Liebherr IXRFW 5156 Prime Assembly And Installation Instructions

Тип
Assembly And Installation Instructions
Инструкция по мон‐
тажу
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Содержание
1 Общие указания по технике безопасности........ 2
2Условия установки............................................... 3
2.1 Помещение................................................................... 3
2.2 Установка нескольких устройств........................... 3
2.3 Подключение к электросети.................................... 4
3Габаритные размеры........................................... 4
4 Размеры ниши...................................................... 5
4.1 Внутренние размеры................................................. 5
5Требования к вентиляции.................................... 6
6Вес мебельных фасадов...................................... 6
6.1 Вес.................................................................................. 6
7Транспортировка устройства.............................. 6
8 Распаковка устройства....................................... 6
9Установка устройства.......................................... 6
9.1 После установки......................................................... 6
10 Упаковку утилизируйте надлежащим образом 7
11 Объяснение используемых символов................ 7
12 ****- Дверца морозильного отделения*............ 8
12.1 Перестановка упора двери...................................... 8
13 Перевешивание двери......................................... 8
14 Подключение воды*............................................ 10
15 Подключение воды.............................................. 11
16 Установка устройства в нишу............................. 11
17 Мебельные фасады.............................................. 19
17.1 Размеры........................................................................ 19
17.2 Монтаж мебельного(ых) фасада(ов)...................... 19
17.3 Настройка зазора без столкновения..................... 19
18 Бак для воды........................................................ 20
18.1 Вставить бак для воды.............................................. 20
19 Фильтр для воды.................................................. 20
19.1 Установка водяного фильтра................................... 21
20 Подключение устройства.................................... 21
Изготовитель постоянно работает над дальнейшим
развитием всех типов и моделей. Поэтому мы рассчиты‐
ваем на понимание в том, что мы оставляем за собой
право изменять форму, оборудование и технику.
Символ Расшифровка
Прочтите руководство
Чтобы познакомиться со всеми полезными
возможностями данного нового устрой‐
ства, пожалуйста, прочитайте внимательно
указания в этом руководстве.
Символ Расшифровка
Полная версия руководства в Интернете
Подробное руководство можно найти в
сети Интернет, отсканировав QR-код на
внешней стороне данного руководства
или введя сервисный номер на странице
home.liebherr.com/fridge-manuals.
Сервисный номер указан на заводской
табличке:
Fig. Примерное отображение
Проверьте устройство
Проверить все детали на повреждения при
транспортировке. В случае замечаний обрат‐
итесь к своему дилеру или в сервисную
службу.
Отклонения
Данное руководство действительно для
множества моделей, поэтому для конкретной
модели возможны некоторые отклонения.
Разделы, относящиеся только к опреде‐
ленным устройствам, помечены знаком
"звездочка" (*).
Указания к действиям и результаты
действий
Указания к действиям обозначены знаком .
Результаты действий обозначены знаком .
Видеоролики
Видеоролики об устройствах доступны
на YouTube-канале компании Liebherr-
Hausgeräte.
1 Общие указания по технике
безопасности
-Тщательно храните данную инструкцию
по монтажу, чтобы в любой момент иметь
возможность к ней обратиться.
-При передаче устройства вручите
следующему владельцу также и
инструкцию по монтажу.
-Для надлежащего и безопасного исполь
зования устройства тщательно прочтите
данную инструкцию по монтажу перед
началом установки и использования.
Всегда следуйте содержащимся в ней
инструкциям, указаниям по технике
безопасности и предупредительным
указаниям. Они важны для надежной и
безупречной установки и эксплуатации
устройства.
-Сначала прочтите общие указания по
технике безопасности в инструкции по
применению, относящейся к данной
Общие указания по технике безопасности
2 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
инструкции по монтажу, в главе
«Общие указания по технике безопас‐
ности» и следуйте им. Если не
удается найти инструкцию по приме‐
нению, то ее можно скачать в Интер‐
нете, введя сервисный номер на стра‐
нице home.liebherr.com/fridge-manuals.
Сервисный номер указан на заводской
табличке:
-Соблюдайте предупредительные
указания и другие специальные
указания других глав при установке
устройства:
ОПАС‐
НОСТЬ
обозначает непосредственную
опасную ситуацию, которая, если
не будет устранена, приведет к
смерти или тяжелым травмам.
ПРЕДУ
ПРЕЖДЕНИ
Е
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра‐
нена, может привести к смерти
или тяжелой травме.
ОСТО‐
РОЖНО
обозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра‐
нена, может привести к травмам
легкой или средней тяжести.
ВНИМАНИЕобозначает опасную ситуацию,
которая, если не будет устра‐
нена, может привести к повре‐
ждению имущества.
