Tefal Ultimate Anticalc FV9650E0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
www.tefal.com
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageB
1
2
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
11
1
4
5
10
8
9
6 7*
13
12
14*
**
15
16
3
2
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageC
fig.1 fig.2 fig.3
fig.4 fig.5 fig.6
fig.7 fig.8 fig.9
fig.10 fig.11 fig.12
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageD
fig.13 fig.14 fig.15
fig.16 fig.17 fig.18
fig.19 fig.20 fig.21
fig.22 fig.23 fig.24
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 PageE
EN Please refer to safety booklet before using your appliance.
DE Bitte lesen Sie sich vor der Benutzung Ihres Geräts die Sicherheitshinweise der
Broschüre durch.
FR Merci de lire les recommandations de sécurité avant toute utilisation du produit.
NL Raadpleeg het veiligheidsboekje vóór het gebruik van uw apparaat.
ES Por favor, consulte el folleto de seguridad antes de usar su aparato
PT Queira consultar o folheto de segurança antes de utilizar o aparelho.
IT Consultare il libretto di istruzioni prima di utilizzare l'apparecchio.
DA Læs venligst sikkerhedsbrochuren, før apparatet tages i anvendelse.
SV Läs igenom häftet om säkerhet innan du använder apparaten.
NO Se sikkerhetsheftet før du begynner å bruke apparatet.
FI Lue turvaohjevihko ennen laitteen käyttöä.
EL Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο ασφαλείας πριν να χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σας.
HU Kérjük, hogy a készülék használatát megelőzően olvassa el a biztonsági tájékoztatót.
CS Předtím, než budete zařízení používat, si přečtěte bezpečnostní brožuru.
SK Pred použitím prístroja si prečítajte brožúru o bezpečnosti.
SL Prosimo vas, da pred uporabo naprave preberete varnostna navodila.
SR Molimo vas da pre upotrebe aparata pročitate brošuricu o sigurnosti.
HR Molimo pogledajte knjižicu o sigurnosti prije uporabe aparata.
RO Vă rugăm să consultați manualul de instrucțiuni înainte de a folosi aparatul.
BG Моля, направете справка с брошурата за безопасност преди да използвате
уреда.
TR Lütfen, kullanmadan önce güvenlik bilgileri kitapçığına bkz.
UK Перед використанням пристрою ознайомтесь із довідником із техніки безпеки.
RU Перед использованием устройства обратитесь к руководству по технике
безопасности.
PL Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia prosimy przeczytać informacje
dotyczące bezpieczeństwa.
ET Enne oma seadme kasutamist tutvuge palun ohutusjuhistega.
LV Pirms ierīces izmantošanas, lūdzu, skatiet drošības bukletu.
LT Prieš naudojantis prietaisu prašome perskaityti saugos instrukcijas.
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:46 Page1
90
Описание
1
. Распрыскиватель
2
. Крышка заполнения резервуара
3. Регулятор пара
4. Противоизвестковый стержень
5. Кнопка извлечения противоизвесткового
с
тержня
6
. Кнопка парового удара
7. Световой индикатор автоотключения*
(в зависимости от модели)
8. Шнур питания
9
. Система Easycord
1
0. Индикатор нагревания
11. Экстраширокая пятка утюга для большей
устойчивости
12. Кнопка распрыскивания
1
3. Регулятор температуры
1
4. Подошва Gliss/Glide Protect
TM
A
utoclean*
(в зависимости от модели)
15. Рычажок извлечения коллектора
16. Коллектор для сбора накипи
Перед первым использованием
• Прежде чем использовать утюг в паровом режиме, советуем Вам продержать его
несколько секунд в горизонтальном режиме, но не над бельем. В таких же
условиях, нажмите несколько раз на кнопку парового удара.
• Во время первых использований, из утюга может выделяться дым, специфический
запах и мелкие частицы. Это явление не имеет никаких последствий и очень
быстро исчезнет.
Подготовка к эксплуатации
Какая вода рекомендуется для использования с устройством?
• Ваш прибор рассчитан на использование воды из-под крана. Необходимо
регулярно чистить накипь с коллектора, удаляя весь налет.
• Никогда не используйте воду, содержащую добавки (крахмал, ароматизаторы,
эфирные масла, водосмягчающие средства и т.д.), а также конденсат (например,
воду после сушки белья, воду из холодильников, кондиционеров, дождевую
воду). Они содержат органические остатки или минеральные элементы,
которые накапливаются под воздействием тепла и вызывают выделение воды,
коричневые пятна или преждевременное старение вашего устройства.
Наполните резервуар
Отсоедините свой утюг от сети, прежде чем наливать воду в
резервуар.
• Установите регулятор подачи пара в положение fig.1.
• Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.
• Откройте крышку резервуара – fig.2.
• Наполните резервуар до отметки “MAX” fig.3.
