ZWS 281

Zanussi ZWS 281 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, прочитавший инструкцию по эксплуатации стиральных машин Zanussi ZWH2101, ZWH2121, ZWG281, ZWG2101, ZWG2121, ZWS281, ZWS2101, ZWS2121, ZWO2101. Я могу ответить на ваши вопросы об установке, использовании, программах стирки, уходе и устранении неисправностей. В инструкции подробно описаны функции, такие как регулировка скорости отжима и дополнительные циклы полоскания. Задавай!
  • Как правильно установить стиральную машину?
    Какие моющие средства использовать?
    Что делать, если машина не сливает воду?
    Как очистить фильтр стиральной машины?
    Как вывести пятна с одежды?
ZWH2101
ZWH2121
ZWG281
ZWG2101
ZWG2121
ZWS281
ZWS2101
ZWS2121
ZWO2101
РУССКИЙ 5-19
RU
5
SM2764
СОДЕРЖАHИЕ
РУССКИЙ
Уважаемый клиент! Поздравляем Вас с приобретением электро-
бытового прибора Zanussi.
Прежде чем подключить прибор и приступить к его исполь-
зованию, просим Вас внимательно прочитать инструкцию по
эксплуатации.
Знание принципов работы прибора обеспечит его правильную и безопасную экс-
плуатацию. Инструкции по эксплуатации содержат много полезных рекомендаций
относительно работы и технических особенностей стиральной машины, которые
помогут Вам использовать ее оптимальным образом. В случае продажи или пере-
дачи стиральной машины другому лицу не забудьте отдать новому пользователю и
инструкцию по эксплуатации.
МОДЕЛЬ
: ..............................................................................
ДАТА ПРИОБРЕТЕНИЯ
: .............../.............../......................
ЗАВОДСКОЙ НОМЕР
: ........................................................................................................................................................................
RU
Прибор отмечен знаком в соответствии с Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации
электрического и электронного оборудования (WEEE). Обеспечив правильную утилиза-
цию данного изделия, пользователь помогает предотвратить потенциальные негативные
последствия для окружающей среды и здоровья человека.
Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает, что при
утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами.
Прибор следует сдать в соответствующий пункт приема электрического и электронного обо-
рудования для последующей утилизации. Сдача на слом должна производиться в соответствии
с местными правилами по утилизации отходов. За более подробной информацией о правилах
обращения с изделием, его утилизации и переработки обращайтесь в соответствующие местные
органы, в службу сбора бытовых отходов или в магазин, в котором прибор был приобретен.
РЕРЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ 6-7
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ 7
УСТАНОВКА МАШИНЫ 8-10
Распаковка и снятие транспортировочных деталей 8
Выставление машины по уровню 8
Подключение к водопроводной сети 9
Подключение к электрической сети 10
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ 10-12
Прежде чем пользоваться машиной 10
Применение моющих средств 11
Советы по выведению пятен 12
Международные символы по уходу за одеждой 12
УХОД 3-14
Очистка стиральной машины 13
Очистка фильтра уплотнителя люка 13
Решение возникающих вопросов 14
РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ И ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
15-18
6
SM2764
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Настоящий прибор должен использоваться
для стирки вещей в домашних условиях;
любое другое его применение считается
неправильным и поэтому опасным.
Любая модификация или попытка повре-
дить прибор могут оказаться для пользова-
теля опасными и вызвать повреждение
машины.
Учитывая значительный вес стиральной
машины, следует соблюдать особые нормы
безопасности во время ее перемещения.
Безопасность детей
Стиральная машина не предусмотрена
для пользования детьми и лицами с огра-
ниченными физическими, сенсорными и
умственными способностями или лицами
с недостаточным опытом или знаниями
без присмотра ответственных за их
безопасность лиц.
Упаковочные материалы (полистирол
или пластиковые мешки) могут быть
опасными для детей;
опасность удушья!
Храните все упаковочные материалы в
недоступном для детей месте.
Храните в безопасном и недоступном
для детей месте и применяемые моющие
средства.
Убедитесь, что дети или домашние жи-
вотные не залезли в барабан.
Любое изменение, вносимое в систему
водо- и электроснабжения, должно вы-
полняться специалистами, имеющими
соответствующее разрешение.
При размещении прибора следует прове-
рить, чтобы питающий провод не был со-
гнут или пережат, и чтобы он был доступен
для проведения работ.
Прежде чем включить стиральную машину,
следует полностью снять с нее упаковку
и используемые для транспортировки
детали (транспортировочные болты). В
противном случае может быть причинен
серьезный ущерб как машине, так и вашей
квартире.
Если прибор устанавливается на пол, по-
крытый ковролином, следует проверить,
чтобы между стиральной машиной и полом
свободно циркулировал воздух.
