Zigmund & Shtain BWM 01.0814 W Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя
IT LIBRETTO ISTRUZIONI
EN INTRUCTION BOOK
RU РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
UK КЕРІВНИЦТВО З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
23
SM3173
РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ 24-25
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 25
УСТАНОВКА МАШИНЫ 26-28
Снятие упаковки и транспортировочных деталей 26
Выставление машины по уровню 26
Подключение к водопроводной сети 27
Подключение к электрической сети 28
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 28-30
Прежде чем пользоваться машиной 28
Применение моющих средств 29
Выведение пятен 30
Международные символы по уходу за одеждой 30
УХОД 31-32
Очистка стиральной машины 31
Очистка фильтра 31
Решение возникающих проблем 32
СОДЕРЖАHИЕ
РУССКИЙ
Уважаемый покупатель,
благодарим Вас за выбор нашего изделия.
Прежде чем подключить прибор и приступить к его исполь-
зованию, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по
эксплуатации.
Знание принципов работы прибора обеспечит его правильную и надежную экс-
плуатацию. Инструкции по эксплуатации содержат много полезных рекомендаций
относительно работы и технических особенностей стиральной машины, которые
помогут Вам использовать ее оптимальным образом. В случае продажи или пере-
дачи стиральной машины другому лицу не забудьте отдать новому пользователю и
инструкцию по эксплуатации.
МОДЕЛЬ
: ................................................................................
ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ
: .............../.............../......................
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР
: ........................................................................................................................................................................
RU
Прибор отмечен знаком в соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилиза-
цию данного изделия, пользователь помогает предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Прибор следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного обо-
рудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии
с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах
обращения с изделием, его утилизации и переработки обращайтесь в соответствующие местные
органы, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором прибор был приобретен.
24
SM3173
РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
Этот прибор может использовать-
ся детей в возрасте от 8 лет и выше,
и человек с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными
способностями или нехваткой опыта
и знаний, если они находятся под
контролем или инструктирования по
во-просам использования прибора
безопасным способом и понять опас-
ность участие. Дети не должны играть
с прибором.
Очистка и пользователь обслу-
живание не принимается детей без
присмотра. Дети в возрасте до трех
лет должны находиться на расстоянии,
если они не находятся под контролем
постоянно.
Прибор должен быть подключен к
системе с новыми шлангами услуг. По-
держанные шланги никогда не должны
быть использованы повторно.
Рабочее давление воды (мини-
мум и максимум) должно быть между
0,5бар (0.05Mpa) и 10бар (1 МПа).
Если шнур питания поврежден, он
должен быть заменен производителем,
его агентом по обслуживанию или ана-
логичным квалифицированным специ-
алистом во избежание опасности.
Вентиляционное отверстие в
основании не должно быть закрыты
ковром.
Соблюдайте максимальный объем
сухогруза, как указано в разделе “Про-
грамма таблице”..
Чтобы остановить видеть стиральная на-
правляющие функции.
Прежде чем включить стиральную машину,
следует полностью снять с нее упаковку и
используемые для транспортировки детали
(транспортировочные болты). В противном
случае может быть причинен серьезный
ущерб как машине, так и вашей квартире.
Любая модификация или попытка повредить
прибор могут оказаться для пользователя
опасными и вызвать повреждение машины.
Учитывая значительный вес стиральной
машины, следует соблюдать особые нормы
безопасности во время ее перемещения.
Во время работы прибора не подставляйте
руку под воду, вытекающую из сливного
шланга, так как она может быть горячей.
Не следует также прикасаться к стеклу
дверцы, которое во время стирки тоже на-
гревается.
Стирайте только вещи, предназначенные
для стирки в стиральной машине. При на-
личии сомнений посмотрите указания про-
изводителя на этикетках одежды (смотри
“Символы по уходу за одеждой”).
Прежде чем положить одежду в машину, не-
обходимо проверить, чтобы все карманы были
пусты. Твердые и заостренные предметы,
такие как монеты, булавки, гвозди, винты или
камни могут серьезно повредить машину.
Нельзя стирать в стиральной машине
вещи, испачканные содержащими бензин
веществами. При удалении пятен летучими
веществами, прежде чем положить вещи
в машину, дождитесь полного испарения
таких веществ с поверхности тканей.
Использование и количество моющих
средств, смягчителей для стирки и отбели-
вателей должны соответствовать инструк-
циям, которые приводятся на упаковке.
Не используйте моющие средства для
ручной стирки, поскольку образующаяся
от них обильная пена может повредить
внутренние части прибора.
По завершении стирки половиков, покры-
вал и прочих изделий из длинных волокон,
не забывайте проверять фильтр и при не-
обходимости его очищать.