• Закройте крышку резервуара.
Применение
Установите температуру и интенсивность подачи пара
• Установите температуру – fig.4, руководствуясь нижеследующей таблицей.
• Загорится световой индикатор. Он погаснет после того, как подошва утюга достигнет необходимой
температуры – fig.5.
В зависимости от выбранного типа
ткани Ваш утюг автоматически
точно определит уровень
температуры и интенсивность
подачи пара, необходимые для
достижения наилучшего
результата.
НАШИ СОВЕТЫ
Ваш утюг быстро нагревается: начинайте гладить ткани, требующие низких температур, и заканчивайте
теми, которые необходимо гладить при высокой температуре.
• Если Вы снижаете температуру, подождите пока световой индикатор снова загорится, и только после этого
переходите к глажке.
Внимательно прочтите
инструкцию. Если на
подошве утюга есть
этикетки, снимите их,
прежде чем
использовать утюг.
Не наливайте воду в утюг через
отверстие коллектора накипи. Следите
за тем, чтобы Вы не превысили отметку
МАХ при наполнении резервуара. Не
наливайте воду непосредственно из
крана. Не используйте коллектор для
сбора накипи, чтобы наполнить
резервуар.
В случае если у вас очень
жесткая вода, смешайте
воду из-под крана с
деминерализованной
бутиллированной водой,
в соотношении 50% к 50%.
= ЗОНА ПОДАЧИ ПАРА
ТКАНЬ
ПОЛОЖЕНИЕ
ТЕРМОСТАТА
ЛЕН
ХЛОПОК
ШЕРСТЬ
ШЕЛК / СИНТЕТИЧЕСКАЯ ТКАНЬ
(Полиэстер, Ацетат, Акрил, Полиамид)
MAX
•••
••
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page90
91
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
Если Вы гладите ткань, которая состоит из смешанных волокон: установите температуру глажки, которая
подходит для более уязвимых тканей.
• Если вы установите на термостате "мин." положение, железо не нагреется.
Увлажнение белья (распрыскиватель)
• Когда Вы переходите к режиму отпаривания или сухой глажки, нажмите
несколько раз на кнопку распрыскивателя, чтобы увлажнить белье и
р
азгладить сильные складки – fig.6.
Как получить больше пара
• Установите отметку термостата на “MAX” или •••.
• Время от времени нажимайте на кнопку парового удараfig.7.
• Чтобы на белье не вытекала вода из подошвы, придерживайтесь интервала в несколько секунд между
нажатиями.
Вертикальное разглаживание
• Повесьте одежду на вешалку и натяните ткань рукой. Поскольку пар очень
горячий, никогда не разглаживайте одежду на людях, только на вешалке.
• Установите отметку термостата на “MAX” fig.8.
• Нажимайте на кнопку парового удара прерывистыми движениями fig.7
и разглаживайте одежду сверху вниз – fig.9.
Сухая глажка
• Установите температуру в зависимости от типа ткани.
• Установите указатель температуры отпаривания на fig.1.
• Вы можете начинать гладить после того, как световой индикатор погаснет.
Дополнительные функции
Самоочищающаяся подошва
Gliss/Glide Protect
TM
autoclean (в зависимости от модели)
• Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой, которая функционирует с помощью катализа.
• Ее эксклюзивное покрытие позволяет постоянно удалять загрязнения, которые появляются при
нормальной эксплуатации.
• Рекомендуется всегда ставить Ваш утюг в вертикальное положение, чтобы сохранить самоочищающуюся
поверхность.
Световой индикатор безопасности
автоотключения
(в зависимости от модели)
• Электронная система отключает утюг и индикатор начинает мигать, когда
утюг не используется на протяжении 8 минут в вертикальном положении
или 30 секунд в горизонтальном положении или на боку – fig.10.
• Чтобы снова приступить к глажке, достаточно его слегка встряхнуть пока
световой индикатор не перестанет мигать.
Функция Капля-стоп
• Принцип автоматического определения интенсивности отпаривания в зависимости от выбранного типа ткани,
позволяет уменьшить выработку пара при низких температурах и предотвратить протекание воды на белье.
ЧИСТКА И УХОД
С легкостью удаляйте накипь в вашем паровом утюге
• Чтобы продлить срок службы утюга и предотвратить попадание загрязнений
из отверстий для подачи пара на ткань. Ваш утюг оснащен интегрированным
коллектором для сбора накипи. Этот коллектор находится в задней части
Вашего утюга и автоматически собирает накипь, которая образуется внутри
утюга.
• Рекомендуется чистить коллектор каждые 4 месяца. Количество
накапливающейся накипи зависит от жесткости.
• Внимание эту операцию можно проводить только после того, как утюг был отключен от питания на
протяжении более одного часа, когда подошва полностью остынет. Чтобы провести эту операцию,
необходимо поставить утюг возле раковины, поскольку после открытия из резервуара может вытекать
вода.