Не следует перегружать стиральную маши-
ну бельем.
Во время работы прибора не подставляйте
руку под воду, вытекающую из сливного
шланга, так как она может быть горячей.
Не следует также прикасаться к стеклу
дверцы, которое во время стирки тоже
нагревается.
Стирайте только вещи, предназначенные
для стирки в стиральной машине. При на-
личии сомнений посмотрите указания про-
изводителя на этикетках одежды (смотри
“Символы по уходу за одеждой”).
Прежде чем положить одежду в машину,
необходимо проверить, чтобы все карманы
были пусты. Твердые и заостренные пред-
меты, такие как монеты, булавки, гвозди,
винты или камни могут серьезно повредить
машину.
Нельзя стирать в стиральной машине
вещи, испачканные содержащими бензин
веществами. При удалении пятен летучими
веществами, прежде чем положить вещи
в машину, дождитесь полного испарения
таких веществ с поверхности тканей.
Использование и количество моющих
средств, смягчителей для стирки и отбели-
вателей должны соответствовать инструк-
циям, которые приводятся на упаковке.
Не используйте моющие средства для
ручной стирки, поскольку образующаяся
от них обильная пена может повредить
внутренние части прибора.
По завершении стирки половиков, покры-
вал и прочих изделий из длинных волокон,
не забывайте проверять фильтр и при не-
обходимости его очищать.
Рекомендуется оставлять дверь машины
открытой после завершения цикла стирки.
Не пытайтесь самостоятельно устранить
неисправности прибора, так как ремонт,
выполненный лицами, не имеющими спе-
циальной подготовки, может вызвать се-
рьезные повреждения и привести к потере
права на гарантийный ремонт.
Ремонт прибора должен проводиться спе-
циалистами авторизованных сервисных цен-
тров. Для ремонта должны использоваться
только оригинальные запасные части.
RU
Перед присоединением устройства внимательно прочитайте инструкции.
Гарантия не покрывает ремонт неисправностей, которые были вызваны не-
правильными соединениями или ненадлежащим использованием устройства.
7
SM2764
РЕКОМЕНДАЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ОПИСАНИЕ МАШИНЫ
A - Дверца
B - Фильтр
C - Регулируемые ножки
D - Верхняя крышка
E - Барабан
F - Панель управления
G - Контейнер моющего средства
1
RU
C
F
E
B
ФИРМА ПРОИЗВОДИТЕЛЬ ОТКЛОНЯЕТ ВСЯКУЮ ОТВЕТСТВЕННОСТЬ ЗА НЕСЧАСТНЫЕ
СЛУЧАИ, ВЫЗВАННЫЕ НЕСОБЛЮДЕНИЕМ ПРАВИЛ БЕЗОПАСНОСТИ И ИНСТРУКЦИЙ
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Конструкция машины изготовлена из
специально обработанного и окрашенного
металлического листа, что обеспечивает
неизменность ее эстетических свойств во
времени.
Мотор и все подвижные части машины
разработаны и сконструированы в целях
обеспечения максимальной бесшумности
работы прибора.
Барабан большого размера из нержа-
веющей стали сконструирован так, чтобы
обеспечить высокое качество стирки и
длительный срок службы белья.
Функции панели управления позволяют
легко и удобно выполнять все программы
стирки (см. панель управления и таблицу
программ).
Большие размеры дверцы упрощают за-
грузку и выгрузку белья.
Отличная устойчивость стиральной ма-
шины является результатом углубленных
технических исследований, направленных
на поиск равновесия подвижных частей
прибора.
A
G
D
Не вставляйте и не
вынимайте вилку из
розетки мокрыми
руками.
При проведении
проверок и очистки
машины не забудьте
отсоединить прибор
от электрической
розетки.
Если Вы хотите от-
соединить машину от
электрической ро-
зетки, беритесь не за
электрический про-
вод, а за вилку.
После завершения
каждой стирки ре-
комендуется вынуть
вилку из розетки и
закрыть кран подачи
воды.
Не подвергайте при-
бор воздействию ат-
мосферных явлений.
Стиральная машина
должна быть подклю-
чена к соответствую-
щей правилам безопас-
ности электрической
розетке с заземлением.
Не используйте удлини-
тели или тройники для
подключения стираль-
ной машины к электри-
ческой розетке.
Стиральную машину мож-
но открыть только по-
сле того, как индикатор
или дисплей указали
на завершение цикла. В
некоторых моделях на
это указывает мигание
пусковой клавиши.
8
SM2764
ВЫСТАВЛЕНИЕ МАШИНЫ ПО УРОВНЮ
Выберите подходящее место и отрегулируйте машину по уровню при помощи
регулируемых ножек (Рис. 6 - 6B).
