Panasonic DMC-TZ4EE-K Black, DMC-TZ5EE-K, DMC-TZ5EE-S Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для цифровых фотокамер Panasonic DMC-TZ5 и DMC-TZ4. Я знаю о функциях автоматического распознавания сцены, 10-кратном оптическом зуме и возможностях видеозаписи. Задавай свои вопросы – я готов помочь!
  • Как зарядить батарею?
    Где сохраняются фотографии?
    Как установить время?
    Что делать, если фотокамера намокла?
Перед использованием прочтите, пожалуйста, эту инструкцию
полностью.
Данное руководство основано на модели DMC-TZ5. Рисунки и
экраны изделия могут отличаться.
VQT1P92
EE
Инструкция по эксплуатации
Цифровая фотокамера
Модель . DMC-TZ5
DMC-TZ4
2 VQT1P92 VQT1P92 3
О зарядном устройстве для батарей
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
НЕ СЛЕДУЕТ УСТАНАВЛИВАТЬ
ИЛИ РАЗМЕЩАТЬ ДАННЫЙ
АППАРАТ В КНИЖНОМ ШКАФУ,
BCTPОЕННОМ ШКАФУ ИЛИ
ДРУГОМ ОГРАНИЧЕННОМ
ПРОСТРАНСТВЕ ДЛЯ ТОГО,
ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ УСЛОВИЯ
ХОРОШЕЙ ВЕНТИЛЯЦИИ.
УДОСТОВЕРЬТЕСЬ, ЧТО
ШТОРЫ И ДРУГИЕ ПОДОБНЫЕ
ПРЕДМЕТЫ НЕ ПРЕПЯТСТВУЮТ
НОРМАЛЬНОЙ ВЕНТИЛЯЦИИ
ДЛЯ ПРЕДОТВРАЩЕНИЯ РИСКА
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ВОЗНИКНОВЕНИЯ
ПОЖАРА ИЗ-ЗА ПЕРЕГРЕВА.
НЕ ЗАКРЫВАЙТЕ
ВЕНТИЛЯЦИОННЫЕ ОТВЕРСТИЯ
АППАРАТА ГАЗЕТАМИ,
СКАТЕРТЯМИ, ШТОРАMИ И
ПОДОБНЫМИ ПРЕДМЕТАМИ.
НЕ РАЗМЕЩАЙТЕ НА АППАРАТ
ИСТОЧНИКИ ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ, ТАКИЕ, КАК ГОРЯЩИЕ
СВЕЧИ.
ВЫБРАСЫВАЙТЕ БАТАРЕИ В
МУСОР, УЧИТЫВАЯ ОХРАНУ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ.
-Если Вы увидите такой символ-
Информация по обращению с
отходами для стран, не входящих
в Европейский Союз
Действие этого символа
распространяется только
на Европейский Союз.
Если Вы собираетесь
выбросить данный
продукт, узнайте в
местных органах власти
или у дилера, как следует поступать с
отходами такого типа.
Уважаемый покупатель!
Мы хотим воспользоваться
предоставленной возможностью и
поблагодарить Вас
за приобретение
этой цифровой фотокамеры Panasonic.
Пожалуйста, внимательно прочитайте
эту инструкцию по эксплуатации и
храните ее в легко доступном месте.
Информация для Вашей
безопасности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ДЛЯ УМЕНЬШЕНИЯ РИСКА
ВОЗНИКНОВЕНИЯ ПОЖАРА,
ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ ИЛИ ПОВРЕЖДЕНИЯ
ИЗДЕЛИЯ
НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТОТ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ, ВЛАГИ,
КАПЕЛЬ ИЛИ БРЫЗГ, А ТАКЖЕ
НЕ ПОМЕШАЙТЕ НА АППАРАТ
ПРЕДМЕТЫ, НАПОЛНЕННЫЕ
ЖИДКОСТЬЮ, НАПРИМЕР, ВАЗЫ.
ИСПОЛЬЗУЙТЕ ТОЛЬКО
РЕКОМЕНДОВАННЫЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТИ.
НЕ СНИМАЙТЕ КРЫШКУ
(ИЛИ ЗАДНЮЮ ПАНЕЛЬ),
ВНУТРИ НЕТ ЧАСТЕЙ,
ПОДЛЕЖАЩИХ ОБСЛУЖИВАНИЮ
ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ. ОБРАЩАЙТЕСЬ
ЗА ОБСЛУЖИВАНИЕМ К
КВАЛИФИЦИРОВАННОМУ
ОБСЛУЖИВАЮЩЕМУ ПЕРСОНАЛУ.
Помните о соблюдении авторских
прав.
Запись с предварительно
записанных магнитных лент
или дисков, а также печатных
или теле- радио материалов с
целями, отличными от Вашего
личного пользования, может
являться нарушением законов об
авторских правах. Даже для личного
пользования запись определенного
материала может быть ограничена.
РАЗЪЕМ ДОЛЖЕН НАХОДИТЬСЯ
ВБЛИЗИ АППАРАТУРЫ И ДОСТУП
К НЕМУ НЕ ДОЛЖЕН БЫТЬ
ЗАТРУДНЕН.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При неправильной замене
аккумулятора возникает опасность
взрыва. Производить замену,
используя только тот же тип
аккумулятора, или равноценный ему,
рекомендуемый производителем.
Размещение в отходы
использованных аккумуляторов
производить согласно инструкциям
производителя.
Не нагревайте и не бросайте в огонь.
Не оставляйте аккумулятор в
автомобиле, расположенном под
прямыми солнечными лучами, в
течение длительного
периода времени
с закрытыми дверями и окнами.
Предупреждение
Опасность возгорания, взрыва и
ожогов. Не разбирайте, не нагревайте
выше 60 °C и не сжигайте.
Идентификационная маркировка
продукта расположена в нижней части
аппаратов.
4 VQT1P92 VQT1P92 5
При поставке
фотокамеры батарея
не заряжена. Перед
использованием
зарядите батарею и
установите часы.
Если Вы не используете
карту памяти
(приобретается отдельно),
Вы можете записывать
или воспроизводить
изображения на
встроенной памяти
(стр. 18).
Быстрое руководство
1
Зарядите батарею
2
Вставьте батарею
и карту памяти
3
Включите питание
4
Установите
переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в
положение
5
Установите регулятор
режимов в положение
6
Нажмите кнопку затвора и выполните фотосъемку
При воспроизведении фотоснимков
Предыдущий Следующий
1.
Установите
переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в
положение .
2.
Выберите снимок, который
Вы хотите посмотреть.
Примечание
Примеры экранов, показанные в этом
руководстве, приведены для модели DMC-TZ5.
Информация для покупателя
Название продукции: Цифровая фотокамера
Название страны производителя: Япония
Название производителя: Мацушита Электрик Индастриал Ко., Лтд.
Юридический адрес: 1006 Кадома, Осака, Япония
Дата производства: Вы можете уточнить год и месяц по серийному номеру на табличке.
Пример маркировкиСерийный номер XX6АХХХХХХХ (Х-любая цифра или буква)
Год: Трeтья цифра в серийном номере (6 – 2006, 7 – 2007, ...)
Месяц:
Четвeртая бyква в серийном номере (АЯнварь, ВФевраль, ...L – Декабрь)
Примечание: Сентябрь может указываться как “S” вместо “I”.
Дополнительная информация:
Пожалуйста внимательно прочитайте
инструкцию по эксплуатации.
Установленный производителем в порядке п. 2 ст. 5 федерального закона РФО
защите прав потребителейсрок службы данного изделия равен 7 годам с даты
производства при условии, что изделие используется в строгом соответствии
с настоящей инструкцией по эксплуатации и применимыми техническими
стандартами.
DMC-TZ4:
6 VQT1P92 VQT1P92 7
Автоматическое считывание сцены для выполнения
более четких снимков!
ИНТЕЛЛЕКТ.
АФ
Выполните идеальные установки для объекта
и расстояния, просто направив фотокамеру!
Увеличенные снимки
Макро фотоснимки людей на расстоянии
‘10x оптический трасфокатор
Быстрый трансфокатор ‘EASY ZOOM’ (стр. 33)
Движущиеся изображения
Съемка сюжетов с движением
Режим ВИДЕО
1
(стр. 52)
Печать
дома или в цифровой фотолаборатории (стр. 78, 83)
Сохраните и наслаждайтесь Вашими снимками!
Фотосъемка (стр. 28)
Карты можно вставлять
непосредственно в
устройства, имеющие
слоты карты памяти SD.
Карта памяти SD/
Карта памяти
SDHC
2
(приобретается
отдельно)
Наслаждайтесь четкими
снимками на больших
экранах!
Аудиовидеокабель (прилагается)
Компонентный кабель
(приобретается отдельно)
Наслаждайтесь видеозаписями в
формате HD (высокое разшение)
3
на
телевизоре с компонентными разъемами
(1080i), используя компонентный кабель.
На Вашем принтере
4
Соедините напрямую для простой
печати фотоснимков дома. Используйте
PictBridge-совместимый принтер.
Соединительный кабель USB (прилагается)
В цифровой фотолаборатории
Для печати фотоснимков дайте карту
памяти работнику фотолаборатории.
На компьютере
4
Посылайте по электронной почте, сохраняйте
на жестком диске. Печатайте фотоснимки.
