Panasonic Lumix DMC-TZ40 White, DMW-BCM13E, Lumix DMC-TZ40 Black, Lumix DMC-TZ40 Red Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для цифровой фотокамеры Panasonic DMC-TZ40. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, таких как настройки Wi-Fi, использование GPS, запись видео и многое другое. Задавайте!
  • Как зарядить батарею?
    Как установить время?
    Как удалить фотографии?
    Как использовать функцию Wi-Fi для подключения к смартфону?
VQT4T00
M0213KZ0
Основная инструкция по
эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель №. DMC-TZ40
Перед использованием этого изделия, пожалуйста,
внимательно прочитайте данные инструкции и сохраните
это руководство для дальнейшего использования.
Более подробные
инструкции
по работе
фотокамеры содержатся в
“Инструкции по эксплуатации
для улучшения характеристик (в
формате PDF)” на прилагаемом
диске. Установите диск на Ваш
ПК, чтобы прочитать инструкцию.
EE EA
2 VQT4T00 (RUS)
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться предоставленной возможностью и
поблагодарить Вас за приобретение этой цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте эту инструкцию по эксплуатации и
храните ее в легко доступном месте. Пожалуйста, обратите внимание, что
реальные органы управления и компоненты, пункты меню и т. п. Вашей
цифровой фотокамеры могут несколько отличаться от приведенных на
иллюстрациях в этой инструкции по эксплуатации.
Помните о соблюдении авторских прав.
Запись с предварительно записанных магнитных лент или дисков, а
также печатных или теле- радио материалов с целями, отличными от
Вашего личного пользования, может являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
Информация для Вашей безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Для уменьшения опасности возгорания, поражения
электрическим током или повреждения изделия,
Не подвергайте аппарат воздействию дождя, влаги,
капель или брызг.
Используйте только рекомендуемые принадлежности.
Не удаляйте крышки.
Не выполняйте самостоятельный ремонт аппарата. За
обслуживанием обращайтесь к квалифицированному
персоналу.
Сетевая розетка должна находиться вблизи оборудования, и
должна быть легко доступна.
Маркировка изделия
Изделие Расположение
Цифровая фотокамера Снизу
(RUS) VQT4T00 3
О батарейном блоке
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
• При неправильной замене батареи возникает опасность
взрыва. Производите замену, используя только такой тип
батареи, который рекомендуется производителем.
• При утилизации батареи, пожалуйста, обратитесь в местные
органы управления или к дилеру относительно правильного
способа утилизации.
• Не нагревайте и не бросайте в огонь.
• Не оставляйте батарею(и) в автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в течение длительного периода
времени с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и ожогов. Не разбирайте, не
нагревайте выше 60 °C и не сжигайте.
О сетевом адаптере (прилагается)
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Для уменьшения опасности возгорания, поражения электрическим током
или повреждения изделия,
Не устанавливайте и не располагайте этот аппарат на книжных полках,
встроенных шкафах или в других ограниченных местах. Убедитесь в
надлежащей вентиляции аппарата.
Аппарат находится в состоянии ожидания, когда подсоединен сетевой
адаптер. Первичный контур всегда находится “под напряжением”, пока
сетевой адаптер подсоединен к электрической розетке.
4 VQT4T00 (RUS)
Меры предосторожност и при использовании
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого или оригинального соединительного кабеля
USB Panasonic (DMW-USBC1: дополнительная принадлежность).
Всегда используйте оригинальный микрокабель Panasonic HDMI
(RP-CHEU15: дополнительная принадлежность).
Номер части: RP-CHEU15 (1,5 м)
Всегда используйте оригинальный аудиовидеокабель Panasonic
(DMW-AVC1: дополнительная принадлежность).
Держите этот аппарат как можно дальше от электромагнитного
оборудования (например, микроволновых печей, телевизоров,
видеоигр и т.д.).