Обратите особое внимание на выбор места, выставление стиральной машины
по уровню и на степень затяжки контргаек.
Если выставление машины по уровню не выполнено пра-
вильно, она будет неустойчива, уровень шума при работе
будет повышенным, и это может привести к неполадкам.
При установке стиральной машины на пол, покрытый ковролином, следует
проверить, чтобы между машиной и полом свободно циркулировал воздух.
Не рекомендуется устанавливать машину в помещениях, где температура
может опускаться ниже 0°C.
Внимание: не подкладывайте под машину картон, дерево или другие
материалы, чтобы компенсировать неровность пола.
Для транспортировки прибора его качающий-
ся узел блокирован 4 распорками с болтами.
Прежде чем подключить машину, следует вы-
нуть распорки и транспортировочные болты
и сохранить их на случай переезда (Рис. 2/3).
Закройте отверстия специальными заглуш-
ками, находящимися в пакете с документами
(Рис.4/5).
УСТАНОВКА МАШИНЫ (В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ)
Установка машины должна выполняться профессионально подготовленными специали-
стами в соответствии с инструкциями изготовителя, поскольку неправильная установка
прибора может нанести ущерб людям и предметам.
Машина может быть установлена в любом помещении, при условии, что температура в нем
не ниже 3°C, а провода и шланги с задней стороны машины не пережаты.
RU
2
3
4
5
6
6B
9
SM2764
RU
УСТАНОВКА МАШИНЫ
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ВОДОПРОВОДНОЙ СЕТИ
Давление в водопроводной сети должно быть в пределах
от 0,05 до 1,00 мПа (0,5 - 10 бар).
Прежде чем подключить машину, откройте кран и дайте стечь воде,
чтобы смыть из труб загрязнения типа песка или ржавчины (это
имеет особо большое значение, когда стиральная машина долго не
использовалась или подключается к новой водопроводной трубе).
Присоедините шланг подачи воды к резьбовому патрубку холодной
воды 3/4”.
Внимание: Время от времени очищайте фильтр, который
находится на свободном конце трубы подачи, это следует
делать чаще при перебоях в водоснабжении (рис.8).
Присоедините трубу подачи (рис. 9).
Внимание: Используйте только новую трубу, поставляе-
мую вместе с машиной, не используйте б/у трубы.
Во время стирки кран подачи воды должен быть полностью открыт.
Сливной шланг должен находиться на высоте от 60 см до 90 см от
пола (рис. 10)
Если предусмотрен стационарный слив, в него следует вставить
свободную оконечность шланга; внутренний диаметр слива должен
быть не менее 40 мм.
Важно, чтобы сливной шланг не был соединен герметически со слив-
ным отверстием. Таким образом, в сифоне не будет скапливаться
воздух, что предотвратит перелив воды.
Если вода должна сливаться в мойку или в другую емкость, свободный
конец сливного шланга должен быть размещен на краю раковины с
помощью входящего в комплект стиральной машины пластикового
колена. Прикрепите изогнутый конец шланга с коленом так, чтобы
шланг не соскочил с края раковины (рис. 11). Сливное отверстие
умывальника не должно быть засорено, чтобы обеспечить свободный
сток воды.
8
10
11
9
7
10
SM2764
УСТАНОВКА МАШИНЫ
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПОЛЬЗОВАТЬСЯ МАШИНОЙ
Внимание: Прежде чем приступить к первой стирке, ре-
комендуется выполнить короткий цикл работы машины
без белья.
Это дает возможность проверить действие стиральной машины
и очистить ее барабан.
Перед каждой стиркой белья проверяйте:
подключение машины к системе водоснабжения, положение сливного
шланга (смотри раздел подключения к водопроводной сети), а также,
чтобы кран подачи воды был открыт (рис. 14);
сухими руками вставьте вилку в розетку;
рассортируйте белье по типам тканей (смотри этикетку на одежде);
проверьте, чтобы в карманах не осталось предметов, которые могут
повредить одежду, машину или фильтр.
RU
12
13
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРИЧЕСКОЙ СЕТИ
Проверьте, чтобы напряжение, указанное на табличке тех-
нических данных, расположенной с внутренней стороны
крышки фильтра стиральной машины, соответствовало
напряжению электрической сети (рис. 12).
Параметры дифференциального выключателя, электрических про-
водов и электрической розетки должны выдерживать максимальную
силовую нагрузку, указанную на табличке.
После установки машины доступ к сетевому питанию должен обеспе-
чиваться многополюсным выключателем.
Электрическая розетка, к которой подключается стиральная машина,
должна быть оснащена системой заземления. В противном случае из-
готовитель не несет ответственности за несчастные случаи (Рис. 13).
Если розетка, в которую должна быть вставлена вилка, не работает
или не соответствует требованиям безопасности, она должна быть
заменена квалифицированным электриком.