Соединительный кабель USB (прилагается)
На DVD проигрывателе
4
Сохраняйте на диске DVD или на жестком диске
Аудиовидеокабель (прилагается)
1
Могут записываться звуки работы трансфокатора и других операций.
2
Можно использовать на устройствах, совместимых с картами памяти SDHC.
3
Только DMC-TZ5
4
Относительно подробностей см. руководства по эксплуатации
соответствующих изделий.
Просмотр
(Воспроизведение) на большом экране (стр. 86)
Фотосъемка, просмотр, сохранение драгоценных мгновений.
6
6
VQT1P92
VQT1P926 VQT1P92
8 VQT1P92 VQT1P92 9
Содержание
Использование меню
НАСТР. .......................... 22
УСТ. ЧАСОВ ................ 22
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
МОНИТОР
РЕЖИМ ЖКД
ЗВУК. СИГН. ............... 23
ГРОМКОСТЬ
КОНТР ЛИНИИ
ГИСТОГРАММА
ДАТА ПОЕЗДКИ
ЭКОНОМ. РЕЖ. .......... 24
АВТ. ПРОСМ.
ВОССТ.ТРАНСФ. ........ 25
СБРОС
СБРОС
РЕЖИМ USB
ВИДЕО ВЫХ. .............. 26
ФОРМАТ ТВ
метры/футы
МЕНЮ СЦЕН
ОТОБР. ДИСКА
ФОРМАТИР. ................ 27
ЯЗЫК
ДЕМО. РЕЖИМ
Перед использованием .. 12
Прочитайте в первую
очередь/
Для предотвращения
повреждений и неисправностей
1
2
3
4
Перед использованием
Подготовка
Зарядка батареи ............... 16
Установка батареи и
карты памяти .................... 17
Место сохранения
фотоснимков (карты
памяти и встроенная
память) ............................. 18
Оставшийся заряд
батареи и емкость памяти
... 18
Установка часов ............... 19
Использование меню ...... 20
Тип меню .......................... 21
1
2
3
Основы (Съемка Просмотр)
Фотосъемка с автоматическими
установками
........................ 28
Фотосъемка с Вашими
собственными установками
... 30
Выполнение фокусировки
для нужной композиции
... 31
Фотосъемка с увеличением
... 32
Дальнейшее увеличение
ЦИФР. УВЕЛ
......................... 34
Применения (Съемка)
5
Просмотр Ваших
фотоснимков
(Воспроизведение) .......... 35
Удаление фотоснимков .. 36
Для удаления нескольких
(до 50) или всех
фотоснимков .................... 36
4
5
1
2
3
4
5
6
Изменение информационного
дисплея при записи
.............. 37
Фотосъемка со вспышкой
.. 38
Фотосъемка крупным планом
... 40
Фотосъемка крупным
планом без приближения
к объектуФункция TELE
МАКРО ............................. 40
Расположение фотокамеры и
объекта в пределах доступного
для фокусировки диапазона
... 41
Фотосъемка с таймером
автоспуска ......................... 42
Фотосъемка с компенсацией
экспозиции
.......................... 43
ЭКСПОЗИЦИЯ ................. 43
АВТ. БРЕКЕТИНГ ............ 43
Фотосъемка в соответствии
с условиями сюжетаРЕЖИМ
СЦЕНЫ
..................................
44
Типы сюжетов .................. 45
ПОРТРЕТ/РОВНАЯ КОЖА/
АВТОПОРТРЕТ/ПЕЙЗАЖ/
СПОРТ .............................. 46
НОЧН. ПОРТРЕТ/
НОЧН. ПЕЙЗАЖ/ЕДА/
ВЕЧЕРИНКА/СВЕЧИ ....... 47
РЕБЕНОК/ ДОМ.ЖИВОТНОЕ/
ЗАКАТ
................................ 48
ВЫС. ЧУВСТВ./
СКОР. СЪЕМКА ................ 49
ЗВЕЗДНОЕ НЕБО/ФЕЙЕРВЕРК/
ПЛЯЖ/СНЕГ
....................... 50
АЭРОСЪЕМКА/
ПОДВОД. СЪЕМКА/
МУЛЬТИФОРМАТ
(Только DMC-TZ5) ............ 51
7
Стандартные
принадлежности .............. 13
Название частей .............. 14
Регулятор режимов .......... 15
Кнопка курсора ................ 15
10 VQT1P92 VQT1P92 11
Содержание (Продолжение)
8
9
10
11
12
Применения (Съемка) (Продолжение)
Съемка движущихся изображенийВИДЕО .......................... 52
Функции, полезные во время путешествия ................................. 53
ДАТА ПОЕЗДКИ (Запись даты и пункта назначения путешествия)
......... 53
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
(Регистрация местного времени в пункте назначения за
границей) ...................................................................................... 54
Использование меню ЗАП. .............................................................55
РАЗР. КАДРА ................................................................................ 55
КАЧЕСТВО ................................................................................... 55
ФОРМАТ ...................................................................................... 56
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO ........................................................................ 56
СВЕТОЧУВСТ. ............................................................................ 57
БАЛ. БЕЛ. .................................................................................... 58
РЕЖИМ ЗАМЕРА ........................................................................ 59
РЕЖИМ АФ .................................................................................. 59
НЕПРЕР. АФ ................................................................................ 60
СЕРИЙН.СЪЕМК ......................................................................... 61
ИНТ. КОНТРАСТ .......................................................................... 61
ЦИФР. УВЕЛ ................................................................................ 62
ЦВЕТ.РЕЖИМ .............................................................................. 62
СТАБИЛИЗ. .................................................................................. 62
МИН. ВЫДЕРЖКА ....................................................................... 63
ЗАП. ЗВУКА.. ............................................................................... 63
ВСП. ЛАМП. АФ ........................................................................... 63
УСТ. ЧАСОВ ................................................................................. 63
Съемка/просмотр изображений буфера обмена
(БУФЕР ОБМЕНА) ........................................................................ 64
Просмотр изображений буфера обмена ........................................ 64
Метка трансфокатора ...................................................................... 65
Меню БУФЕР ОБМЕНА .................................................................... 65
Быстрая настройка .......................................................................... 66
1
2
3
4
Применения (Просмотр)
Просмотр списком (Мульти
воспроизведение / Календарное
воспроизведение)
.................... 67
Просмотр движущихся
изображений · изображений с
аудио / Создание неподвижных
изображений из движущихся
изображений (только DMC-TZ5)
.. 68
Различные способы
воспроизведения ............. 69
НОРМ.ВОСПР. ........... 69
ДВОЙН.ВОСПР
(только DMC-TZ5) ..... 69
ПОК. СЛАЙД. ............. 70
ВОСПР. КАТ. .............. 71
ВОСПР.ИЗБР. ............. 71
Использование меню
ВОСП. ................................. 72
КАЛЕНДАРЬ. ............. 72
РЕД ЗАГОЛ ................ 72
Метод ввода текста ........ 72
ОТПЕЧ СИМВ............ 73
ИЗМ. РАЗР. ................ 74
ПОДРЕЗКА ................ 75
ИЗМ. ФОРМАТ .......... 76
ПОВЕРН. ................... 76
ПОВЕРН. ЖКД .......... 76
ИЗБРАННОЕ ............. 77
DPOF ПЕЧ. ................ 78
ЗАЩИТИТЬ ................ 79
ДУБЛ. ЗВУК.. ............. 79
КОПИЯ ....................... 80
1
2
3
Подключение к другому оборудованию
Использование с компьютером
... 81
Печать ................................ 83
Печать нескольких
фотоснимков .................... 84
Печать с датой и текстом
... 84
Выполнение установок
печати на фотокамере .... 85
Просмотр на экране телевизора
... 86
Просмотр на телевизоре с помощью
компонентного разъема
.............. 87
1
2
3
4
5
6
Прочее
Список индикаций ЖК-
дислея ................................ 88
Индикации сообщений .... 90
Вопросы&Ответы
Руководство по поиску и
устранению неисправностей
... 92
Предостережения и
замечания относительно
использования ................. 98
Количество записанных
изображений/
длительность времени
записи .............................. 100
Технические
характеристики .............. 102
12 VQT1P92 VQT1P92 13
Перед использованием
Стандартные
принадлежности
Сначала сделайте пробный снимок!
Сначала проверьте, можете ли
Вы успешно делать фотоснимки
и записывать звук (движущиеся
изображения/снимки с аудио).
Неудавшиеся/утерянные записи
или прямой/косвенный ущерб не
компенсируются.
Компания Panasonic не обеспечивает
компенсацию, даже если ущерб вызван
нарушениями в работе фотокамеры
или карты памяти.
Некоторые изображения не могут
воспроизводиться
Снимки, отредактированные на
компьютере
Снимки, сделанные или
отредактированные на другой фотокамере
(Снимки, сделанные или
отредактированные на данной
фотокамере, также невозможно
воспроизводить на других фотокамерах)
Программное обеспечение на
прилагаемом диске CD-ROM
Запрещаются следующие действия:
Создание дубликатов (копирование)
для продажи или сдачи в аренду
Копирование в сети
Избегайте ударов, вибрации и давления
Не подвергайте фотокамеру воздействию сильных
вибраций и ударам; например, не роняйте
фотокамеру и не ударяйте по ней, а также не сидите
с фотокамерой, находящейся в Вашем кармане.