Если Вы используете этот аппарат сверху или вблизи телевизора,
изображение и/или звук на этом аппарате могут быть искажены из-за
излучения электромагнитных волн.
Не используйте этот аппарат вблизи сотовых телефонов, так как это
может привести к помехам, отрицательно влияющим на изображение и/
или звук.
Сильные магнитные поля, создаваемые динамиками или большими
двигателями, могут привести к повреждению записанных данных или к
возможному искажению изображения.
Излучение электромагнитных волн, создаваемое микропроцессорами,
может отрицательно влиять на этот аппарат, вызывая искажение
изображений и/или звука.
Если на этот аппарат оказывает отрицательное влияние
электромагнитное оборудование, и он прекращает правильно
функционировать, выключите этот аппарат и извлеките батарею или
отсоедините сетевой адаптер (прилагается)/сетевой адаптер (DMW-AC5G:
дополнительная принадлежность). Затем заново установите батарею или
заново подсоедините сетевой адаптер и включите этот аппарат.
Не используйте этот аппарат вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий.
Если Вы выполняете запись вблизи радиопередатчиков или
высоковольтных линий, это может оказать отрицательное воздействие на
записанные изображения и/или звук.
Это изделие имеет лицензии, находящиеся в пакете лицензий
патентов AVC (средств аудиовизуальной связи), для частного и
некоммерческого использования пользователя для (i) для кодирования
видеоматериалов в соответствии со стандартом AVC (“AVC Video”) и/или
(ii) декодирования AVC Video, которые были закодированы пользователем
для частной и некоммерческой деятельности и/или были получены от
видеопровайдера, имеющего лицензию на работу с AVC Video. Лицензия
не предоставляется ни при каких других условиях и ни для каких иных
целей. Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC.
См. http://www.mpegla.com.
(RUS) VQT4T00 5
DMW-BCK7E_BCJ13E
ИНФОРМАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ ПРОДУКТА
АККУМУЛЯТОРНЫЕ БАТАРЕИ
модели: DMW-BCL7E*, DMW-BCM13E* "Panasonic"
Декларация о соответствии зарегистрирована ОС "РФТТ"
Декларация о соответствии: POCC JP.МЛ04.Д00982
Дата регистрации декларации: 29 ноября 2012 года
Декларация действительна до: 29 ноября 2022 года
модели: DMW-BCL7E*, DMW-BCM13E* ГОСТ 12.2.007.12 - 88
"Panasonic"соответствуют ГОСТ Р МЭК 62133-2004
требованиям нормативных документов: ГОСТ Р МЭК 61960-2007
(Пп. 5.3, 7.1, 7.2, 7.6)
Срок службы 500 (пятьсот) циклов
Производитель: Panasonic Corporation, Osaka, Japan Панасоник Корпорэйшн, Осака, Япония
Made in China Сделано в Китае
Страница 1
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКТА
ЦИФРОВЫЕ ФОТОКАМЕРЫ
модели DMC-TZ40***** "Panasonic"
с блоком питания VSK0772**** "Panasonic"
с блоком питания DMW-AC5G**** "Panasonic"
МЕ67 СЕРТИФИЦИРОВАНЫ ОС ЦИКЛОН-ТЕСТ,
«*» -- a-z, A-Z, 0-9 или пробел, обозначающие цвет изделия, комплектацию и рынок сбыта
Сертификат соответствия : № POCC JP.ME67.B08170
Сертификат соответствия выдан : 21 января 2013 года
Сертификат соответствия 20 января 2016 года
действителен до :
модели DMC-TZ40***** ГОСТ Р МЭК 60950-1-2009
"Panasonic" ГОСТ Р 51318.22-99 (класс Б)
соответствуют требованиям ГОСТ Р 51317.3.3-2008, ГОСТ Р 51318.24-99
нормативных документов: ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
Производитель: Panasonic Corporation
(Панасоник Корпорэйшн)
Made in Japan Сделано в Японии
Установленный производителем в порядке п.2 ст.5 Федерального Закона РФ "О защите прав потребителей" срок службы данного
изделия равен 7 годам с даты производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии с настоящей инструкцией
по эксплуатации и применимыми техническими стандартами.