Не рекомендуется использовать удлинители или тройники для под-
ключения машины к электрической сети.
Во время проведения технического обслуживания машина должна
быть отключена от источника тока.
Не вставляйте и не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Если питающий провод поврежден, следует обратиться в авторизо-
ванный сервисный центр.
В аварийных ситуациях вилка подключения машины к электрической
сети должна быть легкодоступна и не должна находиться сзади ма-
шины.
14
15
Открыто
Закрыто
11
SM2764
ЭКСПЛУАТАЦИЯ СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
ПРИМЕНЕНИЕ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
В стиральной машине имеется контейнер для моющих средств с тремя
отделениями.
отделение для стирального порошка для предварительной стирки
или замачивания белья (1)
отделение для стирального порошка для основной стирки (2)
отделение для кондиционера (3)
Для стирки следует использовать порошок с низким пенообразованием
и кондиционер (если нужно), предназначенные для автоматических сти-
ральных машин. Дозировка этих средств указана на упаковках.
Прим. Слишком большое количество порошка может
привести к образованию излишнего количества пены и
отрицательно сказаться на результатах стирки. Недоста-
точное количество моющего средства может привести к
неудовлетворительным результатам стирки.
Прим. При загрузке стирального порошка важно, чтобы он
не попадал в отделение для кондиционера, так как при
полоскании будет образовываться пена, и на вещах могут
остаться белые пятна. И, наоборот, если кондиционер попадет в
отделение для стирального порошка, ухудшится качество стирки.
Прим. В том случае, когда используется жидкое моющее
средство (рекомендуется для программ без предва-
рительной стирки), следует действовать следующим
образом: выньте перегородку из установочного положения в
контейнере напротив отделения 2 и вставьте ее в специальный
желобок в центре контейнера.
прежде чем начать стирку, закройте контейнер для стирального по-
рошка и других моющих средств.
Внимание! Не вынимайте контейнер для стирального по-
рошка во время работы машины, так как из него может
вылиться вода.
RU
20
16
1
2
3
NIET
DA
19
17
18
12
SM2764
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
Некоторые пятна невозможно вывести с одежды при обычной стирке в машине. Прежде чем
приступить к выведению любых пятен вручную, сначала следует попробовать пятновыводитель
на незаметной части одежды, а затем начать обработку пятна с края в сторону центра, чтобы
избежать образования разводов. Ниже описываются способы выведения некоторых пятен.
В
ОСК:соскрести воск закругленным пред-
метом, чтобы не повредить ткань, по-
ложить под и на ткань промокательную
бумагу и прогладить пятно горячим утюгом.
ШАРИКОВЫЕ РУЧКИ И ФЛОМАСТЕРЫ:промокнуть
мягкой тряпкой, смоченной в этиловом
спирте. Следить за тем, чтобы пятно не
расползлось.
В
ЛАЖНОСТЬ И ПЛЕСЕНЬ:если ткань не пор-
тится от отбеливателя, выполнить цикл
стирки с добавлением отбеливателя. В
противном случае, смочить загрязнен-
ный участок 10% перекисью водорода
и оставить на 10 - 15 минут.
Л
ЕГКИЕ ОЖОГИ ОТ УТЮГА: выполнить ука-
зания по выведению пятен плесени и
влажности.
Р
ЖАВЧИНА: использовать составы для
выведения пятен ржавчины, указанные
производителем на упаковке.
Ж
ЕВАТЕЛЬНАЯ РЕЗИНКА: охладить пятно
льдом, соскрести по возможности всю
жвачку и стереть смоченной ацетоном
хлопчатобумажной тряпкой.
МЕЖДУНАРОДНЫЕ СИМВОЛЫ ПО УХОДУ ЗА ОДЕЖДОЙ
Прежде чем положить одежду в стиральную машину и выбрать соответствующую программу,
рекомендуется сначала изучить этикетки производителя с символами. Приведенная ниже
таблица может быть полезна для понимания символов.
КРАСКА:не дать краске высохнуть.
Смочить испачканный участок рас-
творителем, указанным на упаковке
краски (например, вода, скипидар,
трихлорэтилен), намылить и сполос-
нуть.
Г
УБНАЯ ПОМАДА: пятна на хлопке и шер-
сти можно вывести смоченной в эфире
тряпкой. Для шелка использовать
трихлорэтилен.
Л
АК ДЛЯ НОГТЕЙ: положить на пятно про-
мокательную бумагу, смочить материал
с изнанки ацетоном, часто меняя
положенную на пятно бумагу. Действо-
вать так до полного выведения пятна.
С
МОЛА ИЛИ ДЕГОТЬ: нанести на пятно
немного сливочного масла, дать впи-
таться и постирать со скипидаром.