(Во избежание падения фотокамеры
прикрепите ремешок)
Не нажимайте на объектив и на ЖК-дисплей.
Не мочите фотокамеру и не вставляйте
в нее посторонние предметы
Не подвергайте фотокамеру воздействию
воды, дождя или морской воды.
(Если фотокамера намокнет, вытрите ее мягкой
сухой тканью. Сначала тщательно выжмите
ткань, если она намокла в морской воде и т.п.)
Избегайте попадания на объектив и гнездо
пыли или песка, а также не допускайте
попадания жидкостей в полости вокруг кнопок.
Избегайте конденсации влаги,
вызванной внезапными изменениями
температуры и влажности.
При перемещении между местами с разной
температурой или влажностью перед использованием
поместите фотокамеру в пластиковый пакет и дайте
фотокамере адаптироваться к условиям.
Если объектив запотел, выключите питание
и дайте фотокамере адаптироваться к
условиям приблизительно два часа.
Если запотел ЖК-дисплей, вытрите
его мягкой сухой тканью.
Место
удерживания
Номера частей приведены по
состоянию на январь 2008 г.
Батарейный блок
CGA-S007E
(в данном руководстве называется
батарея’)
Зарядное
устройство для
батареи
DE-A46B
(в данном руководстве называется
зарядное устройство’)
Футляр для
переноски
батареи
VYQ3680
Шнур питания
переменного тока
K2CQ2CA00006
Ремешок
VFC4297
Соединительный
кабель USB
K1HA08CD0019
Аудиовидеокабель
K1HA08CD0020
Диск CD-ROM
Пожалуйста, утилизируйте
все упаковочные материалы
соответствующим образом.
Карты памяти являются дополнительными
принадлежностями. Вы можете записывать или
воспроизводить снимки на встроенной памяти,
когда не используется карта памяти. (стр. 18)
Если Вы потеряли прилагаемые
принадлежности, обратитесь к дилеру или
ближайший сервисный центр. (Вы можете
приобрести принадлежности отдельно.)
Прочитайте в первую очередь
Объектив
Если объектив загрязнен
Изображения могут казаться немного
белесыми, если объектив загрязнен
(отпечатками пальцев и т. п.).
Включите питание, удерживайте
пальцами выдвинутый тубус объектива
и аккуратно протрите поверхность
объектива мягкой сухой тканью.
Не оставляйте под прямыми
солнечными лучами.
Переключатель ON/OFF фотокамеры
Не прикасайтесь к шторкe
объектива, так как это может
повредить Вашу фотокамеру.
Возможно повреждение
объектива. Соблюдайте
осторожность при извлечении
фотокамеры из чехла и т.п.
При использовании штатива
Не прикладывайте чрезмерную силу
и не завинчивайте винты под углом
(возможно повреждение фотокамеры,
отверстий для винтов или этикетки).
Убедитесь в устойчивости штатива.
(Прочитайте руководство по
эксплуатации штатива.)
При транспортировке
Выключите питание.
Рекомендуется использовать
оригинальный кожаный футляр (DMW-
CT3, приобретается отдельно).
Для предотвращения повреждений и неисправностей
Пожалуйста, также обращайтесь к
разделуПредостережения и замечания
относительно использования’ (стр. 98).
Характеристики ЖК-дисплея
При изготовлении экрана ЖК- дисплея используется высокоточная технология.
Однако, на экране могут находиться темные или светлые точки (красные,
синие или зеленые). Это не является неисправностью. Экран ЖК- дисплея
имеет более 99,99% рабочих пикселов с небольшим количеством в 0,01%
неактивных или постоянно светящихся символов. Точки не будут записываться
на изображениях, сохраняемых во встроенной памяти или на карте памяти.
Температура аппарата
Фотокамера может нагреться во время использования.
(Особенно в месте удерживания и т.д.)
Это не оказывает влияния на функционирование и качество.
14 VQT1P92 VQT1P92 15
Название частей
Кнопка курсора
Регулятор режимов
Переключатель ON/
OFF фотокамеры
(стр. 19)
Кнопка E.ZOOM
(стр. 33)
Кнопка затвора
(стр. 28)
Рычажок
трансфокатора
(стр. 32)
Вспышка (стр. 29)
Объектив (стр. 13)
Тубус объектива
Индикатор таймера
автоспуска
(стр. 42)/
Вспомогательная
лампа АФ
(стр. 63)
Динамик (стр. 23)
Микрофон
(стр. 52, 63, 79)
ЖК-дисплей
(стр. 22, 37, 88)
Индикатор
состояния
(стр. 17, 28)
Кнопка DISPLAY
(стр. 37)
Кнопка Q.MENU
(Быстрая настройка стр. 66)/
удаления (стр. 36)
Гнездо для крепления штатива
Дверца для карты памяти/
батареи
(стр. 17)
Совместите с
правильным
режимом
Таймер
автоспуска
(стр. 42)
Режим макро
(стр. 40)
Компенсация
экспозиции
(стр. 43)
Автоматический
брекетинг
(стр. 43)
Точная настройка
баланса белого
(стр. 58)
Компенсация задней
подсветки
(стр. 29)
Вспышка (стр. 38)
MENU/SET
(отображение меню/установка/
завершение)
(стр. 20)
Рычажок отжимания (стр. 17)
Вверх▲
вниз▼
◄налево направо►
Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ
Фотосъемка с автоматическими
установками (стр. 28).
Режим НОРМ. РЕЖ.
Фотосъемка с пользовательскими
установками (стр. 30).
РЕЖИМ СЦЕНЫ
Фотосъемка в соответствии с
сюжетом (стр. 44).
Режим ВИДЕО
Съемка движущихся изображений
(стр. 52).
Режим БУФЕР ОБМЕНА
Фотосъемка как напоминание
(стр. 64).
(Отображается на экране при
изменении режима)
Ушко для ремня
Во избежание
падения фотокамеры
рекомендуется
использовать
ремешок.
В данном руководстве
кнопки направления,
которые следует нажимать,
показаны серым цветом или
с помощью значков ▲▼◄►.
Запись
Воспроизведение
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
(стр.28, 35)
Выбор вверх/вниз/
налево/направо
Гнездо COMPONENT OUT (стр. 87)
Гнездо AV OUT/DIGITAL
(стр. 81, 83, 86)
Гнездо DC IN (стр. 81, 83)
Всегда используйте оригинальный сетевой
адаптер переменного тока Panasonic
(DMW-AC5G: приобретается отдельно).
16 VQT1P92 VQT1P92 17
Подготовка
1
Зарядка батареи
Всегда выполняйте зарядку перед использованием в
первый раз! (продается без предварительной зарядки)
Подготовка
2
Установка батареи и карты
памяти
Карта памяти SD/
Карта памяти SDHC
(приобретается отдельно)
Приблизительный срок службы батареи
Количество фотоснимков
: 300 [330 ] (с интервалами в 30 сек)
(эквивалентно приблиз. 150 [165
2
] мин.)
1
Значения основаны на стандартах CIPA. (стр. 99)
Количество уменьшается при увеличении интервалов – 75 [82
2
] фотоснимков при интервалах в 2 минуты
Время воспроизведения: Приблиз. 360 [380 ] мин.
Приведенные выше значения могут быть уменьшены, если интервалы между записью
увеличиваются; если часто используется вспышка, трансфокатор или РЕЖИМ ЖКД; или в
более холодных климатических условиях (зависит от конкретного использования).
2
DMC-TZ4
Перезаряжаемая батарейка может перезаряжаться около 500 раз.
Во время осуществления зарядки и некоторое время после этого батарея будет теплой.
Батарея разрядится, если она не использовалась в течение длительного периода времени, даже после зарядки.
Заряжайте батарею в помещении с помощью зарядного устройства (10 °C до 35 °C).
Не разбирайте и не модифицируйте зарядное устройство.
Если доступный для использования заряд батареи значительно уменьшается, срок службы
батареи подходит к концу. Пожалуйста, приобретите новую батарею.
Зарядное устройство для батарей находится в состоянии ожидания, когда подсоединен шнур питания переменного тока.
Первичный контур всегда находится под напряжением до тех пор, пока шнур питания подсоединен к электрической розетке.
Не рекомендуется часто заряжать батарею.
(Частая зарядка батареи уменьшает максимальное время использования и может привести к расширению батареи.)
Всегда используйте оригинальные батареи Panasonic (CGA-S007E).
Если Вы используете другие батареи, невозможно гарантировать качество данного изделия.
Не удаляйте карту памяти или батарею, пока питание находится в положении
‘ON’ или горит индикатор состояния (Фотокамера может прекратить правильно
функционировать, или могут быть повреждены карта/содержание записи).
Скорость чтения/записи карты MultiMediaCard меньше, чем карты памяти SD. При
использовании карты MultiMediaCard выполнение определенных операций может
быть немного медленнее, чем объявлено.
Для предотвращения проглатывания держите карты памяти в недоступном для детей месте.
Батарея (проверьте ориентацию)
Карта памяти
(проверьте ориентацию)
Не прикасайтесь к разъемам
Индикатор состояния
1
Установите переключатель ON/OFF
фотокамеры в положение OFF.