Рекомендуется оставлять дверь машины
открытой после завершения цикла стирки.
Не пытайтесь самостоятельно устранить
неисправности прибора, так как ремонт, вы-
полненный лицами, не имеющими специаль-
ной подготовки, может вызвать серьезные
повреждения и привести к потере права на
гарантийный ремонт.
Ремонт прибора должен проводиться специ-
алистами авторизованных сервисных цен-
тров. Для ремонта должны использоваться
только оригинальные запасные части.
Стиральная машина должна быть под-
ключена к соответствующей правилам
безопасности электрической розетке с
Перед присоединением устройства внимательно прочитайте ин-
струкции. Гарантия не покрывает ремонт неисправностей, которые
были вызваны неправильными соединениями или ненадлежащим
использованием устройства.
ИЗГОТОВИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА
НЕСЧАСТНЫЕ СЛУЧАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ
БЕЗОПАСНОСТИ И РУКОВОДСТВА ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ.
25
SM3173
РЕКОМЕНДАЦИИ И СОВЕТЫ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
RU
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
A - Дверца
B - Фильтр
C - Регулируемые ножки
D - Верхняя крышка
E - Барабан
F - Панель управления
G - Контейнер моющего сред-
ства
Конструкция машины изготовлена из специ-
ально обработанного и окрашенного метал-
лического листа, что обеспечивает неизмен-
ность ее эстетических свойств во времени.
Мотор и все подвижные части машины
разработаны и сконструированы в целях
обеспечения максимальной бесшумности
работы прибора.
Барабан большого размера из нержаве-
ющей стали сконструирован так, чтобы
обеспечить высокое качество стирки и
длительный срок службы белья.
Панель управления предоставляет все возмож-
ности для простого выполнения выбранных
программ стирки и сушки (смотри панель
управления и таблицу программ).
Большие размеры дверцы упрощают за-
грузку и выгрузку белья.
Отличная устойчивость стиральной машины
является результатом углубленных техниче-
ских исследований, направленных на поиск
равновесия подвижных частей прибора.
Запрещается сушить немытые вещи.
Не сушите в машине вещи, постиранные
или обработанные химическими составами.
Не сушите вещи, испачканные рас-
тительным маслом, нефтью, ацетоном,
спиртом, бензином, керосином, пятновы-
водителями, скипидаром, воском. Прежде
чем положить вещи в сушильную машину,
удалите с них указанные вещества по-
средством стирки в горячей воде с боль-
шим количеством моющего средства.
Не сушите в машине изделия из губ-
чатой резины и латекса, плащи, непро-
мокаемые ткани, резиновые коврики,
набивные изделия, предметы одежды
ТОЛЬКО ДЛЯ СТИРАЛЬНО-СУШИЛЬНЫХ МАШИН:
и подушки из губчатой резины, т. к. они
могут расплавиться и повредить другие
вещи или сам прибор.
Смягчители ткани, или аналогичные
продукты, должны использоваться в ка-
честве соответствии с инструкциями по
кондиционера для белья.
Дети менее 3 лет следует держать
подальше, если постоянно не контроли-
руется.
Это прибор не должен быть установлен за
запирающейся дверью, раздвижной дверью
или дверью с шарнира на противоположной
стороне, что прибора, таким образом, что
полное открытие дверцы ограничен.
Конечная часть цикла сушки это охлаждение. Запрещается
останавливать сушилку для белья до окончания цикла, за исклю-
чением случаев, когда бельё быстро забирается и развешивается
для рассеивания тепла.
заземлением.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из
розетки мокрыми руками.
Запрещается подключать машину к элек-
трической розетке через удлинители и
тройники.
Не подвергайте прибор воздействию ат-
мосферных явлений.
Стиральную машину можно открыть толь-
ко после того, как индикатор или дисплей
указали на завершение цикла. В некото-
рых моделях на это указывает мигание
пусковой клавиши.
При проведении проверок и очистки ма-
шины не забудьте отсоединить прибор от
электрической розетки.
Если Вы хотите отсоединить машину от
электрической розетки, беритесь не за
электрический провод, а за вилку.
После завершения каждой стирки ре-
комендуется вынуть вилку из розетки и
закрыть кран подачи воды.
C
F
E
B
A
G
D
1
26
SM3173
Для транспортировки прибора его качающийся узел бло-
кирован 4 распорками с болтами. Прежде чем подключить
машину, следует вынуть распорки и транспортировочные
болты и сохранить их на случай переезда.
Закройте отверстия специальными заглушками, находящи-
мися в пакете с документами.
Для транспортировки прибора его качающийся
узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, при помощи
гаечного ключа следует вынуть транспортировочные
болты.
