Toro 48 cm Super Recycler Cordless Electric Self Propelled Mower 60V MAX* Flex-Force Power System 21848 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

FormNo.3440-710RevB
ГазонокосилкаSuperRecycler
®
48см60В
Номермодели21848—Заводскойномер400000000идо
Номермодели21848T—Заводскойномер400000000идо
Регистрациявwww.Toro.com.
Переводисходногодокумента(RU)
*3440-710*
Данноеизделиеудовлетворяетвсем
соответствующимевропейскимдирективам;
подробныесведениясодержатсявдокументе
«Декларациясоответствия»накаждоеотдельное
изделие.
Введение
Даннаясамоходнаягазонокосилкасвращающимся
ножомиспешеходнымуправлением
предназначенадляиспользованиявличном
хозяйстве.Даннаямашинапредназначена
главнымобразомдлярегулярногоскашивания
травынаблагоустроенныхтерриторияхжилых
иликоммерческихобъектов.Машинане
предназначенадлясрезаниякустарникаили
дляиспользованиявсельскомхозяйстве.
Газонокосилкапредназначенадляпримененияс
литий-ионнойаккумуляторнойбатарейFlex-Force
компанииToroмоделей81860(поставляемой
смоделью21848)и81850или81875;ее
такжеможноиспользоватьсаккумуляторной
батарееймодели81825.Этиаккумуляторные
батареипредназначеныдлязарядкитолько
отзарядногоустройствааккумуляторамодели
81802(поставляемогосмоделью21848)или
модели81805.Использованиеэтихизделийне
поназначениюможетбытьопаснымдляваси
находящихсярядомлюдей.
Вкомплектмодели21848Tневходит
аккумуляторизарядноеустройство.
Внимательноизучитеданноеруководство,
чтобызнать,какправильноиспользоватьи
обслуживатьмашину,недопускаяееповреждения
итравмированияперсонала.Вынесете
ответственностьзаправильноеибезопасное
использованиемашины.
Посетитеwww.Toro.comдляполучения
дополнительнойинформации,втомчисле
рекомендацийпотехникебезопасности,
обучающихматериалов,информациио
вспомогательныхприспособлениях,дляпомощив
поискахдилераилидлярегистрацииизделия.
Длявыполнениятехническогообслуживания,
приобретенияоригинальныхзапчастейToro
илиполучениядополнительнойинформации
обращайтесьвсервисныйцентрофициального
дилераиливотделтехническогообслуживания
компанииToro.Незабудьтеприэтомуказать
модельисерийныйномеризделия.НаРисунок
1показанорасположениеномерамодели
исерийногономера.Запишитеномерав
предусмотренномдляэтогоместе.
Внимание:Спомощьюмобильного
устройствавыможетеотсканировать
QR-коднатабличкессерийнымномером
(приналичии),чтобыполучитьдоступк
информациипогарантии,запчастямидругим
сведениямобизделии.
g275230
Рисунок1
1.Местономерамоделиисерийногономера
Номермодели
Заводскойномер
Внастоящемруководствеприведены
потенциальныеопасностиирекомендациипо
ихпредотвращению,обозначенныесимволом
(Рисунок2),которыйпредупреждаетобопасности
серьезноготравмированияилигибеливслучае
несоблюденияпользователемрекомендуемыхмер
безопасности.
g000502
Рисунок2
Символпредупрежденияобопасности
Длявыделенияинформациивданномруководстве
используютсядваслова.Внимание
привлекаетвниманиекспециальнойинформации,
относящейсякмеханическойчастимашины,и
Примечаниевыделяетобщуюинформацию,
требующуюспециальноговнимания.
©2020—TheToro®Company
8111LyndaleAvenueSouth
Bloomington,MN55420
2
Обращайтеськнамвwww.Toro.com.
ОтпечатановКитае
Всеправазащищены
Содержание
Техникабезопасности.............................................3
Наклейкисправиламитехники
безопасностииинструкциями......................7
Сборка...................................................................10
1Установказарядногоустройства
аккумулятора(дополнительно)..................10
2Раскладываниерукоятки.............................10
3Установкатравосборника............................12
Знакомствосизделием.........................................13
Техническиехарактеристики.........................13
Навесноеоборудованиеиприспособле-
ния................................................................13
Доэксплуатации................................................15
Установкааккумуляторнойбатареи...............15
Регулировкавысотырукоятки........................15
Регулировкавысотыскашивания..................16
Впроцессеэксплуатации..................................17
Запускмашины...............................................17
Использованиесамоходногопривода...........17
Переработкасрезаннойтравыи
листьев........................................................18
Сборскошеннойтравыилистьевв
травосборник...............................................18
Работарычагавключениясборав
травосборник...............................................18
Заднийвыбросскошеннойтравыи
листьев........................................................19
Регулировкаскоростиножа............................19
Выключениемашины.....................................19
Снятиеаккумуляторнойбатареис
машины........................................................20
Советыпоэксплуатации................................20
Послеэксплуатации..........................................21
Очисткапространстваподмашиной.............21
Складываниерукоятки...................................21
Зарядкааккумуляторнойбатареи..................22
Техническоеобслуживание..................................24
Смазкамашины..............................................24
Заменаножа...................................................24
Регулировкасамоходногопривода................25
Подготовкааккумуляторнойбатареик
утилизации..................................................25
Хранение...............................................................26
Поискиустранениенеисправностей...................27
Техника
безопасности
ВАЖНЫЕИНСТРУКЦИИ
ИНСТРУКЦИИ
ВНИМАНИЕ!Прииспользованииэлектрической
машиныоператордолженвсегдапрочитатьи
соблюдатьбазовыепредупрежденияиинструкции
потехникебезопасности,чтобыснизитьриск
возникновенияпожара,пораженияэлектрическим
токомитравмирования.