Сдвиньте в положение
‘OPEN’ и откройте крышку
OPEN (ОТКРЫВАНИЕ)
LOCK
(БЛОКИРОВКА)
Рычажок отжимания
2
Полностью вставьте
батарею и карту памяти
(они обе защелкиваются на месте)
3
Закройте крышку
Сдвиньте в положение ‘LOCK’.
Для извлечения
Для извлечения батареи: Для извлечения карты памяти:
переместите
рычажок в
направлении
стрелки.
Рычажок
нажмите в центре.
Батарея (предназначенная для
конкретной модели)
Лампа зарядки (CHARGE)
ВКЛ. :
Идет зарядка, приблиз. 120 мин.
(Макс.)
ВЫКЛ:
Зарядка завершена
Если лампа мигает...
Если температура батареи слишком
высокая или слишком низкая, зарядка
может занять больше времени, чем обычно
(зарядка может не завершиться).
Разъем батареи/зарядного устройства загрязнен.
Очистите с помощью сухой ткани.
Зарядное устройство
(предназначенное для конкретной модели)
1
Вставьте разъемы батареи
и прикрепите батарею к
зарядному устройству
Проверьте, что надпись
‘LUMIX’ обращена наружу.
2
Подсоедините зарядное
устройство к сети питания
переменного тока
3
После того, как
зарядка завершена,
отсоедините батарею
Отсоедините зарядное
устройство и батарею после
завершения зарядки.
Шнур питания переменного тока не
полностью входит во входной разъем
переменного тока.
Останется зазор,
как показано
слева
.
18 VQT1P92 VQT1P92 19
Подготовка
2
Установка батареи и карты
памяти (Продолжение)
Подготовка
3
Установка часов
Установите переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ в положение перед
включением питания.
1
Включите питание
При включении питания в первый раз будет
отображаться сообщениеУСТАНОВИТЕ ЧАСЫ
2
Пока отображается это
сообщение
Нажмите ‘MENU/SET’
3
Настройте год, месяц, число, время
Выберите
Выберите для изменения
формата даты
Для отмены Нажмите
[Д/М/Г]
12:34 1.ЯНВ.2008
[М/Д/Г]
12:34 ЯНВ. 1. 2008
[Г/М/Д]
2008. 1. 1 12:34
Настройте
4
Установите
Нажмите ‘MENU/SET’
Снова включите питание и проверьте индикацию часов.
(Можно отобразить время и дату, нажимая
[DISPLAY] несколько раз.)
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Если дата и время не будут установлены, это приведет к тому, что при выполнении
печати фотографий в цифровой фотолаборатории или при использовании
функцииОТПЕЧ СИМВ’ (стр. 73) дата/время будут напечатаны неправильно.
Время отображается в 24-часовом формате. Год можно установить в диапазоне между 2000 г. и 2099 г.
Настройки часов будут сохраняться приблиз. 3 месяца, даже после удаления
батареи при условии, что перед этим в фотокамеру на 24 часа была установлена
полностью заряженная батарея.
Для изменения
настройки времени
Выберите опциюУСТ.
ЧАСОВиз меню НАСТР.
(стр. 22), выполните
действия пунктов 3 и 4.
Для установки местного
времени в пункте
назначения за границей
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
(стр. 54)
Оставшийся заряд батареи и емкость памяти
1010
Оставшееся количество
фотоснимков (стр. 100)
Отображается, когда карта не вставлена (изображения будут сохраняться
во встроенной памяти)
Оставшийся заряд батареи (только при использовании батареи)
(мигает красным)
(Индикатор состояния мигает, пока выключен ЖК-дисплей)
Перезарядите или замените батарею (стр. 16).
Во время функционирования
Значок (Карта памяти) или (Встроенная память) светится красным.
Это означает, что выполняется операция, такая как запись, чтение или удаление снимков. Не
выключайте питание и не удаляйте батарею или сетевой адаптер переменного тока (DMW-
AC5G : приобретается отдельно) (это может привести к повреждению или утере данных)
.
Место сохранения фотоснимков (карты памяти и встроенная память)
Фотоснимки сохраняются на карте памяти, если она вставлена, или на встроенной
памяти
, если нет.
Совместимые карты памяти (приобретаются отдельно)
Следующие основанные на стандарте SD карты памяти
(рекомендуются изделия марки Panasonic)
Карты памяти SD (8 МБ - 2 ГБ)
Карты памяти SDHC (4 ГБ - 16 ГБ)
Можно использовать только на устройствах,
совместимых с картами памяти SDHC.
Карты свыше 4 Гб можно использовать, только если они
имеют логотип SDHC.
Обязательно отформатируйте карты памяти с помощью этой фотокамеры. (стр. 27)
Если переключатель на карте памяти находится в положении ‘LOCK’, невозможно
выполнять такие операции, как форматирование, копирование и удаление.
Также можно использовать мультимедийные карты (только для фотоснимков)
Встроенная память (приблиз. 50 МБ)
Для доступа может требоваться больше времени по сравнению с картами памяти.
Изображения буфера обмена (стр. 64) сохраняются во внутреннюю память.
Изображения можно копировать между картами памяти или встроенной памятью (стр. 80).
Переключатель
(LOCK)
Карта памяти SDHC
Логотип SDHC
Рекомендуется копировать важные изображения на компьютер (поскольку электромагнитные
волны, статическое электричество или неисправности могут привести к повреждению данных).
Относительно номеров и типов моделей
см. http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs (Этот сайт только на английском языке.)
20 VQT1P92 VQT1P92 21
Подготовка
4
Использование меню
Для более полного использования Вашей фотокамеры Вы можете использовать
различные функции и выбирать установки из 4 различных меню.
Тип меню
Отображение установок может различаться в зависимости от пунктов.
Для восстановления
настроек по умолчанию
СБРОС’ (стр. 25)
1
Войдите в меню
(Пример экрана: DMC-TZ5)
Выбор типа меню
Высветите
Выберите
и вернитесь
к пунктам меню
2
Выберите этот пункт
Установки
Пункт
3
Выберите эту настройку
Стр.
(Рычажок
трансфокатора
можно
использовать для
переключения на
следующий экран.)
4
Завершите настройку
Когда переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ установлен в
положение , меню можно закрыть,
нажав кнопку затвора наполовину вниз.
Кнопка затвора
Отображаемые пункты меню различаются в зависимости от установки регулятора режима.
меню ЗАП. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Изменение параметров фотоснимков (стр. 55 - 63)
Выполняет настройки, такие как баланс белого,
чувствительность, формат и размер изображения.
(Пример экрана: DMC-TZ5)
меню PEЖИМ ВОСПРОИЗВЕД.
(Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Просмотр записанных изображений (стр. 69 - 71)
Выберите тип воспроизведения, чтобы просматривать
Ваши изображения на двойных экранах , в виде слайдов
или только Ваши избранные изображения.
Только DMC-TZ5
(Пример экрана: DMC-TZ5)
меню ВОСП. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Использование Ваших фотоснимков (стр. 72 - 80)
Выполняет настройки для использования сделанных
Вами фотоснимков, включая поворот, защиту,
сокращения и полезные настройки для печати Ваших
снимков (DPOF).
меню НАСТР. (Переключатель ЗАПИСЬ/ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ )
Более удобное использование фотокамеры
(стр. 22 - 27)
Выполняет упрощенные настройки фотокамеры, такие
как настройка часов и изменение звуковых сигналов.
Переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ
Переключатель ON/
OFF фотокамеры
(Пример) Изменение установкиРЕЖИМ ЖКДв меню НАСТР. в режиме
НОРМ. РЕЖ.
22 VQT1P92 VQT1P92 23
Подготовка
5
Использование меню
НАСТР.
Выполняет общие настройки фотокамеры, такие как настройка часов, увеличение
срока службы батареи и изменение звуковых сигналов.
УСТ. ЧАСОВ
Для настройки даты и
времени. (стр. 19)
Установите время, дату и формат отображения.
МИРОВОЕ ВРЕМЯ
Для установки местного
времени в пункте назначения
за границей (стр. 54)
ПУНКТ НАЗНАЧ.: Установите местное время
в пункте назначения за
границей (стр. 54).
ДОМ. РЕГИОН: Установите дату и время места
Вашего проживания.
МОНИТОР
Для регулировки
яркости ЖК-дисплея
(7 уровней).
+1 - +3: Ярче
±0 : Стандартное
1 - 3: Темнее
РЕЖИМ ЖКД
Облегчение просмотра
ЖК-дисплея.
OFF :
Нормальный (установка отмены)
АВТО ЯРКОСТЬ ЖКД
:
Яркий ЖКД автоматически
активизируется в ярких местах,
например, на открытом воздухе и т.п.
ЯРКИЙ ЖКД :
Делает экран более ярким, чем
обычно (для использования на улице).
ВЕРХНИЙ РАКУРС :
Облегчает просмотр экрана при
съемке из высокого положения.
(становится труднее
смотреть спереди)
РежимВЕРХНИЙ РАКУРСбудет отменен, когда
выключается питание (включая ЭКОН. ЭНЕРГ.).
Закройте от солнечного света (рукой и т.п.), если
отражение затрудняет просмотр экрана.
АВТО ЯРКОСТЬ ЖКДилиВЕРХНИЙ РАКУРС
невозможно использовать в следующих случаях.
В режиме воспроизведения или во время отображения
экрана меню, или при подсоединении к компьютеру/принтеру.