6 VQT4T00 (RUS)
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Панасоник Корпорэйшн
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному
номеру на табличке. Пример маркировки – Серийный номер №
XX1АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (1 – 2011, 2 – 2012, ...0 – 2020)
Месяц: Четвeртая бyква в серийном номере (А – Январь, В – Февраль, ...L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно
прочитайте инструкцию по
эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона
РФ “О защите прав потребителей” срок службы данного изделия равен
7 годам с даты производства при условии, что изделие используется
в строгом соответствии с настоящей инструкцией по эксплуатации и
применимыми техническими стандартами.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с отходами для стран, не
входящих в Европейский Союз
Действие этого символа распространяется
только на Европейский Союз. Если Вы
собираетесь выбросить данный продукт, узнайте
в местных органах власти или у дилера, как
следует поступать с отходами такого типа.
(RUS) VQT4T00 7
Содержание
Информация для Вашей
безопасности .......................... 2
Перед использованием ........ 8
Стандартные
принадлежности .................... 9
Названия и функции
основных частей ................. 10
Операции прикосновения
... 12
Установка и удаление
батареи или карты памяти
SD (дополнительная
принадлежность) ................. 14
Зарядка батареи ................... 15
Установка часов ................... 16
Установка меню ................... 18
Съемка изображений .......... 19
Запись движущихся
изображений ......................... 20
Просмотр Ваших
изображений ......................... 21
Удаление изображений ....... 21
Функции GPS и карты ......... 22
Запись/просмотр
изображений с помощью
смартфона/планшета .......... 25
Чтение Инструкции по
эксплуатации
(в формате PDF) ................... 30
Прилагаемое программное
обеспечение .......................... 31
Технические
характеристики .................... 32
8 VQT4T00 (RUS)
Перед использованием
Обращение с фотокамерой
Не подвергайте фотокамеру чрезмерному воздействию
вибрации, усилий или давления.
Фотокамера не является пылезащищенной, устойчивой к
брызгам или водонепроницаемой.
Избегайте использования фотокамеры в местах с чрезмерным
количеством пыли или песка, а также там, где вода может
попадать на фотокамеру.
Конденсация (Когда объектив или ЖК-дисплей
затуманивается)
Может произойти конденсация, когда фотокамера
подвергается внезапным изменениям температуры или
влажности. Избегайте таких условий, при которых возможно
загрязнение объектива или ЖК-дисплея, появление плесени
или повреждение фотокамеры.
В случае возникновения конденсации выключите камеру
и подождите около двух часов перед ее использованием.
После адаптации фотокамеры к окружающей температуре
затуманивание очистится естественным образом.
О компасе
Информация, измеренная с помощью этого аппарата,
является просто приблизительной оценкой.
• Пожалуйста, не используйте для профессионального
применения.
• При использовании этого аппарата во время занятий
альпинизмом, походов или подводного плавания
дополнительно к использованию измеренного направления в
качестве приблизительной оценки, пожалуйста, обязательно
возьмите с собой карту и специально предназначенные
измерительные инструменты.
(RUS) VQT4T00 9
Стандартные принадлежности
Перед использованием фотокамеры проверьте наличие всех
прилагаемых принадлежностей. Номера частей приведены по
состоянию на январь 2013 г. Они могут быть изменены.
Батарейный блок
DMW-BCM13E
• Перед
использованием
зарядите
батарею.
Батарейный блок
обозначается в тексте
как батарейный блок или
батарея.
Сетевой адаптер
VSK0772
Наручный
ремешок
VFC4297
Соединительный
кабель USB
K1HY08YY0031
DVD
VFF1148
• Программное
обеспечение:
Используйте его, чтобы
установить программное
обеспечение на Ваш ПК.