I.Обучениеоператора
1.Оператормашинынесетответственностьза
любыенесчастныеслучаиивозникновение
опасныхситуацийдлядругихлициих
имущества.
2.Неразрешайтедетямпользоватьсяили
игратьсмашиной,аккумуляторнойбатареей
илизаряднымустройствомаккумулятора;
местныеправиламогутограничиватьвозраст
оператора.
3.Непозволяйтелюдямсограниченными
физическими,сенсорнымиилиумственными
способностямиилибезопытаизнаний
использоватьмашину,аккумуляторную
батареюилизарядноеустройство
аккумулятора,еслионинеполучили
указанийилиинструкцийпоихбезопасному
использованиюинеосознаютопасностей,
связанныхсихиспользованием.
4.Передначаломэксплуатациимашины,
аккумуляторнойбатареиизарядного
устройствааккумуляторапрочитайтевсе
указанияипредупреждающиемаркировки,
которыеимеютсянаэтихизделиях.
5.Ознакомьтесьсорганамиуправленияи
правиламинадлежащегоиспользования
машины,аккумуляторнойбатареии
зарядногоустройствааккумулятора.
II.Подготовка
1.Недопускайтепостороннихлиц,особенно
детейидомашнихживотных,врабочуюзону.
2.Эксплуатациямашиныразрешается
тольковтомслучае,есливсекожухии
защитныеустройства,такиекакотражатели
итравоподборщики,находятсянасвоих
штатныхместахиработаютправильно.
3.Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
машина,иудалитевсепосторонние
предметы,которыемогутмешатьприработе
3
машиныиликоторыемогутбытьотброшены
машиной.
4.Передиспользованиеммашиныубедитесь
втом,чтонож,болтножаиузелножане
изношеныинеповреждены.Заменитевсе
поврежденныеилинечитаемыеэтикетки.
5.Используйтетолькоаккумуляторную
батарею,указаннуюкомпаниейToro.
Использованиедругихпринадлежностейи
навесногооборудованияможетувеличить
рискполучениятравмивозгорания.
6.Подключениезарядногоустройства
аккумуляторакрозеткеснапряжением,
отличнымот100–240В,можетвызвать
возгораниеилипоражениеэлектрическим
током.Неподключайтезарядное
устройствоаккумуляторакрозеткес
напряжением,отличнымот100–240В.Для
другоготипаподключенияиспользуйте
подсоединяемыйпереходниквилкипитания,
имеющийконфигурацию,подходящуюдля
соответствующейрозеткисетивслучае
необходимости.
7.Неиспользуйтеповрежденнуюили
модифицированнуюаккумуляторную
батареюилизарядноеустройство,работа
которыхможетбытьнепредсказуемой,что
можетпривестикпожару,взрывуилириску
получениятравмы.
8.Еслишнурпитаниязарядногоустройства
аккумулятораповрежден,обратитесьв
сервисныйцентрофициальногодилерадля
егозамены.
9.Неиспользуйтенеперезаряжаемые
аккумуляторы.
10.Заряжайтеаккумуляторнуюбатарею
толькоспомощьюзарядногоустройства
аккумулятора,указанногокомпаниейToro.
Зарядноеустройство,подходящеедля1
типааккумуляторнойбатареи,можетсоздать
рисквозгоранияприиспользованиисдругой
аккумуляторнойбатареей.
11.Заряжайтеаккумуляторнуюбатареютольков
хорошовентилируемойзоне.
12.Недопускаетсяподвергатьаккумуляторную
батареюилизарядноеустройство
воздействиюогняилитемпературысвыше
68°C.
13.Следуйтевсеминструкциямпозарядке
инезаряжайтеаккумуляторнуюбатарею
запределамидиапазонатемператур,
указанноговинструкциях.Виномслучаевы
можетеповредитьаккумуляторнуюбатарею
иувеличитьрисквозгорания.