У
бедитесь, что в резервуаре
е
сть вода, прежде чем
н
ажимать на эту кнопку.
Держите утюг на
расстоянии нескольких
сантиметров от ткани,
чтобы не повредить
деликатные волокна.
При нормальной
эксплуатации, световой
индикатор безопасности
автоотключения
светится!
Не используйте
противоизвестковые
средства (уксус, химические
противоизвестковые
средства...) во время очистки
вашего утюга: они могут его
повредить.
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page91
92
Возьмите утюг в руку и немного наклоните его вверх носиком.
Принцип работы:
После полного охлаждения утюга, поднимите и поверните клапан, чтобы открыть коллектор fig.11-12.
• Извлеките коллектор из утюга, он содержит накипь, образовавшуюся внутри утюга – fig.13.
• Чтобы качественно очистить коллектор, достаточно промыть его в воде, чтобы удалить накипь, которую
о
н содержит – fig.14.
• Установите коллектор в специальное отделение и поверните клапан на четверть оборота вправо, чтобы
закрыть коллектор и убедитесь, что он заблокирован – fig.14 и 15.
В дополнение к этому регулярному техническому обслуживанию,
рекомендуется проводить самоочищение раз в год.
• Если вода, которую Вы используете, содержит слишком большое количество
извести, используйте функцию автоочистки чаще.
• Установите регулятор пара на СУХОЙ – fig. 1.
• Поставьте утюг на пятку, полный бак и установите термостат на “MAKC” fig.8.
• Когда свет погаснет, отключите утюг и поместите его над умывальником.
• Снимите противоизвестковый стержень.
• Встряхните утюг мягко и горизонтально над раковиной, пока не выйдет
некоторое количество воды (с загрязнениями) через подошву – fig.21.
• В конце операции, поверните противоизвестковый стержень на место и
нажмите на него до щелчка – fig.20.
• Включите утюг на 2 минуты, в положение на пятке, чтобы высушить подошву.
• Отключите утюг, и когда подошва станет теплой, протрите ее мягкой тканью.
• Во время следующего использования, включите утюг в горизонтальном
положении подальше от белья, чтобы очистить подошву от остатков воды и
накипи.
Промывайте противоизвестковый стержень(Каждые 4 месяца)
• Отключите утюг от электропитания и вылейте воду из резервуара.
• Установите регулятор пара на минимум.
• Чтобы вытянуть противоизвестковый стержень, нажмите на кнопку self-clean
fig.16 и потяните стержень вверх – fig.17.
• Погрузите стержень в стакан с уксусом или лимонным соком на 4 часа fig.19.
• Сполосните стержень в воде из-под крана.
• Установите противоизвестковый стержень на место; пока не услышите
щелчок – fig.20.
Очистка подошвы
Ваш утюг оснащен самоочищающейся подошвой (в зависимости от
модели):
• Ее активная эксклюзивная подошва позволяет ей удалять все загрязнения,
которые могут появиться ежедневно при нормальной эксплуатации.
• Использование несоответствующей программы глажения может, тем не
менее, вызвать следы, требующие очистки вручную. В этом случае, советуем
Вам использовать мягкую влажную ткань для очистки еще теплой подошвы
утюга, чтобы не повредить покрытие.
Ваш утюг оснащен подошвой Ultragliss (в зависимости от модели):
• Если подошва еще теплая, очистите ее с помощью влажной неабразивной
губки
Как хранить утюг
• Отключите его от питания и подождите, пока подошва остынет – fig.23.
• Вылейте воду из резервуара и установите интенсивность отпаривания на минимум . В резервуаре
может остаться незначительное количество воды.
• Намотайте шнур на нижнюю часть утюга. Установите утюг вертикально – fig.24.
Внимание! Использование
абразивных средств
вредит самоочищающейся
поверхности
зависимости от модели)
подошвы вашего
утюга fig.22
Внимание!
- Никогда не
притрагивайтесь к
кончику стержня
– fig.18.
- Утюг не работает без
противоизвестнкового
стержня.
Внимание!
Утюг не работает без
коллектора накипи.
Не используйте моющие
агрессивные или
абразивные средства.
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page92
Н
ЕИСПРАВНОСТЬ
В
ОЗМОЖНЫЕ ПРИЧИНЫ
Р
ЕШЕНИЯ
С подошвы вытекает вода.
В
ы используете функцию отпаривания, когда утюг
е
ще не достаточно нагрелся.
П
одождите, пока погаснет световой индикатор.
Вы используете кнопку Суперпар слишком
часто.
П
одождите несколько секунд между нажатиями
к
нопки Суперпар.
Вы положили утюг горизонтально, не вылив воду
из резервуара и не установив интенсивность
отпаривания на минимум .