Т
РАВА: осторожно намылить, воспользо-
ваться разведенным отбеливателем. На
шерстяных изделиях можно добиться хо-
роших результатов также 90% спиртом.
К
РОВЬ:замочить в холодной воде с со-
лью, постирать хозяйственным мылом.
ВЫВЕДЕНИЕ ПЯТЕН
RU
13
SM2764
RU
УХОД
ОЧИСТКА ФИЛЬТРА И УПЛОТНИТЕЛЯ ЛЮКА
ВНИМАНИЕ
!!
Прежде чем приступать к выполнению опи-
санных ниже операций, проверьте, чтобы из
стиральной машины была слита вода. Не выни-
майте фильтр во время работы машины и, когда
машина заполнена водой.
Чтобы собрать воду, оставшуюся в фильтре, положите под него тряпку
или подставьте плоскую миску. Откройте крышку фильтра, открутите его
против часовой стрелки и выньте (рис. 24/25).
Необходимо периодически очищать фильтр.
Промойте фильтр под струей воды и удалите из него все посторонние
частицы. Вставьте и закрутите фильтр по часовой стрелке, затем про-
верьте его герметичность.
Периодически проверяйте состояние уплотнителя загрузочного люка и уда-
лите накопившиеся в нем посторонние тела, если это необходимо (рис. 25).
ОЧИСТКА СТИРАЛЬНОЙ МАШИНЫ
Стиральная машина сконструирована так, чтобы свести к минимуму необ-
ходимость проведения операций по ее уходу. Следует, однако, не забывать
регулярно проводить очистку машины.
Прежде чем приступить к очистке машины, убедитесь, что она отсоединена
от электрической розетки, и что закрыт кран подачи воды. Для уборки
внешнего корпуса и пластмассовых частей стиральной машины следует
использовать только мягкую влажную тряпку.
ВНИМАНИЕ!! Не пользуйтесь химическими составами, абразив-
ными продуктами, спиртом-денатуратом, мылом,
бензином, растворителями или сходными про-
дуктами для очистки корпуса машины, чтобы
не повредить ее поверхность. (рис. 21)
По завершении стирки оставьте на некоторое время дверцу машины от-
крытой, чтобы высохли ее резиновые детали.
Периодически очищайте дозатор моющих средств проточной водой (рис.
22), вынув его из машины. После очистки установите дозатор на место.
Чистите также отсек для дозатора с помощью маленькой щеткой.
КАК ВЫНУТЬ КОНТЕЙНЕР ДЛЯ МОЮЩИХ СРЕДСТВ
откройте контейнер для моющих средств;
правой рукой нажмите на надпись “PUSH” и выньте контейнер, по-
тянув его на себя (рис. 23)
22
23
21
24
25
14
SM2764
мФСФЦРИ
ТПМ
лШЊП
У
АМСПРИШТЮМ
ШРИТП
РЕШЕНИЕ ВОЗНИКАЮЩИХ ПРОБЛЕМ
Если после выполнения вышеописанных операций машина не работает нор-
мально, то обратитесь в авторизованный центр сервисного обслуживания. Со-
общите, пожалуйста, модель машины, заводской номер и вид неисправности. Эта
информация содержится на табличке, расположенной на дверце фильтра. Данная
информация позволяет специалистам сервисного центра достать необходимые
запасные части и выполнять ремонт в кратчайший срок.
Стиральная машина не работает (не горят
контрольные лампочки) (Дисплей не осве-
щен)
проверьте, чтобы:
1) в сети было напряжение;
2) вилка была правильно вставлена в розетку;
3) кнопка On/Off была нажата, или если ее
нет, чтобы ручка программирования была
установлена на какую-либо программу.
Стиральная машина не работает (горят кон-
трольные лампочки) (Дисплей освещен)*
проверьте, чтобы:
1) была выбрана программа;
2) была хорошо закрыта дверца;
3) была нажата кнопка “Start” (только в
электронных моделях);
4) прочитайте раздел инструкции “Стираль-
ная машина не заливает воду”.
Стиральная машина не заливает воду*
проверьте, чтобы:
1) в водопроводе была вода;
2) шланг подачи воды был присоединен к
машине;
3) был открыт кран подачи воды;
4) не был засорен фильтр. В случае не-
обходимости прочистите его, отсоединив
прибор от электрической сети.
Стиральная машина непрерывно заливает
и сливает воду**
проверьте, чтобы:
1) сливной шланг находился на нужной вы-
соте (60-90 см);
2) оконечность сливного шланга не была по-
гружена в воду.
Стиральная машина не сливает воду и не
отжимает**
проверьте, чтобы:
1) сливной шланг был присоединен правиль-
но;
2) сливной шланг не был перегнут;
3) сливной фильтр не был закрыт;
4) не была выбрана функция исключения
отжима;
5) не была выбрана функция остановки ма-
шины с водой.