Указание обозначает полезные указания и
советы.
2 Условия установки
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность возгорания из-за влажности!
Если токоведущие узлы или сетевой кабель становятся
влажными, то это может привести к короткому замы‐
канию.
uУстройство предназначено для использования в
закрытых помещениях. Запрещается использовать
устройство на открытом воздухе или во влажных поме‐
щениях и в зоне разбрызгивания воды.
Применение по назначению
-Устанавливать и применять устройство исключительно
в закрытых помещениях.
-Эксплуатация устройства разрешается только во
встроенном состоянии.
2.1 Помещение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Выделение хладагента и масла!
Пожар. Содержащийся в устройстве хладагент не
опасен для окружающей среды, но является горючим
материалом. Содержащееся в устройстве масло также
является горючим материалом. Вытекающий хладагент
или масло при соответствующей высокой концентрации и
при контакте с внешним источником тепла могут воспла‐
мениться.
uНе повредите трубопроводы контура хладагента и
компрессор.
-Если устройство установлено в очень влажном поме‐
щении, то на внешней его стороне может образоваться
конденсат.
Всегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха на месте установки .
-Чем больше хладагента находится в устройстве,
тем больше должно быть помещение, в котором
расположено это устройство. Если объём помещения
небольшой, то при вытекании хладагента может образ
оваться горючая газо-воздушная смесь. На 8 г хлада‐
гента должно приходиться не менее 1 м3 помещения.
Данные об используемом хладагенте приведены на
заводской табличке внутри устройства.
2.1.1 Основание в помещении
-Пол на месте установки должен быть горизонтальным
и ровным.
-Кухонная мебель, в которую встраивается устройство,
выравнивается подкладками в случае не безупречно
ровного пола.
2.1.2 Размещение в помещении
-Избегайте устанавливать устройство в зоне прямых
солнечных лучей, рядом с плитой, системой отопления
и т. п.
-Устройство разрешается устанавливать только в
устойчиво расположенную мебель.
2.2 Установка нескольких устройств
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
uНе разрешается устанавливать данное устройство
непосредственно рядом с другими холодильниками
или морозильниками.
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения под действием конденсата!
uНе разрешается устанавливать устройство непосред‐
ственно над другими холодильниками или морозиль
никами.
Устройства рассчитаны на разные типы установки.
Комбинировать устройства исключительно в том случае,
если устройства рассчитаны на это. Следующая таблица
показывает возможный тип установки в зависимости от
модели:
Тип установкиМодель
single все модели
«бок о бок»
(Side-by-Side)
(SBS)
Модели, чье название модели начи
нается с S....
Условия установки
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 3
Тип установкиМодель
Друг над
другом
Модели до максимальной высоты ниши
880 мм и с крышкой с подогревом
можно ставить «друг над другом».
Верхнее устройство: до максимальной
высоты ниши 140 мм
Fig. 1
Каждое устройство разрешается устанавливать только в
отдельную мебельную нишу.
2.3 Подключение к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ненадлежащая эксплуатация!
Пожар. Если сетевой кабель/вилка соприкасается с
задней стенкой устройства, то вибрации устройства
могут привести к повреждению сетевого кабеля/вилки,
что может вызвать короткое замыкание.
uУстанавливайте устройство таким образом, чтобы оно
не соприкасалось с вилками или сетевыми кабелями.
uНе подключайте устройства к розеткам в области
задней стенки.
uПланки штепсельных розеток и многоместных блоков
зажимов и другие электронные устройства (как,
например, галогенные трансформаторы) нельзя разме‐
щать и эксплуатировать на задней стенке устройства.
3 Габаритные размеры
Fig. 2
A
(мм)
B
(мм)
С
(мм)
D
(мм)
E
(мм)
ICB/b/c/i/d/ 51..
559 546 1770
549
15
IC/e/d 51..
S/ICN/c/f/d/e/i 51..
ICBN/c/e/I/d/h 51..
695
Fig. 3
Габаритные размеры
4 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
A (мм) B (мм) С (мм)
IFNe 35..
559 546
712
IR/f/e/d/c 39..
SIBa 39..
S/IFN/e/d 39..
872
IRe 40..
IRBd 40.. 1022
IR/e/d 41..
IRB/b/d/i 41..
SIFNd 41..
1213
IRe 45..
IRBd 45..
SIFNd 45..
1395
IRBe 48.. 1572
IR/f/e 51..
IRe 1784
IRD/c/e/d/i/
51..
IRB/P/d/e/hi/
di 51..
SIFn/f/h/e/i
51..