14.Используйтеподходящуюодеждуносите
соответствующуюодежду,включаязащитные
очки,длинныебрюки,прочнуюнескользящую
обувь(недопускаетсяработатьбезобуви
иливсандалиях),атакжесредствазащиты
органовслуха.Завязывайтедлинные
волосыназатылкеиненадевайтевисячие
ювелирныеукрашения,которыемогут
попастьвдвижущиесячасти.Впыльных
условияхэксплуатациииспользуйте
пылезащитнуюмаску.Рекомендуется
использоватьрезиновыеперчатки.
III.Эксплуатация
1.Контактсдвижущимсяножомможетпривести
ксерьезнойтравме.Держитерукииногина
безопасномрасстоянииотзоныскашиванияи
всехдвижущихсячастеймашины.Держитесь
надостаточномрасстоянииотвсехотверстий
выброса.
2.Использованиеэтоймашинынепопрямому
назначениюможетбытьопаснымдля
пользователяинаходящихсярядомлиц.
3.Передзапускоммашинывыключите
самоходныйпривод(приналичии).
4.Ненаклоняйтемашинупризапуске
двигателя.
5.Предотвратитенепреднамеренныйзапуск.
Передподключениемаккумуляторной
батареииуправлениеммашиныубедитесьв
том,чтокнопкаэлектрическогозапускаснята
сзамказажигания.
6.Будьтепредельновнимательныпри
работенаданноймашине.Воизбежание
травмированиялюдейилиповреждения
имуществанеотвлекайтесьвовремяработы.
7.Передрегулировкой,техническим
обслуживанием,очисткойилиразмещением
машинынахранениеостановитемашину,
снимитекнопкуэлектрическогозапуска,
снимитеаккумуляторнуюбатареюсмашины
идождитесьостановкивсехдвижущихся
частеймашины.
8.Снимитеаккумуляторнуюбатареюикнопку
электрическогозапускасмашины,когда
выпокидаетемашину,оставляетеее
безприсмотра,атакжепередсменой
принадлежностей.
9.Неперегружайтемашинудайтеейработать
лучшеибезопаснеестойскоростью,на
которуюонарассчитана.
10.Будьтевнимательны!Следитезасвоими
действиямиируководствуйтесьздравым
смысломприэксплуатациимашины.
4
Запрещаетсяэксплуатироватьмашинув
состоянииболезни,усталости,атакже
подвоздействиемалкоголя,наркотических
веществилилекарственныхпрепаратов.
11.Эксплуатируйтемашинутолькоприналичии
хорошегообзораивподходящихпогодных
условиях.Запрещаетсяработатьнамашине,
еслисуществуетвероятностьударамолнией.
12.Будьтекрайнеосторожныприизменении
направлениядвиженияиприперемещении
машинынасебя.
13.Следитезаположениемсвоихноги
постоянносохраняйтеравновесиепри
работе,особеннонасклонах.Выполняйте
скашиваниепоперексклона,никогдане
перемещайтесьвверхивниз.Соблюдайте
особуюосторожностьприизменении
направлениядвижения,находясьнасклонах.
Запрещаетсяпользоватьсягазонокосилкой
наоченькрутыхсклонах.Двигайтесьшагом,
никогданебегитесмашиной.
14.Ненаправляйтевыбрасываемыйматериал
вчью-либосторону.Следите,чтобы
отбрасываемыйматериалнепопадалв
стенуилидругоепрепятствие,посколькуон
можетотскочитьрикошетомввашусторону.
Остановитенож(ножи)припересечении
гравийныхпокрытий.
15.Остерегайтесьям,выбоин,ухабов,камней
идругихскрытыхпрепятствий.Работа
нанеровнойповерхностиможетпривести
кпотереравновесияилиустойчивого
положенияногоператора.
16.Приэксплуатациимашинынавлажной
травеилилистьяхможноподскользнуться
иполучитьсерьезнуютравмуприконтакте
сножомгазонокосилки.Непроизводите
скашиваниевусловияхповышенной
влажностиилидождя.
17.Еслипроизошелудармашиныокакой-либо
предметилимашинаначалавибрировать,
незамедлительноостановитемашину,
снимитекнопкуэлектрическогозапуска,
снимитеаккумуляторнуюбатареюи
дождитесьостановкивсехдвижущихся
частей,преждечемприступитькпроверке
машинынаналичиеповреждений.Перед
возобновлениемработывыполните
необходимыйремонт.
18.Остановитемашинуиснимитекнопку
электрическогозапускапередпогрузкой
машиныдлятранспортировки.
19.Вслучаенарушенияправилэксплуатации
изаккумуляторнойбатареиможетбыть
выброшенажидкость;недопускайте
контактасжидкостью.Есливыслучайно
коснетесьжидкости,промойтеэтоместо
водой.Еслижидкостьпопалавглаза,
обратитесьзамедицинскойпомощью.
Жидкость,выброшеннаяподдавлениемиз
аккумуляторнойбатареи,можетвызвать
раздражениекожиилиожоги.
