Sinbo SCO 5035 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для мультиварки SINBO SCO 5034 и SCO 5035. В ней описаны различные режимы приготовления, функции отложенного старта и подогрева, а так же рекомендации по уходу за прибором. Задавайте ваши вопросы!
  • Как изменить время приготовления в режиме "Выпечка"?
    Что делать, если мультиварка перешла в режим подогрева после окончания приготовления?
    Можно ли использовать в мультиварке другие емкости, кроме съемной чаши?
    Как очистить мультиварку?
1
2
SINBO SCO 5034, SCO 5035
МУЛЬТИВАРКА
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
ВАЖНО! Перед эксплуатацией мультиварки внимательно прочтите настоящую
инструкцию!
Уважаемые покупатели,
Благодарим Вас за то, что вы остановили свой выбор на продукте марки SINBO.
Сочетающая технологии, дизайн и практичность продукция, обеспечит экономию
энергии и времени. Вы с удовольствием проведёте время на кухне.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ:
1. Важно: Перед использованием прибора внимательно прочитайте данную
инструкцию. Пожалуйста, сохраните данную инструкцию.
2. Убедитесь, чтобы напряжение в розетках вашего дома совпадало с напряжением
прибора, указанным в пункте «Технические характеристики». Прибор разработан для
бытового использования. Не используйте прибор на открытых территориях.
3. Используйте прибор на ровных, сухих и термостойких поверхностях. Не храните
прибор в помещениях с повышенной влажностью и легковоспламеняющимися
предметами. Запрещается ставить мультиварку в разогретую духовку или на горячую
плиту.
4. Используйте прибор только по назначению.
5. Не прикасайтесь к горячим поверхностям прибора. Для переноса устройства
используйте предназначенные для этого ручки, и надевайте перчатки, если необходимо.
Не прикасайтесь к рабочему клапану, не накрывайте и не закупоривайте его.
6. Никогда не приподнимайте прибор за ручку крышки. Будьте предельно осторожны с
наполненной рисом, горячим маслом или другими жидкостями мультиваркой.
7. Будьте предельно внимательны при открытии крышки прибора в процессе
приготовления и после. При открытии крышки выделяется большое количество
горячего пара, что представляет опасность получения ожога паром.
8. Включайте в мультиварку в отдельную розетку. Не включайте прибор в одну розетку
с другими электрическими приборами. При работе с другими приборами может
осуществиться перепад напряжения, что приведёт к сбою в работе мультиварки.
9. Для предотвращения возникновения пожара, получения поражения электрическим
током и ранения не погружайте сетевой шнур и вилку в воду или иную жидкость.
Внимательно прочтите инструкцию по чистке прибора.
10. Детям запрещается приближаться к прибору. Будьте предельно внимательны при
использовании прибора вблизи детей или непосредственно ребёнком.
11. Прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувственными или умственными способностями или при
отсутствии у них опыта или знаний, если они не находятся под контролем или не
проинструктированы об использовании прибора лицом, ответственным за их
безопасность. Дети должны находиться под контролем для недопущения игры с
прибором.
12. Запрещается использовать электрические приборы с повреждённым сетевым
шнуром или вилкой. Если повреждѐн шнур питания, он, во избежание любой опасности,
должен быть заменѐн производителем, или авторизованным сервисным центром. Не
пытайтесь самостоятельно отремонтировать прибор.
3
13. Перед отключением прибора от сети отключите функции управления прибора.
14. При неиспользовании или чисткой прибора отключите прибор от сети питания.
Перед чисткой прибора дайте ему хорошо остынуть.
15. Для предотвращения поражения электрическим током, приготовление пищи
осуществляйте только в съёмной чаше мультиварки.
16. Использование посторонних аксессуаров, не рекомендованных производителем,
может привести к возникновению пожара, поражению электрическим током и
получению ранений. Используйте детали и аксессуары, входящие в комплект с
прибором.
17. Для предотвращения падений прибор оснащён коротким сетевым шнуром.
18. Не тяните прибор за шнур. Включенный в розетку шнур не должен быть натянут.
Храните прибор в недоступном для детей месте.