1770
4 Размеры ниши
4.1 Внутренние размеры
Fig. 4 *
M1): Только для IRBdi 5180/5190, ICNdi 5173, ICBNd/i
5163/73/83, ICBdi 5182*
F (мм)*G
(мм)*
H (мм)*J
(мм)*
L (мм)*
IFNe 35.. 714
-730
560 —
570
мин.
550,
реко‐
менд.
560
мин.
500
макс.
19
IR/f/e/d/
c 39.. SIBa
39..
IF/Se 39..
S/IFNe/d
39..
874 —
890
IRe 40..
IRBd 40..
1024 —
1040
IR/e/d 41..
IRB/b/d/i
41..
SIFNd 41..
1216 —
1236
IRe 45..
IRBd 45..
SIFNd 45..
1397 —
1413
IRBe 48.. 1574 —
1590
IR/f/e 51..
IRe 1784
IRD/c/e/d
/i/ 51..
IC/e/d
51..
S/ICN/c/f
/d/e/i 51..
ICB/N/c/
e/I/d/h
51..
IRB/P/di/
d/e 51..
SIFN/Sf/e
/ei/h/hi/
51..
1772 —
1788
Заявленное потребление электроэнергии определено
при глубине кухонной мебели 560 мм. При глубине
кухонной мебели 550 мм устройство полностью работо‐
способно, однако потребляет немного больше электроэ
нергии.
uПроверьте толщину стенки примыкающей мебели: она
должна составлять не менее 16 мм.
uУстройство разрешается устанавливать только в
надежно и устойчиво расположенную мебель.
Фиксация мебели от опрокидывания.
uВыставьте кухонную мебель при помощи уровня и
разметочного угольника и при необходимости выров
няйте, используя подкладки.
uУбедитесь, что пол и боковые стенки мебели распо‐
ложены под правильным углом по отношению друг к
другу.
Размеры ниши
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 5
5 Требования к вентиляции
ВНИМАНИЕ
Закрытые вентиляционные отверстия!
Повреждения. Устройство может перегреться, что может
сократить срок службы различных частей устройства и
привести к ограничениям функционирования.
uВсегда следите за хорошим притоком и оттоком
воздуха.
uВентиляционные отверстия и/или решетки в корпусе
устройства и в кухонной мебели (встраиваемое
устройство) всегда должны оставаться открытыми.
uВентиляционный воздушный зазор должен всегда
оставаться открытым.
В обязательном порядке соблюдайте сечения венти
ляции:
-Глубина вентиляционного проёма в задней стенке
мебели должна составлять не менее 38 мм.
-Сечение вентиляционного проема в нижней части
мебели и по бокам вверху должно быть не менее
200 см2.
-В основном действует следующее: Чем больше
сечение вентиляционного проема, тем меньше элек‐
троэнергии потребляет устройство при работе.
Для работы устройства необходима достаточная
приточно-вытяжная вентиляция. Вентиляционные
решетки, установленные на заводе, обеспечивают
эффективное сечение вентиляции на устройстве 200 см2.
Если данные вентиляционные решетки заменены какой-
либо шторкой, то последняя должна иметь такое же или
большее вентиляционное сечение, что и вентиляционная
решетка от изготовителя.
6 Вес мебельных фасадов
6.1 Вес
ВНИМАНИЕ
Опасность повреждения из-за слишком тяжелой
мебельной двери!
Если мебельная дверь слишком тяжелая, то не исклю
чены повреждения шарниров и, как результат, нару‐
шение функционирования.
uПеред монтажом мебельной двери убедитесь, что ее
допустимый вес не превышен.
Высота ниши
(см)*
Модель устройства*Максимальный
вес мебельной
дверцы (кг)*
72 IF..35.. 16
88 IR..39..
SIB...39..
IF..39..
16
102 IR...40.. 13
122 IR...41..
SIF..41..
19
140 IR...45..
SIF..45..
21
158 IR...48.. 22
178 IR...51..
SIF..51..
26
Однодверные холодильные и морозильные устройства
Высота
ниши (см)*
Модель
устройства*
Максимальный вес
мебельной дверцы (кг)*
Дверь холо‐
дильного
отделения*
Дверь моро‐
зильного
отделения*
178 S / IC...51 18 12
Расположение "бок о бок"
7 Транспортировка устройства
uТранспортировка устройства должна производиться в
упаковке.
uТранспортировка устройства должна производиться
вертикально.
uТранспортировка устройства должна производиться
силами двух человек.
8 Распаковка устройства
При повреждении устройства немедленно — до подклю
чения — обратитесь к поставщику.
uПроверить устройство и упаковку на предмет транс‐
портных повреждений, полученных при доставке.