• Данные карты
• Инструкция по
эксплуатации для
улучшения характеристик
DVD указан в тексте как
диск.
• Карта памяти SD, карта памяти SDHC и карта памяти SDXC
указываются как карта памяти в этом тексте.
Карты памяти являются дополнительными
принадлежностями. Вы можете записывать или
воспроизводить изображения на встроенной памяти, когда не
используется карта памяти.
• В случае утери прилагаемых принадлежностей обратитесь
к дилеру или в ближайший сервисный центр. (Вы можете
приобрести принадлежности отдельно.)
• Пожалуйста, надлежащим образом утилизируйте все
упаковочные материалы.
• Храните мелкие детали в безопасном месте вне доступа детей.
• Приведенные здесь иллюстрации и экраны могут отличаться
для реального изделия.
10 VQT4T00 (RUS)
Названия и функции основных частей
*
Не прикрепляйте к штативу с длиной винта 5,5 мм или более. Такое
действие может повредить этот аппарат.
Всегда используйте оригинальный сетевой адаптер Panasonic
(DMW-AC5G: дополнительная принадлежность).
При использовании сетевого адаптера убедитесь в том, что
используются DC переходник (DMW-DCC14: дополнительная
принадлежность) и сетевой адаптер (DMW-AC5G: дополнительная
принадлежность) производства компании Panasonic.
Регулятор режимов
Вспышка
Индикатор таймера автоспуска/
Вспомогательная лампа АФ
NFC антенна
Тубус объектива
Индикатор
состояния
GPS
Микрофон
Крепление штатива
*
Убедитесь в устойчивости штатива.
Дверца для карты памяти/батареи
Рычажок отжимания
Крышка DC переходника
Объектив
• Не прикасайтесь к экрану объектива.
Динамик
Рычажок
трансфокатора
Кнопка движущегося
изображения
Кнопка [ON/OFF]
фотокамеры
Кнопка затвора
Встроенная антенна GPS
[Wi-Fi] антенна
(RUS) VQT4T00 11
Кнопка [EXPOSURE]
Кнопка [MAP]
Кнопка [Wi-Fi]
Кнопка воспроизведения
Кнопки курсора
[MENU/SET]
Лампочка зарядки/
Лампочка соединения Wi-Fi
Кнопка [Q.MENU]/
[
] (Удаление/Отмена)
Кнопка [DISP.]
Гнездо [HDMI]
*
Гнездо
[AV OUT/DIGITAL]
• Это гнездо также
используется при
зарядке батареи.
Во избежание падения
фотокамеры рекомендуется
использовать прилагаемый
наручный ремешок.
ЖК-дисплей
*
Не подсоединяйте никакие другие кабели за исключением микрокабеля
HDMI (RP-CHEU15: дополнительная принадлежность). Это может
привести к неисправности.
12 VQT4T00 (RUS)
Операции прикосновения
Сенсорный экран этой фотокамеры воспринимает нажатие,
прикладываемое к экрану.
Прикосновение
“Прикосновение” означает нажатие на
сенсорный экран и последующее убирание
пальца.
Прикосновение используется для выбора значков
или изображений, а также других действий.
Перетаскивание
“Перетаскивание” означает прикосновение
и перемещение пальца вдоль поверхности
сенсорного экрана.
Перетаскивание (перемещение пальца вдоль
экрана) используется для прокрутки изображений
или изменения диапазона отображаемых
изображений.
Сжатие (растяжение/сжатие)
На сенсорной панели растягивайте
(разжимайте) 2 пальца для увеличения
или же сжимайте (сужайте) 2 пальца
для уменьшения. Используйте это при
увеличении/уменьшении воспроизводимых
изображений и др.
Вы можете также выполнять трансфокацию
двойным быстрым прикосновением к сенсорному
экрану. (Если отображение было увеличенным,
оно вернется к такому же коэффициенту
увеличения.)