Вставьте в отверстия отвертку и поступите, как показано на
рисунке, чтобы вынуть 4 пластиковые заглушки.
УСТАНОВКА МАШИНЫ
(В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специалистами
в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка прибора
может нанести ущерб людям и предметам. Машина может быть установлена в любом по-
мещении, при условии, что температура в нем не ниже 3°C, а провода и шланги с задней
стороны машины не пережаты.
Данный прибор предназначен для домашнего использования в подобных приложениях,
таких как:
В магазинах, офисах и других аналогичных рабочих мест;
В ферме или аналогичный
От клиентов гостиниц, мотелей и других средах жилого типа;
В средах, как кровать и завтрак.
Нельзя устанавливать стирально-сушильную
машину за закрываемой на ключ или за раз-
движной дверью, а также за дверью, дверные
петли которой находятся с противоположенной
относительно петель машины стороны.
RU
ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ
Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи
регулируемых ножек (Рис. 6).
Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины
по уровню и на степень затяжки контргаек.
Если выставление машины по уровню не выполнено пра-
вильно, она будет неустойчива, уровень шума при работе
будет повышенным, и это может привести к неполадкам.
При установке стиральной машины на пол, покрытый ковролином, следует
проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух.
Не рекомендуется устанавливать машину в помещениях, где температура
может опускаться ниже 0°C.
При наличии модели стиральной машины для установки под рабочим
столом завинтите ножки, чтобы полностью сжатая пружина позволила
установить ее под столешницей (Рис. 6B).
2
4
6
6B
3
5
27
SM3173
RU
8
10
11
9
7
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
Давление в водопроводной сети должно быть в пределах
от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).
Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде,
чтобы смыть из труб загрязнения типа песка или ржавчины (это
имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не
использовалась или подключается к новой водопроводной трубе).
Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной
воды 3/4”.
В электронных стиральных машинах, оборудованных
двойным электроклапаном (горячей и холодной воды),
соедините красную трубку с краном горячей воды, а дру-
гую трубку - с краном холодной. Если кран горячей воды
использовать нельзя, обе трубки должны быть подсоединены к
крану холодной воды при помощи специального прилагаемого
патрубка (смотри рис. 8). Не подключайте к сети горячего водо-
снабжения.
Присоедините трубу подачи (рис. 9).
Стиральные и сушильные машина конденсационного
типа, предназначенные для соединения с водопроводной
сетью, следует подключать при помощи нового прилагае-
мого к машине комплекта шлангов; старые шланги использовать
не надо.
Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.
Сливной шланг должен находиться на высоте от 60 см до 90 см от
пола (рис. 10)
Если предусмотрен стационарный слив, в него следует вставить
свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен
быть не менее 40 мм.
Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-
ным отверстием. Таким образом, в сифоне не будет скапливаться
воздух, что предотвратит перелив воды.
Если вода из машины должна сливаться в мойку или в другое место
слива, закрепите свободную оконечность шланга в точке сгиба спе-
циальным входящим в комплект крюком. Положите шланг на край
мойки и закрепите крюк так, чтобы шланг не упал на пол (рис. 11).
Сливное отверстие мойки не должно быть засорено, чтобы обеспе-
чить свободный сток воды.
УСТАНОВКА МАШИНЫ
28
SM3173
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ
Прежде чем приступить к первой стирке, рекомендуется
выполнить короткий цикл работы машины без белья.
Это дает возможность проверить действие стиральной
машины и очистить ее барабан.
Перед каждой стиркой белья проверяйте:
подключение машины к системе водоснабжения, положение сливного
шланга (смотри раздел подключения к водопроводной сети), а также,
чтобы кран подачи воды был открыт (рис. 14);
сухими руками вставьте вилку в розетку;
рассортируйте белье по типам тканей (смотри этикетку на одежде);
проверьте, чтобы в карманах не осталось предметов, которые могут
повредить одежду, машину или фильтр.
RU
УСТАНОВКА МАШИНЫ
12
13
14
15
Открыто
Закрыто
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Проверьте, чтобы напряжение, указанное на табличке тех-
нических данных, расположенной с внутренней стороны
крышки фильтра стиральной машины, соответствовало
напряжению электрической сети (рис. 12).
Параметры дифференциального выключателя, электрических про-
водов и электрической розетки должны выдерживать максимальную
силовую нагрузку, указанную на табличке.
После установки машины доступ к сетевому питанию должен обеспе-
чиваться многополюсным выключателем.
Электрическая розетка, к которой подключается стиральная машина,
должна быть оснащена системой заземления. В противном случае из-
готовитель не несет ответственности за несчастные случаи (Рис. 13).