Незамедлительно обратитесь к поставщику, если
предполагаете какие-нибудь повреждения.
uУдалите все без исключения материалы, которые могут
воспрепятствовать надлежащему размещению и/или
приточно-вытяжной вентиляции, с задней стороны
устройства или с его боков.
uУдалить все защитные пленки с устройства. Не исполь
зовать при этом угловатые или острые предметы!
uСнимите соединительный кабель с задней стороны
устройства. При этом необходимо удалить держатель
кабеля, иначе возникнет вибрационный шум!
9 Установка устройства
ОСТОРОЖНО
Опасность травмирования!
uУстройство должно транспортироваться к своему
месту установки двумя людьми.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Неустойчивое устройство!
Опасность травмирования и повреждения. Устройство
может опрокинуться.
uЗакрепите устройство в соответствии с инструкцией
по эксплуатации.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность пожара и повреждения!
uНе ставьте на устройство приборы, выделяющие тепло,
например, микроволновую печь, тостер и т.д.!
Для встраивания устройства в кухонную мебель восполь
зуйтесь, по возможности, помощью специалиста.
Не устанавливайте устройство без помощника.
9.1 После установки
uУдалите все детали, защищавшие устройство при
перевозке.
Требования к вентиляции
6 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 5
*
uСнимите транспортиро‐
вочный замок с двери
устройства.
*
uОчистите устройство (см. инструкцию по эксплуатации,
«Очистка устройства»).
10 Упаковку утилизируйте надле‐
жащим образом
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Опасность удушения упаковочным материалом и
пленкой!
uНе разрешайте детям играть с упаковочным мате‐
риалом.
Упаковка изготовлена из материалов, пригодных
для вторичного использования:
-Гофрированный картон / картон
-Детали из вспененного полистирола
-Пленки и мешки из полиэтилена
-Обвязочные ленты из полипропилена
-сбитая гвоздями деревянная рама со вставкой
из полиэтилена*
uУпаковочный материал отнесите в официальное место
сбора вторсырья.
11 Объяснение используемых
символов
На этом шаге выполнения действия
существует опасность травмиро‐
вания! Соблюдайте указания по
технике безопасности!
Инструкция действует для
нескольких моделей. Выполняйте
этот шаг только в том случае,
если он действительно относится к
вашему устройству.
Для выполнения монтажа учиты‐
вайте подробное описание в
текстовой части инструкции.
Раздел действителен либо для
однодверного устройства, либо для
двухдверного.
Выберите одну из имеющихся
альтернатив: устройство с упором
двери справа или устройство с
упором двери слева.
Монтажный шаг необходим при
IceMaker и / или InfinitySpring.
Винты только ослабьте или слегка
затяните.
Затяните винты.
Проверьте, требуется ли после‐
дующий рабочий шаг для Вашей
модели.
Проверьте правильность монтажа /
посадки используемых конструк‐
тивных элементов.
Измерьте заданную величину и
скорректируйте в случае необходи
мости.
Инструмент для монтажа: метриче‐
ская линейка
Инструмент для монтажа: аккумуля
торный шуруповерт и вставка
Инструмент для монтажа: уровень
Инструмент для монтажа: гаечный
ключ на 7 и 10
Для выполнения данного рабочего
шага требуются два человека.
Упаковку утилизируйте надлежащим образом
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 7
Рабочий шаг выполняется на отме‐
ченном месте не устройстве.
Вспомогательное средство для
монтажа: веревка
Вспомогательное средство для
монтажа: угольник
Вспомогательное средство для
монтажа: отвёртка
Вспомогательное средство для
монтажа: ножницы
Вспомогательное средство для
монтажа: маркер, стираемый
Комплект принадлежностей: извле‐
ките конструктивные элементы
Утилизируйте надлежащим
образом более не используемые
конструктивные элементы.
12 ****- Дверца морозильного
отделения*
Можно переставить **** - дверцу морозильного отде‐
ления, сменив упор двери с помощью простого приема
вручную. Если дверцу устройства можно открыть более
чем на 115° (1), морозильное отделение также можно
открывать без смены упора двери. При меньшем угле
открытия (2) дверцы устройства перестановка упора
двери необходима.
Fig. 6
12.1 Перестановка упора двери
Ползунок для перестановки упора двери находится внизу
на обратной стороне **** - дверцы морозильного отде‐
ления.
Fig. 7
uЗакройте **** - дверцу морозильного отделения (1).
uВозьмитесь за **** - дверцу морозильного отделения
снизу.
uСдвиньте ползунок (2) либо вправо, либо влево.
13 Перевешивание двери
Инструмент
Fig. 8
ВНИМАНИЕ
Токопроводящие детали!