IV.Техническоеобслуживаниеихранение
1.Передрегулировкой,техническим
обслуживанием,очисткойилиразмещением
машинынахранениеостановитемашину,
снимитекнопкуэлектрическогозапуска,
снимитеаккумуляторнуюбатареюсмашины
идождитесьостановкивсехдвижущихся
частеймашины.
2.Запрещаетсяпытатьсяотремонтировать
машину,кромеслучаев,указанныхв
инструкциях.Отвезитемашинувсервисный
центрофициальногодилера,чтобытам
произвелитехническоеобслуживание
машинысиспользованиемидентичных
запасныхчастей.
3.Используйтеперчаткиисредствазащиты
глазвовремятехническогообслуживания
машины.
4.Заточитетупойножсобеихсторон,чтобы
сохранитьбалансировку.Очиститеножи
убедитесьвтом,чтоонсбалансирован.
5.Заменитенож,еслионпогнут,изношен
илиимееттрещины.Несбалансированный
ножвызываетвибрацию,котораяможет
повредитьдвигательилинанеститравму.
6.Притехническомобслуживанииножей
помнитеотом,чтоножможетдвигатьсядаже
привыключенномпитании.
7.Регулярнопроизводитепроверку
травосборникананаличиеухудшения
качестваилиизноса,заменяйтеизношенный
травосборниксменнымтравосборником
компанииToro.
8.Длягарантиинаилучшихрабочих
характеристикиспользуйтетолько
оригинальныезапасныечастии
принадлежностикомпанииToro.
Использованиезапасныхчастейи
принадлежностей,изготовленныхдругими
производителями,можетбытьопасным
ипривестиканнулированиюгарантиина
данноеизделие.
9.Поддерживайтемашинувисправном
состояниидержитережущиекромки
острымиичистымидлянаилучшейи
безопаснойработы.Следитезатем,
чтобырукояткибылисухими,чистымии
5
неимелизагрязнениймасломилисмазкой
наповерхности.Следитезатем,чтобы
ограждениябылинасвоихштатныхместахи
находилисьвисправномсостоянии.Следите
затем,чтобыножибылиострозаточены.
Используйтетолькоидентичныесменные
ножи.
10.Проверьтемашинунаналичиеповрежденных
частейеслиестьповрежденныеограждения
илидругиечасти,определите,будетли
машинаработатьдолжнымобразом.
Проверьте,нетлиневыровненныхи
заедающихдвижущихсячастей,сломанных
частей,крепленийилилюбыхдругих
нарушений,которыемогутповлиятьна
работу.Есливинструкцияхнеуказано
иное,обратитесьвсервисныйцентр
официальногодилерадляремонтаили
заменыповрежденногоогражденияили
детали.
11.Когдааккумуляторнаябатареяне
используется,держитеееподальшеот
металлическихпредметов,такихкак
канцелярскиескрепки,монеты,ключи,гвозди
ивинты,которыемогутзамкнуть1клеммус
другой.Призамыканииклеммаккумулятора
могутпроизойтиожогииливозгорания.
12.Регулярнопроверяйтеножиболтыкрепления
двигателянаплотностьзатяжки.
13.Когдавынепользуетесьмашиной,храните
еевпомещении,всухом,безопасномместе,
недоступномдлядетей.
14.ОСТОРОЖНО!Неправильноеобращениес
аккумуляторнойбатареейможетпривести
квозгораниюилихимическомуожогу.Не
разбирайтеаккумуляторнуюбатарею.Не
нагревайтеаккумуляторнуюбатареюдо
температурысвыше68°Cинесжигайте
ее.Заменяйтеаккумуляторнуюбатарею
тольконаоригинальнуюаккумуляторную
батареюкомпанииToro.Использование
аккумуляторнойбатареидругоготипаможет
привестиквозгораниюиливзрыву.Храните
аккумуляторныебатареивнедоступномдля
детейместевпервичнойупаковке,покавы
небудетеготовыкихприменению.
15.Неутилизируйтеаккумуляторпутем
сжигания.Ячейкимогутвзорваться.
Проверьтеместныенормыиправилана
наличиеспециальныхуказанийпоудалению
вотходы.
СОХРАНИТЕЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
6
Наклейкисправиламитехникибезопасностии
инструкциями
Предупреждающиенаклейкииинструкциипотехникебезопасностидолжныбыть
хорошовидныоператоруиустановленывовсехместахпотенциальнойопасности.Если
наклейкаотсутствуетилиповреждена,установитеновуюнаклейку.
Модель81860
decal137-9489
137-9489
1.Прочитайте
Руководство
оператора.
4.Хранитенабезопасном
расстоянииототкрытого
пламени.
2.Утилизация5.Неподвергайте
воздействиюдождя.