(RUS) VQT4T00 13
При использовании имеющихся в продаже видов пленок для
защиты ЖК-экранов соблюдайте меры предосторожности,
указанные на пленке. (Некоторые типы защитных пленок могут
ухудшать внешний вид экрана и снижать простоту выполнения
операций.)
Если фотокамера используется с имеющейся в продаже
защитной пленкой, прикрепленной к его экрану, или если экран
реагирует не очень быстро, прикасайтесь к экрану с немного
более сильным давлением.
Если Вы нажимаете рукой на сенсорный экран во время
удерживания фотокамеры, сенсорный экран будет работать
неправильно.
Не нажимайте на ЖК-дисплей предметами с твердыми
наконечниками, например шариковыми ручками.
Не нажимайте на сенсорный экран ногтями.
Очищайте ЖК-дисплей с помощью мягкой сухой ткани, если на
нем имеются отпечатки пальцев или загрязнения другого рода.
14 VQT4T00 (RUS)
Установка и удаление батареи или карты
памяти SD (дополнительная принадлежность)
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Сдвиньте рычажок
отжимания ( ) в положение
[OPEN] и откройте дверцу
для карты памяти/батареи
[OPEN] [LOCK]
Вставьте батарею и карту
памяти, убедившись в
правильности их расположения
Батарея: Полностью вставьте батарею до упора
и убедитесь, что она зафиксирована с
помощью рычажка ( ).
Карта памяти: Полностью вставьте карту памяти
до конца, пока она не защелкнется.
Не прикасайтесь
к разъемам на
задней стороне
карты памяти.
Закройте дверцу
Сдвиньте рычажок отжимания в
положение [LOCK].
Для извлечения
Для извлечения батареи:
Переместите рычажок в
направлении стрелки.
Рычажок
Для извлечения карты памяти:
Нажимайте на карту памяти
до щелчка, а затем вытяните
карту памяти.
Нажмите
Вытяните
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic (DMW-BCM13E).
Если Вы используете другие батареи, невозможно
гарантировать качество данного изделия.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в
недоступном для детей месте.
Рекомендуется использовать карту памяти Panasonic.
(RUS) VQT4T00 15
Зарядка батареи
С этим аппаратом можно использовать батарею DMW-BCM13E.
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя батарея
не заряжена. Перед использованием зарядите батарею.
Заряжайте батарею в помещении при помощи сетевого
адаптера (прилагается) (от 10 °C до 30 °C).
Убедитесь, что фотокамера выключена.
Вставьте батарею в этот аппарат, а затем
подсоедините этот аппарат к сетевому
адаптеру ( ) (прилагается) или к ПК ( )
К электрической розетке
Соединительный кабель USB (прилагается)
Лампочка зарядки ( )
Горит: Выполняется зарядка (приблиз. 210 мин. в случае
полной разрядки)
Погасла: Зарядка завершена
При использовании сетевого адаптера (прилагается) обратите
внимание на следующие моменты, так как неправильно
выполненные подсоединения могут приводить к неисправностям.
Не используйте никакие другие соединительные кабели USB за
исключением прилагаемого или оригинального соединительного кабеля
USB Panasonic (DMW-USBC1: дополнительная принадлежность).
Не используйте никакие другие сетевые адаптеры, за исключением прилагаемого.
Не используйте сетевой адаптер (прилагается) или соединительный
кабель USB (прилагается) с другими устройствами.
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
16 VQT4T00 (RUS)
Установка часов
При отправке фотокамеры с завода-изготовителя часы не
установлены.
Отсоедините устройство от сетевого адаптера (прилагается).
Нажмите кнопку [ON/OFF]
фотокамеры ( )
Нажмите [MENU/SET] ( )
Нажмите для выбора
пунктов (год, месяц, день,
час, минута, порядок
отображения или формат
отображения времени) и
нажмите для установки
Нажмите [MENU/SET] для установки
• Для отмены → Нажмите кнопку [ ].