Стиральная машина вибрирует и шумит
проверьте, чтобы:
1) все транспортировочные болты были сняты;
2) стиральная машина была выставлена по
уровню;
3) объемные вещи, типа простыней, скатер-
тей и проч. не были сконцентрированы
только в одной части барабана.
Дверца не открывается
проверьте, чтобы:
1) цикл стирки был завершен;
2) не была выбрана функция останова с
водой (автоматическая в некоторых мо-
делях).
Вещи недостаточно отжаты
проверьте, чтобы:
1) вещи были равномерно распределены в
барабане;
2) была выбрана соответствующая скорость
отжима.
Стиральная машина останавливается во
время стирки
проверьте, чтобы:
1) в сети был ток.
В контейнере остается большое количество
стирального порошка
проверьте, чтобы:
1) был открыт кран подачи воды;
2) фильтр между краном и шлангом подачи
воды был чистым.
Вещи после стирки остаются грязными
проверьте, чтобы:
1) барабан не был перегружен;
2) использовалось нужное количество сти-
рального порошка;
3) была выбрана соответствующая програм-
ма стирки.
Вещи садятся или линяют
проверьте, чтобы:
1) была выбрана правильная программа
стирки;
2) была выбрана правильная температура
стирки.
При обнаружении неисправности прибора прежде чем обращаться в авторизованный центр
технического обслуживания, следует проверить, не вызвана ли неисправность одной из
перечисленных ниже причин.
УХОД
RU
15
SM2764
ДПТШМШ
ПРИ
ЕЙМШТ
ФМ
ЌСФХФ
Р
мФСФЦРИ
ТПМ
лШЊП
У
АМСПРИШТЮМ
ШРИТП
RU
РУКОВОДСТВО ПО СТИРКЕ
Отделения моющего средства
1 Предварительная стирка
Кондиционер
2 Стирка
Панель управления
A Светодиод этапов стирки
В Кнопка задержки пуска
C Кнопка отжима
D
Кнопка предварительной стирки
Е
Кнопка остановка с водой в ванне
F
Кнопка Экстра полоскание
G Защита от сминания
Н Кнопка Start
I Ручка выбора программ
S Световой индикатор скорости
отжима
T Световой индикатор
задержки пуска
I
ST A
B
C
DEF
G
H
КАК ПРАВИЛЬНО СТИРАТЬ ВЕЩИ
Прежде чем включить стиральную машину, убедитесь в том, что ее установка выполнена
правильно и по инструкциям.
Ежедневное пользование машиной
1. Сначала выньте из карманов твердые и заостренные предметы (гвозди, винты, монеты,
булавки, камни), которые могут повредить машину и сами вещи, и только потом положите
одежду в стиральную машину.
2. Для наилучшего качества стирки кладите вещи в машину, не сдавливая и в развернутом
виде, стараясь ее не перегрузить. Полная загрузка машины сильно впитывающими воду
вещами, типа махровых халатов и полотенец, может нарушить ее равновесие на этапе
отжима. Автоматическая система регулировки равновесия загруженного белья раскла-
дывает его по возможности равномерно и настраивает оптимальную скорость отжима,
чтобы свести к минимуму возможную вибрацию.
3. Закройте дверь, проверив, чтобы вещи не застряли между дверью и прокладкой.
4. Положите необходимое количество моющего средства в специальное отделение 2. Вставьте
в него специальную, прилагаемую в комплекте перегородку в случае использования жид-
ких моющих средств. При желании включить функцию предварительной стирки положите
моющее средство также в отделение 1. Кондиционер кладется в отделение, обозначенное
соответствующим символом . Положив необходимые моющие средства, осторожно
закройте контейнер.
5. Ручкой I выберите программу стирки по типу стираемых тканей, придерживаясь указаний,
приведенных в Таблице программ. Один из индикаторов на полосе функций загорается,
указывая этап, на котором программа начинает работать. Включение индикатора End
указывает на завершение цикла.
6. Нажатием кнопки C можно настроить скорость отжима, отличающуюся от скорости,
заложенной в выбранной программе. Кнопка B позволяет отложить пуск цикла стирки
максимум на 8 часов. Оба значения индицируются соответствующими индикаторами.
7. Кнопками D, E, F и G можно выбрать дополнительные функции машины. Включение соот-
ветствующих световых индикаторов указывает на выбранные функции. Продолжитель-
ность цикла стирки меняется в зависимости от типа выбранных функций.
8. Нажмите кнопку Start H, чтобы начать цикл стирки. Через несколько секунд индикатор
Start горит ровным светом и указывает на начало выполнения программы.
9. На завершение цикла стирки указывает мигающий индикатор Oкончание.