3.Содержитионылития;
запрещеноудалятьв
бытовыеотходы.
decal137-9461
137-9461
1.Состояниезарядааккумулятора
decal112-8760
112-8760
1.Опасностьвыбросапостороннихпредметов
посторонниелицадолжнынаходитьсянабезопасном
расстоянииотмашины.
2.Опасностьпорезовилитравматическойампутации
конечностейножамигазонокосилки!Держитесьна
безопасномрасстоянииотдвижущихсячастей.
decal137-9495
137-9495
1.ПрочитайтеРуководствооператора.
3.Дляприменениявпомещении.
2.Неудаляйтевотходы.4.Имеетдвойнуюизоляцию
7
decal137-9496
137-9496
1.Аккумуляторнаябатареязаряжается.3.Аккумуляторнаябатареянаходитсявышеилиниже
допустимогодиапазонатемператур.
2.Аккумуляторнаябатареяполностьюзаряжена.4.Ошибказарядкиаккумуляторнойбатареи
decal144-6368
144-6368
1.Осторожно!Прочтите
Руководство
оператора.
4.Опасностьвыброса
предметов!Посторонние
лицадолжнынаходиться
набезопасном
расстоянииотмашины;
преждечемпокинуть
рабочееместо,
выключитемашину,
преждечемвыполнять
скашивание,удалите
весьмусор.
2.Опасность
порезов/травматической
ампутациирукножом
газонокосилки!
Держитесьна
безопасномрасстоянии
отдвижущихся
частей;всезащитные
огражденияи
кожухидолжныбыть
установленынасвоих
местах.
5.Опасностьтравмиро-
вания/травматической
ампутацииногножом
газонокосилки!Недви-
гайтесьвверхиливниз
посклону;двигайтесь
толькопоперекповерх-
ностисклонов;при
движенииназадвизу-
альноконтролируйте
пространствопозади
машины.
3.Опасность
порезов/травматической
ампутациирукножом
газонокосилки!
Передвыполнением
технического
обслуживания
извлекитеключи
прочитайтеРуководство
оператора.
decal137-9196
137-9196
1.Заблокировать2.Разблокировать
decal119-2283
119-2283
1.Высотаскашивания
decal140-1324
140-1324
1.Прочитайте
Руководство
оператора.
3.Чтобывыключить
машину,отпустите
штангу.
2.Чтобызапуститьмашину,
прижмитештангук
рукояткеинажмите
кнопку.
8
decal134-4691
134-4691
1.Автоматическая
регулировкаскорости
2.Максимальнаяскорость
9
Сборка
Примечание:Приприобретенииаккумуляторнаябатареязаряженанеполностью.Перед
использованиеммашинывпервыйразсм.разделЗарядкааккумуляторнойбатареи(страница22).
1
Установказарядного
устройствааккумулятора
(дополнительно)
Детали,требуемыедляэтойпроцедуры:
2
Крепежныедетали(невходятвкомплект)
Процедура
Прижеланиинадежнозакрепитезарядное
устройствоаккумуляторанастене,используя
фигурныеотверстиядлянастенногомонтажа,
вырезанныевзаднейстенкезарядногоустройства.
Установитееговпомещении(например,вгараже
илидругомсухомместе),рядомссетевойрозеткой
ивместе,недоступномдлядетей.
См.Рисунок3дляпомощивустановкезарядного
устройства.
Наденьтезарядноеустройствонаправильно
расположенныекрепежныедетали,чтобы
зафиксироватьзарядноеустройствонаместе
(крепежныедеталиневходятвкомплект).
g290534
Рисунок3
2
Раскладываниерукоятки
Деталинетребуются
Процедура
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Вслучаенеправильногоскладыванияили
раскладываниярукояткиможноповредить
тросы,вследствиечегоработатьна
машинебудетопасно.
Складываяилираскладываярукоятку,
неповредитетросы.
Есликакой-либотросповрежден,
свяжитесьсофициальнымдилеромпо
техническомуобслуживанию.
Внимание:Снимитеиудалитевотходы
защитнуюпластиковуюпленку,закрывающую
двигатель,атакжелюбуюдругуюпластиковую
пленкуилиоберткунамашине.
1.Ослабьтеручкинарукоятке(Рисунок4).
g335758
Рисунок4
1.Ручкинарукоятке
2.Осторожноперемещайтеверхнююрукоятку
впереддотехпор,покаполовинкирукоятки
неокажутсянаоднойлинииинесложатся
вместе,какпоказанонарис.Рисунок5
10
g335780
Рисунок5
3.Надежнозатянитеотрукиручкинарукоятке.
4.Повернитерукояткуназадврабочее
положениеизафиксируйтееенатребуемой
высоте.См.Регулировкавысотырукоятки
(страница15)
11
3
Установкатравосборника
Деталинетребуются
Процедура
g241560
Рисунок6
12
Знакомствос
изделием
g335822
Рисунок7
1.Верхняярукоятка
7.Заднийотражатель
2.Вспомогательная
рукояткаприводатяги
8.Промывочноеотверстие
(непоказано)
3.Штангауправления
ножом
9.Аккумуляторныйотсек
4.Кнопкаэлектрического
запуска
10.Рычагвключениясбора
травывтравосборник
5.Переключатель
электрическогозапуска
11.Рычагрегулировки
высотыскашивания(2
шт.)