Повреждение электрических конструктивных элементов.
uПеред перевешиванием двери извлеките электриче‐
скую вилку из розетки электросети.
Fig. 9
uСнятие амортизатора закрывания двери: Снимите
амортизатор закрывания двери с шаровой цапфы
(1), открутите крепление (2). Демонтируйте шаровую
цапфу с помощью отвертки (3).
****- Дверца морозильного отделения*
8 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 10
uСнимите крышки.
Fig. 11
uОслабьте винты на всех петлях, не выкручивайте.
Fig. 12
uСнятие двери: сдвиньте дверь вперед и потом наружу,
снимите и отставьте в сторону.
Fig. 13
uОткрутите все петли и отложите в сторону вместе с
винтами.
Fig. 14
uСнимите уголки с двери сверху и снизу и переставьте.
Уголок должен быть переставлен для прикручивания
петлей.
Fig. 15
uПереставьте винты для закрепления петлей. После
перестановки не затягивайте, петли необходимо будет
навесить позже.
Fig. 16
Перевешивание двери
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 9
uПереставьте крепежный уголок на противоположную
сторону.
Fig. 17
uПереставьте все петли на противоположную сторону с
поворотом на 180° и туго прикрутите.
Fig. 18
uСнова смонтируйте дверь: Навесьте дверь с шарни
рами и затяните винты.
Fig. 19
uУстановка на место амортизатора закрывания дверей:
Вкрутите шаровую цапфу (1), прикрутите крепление
(2) и подвесьте амортизатор закрывания дверей в
шаровую цапфу.
uПроконтролируйте все винты и по ситуации подтяните.
Fig. 20
uСнова смонтируйте крышку снизу и по центру.
Остальные крышки следует заново смонтировать
только после встраивания в мебель.
14 Подключение воды*
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ток в сочетании с водой!
Электрический удар.
uПеред подключением к трубопроводу для воды: Отклю
чите устройство от розетки.
uПеред подключением к линиям подачи воды: Пере‐
крыть подачу воды.
uПодсоединение к сети для подачи питьевой воды
разрешается выполнять только квалиф ицированному
слесарю-водопроводчику.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Загрязненная вода!
Отравления.
uПодсоединяйте только к водопроводу питьевой воды.
Fig. 21
Fig. 21
ab c M
~ 1200 мм ~ 1200 мм ~ 55 мм Электромагнитный
клапан
Подключение воды*
10 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Линия подключения воды и входной электромагнитный
клапан устройства рассчитаны на давление воды до 1
МПа (10 бар).
Для безупречной работы (расход, размер кубиков льда,
уровень шума) соблюдать следующие данные:
Давление воды:
бар МПа
от 1,5 до 6,2 от 0,15 до 0,62
Давление воды при использовании водяного фильтра:
бар МПа
от 2,8 до 6,2 от 0,28 до 0,62
Если давление выше 0,62 MПa (6,2 бар): Предварительно
подключить устройство снижения давления.
Убедитесь, что соблюдены следующие условия:
qДавление воды соблюдено.
qПодвод воды к устройству осуществляется через
трубопровод холодной воды, который соответствует
предписаниям по рабочему давлению и подключен к
водопроводу питьевой воды.
qИспользуется приданный шланг. Старые шланги утили
зированы.
qВ ф итинге шланга находится приемный ф ильтр с
уплотнением.
qВ месте подсоединения шлангопровода к системе
домового водоснабжения находится запорный кран,
чтобы в случае необходимости можно было перекрыть
подачу воды.
qЗапорный кран находиться за пределами задней
стороны устройства и легко доступен, чтобы можно
было максимально глубоко задвинуть устройство и
при необходимости быстро закрутить кран. Расстояния
выдерживаются.
qВсе приборы и устройства для подвода воды соответ‐
ствуют предписаниям, действующим в стране исполь
зования.
qЗадняя сторона устройства доступна, чтобы Вы могли
подключить устройство к водопроводу питьевой воды.
qПри установке не допускается повреждение или пере‐
гибание шланга.
15 Подключение воды
Подключите шланг к устройству
Электромагнитный клапан находится внизу на обратной
стороне устройства. Он оснащен резьбой R3/4.
Fig. 22
Fig. 23
uКонец шланга под углом Fig. 23 (2) разместить горизо‐
нтально на держателе Fig. 23 (3) и удерживать.
uВручную гайку Fig. 23 (1) накрутить на резьбу до обес‐
печения надежной посадки.
Подключите шланг к запорному крану
uПрямой конец шланга Fig. 22 (4) подсоедините к запор‐
ному крану Fig. 22 (5).
Проверка водяной системы
uМедленно откройте запорный кран трубопровода для
воды.