19. Не допускайте, чтобы сетевой шнур свисал с краёв стола или прикасался к горячим
поверхностям.
20. Если повреждён шнур питания, он, во избежание любой опасности, должен быть
заменён производителем, авторизованным сервисным центром или
квалифицированным электриком.
21. Перед использованием прибора, убедитесь, чтобы внешняя сторона чаши была
сухой. Размещение в мультиварку влажной чаши, может привести к нанесёнию
непоправимого ущерба или неисправности прибора.
22. Для предотвращения появления неисправностей и деформаций не используйте
чашу мультиварки в других нагревательных приборах. Не размещайте в мультиварку
посторонние ёмкости.
23. Для предотвращения нанесения повреждению внутреннему покрытию чаши,
используйте пластиковые или деревянные ложки.
24. Для снижения риска поражения электрическим током данный прибор оснащён
поляризованной вилкой (один конец вилки шире другого). Данная вилка может быть
вставлена только в поляризованную розетку. Если не получается вставить вилку в
розетку повертите её. Если и в этом случае вилка не входит в розетку, обратитесь за
помощью к профессиональному электрику. Ни в коем случае не пытайтесь заменить
вилку самостоятельно.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
1. Прочтите все инструкции и требования безопасности.
2. ВАЖНО: НЕ ПОГРУЖАЙТЕ ПРИБОР В ВОДУ ИЛИ ИНУЮ ЖИДКОСТЬ!
3. После извлечения прибора из упаковки проверьте наличие всех деталей и
аксессуаров. Убедитесь в исправности всех полученных деталей и частей.
4. Для предупреждения нанесения вреда ребёнку, уберите упаковочный материал.
5. протрите корпус мультиварку влажной тканью. Клапан и другие аксессуары
промойте тёплой мыльной водой, хорошо прополосните и высушите.
6. Выньте съёмную чашу из пароварки и промойте её мыльной водой. Во избежание
нанесения повреждения внутреннему покрытию чаши не используйте абразивные губки
и моющие средства. Хорошо прополосните чашу и перед размещением в мультиварку
хорошо просушите.
7. При первом использовании в результате плавления производственных остатков
можете почувствовать неприятный запах. Это норма. Перед приготовлением пищи в
течение 10 минут в мультиварке прокипятите воду.
4
ОПИСАНИЕ
1. Крышка
2. Рабочий клапан (паровыпуск)
3. Устройство для сбора конденсата
4. Корпус
(модель SCO 5034 покрытие корпуса пластик, модель SCO 5035 покрытие корпуса нерж сталь)
5. Панель управления
6. Внутренняя чаша
7. Корзина пароварки
8. Столовая ложка
9. Мерная чашка
10. Сетевой шнур питания
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
1. Рабочие функции панели управления
Мультиварка оснащена панелью управления с микро компьютером. Данная модель
имеет следующие функции приготовления: «Гречка», «Плов», «Молочная каша/Суп»,
«Выпечка», «Тушение», «Варка на пару», «Отсрочка старта», «Подогрев/Отмена»,
настройка времени приготовления и автоматическое обнаружение ошибок.
2. Управление одной кнопкой
Нажмите на кнопку любой функции в режиме ожидания. На дисплее начнёт мигать
индикатор выбранной функции. По истечении 5 секунд выбранная функция
подтверждается, загорается соответствующий индикатор и мультиварка переходит в
режим приготовления. На этой стадии не работает ни одна кнопка за исключением
кнопки “Warm/Off” (Подогрев/Отмена).
3. Описание режимов
3.1 Режимы приготовления «Молочная каша/Суп», «Выпечка», «Тушение», «Варка
на пару»:
Выберите режим, соответствующий виду продукта и рецепту. Заработает цифровой
5
дисплей и загорится световой индикатор, соответствующий выбранной функции. На
дисплее отразится время приготовления по умолчанию. Вы можете изменить время
приготовления нажатием в течение 5 секунд на кнопку «Время».
Время приготовления по режимам:
«Молочная каша/Суп» по умолчанию = 50 мин, возможность изменить время
приготовления в диапазоне от 30 мин до 2 часов, с шагом 5 мин.