Если розетка, в которую должна быть вставлена вилка, не работает
или не соответствует требованиям безопасности, она должна быть
заменена квалифицированным электриком.
Запрещается подключать стиральную машину к электрической сети
через удлинители и тройники.
Во время проведения технического обслуживания машина должна быть
отключена от источника тока.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Если питающий провод поврежден, следует обратиться в авторизо-
ванный сервисный центр.
В аварийных ситуациях вилка подключения машины к электрической
сети должна быть легкодоступна и не должна находиться сзади ма-
шины.
29
SM3173
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
RU
ПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
В стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя
отделениями.
отделение для стирального порошка для предварительной стирки
или замачивания белья (1)
отделение для стирального порошка для основной стирки (2)
отделение для кондиционера (3)
Для стирки следует использовать порошок с низким пенообразованием
и кондиционер (если нужно), предназначенные для автоматических сти-
ральных машин. Дозировка этих средств указана на упаковках.
Слишком большое количество порошка может привести
к образованию излишнего количества пены и отрица-
тельно сказаться на результатах стирки. Недостаточное
количество моющего средства может привести к неудовлетвори-
тельным результатам стирки.
При загрузке стирального порошка важно, чтобы он не
попадал в отделение для кондиционера, так как при по-
лоскании будет образовываться пена, и на вещах могут
остаться белые пятна. И, наоборот, если кондиционер
попадет в отделение для стирального порошка, ухудшится ка-
чество стирки.
В том случае, когда используется жидкое моющее сред-
ство (рекомендуется для программ без предварительной
стирки), следует действовать следующим образом: выньте
перегородку из установочного положения в контейнере напро-
тив отделения 2 и вставьте ее в специальный желобок в центре
контейнера.
прежде чем начать стирку, закройте контейнер для стирального по-
рошка и других моющих средств.
Не вынимайте контейнер для стирального порошка во время
работы машины, так как из него может вылиться вода.
20
16
2
3
нет
да
19
17
18
30
SM3173
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
RU
Воск
:соскрести воск закругленным
предметом, чтобы не повредить ткань,
положить под и на ткань промокатель-
ную бумагу и прогладить пятно горячим
утюгом.
шарикоВые ручки и фломастеры
:промокнуть
мягкой тряпкой, смоченной в этиловом
спирте. Следить за тем, чтобы пятно не
расползлось.
Влажность и плесень
:если ткань не пор-
тится от отбеливателя, выполнить цикл
стирки с добавлением отбеливателя. В
противном случае, смочить загрязнен-
ный участок 10% перекисью водорода
и оставить на 10 - 15 минут.
легкие ожоги от утюга:
выполнить ука-
зания по выведению пятен плесени и
влажности.
ржаВчина:
использовать составы для
выведения пятен ржавчины, указанные
производителем на упаковке.
жеВательная резинка:
охладить пятно
льдом, соскрести по возможности всю
жвачку и стереть смоченной ацетоном
хлопчатобумажной тряпкой.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ
Прежде чем положить одежду в стиральную машину и выбрать соответствующую программу,
рекомендуется сначала изучить этикетки производителя с символами. Приведенная ниже
таблица может быть полезна для понимания символов.
краска
:не дать краске высохнуть. Смо-
чить испачканный участок раствори-
телем, указанным на упаковке краски
(например, вода, скипидар, трихлорэ-
тилен), намылить и сполоснуть.
губная помада
: пятна на хлопке и шерсти
можно вывести смоченной в эфире
тряпкой. Для шелка использовать
трихлорэтилен.
лак для ногтей
: положить на пятно про-
мокательную бумагу, смочить материал
с изнанки ацетоном, часто меняя
положенную на пятно бумагу. Действо-
вать так до полного выведения пятна.
смола или деготь
: нанести на пятно не-
много сливочного масла, дать впитать-
ся и постирать со скипидаром.
траВа
: осторожно намылить, восполь-
зоваться разведенным отбеливателем.
На шерстяных изделиях можно добить-
ся хороших результатов также 90%
спиртом.
кроВь
:замочить в холодной воде с со-
лью, постирать хозяйственным мылом.
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
Некоторые пятна невозможно вывести с одежды при обычной стирке в машине. Прежде чем
приступить к выведению любых пятен вручную, сначала следует попробовать пятновыводитель
на незаметной части одежды, а затем начать обработку пятна с края в сторону центра, чтобы
избежать образования разводов. Ниже описываются способы выведения некоторых пятен.
31
SM3173
RU
УХОД
22
23
21
24
25
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА
Прежде чем приступать к выполнению описанных ниже
операций, проверьте, чтобы из стиральной машины была
слита вода. Не вынимайте фильтр во время работы ма-
шины и, когда машина заполнена водой.