Перед монтажом в мебельную нишу:
uПроверьте герметичность всей водяной системы.
После монтажа в мебельную нишу:
uПочистить IceMaker (см. Инструкцию по эксплуатации,
техобслуживание).
Удалить воздух с водяной системы
Удаление воздуха следует осуществлять при:
-Первый ввод в эксплуатацию
-Замена бака для воды InfinitySpring
Убедиться, что выполнены следующие условия:
-Устройство полностью встроено и подключено.
-Бак для воды вставлен (см. Инструкцию по
эксплуатации, техобслуживание).
-Фильтр для воды вставлен (см. Инструкцию по
эксплуатации, техобслуживание).
-Устройство включено.
uОткрыть двери устройства.
uПродавить стакан через нижнюю часть дозатора
InfinitySpring.
wВерхняя часть двигается наружу и в стакан идет
воздух или вода.
uПродолжать процесс, пока вода не будет идти в стакан
равномерной струей.
wВ системе больше нет воздуха.
uПочистить InfinitySpring (см. Инструкцию по
эксплуатации, техобслуживание).
16 Установка устройства в нишу
Инструмент
Подключение воды
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 11
Fig. 24
Приданные монтажные детали
Fig. 25
Установка устройства в нишу
12 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 26
Fig. 27
uОтделите дно монтажного угла Fig. 27 () на перфо‐
рации.
ВНИМАНИЕ
Правильная глубина монтажа устройства.
uПрименение монтажного угла обеспечивает
правильную глубину монтажа устройства.
Fig. 28
uПрикрутить дно монтажного угла соответственно
справа и слева, заподлицо с боковой стенкой на дне
мебельной ниши.
Fig. 29
uВынуть сетевой кабель из комплекта принадлежностей
и вставить на обратной стороне устройства. Проло‐
жить сетевой штекер с помощью шнура к доступной
розетке.
Fig. 30
uВ случае необходимости установите подключение к
воде по инструкциям в руководстве по обслуживанию.
Fig. 31
uВставьте компенсационную планку на верхней стороне
устройства. Планку можно смещать в обе стороны.
Fig. 32
uЗадвиньте устройство на 2/3 в мебельную нишу.
Установка устройства в нишу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 13
Fig. 33
uСмонтируйте крепежный уголок. Установите
крепежные уголки на высоте ручек мебельной двери.
Если дверь большого размера, используйте в общей
сложности четыре крепежных уголка. После монтажа
установите заглушки на уголок.
Fig. 34
uПроверьте, составляет ли толщина боковой стенки
мебели 16 мм или 19 мм.
Fig. 35
uПри толщине боковых стенок мебели 16 мм: Зажмите
распорный элемент на все шарниры. При толщине
мебельной стенки 19 мм распорный элемент не
требуется.
Fig. 36
uОслабьте отверткой крышку сверху слева и снимите.
Fig. 37
uСвободно привинтите крепежный угол. Угол должен
иметь возможность еще немного смещаться.
Fig. 38
Fig. 39
uПолностью задвиньте устройство в мебельную нишу.
Опорные ножки на обеих сторонах должны стоять в
выемках упорного угла.
Установка устройства в нишу
14 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 40
uУдалите упор дна монтажного угла. Ослабьте упор
движением и в случае необходимости оторвите с
помощью цанги.
Fig. 41
uПроверьте, сидит ли устройство заподлицо в
мебельной нише. Крепежный угол должен прилегать к
боковой стенке мебельной ниши.
Fig. 42
uПри толщине боковых стенок мебели 16 мм распорные
элементы сидят на мебельной нише со стороны
шарниров.
Fig. 43
uПри толщине боковых стенок мебели 19 мм пере‐
дние кромки шарниров выравниваются заподлицо с
лицевой стороной боковой стенкой мебели.
Fig. 44
uВ случае необходимости выровняйте наклон устрой‐
ства с помощью опорных ножек.
Fig. 45
uПрикрутите устройство со стороны шарниров.
Fig. 46
uСместите угол так, чтобы он сидел заподлицо на
боковой стенке мебельной ниши. Затяните все винты.
Fig. 47
Установка устройства в нишу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 15
uДемонтируйте упор уголка в верхней части со стороны
ручки и утилизируйте его.
Fig. 48
uУстановить крышки.
Fig. 49
uСместите планку так, чтобы она сидела заподлицо на
боку мебельной стенки.
Fig. 50
uКедер магнитный. Вставить кедер под верхнюю
крышку и надавить. При необходимости укоротить
кедер до необходимой длины при помощи острых
ножниц.