РежимЯРКИЙ ЖКДбудет отменен, если во время записи
в течение 30 секунд не выполняются никакие операции.
(Яркость можно восстановить, нажав любую кнопку)
Яркость/цвет экрана в режимеРЕЖИМ ЖКДне
работает на записанных фотоснимках.
ЗВУК. СИГН.
Изменение или
временное выключение
звукового сигнала/звука
срабатывания затвора.
УРОВ. СИГН.
/ / : Выключено/Низкий/Высокий
ТОН СИГН.
/ / : Измените тональность звукового сигнала.
ГРОМК. ЗАТВОРА
/ / : Выключено/Низкая/Высокая
ЗВУК ЗАТВОРА
/ / : Измените тональность звука затвора.
ГРОМКОСТЬ
Для регулировки звука
из динамиков
(7 уровней).
0 • • LEVEL3 • • LEVEL6
Невозможно использовать для регулировки громкости
динамиков телевизора при подсоединении к
телевизору. (
Рекомендуется установить громкость
фотокамеры на 0
)
КОНТР ЛИНИИ
Выбор отображения
записываемой
информации и типов
контрольных линий.
(стр. 37)
ИНФО ЗАПИСИ
OFF /ON (Отобразите информацию о записи вместе с
контрольными линиями.)
ШАБЛОН
/ : Измените шаблоны контрольных линий.
Может использоваться только в режиме
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ и в режиме БУФЕР ОБМЕНА.
ГИСТОГРАММА
Проверка яркости
объекта на графике.
(стр. 37)
OFF /ON
ДАТА ПОЕЗДКИ
Запись количества
дней, прошедших
во время Вашего
путешествия. (стр. 53)
УСТ. ПОЕЗДКИ
OFF /SET (Зарегистрируйте даты отъезда и
возвращения)
ГЕОГР. ПУНКТ
OFF /SET
(Введите название места назначения.) (стр. 72)
Пункт Настройки, примечания
Пункт Настройки, примечания
ПараметрыУСТ. ЧАСОВ’, ‘АВТ. ПРОСМ.’ иЭКОНОМ. РЕЖ.’ важны для настройки часов и срока
службы батареи. Обязательно проверьте их перед использованием. (Способ настройки : стр. 20)
Установка по умолчанию:
24 VQT1P92 VQT1P92 25
Подготовка
5
Использование меню
НАСТР. (Продолжение)
ЭКОНОМ. РЕЖ.
Для сохранения
емкости батареи
выключается ЖКД
и питание, пока
Вы не пользуетесь
фотокамерой.
ЭКОН. ЭНЕРГ.
OFF/2 MIN./ 5 MIN. /10MIN. :
Для автоматического отключения питания, если не используется.
Для восстановления
Нажмите кнопку затвора
наполовину вниз или еще раз
включите питание.
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когда используется сетевой адаптер переменного тока (DMW-AC5G,
приобретается отдельно), при подсоединении к компьютеру/принтеру,
во время записи/воспроизведения ВИДЕО, во время показа слайдов.
Настройка зафиксирована на значении ‘2 MIN.’ в режиме
АВТООТКЛ. ЖКД’ (ниже), на значении ‘5 MIN.’ в режиме
ИНТЕЛЛЕКТ. АФ или режиме БУФЕР ОБМЕНА или на
значении ‘10 MIN.’ во время паузы показа слайдов.
АВТООТКЛ. ЖКД
OFF /15 SEC./30 SEC. :
ЖК-дисплей выключается, если во время записи в течение
установленного периода времени не выполняется никаких операций.
(Индикатор состояния светится, пока выключен дисплей.)
Невозможно использовать в следующих случаях:
Когда используются режимы ИНТЕЛЛЕКТ. АФ, БУФЕР
ОБМЕНА или используется сетевой адаптер переменного тока
(DMW-AC5G, приобретается отдельно), когда отображается
экран меню, когда используется настройка таймера
автоспуска или во время записи ВИДЕО.
Дисплей также выключается во время зарядки батареи вспышки.
Для восстановления нажмите любую кнопку.
АВТ. ПРОСМ.
Для автоматического
отображения снимков
сразу после того, как
Вы их сделали.
OFF
1 SEC./ 2 SEC. :
Автоматически отображается для 1 или 2 секунд.
HOLD:
Экран автоматического просмотра остается до тех пор, пока
не будет нажата кнопка (отличная от кнопки отображения)
ZOOM: Oтображает в течение 1 секунды, затем с
увеличением 4x в течение 1 секунды
Зафиксировано в положении ‘2 SEC.’ для режима ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.
В режиме сюжетаАВТОПОРТРЕТ’, ‘СКОР. СЪЕМКАи
МУЛЬТИФОРМАТ ’, режимеАВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘СЕРИЙН.
СЪЕМК’, или для изображений с аудио автоматический
просмотр выполняется вне зависимости от установки. (
Только
DMC-TZ5)
Невозможно автоматически просматривать
движущиеся изображения.
ВОССТ.ТРАНСФ.
Для запоминания
формата увеличения при
выключении питания.
OFF /ON
Невозможно установить при использовании режима
сюжетаАВТОПОРТРЕТ’.
СБРОС
Сброс номеров файлов
изображений.
ДА/НЕТ
Номер папки обновляется и номера файлов
начинаются с 0001.
Можно присвоить номера папки между 100 и 999.
Номера не могут быть сброшены, как только номер папки достигнет 999.
В таком случае сохраните все нужные фотоснимки на Вашем компьютере
и отформатируйте встроенную память/карту памяти. (стр. 27)
Для сброса номера папки на 100:
Сначала отформатируйте встроенную память или карту памяти, а затем
сбросьте номера файлов и папок, используя опциюСБРОС ’. Затем
выберите опциюДАна экране сброса номера папки.
Номера файлов и номера папок (стр. 82, 97)
СБРОС
Сброс к установкам по
умолчанию.
СБРОС. НАСТРОЕК ЗАПИСИ?
ДА/НЕТ
СБРОС. ПАРАМЕТРЫ НАСТРОЕК?
ДА/НЕТ
Сброс параметров НАСТР. приводит к сбросу
следующих пунктов:
Дни рождения в режимах сюжетаРЕБЕНОКиДОМ.ЖИВОТНОЕ’,
ДАТА ПОЕЗДКИ’, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, ‘ВОССТ.ТРАНСФ.’,
ИЗБРАННОЕв меню ВОСП. (устанавливается в положение
‘OFF’), ‘ПОВЕРН. ЖКД’ (устанавливается на ‘ON (ВКЛ)’).
Номера папок и настройки часов не будут сброшены.
При сбросе функции объектива может быть слышно
движение в фотокамере. Это не является неисправностью.
РЕЖИМ USB
Выберите способ
передачи данных
для случая, когда
фотокамера
подсоединяется к
компьютеру или принтеру
с помощью кабеля USB.
ВЫБРАТЬ ВКЛ. СОЕДИН.
:
Каждый раз, когда Вы выполняете подсоединение к
компьютер у или PictBridge-совместимому принтеру,
выбирайте ‘PC’ или ‘PictBridge (PTP)’.
PictBridge (PTP):
Выберите при подсоединении к
PictBridge-совместимому принтеру
PC:
Выберите при подсоединении к компьютеру
Пункт Настройки, примечания Пункт Настройки, примечания
26 VQT1P92 VQT1P92 27
Подготовка
5
Использование меню
НАСТР. (Продолжение)
ВИДЕО ВЫХ.
Для изменения
формата видео выхода
при подсоединении
телевизора и т.д.
(Только режим
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ)
NTSC/ PAL
Действует при подсоединенном кабеле AV.
ФОРМАТ ТВ
Для изменения
формата при
подсоединении
телевизора и т.д.
(Только режим
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ).
/
При установке в положение фотоснимки
будут отображаться на ЖК-дисплее вытянутыми
вертикально вверх. (Действует при подсоединенном
кабеле AV.)
метры/футы
Измените единицы
отображения для
расстояния при настройке
фокуса (стр. 41).
m : Отображается в метрах
ft : Отображается в футах
МЕНЮ СЦЕН
Для отображения
списка меню, когда
регулятор режимов
установлен в
положение SCN1 или
SCN2. (стр. 44)
OFF/ AUTO (отображает меню сюжета)
Для отображения меню сюжета при установке в
положение ‘OFF’: Нажмите ‘MENU/SET’.
ОТОБР. ДИСКА
Для отображения
функционирования регулятора
режимов на экране.
OFF/ ON (отображение)
ФОРМАТИР.
Используйте, когда
появляется сообщение
ОШИБКА ВСТР.
ПАМЯТИилиОШИБКА
КАРТЫ ПАМЯТИ’.
ДА/НЕТ
Необходима в достаточной степени заряженная батарея (стр. 16)
или сетевой адаптер (DMW-AC5G, приобретается отдельно).
(Можно отформатировать только вставленную карту
памяти, если она имеется; внутренняя память будет
отформатирована, если карта памяти не вставлена.)
Обязательно отформатируйте карты памяти с
помощью этой фотокамеры.
Все данные изображений, включая защищенные
изображения, будут удалены. (стр. 79)
Во время форматирования не выключайте питание и
не выполняйте другие операции.
Обратитесь в магазин, где Вы осуществили покупку,
если форматирование невозможно выполнить.
Форматирование встроенной памяти может занять
несколько минут.