6.Травосборник
12.Рычагфиксации
рукоятки(2шт.)
g292995
Рисунок8
1.Зарядноеустройство
модели81802(входитв
комплектмодели21848)
2.Аккумуляторнаябатарея
модели81860(входитв
комплектмодели21848)
Техническиехарактери-
стики
МодельМасса
(безак-
кумуля-
тора)
ДлинаШиринаВысота
34,5кг152см53см109см
21848
(76фун-
тов)
(60дюй-
ма)
(21дюй-
ма)
(43дюй-
ма)
Аккумуляторнаябатарея
Модель81850
6,0А•ч
Емкостьаккумуляторной
батареи
324Вт•ч
Значениенапряженияаккумулятора,установленное
изготовителем,максимум60В,номинальноенапряжение
54В.Фактическиезначениянапряжениямогутизменяться
взависимостиотнагрузки.
Зарядноеустройствоаккумулятора
Модель81802
Тип
Зарядноеустройстволитий-ионного
аккумулятораMAX60В
Вход
100до240Вперем.тока,50/60Гц,
макс.2,0А
ВыходПост.напр.60Вдляаккумулятора
MAX,силатока2,0А
Допустимыедиапазонытемпературы
Зарядка/хранение
аккумуляторнойбатареипри
следующейтемпературе:
От5°Cдо40°C*
Использование
аккумуляторнойбатареипри
следующейтемпературе:
От-30°Cдо49°C*
Использованиемашиныпри
следующейтемпературе:
От0°Cдо49°C*
*Времязарядкиувеличится,есливынебудете
заряжатьаккумуляторнуюбатареювэтом
диапазонетемператур.
Хранитемашину,аккумуляторнуюбатареюи
зарядноеустройствоаккумуляторавзакрытом
чистомсухомместе.
Навесноеоборудованиеи
приспособления
Дляулучшенияирасширениявозможностей
машиныснейможноиспользоватьряд
утвержденныхкомпаниейToroвариантов
навесногооборудованияипринадлежностей.
13
Обратитесьвсервисныйцентрофициального
дилераилидистрибьютораилипосетите
сайтwww.Toro.com,накоторомприведен
списоквсехутвержденныхнавесныхорудийи
вспомогательныхприспособлений.
Дляподдержанияоптимальныхрабочих
характеристикмашиныирегулярногопрохождения
сертификациибезопасностивсегдаприобретайте
толькооригинальныезапасныечастии
приспособлениякомпанииToro.Использование
запасныхчастейиприспособлений,изготовленных
другимипроизводителями,можетбытьопасными
привестиканнулированиюгарантиинаизделие.
14
Эксплуатация
Примечание:Определителевуюиправуюсторонымашиныотносительноместаоператора.
Доэксплуатации
Установкааккумуляторнойбатареи
Внимание:Используйтеаккумуляторнуюбатареютолькопритемпературах,находящихсяв
допустимомдиапазоне;см.разделТехническиехарактеристики(страница13).
1.Убедитесьвтом,чтовентиляционныеотверстияваккумуляторечистыеинесодержатпыли
имусора.
2.Поднимитекрышкуаккумуляторногоотсека(видАнаРисунок9).
3.Совместитевыемкуваккумуляторнойбатареесвыступомнамашинеивведитеаккумуляторную
батареювотсек,покаонанезафиксируетсянаместе(видBнаРисунок9).
4.Закройтекрышкуаккумуляторногоотсека(видCнаРисунок9).
Примечание:Есликрышкааккумуляторногоотсеканезакрытаполностью,аккумуляторне
установленполностью.
g251221
Рисунок9
Регулировкавысоты
рукоятки
Рукояткуможноподнятьилиопуститьвудобное
длявасположение.
Повернитефиксаторрукоятки,переместите
рукояткуводноизтрехположенийизафиксируйте
рукояткувэтомположении(Рисунок10).
15
g007284
Рисунок10
1.Фиксаторрукоятки2.Положениярукоятки
Регулировкавысоты
скашивания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Воизбежаниетяжелыхтравмпри
установкерычаговрегулировкивысоты
скашиваниядержитерукинабезопасном
расстоянииотвращающегосяножа.
Доначаларегулировкивысоты
скашиваниявыключитемашинуи
дождитесьостановкивсехдвижущихся
частей.
Следите,чтобыприрегулировке
высотыскашиванияпальцыне
оказалисьподкорпусом.
Установитетребуемуювысотускашивания.