Fig. 51
Регулировка высоты поставляется серийно, начиная с
высоты ниши 140 см. Они используется для оптими
зации шума. Обе части регулировки высоты находятся
в комплекте принадлежностей.
uЧтобы стабилизировать устройство сзади снизу:
вставьте ручку в направляющую регулировки по
высоте и введите направляющую в днище устройства.
Извлеките ручку и повторите аналогичные действия со
второй направляющей.
Fig. 52
uЗакройте дверь и проверьте предварительную уста‐
новку 8 мм от верхней кромки двери устройства до
подставки поперечины
Fig. 53
uМонтажные приспособления сдвиньте вверх на высоту
мебельной двери. Нижняя упорная кромка монтажного
приспособления = верхней кромке подлежащей уста‐
новке двери.
Установка устройства в нишу
16 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
Fig. 54
uОтпустите контргайки и снимите крепежную попере‐
чину.
Fig. 55
uНавесьте крепежную поперечину на внутреннюю
сторону мебельной двери и выровняйте по центру.
Fig. 56
uДля монтажа крепежной поперечины на дверях из
стружечной плиты следует использовать минимум 6
винтов, на филенчатых дверях — минимум 4 винта.
Fig. 57
uВытяните монтажные приспособления и, развернув,
вставьте их в расположенное рядом приемное отвер‐
стие.
Fig. 58
uНащелкните заглушку на крепежную поперечину на
стороне ручки.
Fig. 59
uНавесьте мебельную дверь и накрутите контргайки
обратно на регулировочные болты, не затягивая.
Fig. 60
uС помощью регулировочных болтов выровняйте
мебельную дверь в Х- и Y-направлении.
Fig. 61
uЗатяните контргайки и проверьте высоту настройки.
Установка устройства в нишу
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 17
Fig. 62
uПроверьте расстояние от двери устройства до
мебельных дверей, расположенных рядом. Если
мебельные фасады толще 19 мм, учитывайте размеры
и указания в главе Мебельные фасады.
Fig. 63
uДля монтажа крепежного уголка на мебельной
двери откройте заглушку. Выровняйте передний край
крепежного уголка параллельно кромке мебельной
двери и плотно прикрутите уголок. Откиньте крышку
вверх.
Fig. 64
Выровняйте мебельную дверь в Z-направлении:
uОслабьте установочный винт на крепежной попере‐
чине и винт на крепежном уголке.
uПереместите дверь.
Fig. 65
uПроверьте расстояние между мебельной дверью и
корпусом мебели.
uПроконтролируйте все винты и по ситуации подтяните.
Fig. 66
uЗажать верхнюю крышку.
Fig. 67
uПодгоните кедер, отрежьте и вставьте между дверью
мебельного фасада и дверью устройства.
Проверьте следующие позиции, чтобы убедиться, что
устройство установлено правильно. В противном случае
это может привести к обледенению, образованию
конденсата и нарушениям функционирования:
wДверь должна правильно закрываться.
wМебельная дверь не должна прилегать к корпусу
мебели.
wУплотнение на верхнем углу со стороны ручки должно
прилегать плотно.
Установка устройства в нишу
18 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
17 Мебельные фасады
17.1 Размеры
В зависимости от варианта устройства Вам понадо‐
бятся одна или две мебельные двери. Величина
соответствующей мебельной двери / соответствующих
мебельных дверей зависит от общего размера ниши и
толщины корпуса мебели.
Указание
Соблюдайте соответствующие размеры устройства и
ниши, а также монтажные схемы (см. 3 Габаритные
размеры) (см. 4 Размеры ниши) . Монтажные схемы мы
предлагаем в соответствующем каталоге.
Общие указания:
-Соблюдайте специф ичные для наших устройств реко‐
мендации в отношении величины и веса для фиксиро‐
ванного монтажа дверей, приведенные в наших ката‐
логах.
-Толщина корпуса мебели должна составлять не менее
16 мм и не более 19 мм.
-Для монтажа двухстворчатой мебельной двери учиты‐
вайте положение зазора.
Fig. 68 Положение зазора
двухдверного мебельного фасада
Высота нишиВысота
устрой‐
ства (А)
(мм)
Расстояние
(B) (мм)
Положение
зазора (С)
фиксиро‐
ванная дверь
(мм)
178-2
Выдвижные
ящики
1770 15 549+15
178-3
Выдвижные
ящики
1770 15 695+15
Друга мебельная дверь выше, ниже или рядом:
-Вертикальный зазор между мебельными дверьми
должен составлять 4 мм.
-Горизонтальный зазор между мебельными дверьми
должен составлять 4 мм. Проверьте характеристики
в отношении столкновения (см. 17.3 Настройка зазора
без столкновения) .