Приведите ручку I в положение O и откройте дверь, чтобы вынуть из машины белье.
10. В любой момент стиральную машину можно перенастроить установкой ручки I в положение
O
.
RU
16
SM2764
RU
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
РЕГУЛИРУЕМАЯ СКОРОСТЬ ОТЖИМА Нажатием кнопки C можно отрегули-
ровать скорость отжима в зависимости от выбранной программы стирки и типа
стираемых вещей. Включенный индикатор указывает выбранное значение
скорости. Чтобы исключить отжим вещей в конце цикла, выделите икону “ ”.
Прим. Максимальная скорость отжима меняется в зависимости от модели маши-
ны. Заложенное в каждую программу стирки значение скорости соответствует
рекомендуемой скорости отжима.
ЗАДЕРЖКА ПУСКА Данная функция позволяет отложить начало цикла стирки
максимум на 8 часов. Нажмите несколько раз кнопку B, пока включенный ин-
дикатор не укажет нужное время задержки пуска. На дисплее мигает символ
T до тех пор, пока не начнется цикл стирки.
ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ СТИРКА Чтобы выполнить предварительную стирку ве-
щей, нажмите кнопку D и добавьте моющее средство в специальное отделение
1. Стиральная машина выполняет предварительную стирку при температуре
макс. 40°C. Предварительную стирку рекомендуется проводить для вещей,
испачканных пылью, землей и песком, или при наличии застаревших пятен.
Дальнейшую информацию см. в Таблице программ.
СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ ЭТАПОВ ПРОГРАММЫ Последовательное
включение индикаторов дает возможность понять, на каком этапе находится
выполнение программы стиральной машины.
ОСТАНОВКА С ВОДОЙ В БАКЕ При включении этой функции в конце послед-
него полоскания вещи остаются погруженными в воду, цикл останавливается
и начинает мигать светодиод кнопки запуска. Это необходимо в том случае,
если не получается сразу изъять вещи по завершении программы, для того
чтобы не образовалось слишком много складок. Прежде чем вынуть белье
из машины нажмите кнопку запуска, светодиод перестанет мигать и цикл
закончится сливом и отжимом.
ЭКСТРА ПОЛОСКАНИЕ При нажатии кнопки F включается функция «Экстра
полоскание» для добавления в программу один цикл полоскания. Эту функцию
рекомендуется использовать, если кожа особенно чувствительна энзимам,
содержащимся в моющих средствах.
ЗАЩИТА ОТ СМИНАНИЯ При нажатии кнопки G система управления стираль-
ной машиной регулирует программу стирки так, чтобы уменьшить количество
складок на белье и облегчить глажку. Скорость центрифуги автоматически
настраивается на 500 об/мин.
СТАРТ При выборе программ и опций стирки, светодиод запуска остаётся вы-
ключенным. Чтобы подтвердить сделанный выбор и включить цикл стирки,
нажмите кнопку H. Соответствующий световой индикатор загорается.
17
SM2764
RU
ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
ФУНКЦИЯ EASY LOGIC Система Easy Logic автоматически регулирует время стирки, расход
воды и электроэнергии в зависимости от количества загруженного в машину белья. Функция
1/2 загрузки второстепенна, поскольку система EASY LOGIC автоматически настраивает
параметры стирки.
Контроль нарушения равновесия вещей во время отжима
Ваша стиральная машина оснащена специальной системой электронного контроля для равномерного
распределения в машине вещей. До проведения отжима эта система обеспечивает наиболее равномерное
размещение вещей в барабане. В случае неравномерного размещения вещей скорость конечного отжима
в целях безопасности снижается, а при сильной потере загрузкой равновесия отжим не выполняется.
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Для прочной ткани нормальной степени
загрязнённости со стойкими красками. Программ в
соответствии со стандартом EN60456
Для рубашек, скатертей, полотенец, нижнего белья из
деликатных тканей и деликатной окраски, нормальной
степени загрязнённости. По программе ассоциации
потребителей.
Ткань с деликатными красками, бельё с незначительным
загрязнением.
Синтетические ткани, очень грязное бельё со
стойкими красками.
Программа позволяет вместе стирать разные
синтетические ткани (хлопок, синтетика, смешанные
ткани) и получить высокие результаты.
Программа cпоpт служит для стирки спортивной одежды
и модных вещей в стиле casual. Во время стирки при
температуре 40°C сохраняется форма одежды и
эластичность современных синтетических тканей.
Программа очень удобна для быстрой стирки не
нуждающихся в глажке вещей.
Для прочных, очень грязных тканей, которые
нуждаются в антибактериальном действии.
Очень грязное бельё из белой хлопковой и льняной
ткани с пятнами даже органического происхождения.
Программы
Тип белья
Дополнительные
функции
Макс.