Чтобы собрать воду, оставшуюся в фильтре, положите под него тряпку
или подставьте плоскую миску. Откройте крышку фильтра, открутите его
против часовой стрелки и выньте (рис. 24/25).
Необходимо периодически очищать фильтр.
Промойте фильтр под струей воды и удалите из него все посторонние
частицы. Вставьте и закрутите фильтр по часовой стрелке, затем про-
верьте его герметичность.
ОЧИСТКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стиральная машина сконструирована так, чтобы свести к минимуму необ-
ходимость проведения операций по ее уходу. Следует, однако, не забывать
регулярно проводить очистку машины.
Прежде чем приступить к очистке машины, убедитесь, что она отсоединена
от электрической розетки, и что закрыт кран подачи воды. Для уборки
внешнего корпуса и пластмассовых частей стиральной машины следует
использовать только мягкую влажную тряпку.
Для уборки машины ни в коем случае не пользуйтесь хи-
мическими веществами, абразивными составами, спиртом,
мылом, бензином и прочими растворителями, так как они
могут ее повредить. (рис. 21)
По завершении стирки оставьте на некоторое время дверцу машины от-
крытой, чтобы высохли ее резиновые детали.
Периодически следует мыть контейнер для стирального порошка и моющих
средств. Для этого выньте контейнер для стирального порошка и помойте
его под струей воды (рис. 22). Поставьте контейнер на место.
КАК ВЫНУТЬ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
откройте контейнер для моющих средств;
правой рукой нажмите на надпись “PUSH” и выньте контейнер, по-
тянув его на себя (рис. 23)
32
SM3173
RU
УХОД
РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
Если после выполнения описанных выше операций прибор все же не работает должным об-
разом, следует сообщить о неисправности в ближайший авторизованный центр технического
обслуживания. При этом нужно указать модель машины, заводской номер и тип неисправности.
Данные прибора указаны на маркировочной табличке, закрепленной на крышке фильтра. Харак-
теристики стиральной машины дают специалистам сервисного центра возможность найти к ней
необходимые запасные части и, соответственно, быстро и качественно провести обслуживание.
Стиральная машина не работает (не горят
контрольные лампочки) (Дисплей не освещен)
проверьте, чтобы:
1) в сети было напряжение;
2) вилка была правильно вставлена в розетку;
3) кнопка On/Off была нажата, или если ее нет,
чтобы ручка программирования была установ-
лена на какую-либо программу.
Стиральная машина не работает (горят кон-
трольные лампочки) (Дисплей освещен)*
проверьте, чтобы:
1) была выбрана программа;
2) была хорошо закрыта дверца;
3) была нажата кнопка “Start” (только в элек-
тронных моделях);
4) прочитайте раздел инструкции “Стиральная
машина не заливает воду”.
Стиральная машина не заливает воду*
проверьте, чтобы:
1) в водопроводе была вода;
2) шланг подачи воды был присоединен к машине;
3) был открыт кран подачи воды;
4) не был засорен фильтр. В случае необхо-
димости прочистите его, отсоединив прибор
от электрической сети.
Стиральная машина непрерывно заливает и
сливает воду**
проверьте, чтобы:
1) сливной шланг находился на нужной высоте
(60-90 см);
2) оконечность сливного шланга не была погру-
жена в воду.
Стиральная машина не сливает воду и не от-
жимает**
проверьте, чтобы:
1) сливной шланг был присоединен правильно;
2) сливной шланг не был перегнут;
3) сливной фильтр не был закрыт;
4) не была выбрана функция исключения отжима;
5) не была выбрана функция остановки машины
с водой.
Стиральная машина вибрирует и шумит
проверьте, чтобы:
1) все транспортировочные болты были сняты;
2) стиральная машина была выставлена по
уровню;
3) объемные вещи, типа простыней, скатертей
и проч. не были сконцентрированы только в
одной части барабана.
Дверца не открывается
проверьте, чтобы:
1) цикл стирки был завершен;
2) не была выбрана функция останова с водой
(автоматическая в некоторых моделях).
Вещи недостаточно отжаты
проверьте, чтобы:
1) вещи были равномерно распределены в бара-
бане;
2) была выбрана соответствующая скорость
отжима.
Стиральная машина останавливается во время
стирки
проверьте, чтобы:
1) в сети был ток.
В контейнере остается большое количество
стирального порошка
проверьте, чтобы:
1) был открыт кран подачи воды;
2) фильтр между краном и шлангом подачи воды
был чистым.
Вещи после стирки остаются грязными
проверьте, чтобы:
1) барабан не был перегружен;
2) использовалось нужное количество стираль-
ного порошка;
3) была выбрана соответствующая программа
стирки.