ЯЗЫК
Для изменения языка
индикаций.
РУССКИЙ / ENGLISH (Английский) / DEUTSCH
(Немецкий) / FRANÇAIS (Французский) / ESPAÑOL
(Испанский) / ITALIANO (Итальянский) /
(Китайский (традиционный))
ДЕМО. РЕЖИМ
Показ демонстрации
функций.
ДЕМ.ДРОЖАН. ДВИЖ.ОБ: (Только во время записи)
Степень дрожания и движения объекта показаны на графике. (Оценка)
Обнаружение
движения
Дрожание
Много Мало Много
Для остановки→ Нажмите кнопку DISPLAY (стр. 14).
Запись и трансфокация не могут использоваться во
время демонстрации.
Используйте демонстрацию обнаружения движения
для объектов с контрастными цветами.
АВТ.ДЕМО.РЕЖ.. : Просмотр предварительного показа
слайдов
Для закрытия Нажмите ‘MENU/SET’
Демонстрацию невозможно вывести на телевизор.
Пункт Настройки, примечания Пункт Настройки, примечания
28 VQT1P92 VQT1P92 29
Основы
1
Фотосъемка с автоматическими
установками
Оптимальные установки выполняются автоматически на основании такой
информации, каклицо’, ‘движение’, ‘яркость’, ирасстояние’, когда Вы просто
направляете фотокамеру на объект, подразумевая, что четкие изображения могут
быть сняты без необходимости выполнения установок вручную.
Автоматическое распознавание сюжета
1
Включите питание
Индикатор состояния
светится в течение 1 секунды.
2
Установите в положение
3
Установите в положение
(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ)
4
Выполните фотосъемку
Нажмите
наполовину вниз
(Отрегулируйте
фокус.)
Полностью
нажмите
F3.3F3.3
Значок распознанного сюжета
отображается синим в течение 2 сек.
Камера считывает сюжет, когда
она направлена на объект,
и автоматически выполняет
оптимальные установки.
Компенсация задней подсветки (яркий объект с задней подсветкой)
Для отмены компенсации Нажмите еще раз.
Отображается, когда включена компенсация.
Для использования вспышки
F3.3F3.3
Выберите либо положение (Авто), либо
(принудительное отключение вспышки).
При использовании режима опции (Авто)/
(Авто/уменьшение эффекта красных глаз)/
(Замедленная синхронизация/уменьшение эффекта
красных глаз) будут переключаться автоматически
(относительно подробностей см. стр. 38).
Для уменьшения эффекта красных глаз в режимах и
будет срабатывать вторая вспышка.
Диапазон фокусировки (стр. 41).
В дополнение к автоматическому распознаванию сюжетов автоматически будут выполняться
функции
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
’, ‘ИНТ. КОНТРАСТ’, ‘СТАБИЛИЗ.’ и
НЕПРЕР. АФ
.
Следующие пункты меню можно установить в режиме ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.
Меню ЗАП.:
РАЗР. КАДРА
’, ‘ФОРМАТ’, ‘СЕРИЙН.СЪЕМКА’, ‘ЦВЕТ.РЕЖИМ
’, ‘СТАБИЛИЗ.
Меню НАСТР.: ‘УСТ. ЧАСОВ’, ‘МИРОВОЕ ВРЕМЯ’, ‘ДАТА ПОЕЗДКИ’, ‘ЗВУК. СИГН.
’, ‘ЯЗЫК
Пункты, которые могут быть установлены, отличаются от других режимов записи.
Перед выполнением фотосъемки, пожалуйста, установите часы (стр. 19).
Индикатор состояния
Кнопка затвора
Распознает ‘i ПОРТРЕТ
Следит за лицом для получения
четких ярких изображений.
Распознает ‘i ПЕЙЗАЖ
Выполняет резкие фотоснимки для близко
и далеко расположенных пейзажей.
Распознает ‘i МАКРО
Считывает расстояние для
выполнения резких фотоснимков
близкорасположенных объектов.
Распознает ‘i НОЧН. ПОРТРЕТ
Выполняет яркие естественные
фотоснимки людей и ночных
пейзажей. (Только с
)
Распознает ‘i НОЧН. ПЕЙЗАЖ
Использует низкую скорость затвора для
получения естественных цветов.(Только с
)
Распознает движение
Считывает движение объекта,
чтобы избежать размытости, когда
сюжет не соответствует никакому из
приведенных выше.
В соответствии со следующими условиями для одного и того же объекта могут быть
определены различные типы сюжета.
Контрастность лица, условия объекта (размер,
расстояние, цвет, движение), коэффициент
увеличения, закат солнца, восход солнца,
низкая яркость, дрожание
Если не выбран нужный тип сюжета,
рекомендуется вручную выбрать
соответствующий режим записи.
(РЕЖИМ СЦЕНЫ: стр. 44)
Рекомендуется использовать штатив, таймер автоспуска в режиме ‘i НОЧН.
ПЕЙЗАЖи ‘i НОЧН. ПОРТРЕТ’.
Если в режиме ‘i НОЧН. ПЕЙЗАЖдрожание слабое (например, при использовании штатива),
скорость затвора может достигать максимально 8 секунд. Не перемещайте фотокамеру.
Установки для следующих функций фиксированы.
АВТ. ПРОСМ.: 2 SЕC. • ЭКОН. ЭНЕРГ.: 5 MIN. • КОНТР ЛИНИИ: БАЛ. БЕЛ.:AWB
КАЧЕСТВО: (Точное)
1
РЕЖИМ АФ: (Обнаружение лиц)
2
ВСП. ЛАМП. АФ: ON (ВКЛ.)
РЕЖИМ ЗАМЕРА: (Многоточечная)
1
Только 0,3 M (стандартное)
2
(9 точек), когда невозможно распознать
лицо
Следующие функции не могут использоваться.
ГИСТОГРАММА’, ‘ЭКСПОЗИЦИЯ’, ‘АВТ. БРЕКЕТИНГ’, ‘HАСТР. БАЛ. БЕЛ.’, ‘ЦИФР.
УВЕЛ’, ‘МИН. ВЫДЕРЖКА’, ‘ЗАП. ЗВУКА
Удерживание фотокамеры
Не блокируйте вспышку или лампу. Не смотрите
на них с близкого расстояния.
Не прикасайтесь к объективу.
Стойте, прижав руки к корпусу и расставив ноги.
При записи аудио не блокируйте микрофон.
Держите камеру в вертикальном положении (→стр. 31)
Микрофон
(верхняя
поверхность)
Вспышка Лампа
Например, лицо слишком большое
‘i ПОРТРЕТстановится ‘i МАКРО
F3.3F3.3
30 VQT1P92 VQT1P92 31
Основы
2
Фотосъемка с Вашими
собственными установками
Использование меню ЗАП. (стр. 55) для изменения установок и установки Вашей
собственной среды записи.
1
Включите питание
Индикатор состояния светится
в течение 1 секунды.
2
Установите в положение
3
Установите в положение
(Режим НОРМ. РЕЖ.)
4
Выполните фотосъемку
Нажмите
наполовину вниз
(Отрегулируйте
фокус)
Полностью
нажмите
F3.3 1/30F3.3 1/30
Индикация
фокуса
(Когда фокус
настроен:
мигает
подсвечивается)
Область АФ
(Выполните фокусировку на
объект; после выполнения:
красная/белая зеленая)
Если фокус не настроен, звучит звуковой сигнал.
Индикатор состояния
Для использования
увеличения
(стр. 32)
Для использования
вспышки
(стр. 38)
Для регулировки яркости
изображения
(стр. 43)
Для фотосъемки с
близкого расстояния
(стр. 40)
Для регулировки цвета
(стр. 58)
Кнопка затвора
Рычажок
трансфокатора
Выполнение фокусировки для нужной композиции
Полезно, когда объект находится не в центре изображения.
1
Сначала настройте фокус в соответствии с объектом
Удерживайте
нажатой
наполовину
вниз
F3.3 1/30F3.3 1/30
Область АФ
Объекты/окружающие условия,
которые могут затруднить
фокусировку:
Быстрое движение, чрезмерно
яркие объекты или объекты без
контрастных цветов
Фотосъемка через стекло или
вблизи предметов, излучающих
свет. В темноте или при
значительном дрожании.
При слишком сильном приближении
к объекту или при одновременной
фотосъемке удаленных и
приближенных объектов.
При съемке людей рекомендуется
использовать функциюобнаружения
лица’ (стр. 59).
2
Вернитесь к нужной композиции
Полностью
нажмите
F3.3 1/30F3.3 1/30
Область АФ
Диапазон фокусировки (стр. 41).
Вне диапазона фокус может быть не настроен, даже если индикация горит как нормальная.
Область АФ становится больше в темных местах или при использовании
цифрового трансфокатора.
Большинство индикаций временно очищаются с экрана, когда кнопка затвора
нажимается наполовину вниз.
Держите камеру в вертикальном положении
Снимки, снятые вертикально удерживаемой фотокамерой, при воспроизведении
могут автоматически отображаться вертикально.
(Только тогда, когда опцияПОВЕРН. ЖКД’ (стр. 76) установлена в положение ‘ON')
Снимки, возможно, не смогут отображаться вертикально, если они сняты
фотокамерой, обращенной вверх или вниз. Движущиеся изображения не могут
отображаться вертикально во время воспроизведения.