Подтвердите установку и нажмите
[MENU/SET]
• Для возврата к предыдущему экрану нажмите кнопку
[ ].
Нажмите для выбора [Да] и нажмите
[MENU/SET], если время суток автоматически
корректируется при помощи функции GPS
• Для установки даты и времени вручную → выберите [Нет].
• Когда Вы выбираете автоматическую настройку часов
с использованием функции GPS, опция [Установ. GPS]
устанавливается в положение [ON].
(RUS) VQT4T00 17
При отображении [Установите домашний
регион] нажмите [MENU/SET]
Нажмите для установки
домашнего региона и
нажмите [MENU/SET]
Устанавливаются текущее время и
домашний регион.
Изменение установок времени
Выберите опцию [Уст. часов] из меню [Зап.] или [Настр.],
выполните операцию и .
Для получения информации о том, как установить меню,
пожалуйста, обратитесь к следующей странице.
18 VQT4T00 (RUS)
Установка меню
Обратитесь к следующим процедурам для управления меню.
Например: Установка [Режим аф] из на в режиме
[Программа AE]
Нажмите [MENU/SET] для отображения меню
Переключение на меню [Зап.]
Используйте кнопку курсора для
выбора опции [Зап.] и нажмите
[MENU/SET]
• Тип меню также можно выбрать при
помощи операций на сенсорной
панели.
Нажмите , чтобы выбрать
[Режим аф], а затем нажмите
[MENU/SET]
• В зависимости от пункта его
установка может не появляться
или может отображаться другим
способом.
Нажмите , чтобы выбрать
, а затем нажмите
[MENU/SET] для установки
Несколько раз нажмите
кнопку [ ], чтобы
закрыть меню
(RUS) VQT4T00 19
Съемка изображений
Нажмите кнопку [ON/OFF]
фотокамеры ( )
Кнопка затвора
Установите на нужный режим
записи ( )
Режим записи
Фотосъемка с автоматическими установками.
Фотосъемка с автоматическими установками скорости затвора и
величины диафрагмы.
Определение диафрагмы, а затем запись изображений.
Определение скорости затвора, а затем запись изображений.
Определение диафрагмы и скорости затвора, а затем запись
изображений.
Запись изображений с помощью заранее зарегистрированных
установок.
Запись панорамных изображений.
Съемка изображений с использованием режимов сцены.
Фотосъемка с выбором предпочтительного эффекта
изображения.
Выполните фотосъемку
Нажмите наполовину
(слегка нажмите и
выполните фокусировку)
Нажмите полностью
(нажмите кнопку
до конца для записи)
20 VQT4T00 (RUS)
Запись движущихся изображений
Немедленно отпустите кнопку движущегося изображения после
нажатия на нее до конца.
Вы можете выполнять непрерывную запись движущегося
изображения в [MP4] до 29 минут 59 секунд или приблиз.
до 4 ГБ. (Так как при записи в [MP4] с установкой [FHD/25p]
создаются файлы большего размера, время записи для
таких движущихся изображений будет короче, чем 29 минут
59 секунд.)
Если опция [Кач-во зап.] движущихся изображений [AVCHD]
установлена на [FHD], Вы можете выполнять непрерывную
запись движущихся изображений до 29 минут 59 секунд.
При высокой окружающей температуре или при
непрерывной записи движущихся изображений
отображается , и запись может остановиться в процессе
выполнения для защиты фотокамеры.
Во встроенную память запись движущихся изображений
невозможна.
Вы можете записывать движущиеся изображения со звуком
(стерео). Во время записи также можно использовать
трансфокатор.
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) для начала
записи
Нажмите кнопку движущегося
изображения ( ) еще раз для
завершения записи
Остающееся время записи (приблиз.)
Истекшее время записи
/