«Выпечка» по умолчанию = 40 мин, возможность изменить время приготовления в
диапазоне от 30 минут до 2 часов, с шагом 5 минут.
«Тушение» по умолчанию = 1час, возможность изменить время приготовления в
диапазоне от 30 минут до 5 ч 30 мин, с шагом 30 минут.
«Варка на пару» по умолчанию = 10 мин, возможность изменить время приготовления в
диапазоне от 1 мин до 60 мин, с шагом 1 минута.
4. Режимы приготовления «Гречка», «Плов»:
Выберите режим, соответствующий виду продукта и рецепту. Заработает цифровой дисплей и
загорится световой индикатор, соответствующий выбранной функции. В этом режиме Вы
самостоятельно контролируете длительность (время) приготовления и степень готовности продукта.
ВНИМАНИЕ! Время работы данной программы не ограничено. По истечении необходимого времени
для приготовления программу отменить клавишей Warm/Off (Подогрев/Отмена).
3. Режим «Подогрев/Отмена»:
3.1. Нажмите кнопку «Подогрев/Отмена», на дисплее появится значение «bb»,
загорится соответствующий выбранной функции световой индикатор. Прибор
включится в режим «Подогрев», будет сохраняться температура от 65 до 85
градусов.
3.2. После завершения любого из режимов приготовления, кроме режимов «Гречка»,
«Плов», прибор подает звуковой сигнал и автоматически переходит в режим
«Подогрев», загорается соответствующий световой индикатор.
3.3. Нажатием повторно на кнопку «Подогрев/Отмена» в режиме подогрева, прибор
выключается, световой индикатор гаснет.
3.4. В любом режиме приготовления, если вы хотите отменить программу, нажмите
кнопку «Подогрев/Отмена».
4. Режим «Отсрочка старта»:
Используется для отложенного старта для любого из режимов мультиварки.
Перед выбором режима приготовления или подогрева:
В режиме ожидания нажмите на кнопку «Delay» (Отсрочка старта), затем нажимая на
кнопку “Timer” (Время) установите желаемое время отсрочки старта от 30 минут до 24
часов с шагом 30 минут.
После настройки времени отсрочки старта нажмите на кнопку желаемой функции
(загорится соответствующий индикатор), в противном случае, в течение нескольких
секунд мультиварка автоматически перейдёт в режим ожидания.
После выбора режима приготовления или подогрева:
В режиме ожидания нажмите на кнопку любой функции, на дисплее замигает
соответствующий индикатор.
В течение 5 секунд нажмите на кнопку «Delay» (Отсрочка старта), затем нажимая на
6
кнопку “Timer” (Время) установите желаемое время отсрочки старта от 30 минут до 24
часов с шагом 30 минут.
После настройки времени отсрочки старта и выбора соответствующей функции, прибор
начнёт обратный отсчёт, после истечения времени отсрочки, мультиварка перейдёт в
режим приготовления.
ЧИСТКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
1. Перед чисткой прибора отключите его от сети питания и дайте хорошо остынуть.
2. Протрите корпус прибора влажной мыльной губкой, затем высушите при помощи
мягкого полотенца. Важно: не погружайте основу прибора в воду или иную жидкость.
3. Снимите устройство для сбора конденсата, промойте с моющим средством под
проточной водой, затем хорошо прополосните, высушите и установите на место.
4. Промойте крышку, рабочий клапан и чашу мыльной тёплой водой. Во избежание
нанесения царапин и повреждения поверхности деталей не используйте абразивные
губки и моющие средства. Перед использованием убедитесь, чтобы чаша для
приготовления была хорошо просушена.
5. Убедитесь, чтобы поверхность чаши и нагрева были хорошо очищены и
соприкасались друг с другом.
Примечание: Для обеспечения хорошего контакта поверхности нагрева и чаши при
размещении чаши в мультиварку слегка поворачивайте её, как показано на рисунке
ниже.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Модель Напряжение Мощность Объем чаши
SCO 5034/
SCO 5035
230 В/50 Гц 700 Вт 4л
7
8
/