Вещи садятся или линяют
проверьте, чтобы:
1) была выбрана правильная программа стирки;
2) была выбрана правильная температура стирки.
Машина не высушивает вещи (только в моделях
стирально-сушильных машин)
проверьте, чтобы:
1) был открыт кран подачи воды;
2) сливной фильтр был чист;
3) стиральная машина была включена онтроль-
ная лампочка или дисплей освещены);
4) была выбрана программа сушки;
5) было настроено время сушки.
При обнаружении неисправности прибора прежде чем обращаться в авторизованный центр
технического обслуживания, следует проверить, не вызвана ли неисправность одной из пере-
численных ниже причин. В некоторых моделях на неисправности указывает код в конце цикла.
Код: E:00 Выполнить проверки, перечисленные в разделе с обозначением *
E:01 Выполнить проверки, перечисленные в разделе с обозначением **
E:02 Техническая неисправность “Обратиться в обслуживающий центр”
E:03 Техническая неисправность “Обратиться в обслуживающий центр”
IT GUIDA PROGRAMMI LAVAGGIO
EN WASHING GUIDE
RU РУКОВОДСТВО ПО ВЫБОРУ ПРОГРАММ СТИРКИ
UK ПОСІБНИК З ВИБОРУ ПРОГРАМ ПРАННЯ
SM3174
15
РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ
Лоток для моющего средства
:
1 Предварительная стирка
Смягчитель
2 Стирка
RU
MODELLO:
WDOI 1475 L
ПРАВИЛЬНАЯ СТИРКА
Перед запуском стиральной машины убедитесь, что установка выполнена правильно,
согласно приведенным в брошюре инструкциям.
Бытовое использование
1. До загрузки одежды в стиральную машины выньте из карманов твердые и острые предметы
(гвозди, винты, монеты, булавки, камни), которые могут повредить машину и одежду.
2. Для улучшения результата стирки закладывайте белье в расправленном виде, не сжимая и
избегая перегрузки машины. Загрузка машины полностью сильно впитывающими тканями,
например, махровыми халатами или полотенцами, может нарушить балансировку машины во
время отжима. Система автоматической балансировки загрузки размещает белье наиболее
однородным образом и задает оптимальную скорость отжима для снижения до минимума
возможных вибраций.
3. Закройте люк, убедившись, что между дверцей и прокладкой на осталось зажатой одежды.
4. Отмерьте необходимое количество моющего средства в специальный лоток 2. Вставьте
входящую в комплект перегородку в случае, если используются жидкие моющие средства.
Если вы желаете задействовать опцию предварительной стирки, добавьте моющее средство
в лоток 1. Для смягчителя используйте лоток, помеченный специальным символом . После
заправки моющим средством аккуратно закройте ящик.
5. Выберите программу стирки в соответствии с типом ткани с помощью ручки I, следуя
приведенным в таблице программ указаниям. На ЖК-дисплее отобразиться длительность
выбранной программы при максимальной загрузке. Оставшееся время может изменяться
в течение цикла стирки в зависимости от заложенного белья. Надпись “Конец” (End)
появляется на дисплее в конце цикла.
6. Нажатием на клавишу C можно задавать скорость отжима, отличную от предлагаемой
выбранной программой. Клавиша B позволяет отложить запуск цикла стирки на
максимальное время до 19 часов. Оба значения отражаются на ЖК-дисплее.
7. С помощью кнопок D, E, F и G можно выбрать дополнительные функции. Выбранные
функции отражаются на ЖК-дисплее. Длительность цикла меняется в зависимости от
задействованных функций.
8. Нажмите кнопку пуска H для запуска цикла стирки. На дисплее отобразится длительность
цикла при максимальной загрузке. Система easy logic будет обновлять показания оставшегося
до конца цикла времени на основе фактической загрузки.
9. Конец цикла стирки обозначается на дисплее надписью “Конец” (End). Поверните ручку I в
положение и откройте люк для того, чтобы извлечь всё заложенное в машину белье.
10. Вы можете отменить программу в любое время, повернув ручку I в положение .
11. Чтобы выключить машину в случае возникновения чрезвычайной ситуации, установите
указатель ручки выбора программ в позицию « », выбор будет подтвержден
тактильной обратной связью и выключением всех светодиодов и ЖК-дисплеев.
Панель управления:
A ЖК-ДИСПЛЕЙ
B Кнопка отложенного пуска/блокировки
управления
C Кнопка отжима
D Кнопка предварительной стирки/
обеззараживания
E Кнопка турбо
F Кнопка полоскания
G Кнопка антисминания
H Кнопка пуска/пауза
I Ручка выбора программ
16
SM3174
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ПОЛОСКАНИЕ: Нажатием на кнопку F включается функция дополнительного
полоскания для выполнения добавочного полоскания. Эта опция рекоменду-
ется при повышенной чувствительности кожи к энзимам, содержащимся к
моющих средствах.