скорость
отжима
(об/мин)
ТемператураСимвол
Максимальная
загрузка в
зависимости от
выбранной
программы
90°
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
800
75°
60°
40°
30°
60°
40°
30°
800
7.0 6.0 5.0 3.5
7.0 6.0 5.0 3.5
7.0 6.0 5.0 3.5
7.0 6.0 5.0 3.5
7.0 6.0 5.0 3.5
3.5 3.0 2.5 1.7
3.5 3.0 2.5 1.7
3.5 3.0 2.5 1.7
3.5 3.0 2.5 1.7
3.5 3.0 2.5 1.7
1.5 1.5 1.0 0.8
800
Хлопок
Синтетика
Эко
Цветное
Спорт
Микс
Программа для шерсти идеально подходит для стирки
деликатных тканей, на этикетке которых указано, что они
могут быть постираны в стиральной машине. Гарантирует
бережное отношение к цветам и первоначальной
консистенции ткани, и позволят надолго сохранить их.
800
40°
40°
Ткань из вискозы, смешанная и деликатная ткань.
500
Рубашки
30°
Деликатные цветные вещи, слабозагрязненное белье.
500
Тонкие
ткани
Шерсть
Деликатные
ткани
18
SM2764
RU
Производитель,
заявляет, что продукт
был разработан, произведен и размещен на рынке в соответствии с:
ПРИНЦИПАМИ БЕЗОПАСНОСТИ «ДИРЕКТИВЫ НИЗКОВОЛЬТНОГО ОБОРУДОВАНИЯ» 2006/95/CE (EX 73/23/
EEC);
Д
ИРЕКТИВОЙ ПО ЭНЕРГОПОТРЕБЛЯЮЩИМ ПРОДУКТАМ 2009/125/CE;
ТРЕБОВАНИЯМИ ЗАЩИТЫ ДИРЕКТИВЫ ПО «ЭЛЕКТРОМАГНИТНОЙ СОВМЕСТИМОСТИ» 2004/108/CE;
И ДОПОЛНЕНИЯМИ ДИРЕКТИВЫ 93/68/EEC;
для чего были использованы следующие гармонизированные стандарты:
IEC60335-1 (ed.4); am1; am2
IEC60335-2-7 (ed.6); am1; am2
IEC61770 (ed.1); am1; am2
IEC62233 (ed.1).
ТАБЛИЦА ПРОГРАММ
Смешанные шерстяные ткани и шёлк, которые можно
стирать на стиральной машинке.
Специальная ручная стирка обеспечивает
максимальное внимание при уходе за одеждой.
Ткани из деликатного хлопка, вискоза, и смешанная
ткань, без значительных загрязнений,
продолжительность около 46 мин.
Полоскание выстиранного вручную белья или
дополнительная обработка кондиционером для ткани.
Энергичная стирка в холодной воде.
Слив воды и длительный отжим.
Ткани из деликатного хлопка, с деликатными красками,
не очень грязное бельё для ежедневной стирки.
Программы
Тип белья
Дополнительные
функции
Макс.
скорость
отжима
(об/мин)
ТемператураСимвол
Максимальная
загрузка в
зависимости от
выбранной
программы
Цикл холодной стирки подходит для всех деликатных
тканей.
800
800
800
30°
30°
35°
40°
----
----
----
Шерсть
Шерсть
Деликатные
ткани
Ручная
стирка
Ежедневная
Быстрая
Стирка без
нагрева
Полоскание
Отжим
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
Макс.
1.5 1.5 1.0 0.8
1.5 1.5 1.0 0.8
3.5 3.0 2.5 1.0
3.5 3.0 2.5 1.7
4.5 4.0 3.5 2.0
7.0 6.0 5.0 3.5
7.0 6.0 5.0 3.5
7.0 6.0 5.0 3.5
Ширина (см)
Высота (см)
Глубина (см)
МОДЕЛЬ:
Габариты
Макс. скорость отжима (об/мин)
Давление воды
Подключение к электрической сети
Макс. загрузка (кг)
220-240 В. ~ 50 Гч
0,05 мПa – 1 мПа
ZWH2121
59.5
85.0
48.0
1200
7.0
ZWH2101
59.5
85.0
48.0
1000
7.0
ZWG2121
59.5
85.0
49.0
1200
6.0
ZWG2101
59.5
85.0
49.0
1000
6.0
ZWG281
59.5
85.0
49.0
800
6.0
ZWS2121
59.5
85.0
39.0
1200
5.0
ZWS2101
59.5
85.0
39.0
1000
5.0
ZWS281
59.5
85.0
39.0
800
5.0
ZWO2101
59.5
85.0
33.0
1000
3.5
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ
461308052 CF SM2764/01 13/10/2010
RU
/