При отображении (предупреждение о дрожании)
используйте оптический стабилизатор изображения
(стр. 62), штатив или таймер автоспуска (стр. 42).
Если величина диафрагмы или скорость затвора
отображается красным, правильная экспозиция не
может быть достигнута. Используйте вспышку или
измените установкиСВЕТОЧУВСТ.’ (стр. 57).
F3.3 1/101/10
Величина
диафрагмы
Скорость затвора
Индикация
предупреждения
о дрожании
32 VQT1P92 VQT1P92 33
Основы
3
Фотосъемка с увеличением
Вы можете выполнять увеличение до 10 раз с помощьюоптического
трансфокатораи до 16,9 (DMC-TZ4 : 15,9) раз с помощьюдополнительного
оптического трансфокаторас уменьшением качества изображения. Вы также
можете использоватьцифровой трансфокатордля еще большего увеличения.
Не препятствуйте движению тубуса объектива
во время трансфокации.
Отображаемый в полосе на экране коэффициент увеличения является приблизительным.
В определенных режимах записи активизируется функция ‘TELE МАКРО’ (стр. 40),
когда достигается максимальный коэффициент трансфокации.
Более высокая степень искажения получается при фотосъемке расположенных вблизи объектов
под широким углом, тогда как использование более сильного телескопического трансфокатора
может привести к большему окрашиванию, появляющемуся вблизи границ объектов.
Фотокамера может создавать заметный шум и вибрацию, когда работает рычажок
трансфокатораэто не является неисправностью.
Невозможно использовать дополнительную оптическую трансфокацию в следующих случаях:
(Режим ВИДЕО), режимы сюжетаВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКАи
МУЛЬТИФОРМАТ’ (Только DMC-TZ5)
При использовании дополнительного оптического трансфокатора движение трансфокатора может на
мгновение остановиться около максимального значения W (1x), но это не является неисправностью.
ВОССТ.ТРАНСФ.’ (стр. 25) позволяет запоминание коэффициента увеличения,
даже если питание выключается.
E.ZOOM
Оптический трансфокатор или дополнительный оптический трансфокатор (EZ)
Автоматически переключается наоптический трансфокаторпри использовании максимального размера
изображения (стр. 55) и надополнительный оптический трансфокатор’ (для дальнейшего увеличения) в
противном случае. (Сокращение EZ означает ‘extended optical zoom’ (дополнительная оптическая трансфокация).)
Оптический трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
р
Полоса увеличения
(отображается )
Макс. увеличение: 10x Макс. увеличение: 11,3x - 16,9x
(DMC-TZ4: 12,8x - 15,9x)
Отличается в зависимости от размера изображения.
Максимальные коэффициенты увеличения для размера изображения
ФОРМАТ
Оптический
трансфокатор
Дополнительный оптический трансфокатор
Размер изображения
9 M (8 M)
7 M
1
5 M 3 M 2 M 0,3 M
Макс. увеличение
10 x 11,3 x
1
13,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
Размер изображения
8,5 M (7 M)
6 M
1
4,5 M 2,5 M
Макс. увеличение
10 x 11,6 x
1
13,9 (12,8) x 16,9 (15,9) x
Размер изображения
7,5 M (6 M)
5,5 M
1
3,5 M 2 M
Макс. увеличение
10 x 12,1 x
1
14,5 (12,8) x 16,9 (15,9) x
1
Только DMC-TZ5, ( ):DMC-TZ4
Что такое дополнительный оптический трансфокатор (EZ)?
Например, если установить в положение ‘3M ’ (эквивалентно 3 миллионам пикселов), то
изображение будет снято только с центральной частью размером 3M от области 9M (эквивалентно
9,1 миллионам пикселов)
2
, подразумевая, что изображение может быть еще увеличено.
2
DMC-TZ4 : 8M
Для быстрого увеличения до максимального
значения ‘EASY ZOOM’
(коэффициент увеличения изменяется при каждом
нажатии)
E.ZOOM
Например:
Размер изображения 7 M или ниже
(5 M или ниже для DMC-TZ4)
1 x
Максимальный коэффициент дополнительной
оптической трансфокации
Например:
Размер изображения 7,5 M или выше
(6 M или выше для DMC-TZ4)
1 x 10 x
16,9 x
(DMC-TZ4:15,9 x)
Вы можете продолжать увеличение до максимального
коэффициента цифрового увеличения, если опцияЦИФР.
УВЕЛ’ (стр. 34) установлена в положение ‘ON (ВКЛ.)’.
Невозможно использовать простую трансфокацию при
записи движущихся изображений.
1
Увеличение/Уменьшение
Восстановление Увеличение
Поверните в сторону W
Поверните в сторону T
55
1X1X
0.05m
-
п
0.05m
-
п
55
10X10X
1 m
-
п
1 m
-
п
Диапазон
фокусировки
(стр. 41)
Коэффициент
увеличения
(приблиз.)
Полоса увеличения
Скорость работы трансфокатора может
быть отрегулирована.
Медленная трансфокация поверните немного
Быстрая трансфокация поверните полностью
Отрегулируйте фокус после регулировки трансфокатора.
Качество изображений временно ухудшается.
9 M (8 M) 3 M
8,5 M (7 M) 2,5 M
7,5 M (6 M) 2 M ( ): DMC-TZ4
34 VQT1P92 VQT1P92 35
Основы
3
Фотосъемка с увеличением
(Продолжение)
Основы
4
Просмотр Ваших
фотоснимков (Воспроизведение)
Дальнейшее увеличение ЦИФР. УВЕЛ
Увеличивает в 4 раза больше, чем оптическая/дополнительная оптическая
трансфокация (максимально 40x – 67,5x
).
(Обратите внимание, что при использовании цифровой трансфокации увеличение
снизит качество изображения.)
DMC-TZ4: 63,8 x
1
Отобразите меню ЗАП.
3
Выберите положение ‘ON’
(Пример экрана: DMC-TZ5)
2
ВыберитеЦИФР. УВЕЛ
4
Завершите настройку
Область цифровой трансфокации отображается в пределах полосы увеличения
на экране.
Показывает область
цифрового увеличения
40×
Например: Для 40x
Продвижение трансфокации
моментально останавливается при входе
в область цифровой трансфокации.
В зоне цифрового увеличения область
АФ отображается больше при нажатии
кнопки затвора наполовину вниз.
Рекомендуется использовать штатив или
таймер автоспуска (стр. 42).
Невозможно использовать цифровую трансфокацию в следующих режимах:
(Режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ), (режим БУФЕР ОБМЕНА), режимы режим сцены (‘СПОРТ’,
РЕБЕНОК’, ‘ДОМ.ЖИВОТНОЕ’, ‘ВЫС. ЧУВСТВ.’, ‘СКОР. СЪЕМКАиМУЛЬТИФОРМАТ ’),
когда опцияИНТЕЛЛ.УПР.ISO’ не установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’
Только DMC-TZ5
1
Установите в положение
2
Прокрутка фотоснимков
Предыдущий
Следующий
Номер файла
Номер
фотоснимка/
Общее
количество
фотоснимков
Удерживайте для быстрой прокрутки
вперед/назад.
(При удерживании изменяются
только номера файлов; изображения
отображаются после высвобождения)
Скорость прокрутки тем больше
увеличивается, чем сильнее Вы нажимаете.
Если номер не отображается, нажмите
кнопку отображения.
После последнего изображения дисплей
возвращается к первому изображению.
Возможно, что некоторые изображения,
отредактированные на компьютере, будет
невозможно просматривать на этой фотокамере.
Если переключатель ЗАПИСЬ/
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ перемещается
из положения в положение при
включенном электропитании, тубус
объектива закрывается через 15 секунд.
Эта фотокамера совместима с
унифицированным стандартом DCF (Design rule
for Camera File system), сформулированным
Japan Electronics and Information Technology
Industries Association (JEITA), и со стандартом
Exif (Exchangeable image file format).
Невозможно воспроизведение файлов, которые
не являются DCF-совместимыми.
DISPLAY
Рычажок
трансфокатора
Для увеличения
(воспроизведение с увеличением)
Поверните
в сторону
T
Текущее положение трансфокатора
(отображается в течение 1 сек.)
Коэффициент увеличения:
1x/2x/4x/8x/16x
Для уменьшения трансфокации→
Поверните рычажок в сторону W
Перемещение положения
трансфокатора→ ▲▼◄►
Для воспроизведения списком
(стр. 67)
Для просмотра в других
режимах воспроизведения
(показ слайдов и др.)
(стр. 69)
Для поворота изображений
(стр. 76)
Если карта памяти не вставлена, фотоснимки воспроизводятся со встроенной
памяти. (Изображения из буфера обмена могут воспроизводиться только в режиме
БУФЕР ОБМЕНА (стр. 64).)
36 VQT1P92 VQT1P92 37
Переключайтесь между различными индикациями ЖК-дисплея, такими как гистограммы.
Гистограмма
Отображает распределение яркости на изображении
например, если на графике имеются пики справа,
то это значит, что на изображении имеется несколько
ярких областей. (Подсказка) Пик в центре означает
правильную яркость (правильная экспозиция) (стр. 43).
Гистограмма от времени записи отличается от гистограммы при воспроизведении и
отображается оранжевым, когда выполняется запись со вспышкой или в темном месте.