RU
ОТЛОЖЕННЫЙ ПУСК: Эта функция позволяет отложить запуск цикла стирки
на максимальное время до 19 часов. Нажмите несколько раз кнопку B до тех
пор, пока на дисплее не будет отражаться желаемое время задержки пуска.
Значок h будет мигать на дисплее до запуска цикла стирки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА Для выполнения предварительной стирки
нажмите на кнопку D и добавьте моющее средство в специальный лоток 1.
Стиральная машина выполняет предварительную стирку при максимальной
температуре 40°C. Предварительная стирка рекомендуется в случае одежды,
загрязненной пылью, песком или при наличии особенно стойких пятен. Более
подробную информацию смотрите в таблице программ.
ЖК-ДИСПЛЕЙ: Большой ЖК-дисплей обеспечивает быстрое и удобное поль-
зование стиральной машиной. На дисплее отображаются задействованные
функции стирки, отложенный пуск, выбранная скорость отжима и время,
оставшееся до конца цикла. Надпись “Конец” (End) предупреждает о раз-
блокировке люка.
ТУРБО: Нажмите кнопку E турбо для сокращения времени стирки. Рабочие
параметры настраиваются автоматически, чтобы обеспечить эффектив-
ность стирки и экономию времени. Более подробную информацию смотрите
в таблице программ.
РЕГУЛИРУЕМЫЙ ОТЖИМ: Нажатием на кнопку C скорость вращения может
регулироваться в зависимости от выбранной программы стирки и типа ткани.
На ЖК-дисплее будет показано выбранное значение скорости. Чтобы исклю-
чить выполнение отжима в конце цикла, выберите значение 00”.
Примечание: Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от
модели. В каждой программе установлена рекомендуемая скорость отжима.
Контроль разбалансировки загруженного в барабан белья:
Данная стиральная машины оснащена специальной системой электронного контроля пра-
вильной балансировки загруженного белья. Перед каждым отжимом система обеспечивает
наиболее равномерное распределение белья в барабане. По соображениям безопасности, в
случае неравномерного распределения белья конечная скорость отжима будет уменьшена, а
в случаях сильной разбалансировки отжим не будет выполняться.
17
SM3174
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
RU
Easy Logic: Система Easy Logic автоматически настраивает время стирки, расход воды и
энергии в зависимости фактического количества загруженного в машину белья. Функция
1/2 загрузки является излишней, так как система Easy Logic автоматически устанавливает
параметры стирки.
Примечание: если во время паузы не выполняется никаких действий, по прошествии 5 минут
стирка автоматически возобновляется.
АНТИСМИНАНИ: Активация функции антисминания выполняется с помощью
кнопки G. Машина при этом настраивает параметры таким образом, чтобы
уменьшить формирование складок, тем самым облегчая глажение.
Скорость отжима автоматически устанавливается на 500 оборотов/мин.
ПУСК/ПАУЗА: Во время выбора программы и опций стирки светодиод пуска
не горит. Для подтверждения выбора и запуска цикла стирки нажмите кнопку
H. Загорится светодиод.
Во время выполнения программы стирки можно остановить цикл, нажав на
несколько секунд кнопку ПУСК/ПАУЗА.
ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ БАКА: Частая стирка при низких температурах может способствовать
образованию плесени и неприятных запахов внутри стиральной машины. Функция ОБЕЗЗА-
РАЖИВАНИЯ БАКА тщательно очищает машину с помощью специального цикла при 90°C.
После определенного количества стирок функция ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ БАКА автоматиче-
ским миганием на дисплее предлагает запустить программу очистки, если за рассматриваемый
период не выполнялись циклы при высокой температуре.
Удалите все белье из барабана, установите ручку I на программу ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ БАКА,
нажмите кнопку пуска (start) H для запуска цикла.
Программу ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ БАКА можно выполнить в любой момент по желанию или в
случае необходимости. Освободите барабан стиральной машины и закройте люк. Установите
ручку I на программу ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЕ БАКА, удерживайте нажатой кнопку предвари-
тельной стирки до тех пор, пока на дисплее не появится символ. Нажмите H пуск (start) для
запуска цикла ОБЕЗЗАРАЖИВАНИЯ БАКА.
БЛОКИРОВКА (защита от детей): чтобы активировать блокировку панели управления, удер-
живайте клавишу B (отложенный старт), пока на левой стороне дисплея не появятся три
горизонтальные полосы. Если во время цикла стирки или до окончания цикла вы захотите вос-
становить работу панели управления, нажмите и удерживайте кнопку B (отложенный пуск),
пока три горизонтальные полосы на дисплее не исчезнут.