См. раздел «Как хранить утюг».
П
ротивоизвестковый стержень неправильно
у
становлен.
У
становите правильно противоизвестковый
с
тержень: вдавливайте его, пока не услышите
щ
елчок.
Вы налили воду в отсек для коллектора для
сбора накипи.
Никогда не заливайте воду в отсек для
коллектора для сбора накипи.
На подошве появились
коричневые полосы,
которые оставляю пятна на
белье.
Вы используете химические моющие средства
для удаления накипи.
Не добавляйте противоизвестковые средства в
резервуар с водой.
Вы используете не тот тип воды.
Проведите автоочистку и см. раздел «Какая вода
рекомендуется для использования с
устройством?"
В отверстиях подошвы накопились волокна ткани
и они горят.
Проведите автоочистку. Протрите подошву с
помощью неметаллической мочалки. Время от
времени отсасывайте волокна из подошвы.
Подошва грязная или
имеет коричневые полосы
и может загрязнить белье.
Вы используете слишком высокую температуру.
Очистите подошву по вышеуказанным
рекомендациям. См. таблицу температур, чтобы
установить температуру термостата.
Ваше белье не достаточно хорошо прополоскали
или Вы используете крахмал.
Очистите подошву по вышеуказанным
рекомендациям. Распрыскивайте крахмал на
противоположной от глажки стороне белья.
Ваш утюг вырабатывает
мало или вовсе не
вырабатывает пар.
Резервуар пустой. Наполните его.
Противоизвестковый стержень загрязнился. Очистите противоизвестковый стержень.
Ваш утюг загрязнен накипью.
Очистите противоизвестковый стержень и
проведите автоочистку.
Ваш утюг слишком долго использовался в режиме
сухой глажки.
Проведите автоочистку.
Подошва поцарапана или
повреждена.
Вы положили утюг на металлическую подставку.
Вы чистили подошву абразивными или
металлическими средствами.
Всегда устанавливайте утюг вертикально.
См. раздел «Очистка подошвы».
Из подошвы выделяются
частицы.
На подошве Вашего утюга начинает
образовываться накипь.
Проведите очистку и уход, рекомендованную в
этой инструкции.
Через крышку резервуара
вытекает вода.
Вы плохо закрыли крышку.
Убедитесь, что крышка резервуара плотно
закрыта.
После наполнения
резервуара, начинает
вырабатываться пар.
Указатель интенсивности выработки пара не
находится на отметке .
Убедитесь, что отметка интенсивности
выработки пара находится на .
Распрыскиватель не
распрыскивает воду.
Резервуар не достаточно наполнен. Добавьте воды в резервуар.
Вода вытекает из задней
части утюга.
Коллектор было неправильно установлен. Установите коллектор в специальный отсек.
93
EN
DE
FR
NL
ES
PT
IT
DA
SV
NO
FI
EL
HU
CS
SK
SL
SR
HR
RO
BG
TR
UK
RU
PL
ET
LV
LT
При возникновении других любых проблем, обращайтесь в авторизованный сервисный центр,
чтобы проверить утюг.
Проблемы с Вашим утюгом?
Не загрязняйте окружающую среду!
Ваш прибор содержит материалы, которые можно переработать и использовать вторично.
Отдайте его в пункт сбора вторсырья.
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:47 Page93
94
Электрические утюги с пароувлажнением Tefal
модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.
Э
лектрические утюги с пароувлажнением Tefal модели FV8xxx xx, FV9xxx xx.
И
зготовлено во Франции для холдинга “Группа СЕБ”, Франция
(Groupe SEB, Chemin du Petit Bois Les 4 M - BP 172 69134 Ecully Cedex France)
руп СЕБ, Шмэн дю Пти Буа Ле 4 М – БП 17269134 Экюи Седекс Франс).
Официальный представитель и импортёр в России - ЗАО “Группа СЕБ-Восток”
119180, Москва, Старомонетный пер., 14 стр.2, тел. 213-32-32
Информация о сертификации:
• Сертификат соответствия № РОСС FR.АЯ46.В07224
• Срок действия с 06.05.2010 по 05.05.2013
• Выдан OC “РОСТЕСТ Москва”
• Соответствует требованиям ГОСТ Р 52161.2.3-2005
ГОСТ Р 51318.14.1-2006 (Разд. 4)
ГОСТ Р 51318.14.2-2006 (Разд. 5,7)
ГОСТ Р 51317.3.2-2006 (Разд. 6,7)
ГОСТ Р 51317.3.3-2008
Срок службы изделия 2 года с даты продажи.
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page94
112
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page112
113
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page113
114
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page114
115
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page115
03/21012
116
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page116
117
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page117
118
1800128603_FV96XXE0_FTQ_110x154 22/01/13 11:48 Page118
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17

Tefal Ultimate Anticalc FV9650E0 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