К тому же гистограмма может отличаться от гистограмм, выполненных с помощью
программного обеспечения по редактированию изображений.
Гистограмму невозможно отобразить в режимах (режим ИНТЕЛЛЕКТ. АФ.), (режим
ВИДЕО), (режим БУФЕР ОБМЕНА) или во время воспроизведения с увеличением.
Контрольные линии
Ориентир для баланса и
композиции во время выполнения
записи.
Оценить баланс
Оценить центр объекта
Во время воспроизведения с увеличением, воспроизведения движущихся
изображений, показа слайдов : Дисплей вкл/выкл
Во время отображения меню, мультивоспроизведения или календарного воспроизведения,
режимаДВОЙН.ВОСПР’ (только DMC-TZ5): Невозможно изменять отображение.
1
Нажмите для изменения индикации
В режиме записи
55
Не отображается
Контрольные линии
1,2
Информация о записи
1
В режиме воспроизведения
Информация о
записи
Не
отображается
10:00 15.МАРТ.2008
1-Й ДЕНЬ
1 мес. 10 дней1 мес. 10 дней
10:00 15.МАРТ.2008
1-Й ДЕНЬ
1/ 9
100–0001100–0001
1/9
10:00 15.МАРТ.200810:00 15.МАРТ.2008
1
/9
100–0001100–0001
1/9
AWBAWB
F3.3 1/30F3.3 1/30
Информация о записи
или гистограмма
1
1
Для отображения гистограммы
становите опциюГИСТОГРАММА
в положение ‘ON’ (стр. 23).
2
Выберите шаблон контрольных
линий и включение/выключение
отображения информации о
записи с помощью настройки
КОНТР ЛИНИИ’ (стр. 23).
Когда используется
, информация
о записи и контрольные линии не
могут отображаться одновременно.
(Пример)
OKТемное← Яркое
Применения
(Съемка)
1
Изменение информационного
дисплея при записи
3
Выберите тип удаления
Перейдите
к пункту
6, если
выбрано
УДАЛ. ВСЕ
4
Выберите фотоснимок для
удаления (Повтор)
Выбранный фотоснимок
Для отмены
Нажмите
‘DISPLAY’
еще раз.
Изображения будут удаляться с карты памяти, если она вставлена, или со встроенной
памяти, если карта не вставлена. Удаленные снимки невозможно восстановить.
1
Установите в положение
2
Нажмите, чтобы удалить
отображаемый фотоснимок
3
ВыберитеДА
Во время удаления
не выключайте
питание.
Используйте в достаточной степени
заряженную батарею или сетевой
адаптер переменного тока (DMW-
AC5G, приобретается отдельно).
Фотоснимки невозможно удалить в следующих случаях:
Защищенные изображения (стр. 79)
Переключатель карты памяти находится в положении ‘LOCK’.
Фотоснимки, не удовлетворяющие стандарту DCF. (стр. 35)
Можно также удалить движущиеся изображения.
Для удаления изображений буфера обмена установите регулятор режимов в положение .
DISPLAY
Регулятор режимов
5
Удалите
6
ВыберитеДА
Для отмены Нажмите ‘MENU/SET’.
Может занять время в зависимости от
количества удаленных изображений.
Когда опцияИЗБРАННОЕ
установлена в положение ‘ON’ (стр. 77)
и изображения зарегистрированы,
можно выбрать операциюУДАЛИТЬ
ВСЕ, КРОМЕ (ИЗБРАННОЕ)’ из
командыУДАЛ. ВСЕ’.
Для удаления нескольких (до 50) или всех фотоснимков
(после выполнения действий пункта 2)
Основы
5
Удаление фотоснимков
38 VQT1P92 VQT1P92 39
1
ОтобразитеВСПЫШКА
2
Выберите нужный тип
(Пример экрана: DMC-TZ5)
Отображается приблиз. 5 сек.
Может быть также выбрано с помощью .
Тип, операции Использование
АВТО
Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет
Нормальное использование
1
2
АВТО/КР. ГЛ.
Автоматически определяет, будет срабатывать
вспышка или нет (устранение эффекта красных глаз)
Фотосъемка в темных местах
ПРИН. ВСП. ВКЛ
Вспышка срабатывает всегда
Фотосъемка с задней подсветкой
или в условиях яркого освещения
(например, флуоресцентного)
1
2
ПРИН ВКЛ/КР ГЛ
(Только для режимов сюжетаВЕЧЕРИНКАиСВЕЧИ’ (стр. 47))
Вспышка срабатывает всегда (устранение эффекта красных глаз)
1
2
ЗАМ СИНХ/КР ГЛ
Автоматически определяет, будет срабатывать вспышка или
нет (устранение эффекта красных глаз; медленная скорость
затвора для получения более ярких снимков)
Фотосъемка объектов на фоне
ночного пейзажа (рекомендуется
использовать штатив)
ПРИН. ВСП ВЫКЛ
Вспышка не используется
Места, где запрещено
пользоваться вспышкой
1
Когда работает цифровая функция устранения эффекта красных глаз,
красные глаза будут определены и автоматически скорректированы при
срабатывании вспышки. (Только DMC-TZ5)
1, 2
Поскольку срабатывают две вспышки, не двигайтесь до тех пор, пока не сработает
вторая вспышка (эффект корректировки может различаться в зависимости от человека).
Промежуток между вспышками различается в зависимости от яркости объекта.
2
Только DMC-TZ4
Скорости затвора приведены ниже:
, , , , , : 1/30
3
- 1/2000-я
, , : 1/8
3
- 1/2000-я
(
3
Различается в зависимости от установкиМИН. ВЫДЕРЖКА’.
Макс. 1/4 сек. при использовании режимаИНТЕЛЛ.УПР.ISO’; макс. 1 сек., когда опцияСТАБИЛИЗ.’
установлена в положение ‘OFF (ВЫКЛ)’ или когда размытость несущественна. Также различается в
зависимости от режимаИНТЕЛЛЕКТ. АФ’, ‘РЕЖИМ СЦЕНЫ’, позиции трансфокатора.)
При съемке младенцев с
использованием вспышки
находитесь не ближе 1 м.
Доступные типы для каждого режима ( : настройки по умолчанию)
РЕЖИМ СЦЕНЫ
2
1
3
3
3
1
Установите в положение (АВТО), (АВТО/КР. ГЛ. уменьшение) или (ЗАМ
СИНХ/КР ГЛ уменьшение) в соответствии с объектом и яркостью.
2
Только DMC-TZ5
3
DMC-TZ4: , ,
Невозможно использовать в режиме ВИДЕО и режимах сюжета , , ,
, , или .
Диапазон фокусировки в соответствии с чувствительностью ISO и трансфокатором
Диапазон фокусировки
Макс.стороны W Макс.стороны T
СВЕТОЧУВСТ.
(стр. 57)
АUТО Приблиз. 0,6-5,3 м Приблиз. 1,0-3,6 м
ISO100 Приблиз. 0,6-1,6 м Приблиз. 1,0-1,1 м
ISO200 Приблиз. 0,6-2,3 м Приблиз. 1,0-1,6 м
ISO400 Приблиз. 0,6-3,3 м Приблиз. 1,0-2,2 м
ISO800 Приблиз. 0,8-4,7 м Приблиз. 1,0-3,2 м
ISO1600 Приблиз. 1,15-6,7 м Приблиз. 1,0-4,5 м
ИНТЕЛЛ.УПР.ISO
(стр. 56)
ISOMAX400 Приблиз. 0,6-3,3 м Приблиз. 1,0-2,2 м
ISOMAX800 Приблиз. 0,8-4,7 м Приблиз. 1,0-3,2 м
ISOMAX1600 Приблиз. 1,15-6,7 м Приблиз. 1,0-4,5 м
ВЫС. ЧУВСТВ.’ в
РЕЖИМ СЦЕНЫ (стр. 49)
ISO1600-
ISO6400
Приблиз. 1,15-13,5 м Приблиз. 1,0-9,1 м
Не прикасайтесь к вспышке (стр. 14) и не смотрите на нее с близкого расстояния (например, несколько см).
Не используйте вспышку на близком расстоянии до других предметов (тепло/свет могут повредить предмет).
Настройки вспышки можно изменить при изменении режима записи.
Настройки вспышки режима сюжета сбрасываются на значения по умолчанию при изменении режима сюжета.
Края снимка могут стать немного темнее, если используется вспышка на небольшом расстоянии без использования
трансфокатора (ближе к макс. значению W). Это может сохраняться и при использовании небольшой трансфокации.
Если должна сработать вспышка, метки типа вспышки (например, ) станут
красными при нажатии кнопки затвора наполовину вниз.
Если эти метки мигают (вспышка заряжается), фотосъемка невозможна (например, ).
Недостаточное попадание вспышки может быть обусловлено неправильно
установленной экспозицией или балансом белого.
Эффект вспышки может быть достигнут не полностью при высокой скорости затвора.
Зарядка вспышки может занять некоторое время, если уровень заряда батареи
низкий, или при последовательном использовании вспышки несколько раз.
При использовании режимаАВТООТКЛ. ЖКД’ (стр. 24 ) ЖК-дисплей выключается,
пока происходит зарядка вспышки.
Применения
(Съемка)
2
Фотосъемка со вспышкой
/