При этом программа стирки останавливается и вы можете внести изменения в опции стирки
(задействованные в зависимости от этапа продвижения стирки).
Если температура воды ниже 50°C, можно открыть люк (примерно через 2 минуты после вклю-
чения функции “пауза”) для загрузки/выгрузки белья. Чтобы возобновить стирку, нажмите
кнопку ПУСК/ПАУЗА.
Примечание: функция блокировки панели управления может быть включена только в ручном
режиме путём нажатия и удерживания в течение нескольких секунд кнопки отложенного пуска.
18
SM3174
500
500
800
800
800
800
800
800
Сильно загрязненное, с пятнами, включая пятна органическо-
го происхождения, белое льняное и хлопковое белье.
Стандартные программы для хлопка при 60°C и 40°C
подходят для стирки хлопкового белья нормальной степени
загрязненности и являются наиболее эффективными
программами с точки зрения комбинированного потребления
энергии и воды для стирки данного типа белья. Приведенные
программы соответствуют европейским нормативам
1015/2010 и 1061/2010 касательно требований к экосовмести-
мому проектированию. Фактическая температура воды
может отличаться от заявленной температуры для цикла.
Стандартные программы для хлопка при 60°C и 40°C прошли
проверку в соответствии с нормативом EN60456.
Специальные смешанные программы позволяют стирать
вместе ткани различного происхождения (хлопок, синтетиче-
ские, смешанные ткани) с отличным результатом.
Программа для шерсти идеально подходит для изделий,
требующих бережного ухода, на этикетке которых содержится
запись “машинная стирка”. Обеспечивает сохранение первона-
чального цвета и текстуры одежды в течение времени.
Быстрый цикл стирки подходит для освежения, всего за 20
минут, слегка загрязненного белья. Быстрый цикл позволяет
сэкономить ценное время, выполнив цикл стирки при 35°C.
Деликатные изделия требуют особого ухода и обычно
стираются вручную. Специальная ручная стирка гарантирует
максимальную осторожность в обращении с одеждой.
Гигиеническая программа обеспечивает удаление имеющихся
в белье микроорганизмов и бактерий. Программа гарантирует
максимальную чистоту белого, цветного белья и тканей из
синтетических волокон.
Программы для цветного белья позволяют стирать вместе
изделия разных цветов; можно безопасно стирать светлое и
темное белье без риска обесцвечивания.
Специальная программа для джинсовой ткани выполняет
бережную стирку при 40°C, заботится о волокнах “деним” и в то
же время бережно ухаживает за волокнами, сохраняя их цвет.
Одежда из ткани “деним делавэ” всегда остаётся как новая.
Программа для рубашек сокращает время глажки. Температу-
ра, уровень воды, интенсивность стирки и скорость отжима
регулируются автоматически для снижения образования
складок и облегчения глажки блузок и рубашек.
Программа “спорт” задумана для спортивной и повседневной
одежды. Цикл стирки при 40°C не изменяет форму ткани и
эластичность современных синтетических волокон.
Идеально, чтобы быстро стирать одежду, которую не нужно
гладить. Цикл холодной стирки подходит для всех деликат-
ных тканей.
Программа полоскания подходит для полоскания выстиран-
ного вручную белья или освежения хранившейся в течение
долгого времени одежды.
Скорость отжима регулируется для разных видов ткани.
Программы Тип белья Опции
Максимал
ьная
скорость
отжима
(оборотов/
мин)
Символ
Максимальная
загрузка в
зависимости от
модели и
выбранной
программы (кг)
Те мпература
(*)
8.0
4.0
2.0
8.0
8.0
8.0
4.0
2.0
4.0
2.0
8.0
8.0
4.0
8.0
2.0
90°C
20°C
40°C
35°C
30°C
40°C
30°C
40°C
40°C
40°C
60°C
40°C
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
RU
(*) Действительная температура воды может отличаться от указанной в программе.
19
SM3174
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
RU
ПРИМЕЧАНИЯ
Максимальная загрузка (кг)
BWM01.0814W
МОДЕЛЬ
Г
абариты
Ширина (см)
Высота (см)
Глубина (см)
Максимальная скорость отжима (оборотов/мин)
Давление воды
Электрическое соединение
0,05 МПа - 1 МПа
см. характеристики на заводской табличке
59.5
82.0
54.5
1400
8.0
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
.................................................................................................................................................................................................
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72

Zigmund & Shtain BWM 01.0814 W Руководство пользователя

Категория
Стиральные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