Установитевсерычагирегулировкивысоты
скашиваниянаоднувысоту.Чтобыподнятьили
опуститьмашину,см.Рисунок11.
g012130
Рисунок11
1.Рычагрегулировкивысотыскашивания
Внимание:Высотаскашиванияможетбыть
установленана25мм;38мм;51мм;64мм;
83мм;мм;95мми108мм.
16
Впроцессе
эксплуатации
Запускмашины
1.Убедитесьвтом,чтоаккумуляторнаябатареяустановленавмашину;см.разделУстановка
аккумуляторнойбатареи(страница15).
2.Вставьтекнопкуэлектрическогозапускавпереключательэлектрическогозапуска(видАнаРисунок
12)
3.Потянитештангууправленияножомвнаправлениирукояткииудерживайтеее(Рисунок12).
4.Нажмитекнопкуэлектрическогозапускаидержитенажатой,покадвигательнезапустится(видС
наРисунок12).
g293036
Рисунок12
Использованиесамоходногопривода
Простоидите,взявшисьрукамизаверхнююрукояткуидержалоктипобокамимашинаавтоматически
будетдвигатьсясвашейскоростьюперемещения(Рисунок13).
g233423
Рисунок13
Примечание:Еслипоследвижениясамоходоммашинунельзясвободнооткатитьназад,остановитесь,
неменяяположениярук,идайтемашинепрокатитьсянанесколькосантиметроввпереддля
разъединенияприводаколес.Выможететакжепопробоватьдотянутьсядометаллическойручки,
расположеннойпрямоподверхнейрукояткой,ипротолкнутьмашинувпереднапарусантиметров.Если
машинапо-прежнемунеоткатываетсялегконазад,обратитесьвсервис-центрофициальногодилера.
17
Переработкасрезаннойтравыилистьев
Заводскаякомплектациямашиныпозволяетперерабатыватьскашиваемуютравуилистья,оставляя
измельченнуютравуилистьяввидемульчинагазоне.
Еслинамашинеустановленмешокдлясборатравыирычагвключениясборавмешокустановленв
положениесборавмешок,переведитерычагвположениепереработки;cм.разделРаботарычага
включениясборавтравосборник(страница18).
Сборскошеннойтравыилистьеввтравосборник
Травосборникпредназначендлясборасгазонаскошеннойтравыилистьев.
Еслирычагвключениясборавмешокустановленвположениепереработки,переведитееговположение
сборавмешок;см.разделРаботарычагавключениясборавтравосборник(страница18).
Установкатравосборника
1.Поднимитеиудерживайтевподнятомположениизаднийдефлектор(видАнаРисунок14).
2.Установитетравосборникиубедитесьвтом,чтостержнитравосборникавошливпазынарукоятке
(видВнаРисунок14).
3.Опуститезаднийотражатель.
g233434
Рисунок14
Демонтажтравосборника
Чтобыснятьтравосборник,проделайтевышеописанныедействиявобратномпорядке:Установка
травосборника(страница18).
Работарычагавключения
сборавтравосборник
Дополнительнаяопциясборавтравосборник
принеобходимостипозволяетоператорулибо
собиратьскошеннуютравуилистья,либо
перерабатыватьих.
Длясбораскошеннойтравыилистьевв
мешокнажмитекнопкунарычагевключения
сборавмешокидвигайтерычагвперед,
покакнопкананемневернетсявисходное
положение(Рисунок15).
g251583
Рисунок15
1.Рычагвключениясбора
вмешокположении
переработки)
2.Рычагвключениясбора
вмешокположении
сборавмешок)
Дляпереработкиилибоковоговыброса
скошеннойтравыиобрезковлистьев
нажмитекнопкунарычагеидвигайтерычаг
18
назад,покакнопкананемневернетсяв
исходноеположение.
Внимание:Дляобеспечениянадлежащей
работы,преждечемпередвигатьрычаг
включениясборавмешокизодного
положениявдругое,удалитевсю
скошеннуютравуимусориздверцыдля
сборавмешокиокружающегопроема
(Рисунок16).
g251584
Рисунок16
1.Очиститездесь
Заднийвыброс
скошеннойтравыи
листьев
Используйтезаднийвыбросприобрезкеочень
высокойтравы.
Примечание:Еслитравосборникнаходитсяна
машине,снимитеего,преждечемосуществлять
заднийвыбросскошеннойтравы;см.раздел
Демонтажтравосборника(страница18).Рычаг
включениясборатравывтравосборникдолжен
бытьвположениирежимаСБОРВТРАВОСБОРНИК,
какпоказанонаРисунок15.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прикосновениекострозаточенномуножу
можетпривестикполучениюсерьезной
травмы.
Преждечемпокинутьместооператора,
выключитедвигательидождитесь
остановкивсехдвижущихсячастей
машины.
Регулировкаскорости
ножа
Наданноймашинеимеется2настройкискорости
ножа:AUTOВТОМАТИЧЕСКИЙРЕЖИМ)иMAX
АКСИМАЛЬНАЯСКОРОСТЬ).