Вес и петли:
-При тяжелых мебельных фасадах на петли оказы‐
вается очень большая нагрузка. Петля может быть
повреждена. Соблюдайте максимальное значение веса
для Вашего устройства в каталоге.
-Если мебельный фасад превышает максимально допу‐
стимый вес, исправить положение поможет техника
скользящей двери, т.к. вес распределяется по
нескольким чашечным петлям мебели.
-При использовании длинных мебельных фасадов,
выходящих за пределы устройства, рекомендуем
использовать дополнительную дверную петлю
(например, Kamat), которая обязательно будет иметь
ту же точку поворота, что и используемая на вашем
устройстве дверная петля для навесного крепления
фасада. За счет использования дополнительной петли
(Kamat) вес распределяется по нескольким точкам.
При высоких мебельных фасадах рекомендуется
применять фрезерованную выравнивающую арматуру,
чтобы противостоять перекосу (выпуклому/вогнутому).
17.2 Монтаж мебельного(ых)
фасада(ов)
При монтаже соблюдайте следующее:
-Фасад мебели должен быть смонтирован симметрично
двери холодильника.
-Соседний мебельный фасад должен лежать точно на
таком же уровне.
-Соседний мебельный фасад должен иметь тот же
радиус скругления кромок, что и фасад устройства.
-Мебельный фасад должен быть ровным и без внут‐
ренних напряжений.
-Мебельный фасад должен иметь минимальную
настройку глубины ок. 2 мм к корпусу.
uУстановите устройство в нишу (см. 16 Установка
устройства в нишу) .
uЗакрепите мебельный фасад на двери устройства
(см. 16 Установка устройства в нишу) .
uПроверьте мебельный фасад на столкновение
(см. 17.3 Настройка зазора без столкновения) .
17.3 Настройка зазора без столкно‐
вения
После монтажа мебельного(ых) фасада(ов) необходимо
проверить, чтобы мебельные фасады не сталкивались.
Мебельные фасады
* Наличие в зависимости от модели и комплектации 19
Fig. 69
(1) Толщина фасада (FD) (3) Величина зазора (S)
(2) Радиус скругления
кромок (R)
Fig. 70 Таблица предельных значений величины зазора
Gмин = нижний предел величины зазора в мм
Gмакс = верхний предел величины зазора в мм
Указание
При корректировках всегда следите за тем, чтобы
мебельный фасад был согласован с общим внешним
видом фасада.
Проверьте характеристики в отношении столкновения и
скорректируйте их соответствующим образом:
uОпределите толщину фасада и радиус скругления
кромок.
uСчитать в таблице предел величины зазора.
uСравните величину зазора со значениями из таблицы.
uВыполните одно из следующих действий согласно
определенной величине зазора.
Величина
зазора
Описание
S > Gмакс Если величина зазора больше обоих
предельных значений, корректировка не
требуется.
S < GминЕсли величина зазора меньше пред‐
ельных значений, необходимо увели
чить величину зазора. Дополнительную
возможность предоставляет увеличение
радиуса скругления кромок.
Величина
зазора
Описание
Gмин S ≤
Gмакс
Если величина зазора находится между
двумя предельными значениями, необхо‐
димо выполнить точную работу. В таких
случаях быстрым последствием может
стать столкновение.
18 Бак для воды
Бак для воды InfinitySpring в зависимости от устройства
находится за самым нижним выдвижным ящиком в холо‐
дильном отделении или в отделении BioFresh
18.1 Вставить бак для воды
Fig. 71
uИзвлечь выдвижной ящик.
uВставьте бак для воды и поверните его вправо до
упора, прим. на 90°.
uПроверьте, герметичен ли бак для воды и нет ли
выхода воды.
uВставить выдвижной ящик.
uУдалить воздух с водяной системы (см. Инструкцию по
монтажу, подключение воды)
Вместо водяного ф ильтра установить дополнительный
бак для воды.
Указание
Бак для воды доступен как запчасть.
19 Фильтр для воды
Фильтр для воды в зависимости от устройства находится
за самым нижним выдвижным ящиком в холодильном
отделении или в отделении BioFresh.
Он принимает отложения в воде и снижает привкус
хлора.
qФильтр для воды при заданной мощности менять
самое позже каждые 6 месяцев, или если имеет место
значительное снижение скорости потока.
qВодяной ф ильтр содержит активированный уголь и
может быть утилизирован вместе с обычными быто‐
выми отходами.
Указание
Фильтр для воды доступен в Магазине бытовых приборов
Liebherr (home.liebherr.com).
Бак для воды
20 * Наличие в зависимости от модели и комплектации
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Liebherr IXRFW 5156 Prime Assembly And Installation Instructions

Тип
Assembly And Installation Instructions

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