ПриустановкевположениеAUTO
ВТОМАТИЧЕСКИЙРЕЖИМ)скоростьножа
регулируетсяавтоматическидляполучения
болеевысокойпроизводительности;изменения
условийскашиванияопределяютсямашиной,
искоростьножаувеличивается,когдаэто
необходимо,чтобыподдерживатьвысокое
качествосреза.
ПриустановкевположениеMAXАКСИМАЛЬНАЯ
СКОРОСТЬ)скоростьножабудетпостоянно
оставатьсямаксимальной.
Повернитеключвпереключателесключомв
нужноеположение,чтобыотрегулироватьскорость
ножа(Рисунок17).
g337279
Рисунок17
1.ПоложениеAUTO
ВТОМАТИЧЕСКИЙРЕЖИМ)
2.ПоложениеMAX
АКСИМАЛЬНАЯ
СКОРОСТЬ)
Выключениемашины
1.Отпуститештангууправленияножом(видА
наРисунок18).
2.Выньтекнопкуэлектрическогозапускаиз
электрическогостартера(видВнаРисунок
18).
3.Снимитеаккумуляторнуюбатарею;см.
разделСнятиеаккумуляторнойбатареис
машины(страница20).
Примечание:Снимайтеаккумуляторную
батареювсегда,когдавынеиспользуете
машину.
19
g251435
Рисунок18
Снятиеаккумуляторной
батареисмашины
1.Поднимитекрышкуаккумуляторногоотсека.
2.Нажмитефиксатораккумуляторнойбатареи,
чтобыосвободитьиснятьее.
3.Закройтекрышкуаккумуляторногоотсека.
Советыпоэксплуатации
Общиеуказанияпоскашиванию
травы
Осмотритеучасток,гдебудетиспользоваться
машина,иудалитевсепосторонниепредметы,
которыемогутбытьотброшенымашиной.
Избегайтеударовножаотвердыепредметы.
Запрещаетсянамереннопроизводить
скашиваниеповерхкакого-либопредмета.
Еслипроизошелудармашиныокакой-либо
предметилимашинаначалавибрировать,
немедленновыключитедвигатель,дождитесь
остановкивсехдвижущихсячастей,снимите
аккумуляториосмотритемашинунаналичие
повреждений.
Дляполученияоптимальныхрабочих
характеристикустанавливайтеновыйножToro
передначаломсезонаскашиванияиликогда
этонеобходимо.
Скашиваниетравы
Срезайтетолькооколооднойтретивысоты
травызаодинпроход.Дляповышениякачества
скашивания,сокращениявремениработы
иулучшениясборатравывтравосборник
скашивайтетравусболеевысокойнастройкой
высотыскашивания.
Непроизводитескашиваниетравыниже
высоты51мм,кромеслучаев,когдатрава
негустая,иливконцеосени,когдаросттравы
начинаетзамедляться.
Прискашиваниитравывысотойболее
15смвыполняйтеегонамаксимальной
высотескашиванияиидитемедленно;затем
выполнитеповторноескашиваниенаболее
низкойнастройкедляполучениялучшего
внешнеговидагазона.Скашиваниеслишком
высокойтравыможетпривестикзасорению
механизмамашиныиостановкедвигателя.
Влажнаятраваилистьяслеживаютсяна
площадкеимогутпривестиктому,чтомашина
засоритсяидвигательостановится.Некосите
вусловияхповышеннойвлажности.
Помнитеобопасностивозникновенияпожарав
оченьсухихусловиях,соблюдайтевсеместные
противопожарныеправилаиочищайтемашину
отсухойтравыилистьев.
Попеременноизменяйтенаправление
движенияприскашивании.Этоспособствует
однородномураспределениюсрезанного
материалапогазонуиболееравномерному
удобрениюгазона.
Еслипослескашиваниявнешнийвидгазона
неудовлетворительный,попробуйтевыполнить
одно(илинесколько)изследующихдействий:
Заменитеилизаточитенож.
Прискашиванииидитемедленнее.
Увеличьтевысотускашиваниянамашине.
Увеличьтечастотускашиваниятравы.
Выполняйтескашиваниесчастичным
перекрытиемполосвместосрезанияполной
полосызакаждыйпроход.
Кошениенагазоне,покрытом
листвой
Послескашиванияубедитесь,чтоповерхность
газонавдостаточнойстепенивиднасквозьслой
срезанныхлистьев.Возможно,потребуются
повторныепроходыпопокрытойлиствой
поверхности.
Еслинагазонеслойлистьевтолщинойболее
13см,произведитескашиваниесболее
высокойнастройкойвысотыскашивания,а
затемещеразснужнойнастройкой.
Еслигазонокосилканедостаточномелко
перерабатываетлистья,уменьшитескорость
движенияприскашивании.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Toro 48 cm Super Recycler Cordless Electric Self Propelled Mower 60V MAX* Flex-Force Power System 21848 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