Indesit IDV 75 (EU) Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя
51
IDV 75
СУШИЛЬНАЯ МАШИНА
Этот символ напоминает Вам о
необходимости прочитать настоящее
руководство по эксплуатации.
! Храните это руководство под рукой для консультации
по любому вопросу, связанному с сушильной машиной.
Всегда храните настоящее руководство рядом с
сушильной машиной и не забудьте передать его новому
владельцу машины в случае ее продажи или передачи для
ознакомления с содержащимися в нем инструкциями.
! Внимательно прочитайте данные инструкции: на
следующих страницах приводятся важная информация и
полезные рекомендации по эксплуатации машины.
Русский
RU
Руководство
по эксплуатации
www.indesit.com
Содержание
Монтаж, 52
Место установки сушильной машины
Воздухоотвод
Электрическое подключение
Нивелировка сушильной машины
Подготовка сушильной машины к эксплуатации
Предупреждения, 54
Общие правила безопасности
Энергосбережение и охрана окружающей среды
Уход и обслуживание, 56
Отключение от сети электропитания
Чистка фильтра после каждого цикла
Чистка барабана после каждого цикла
Чистка сушильной машины
Описание сушильной машины, 57
Вид спереди
Вид сзади
Консоль управления
Порядок выполнения цикла сушки
Запуск программы сушки
Настройка сушки, 58
Продолжительность сушки
Программы сушки и дополнительные функции
Устранение неисправностей, 59
Типы белья
Сервис и Гарантия, 60
Запасные части
Сведения о сдаче в утиль и переработке
52
RU
Место установки сушильной машины
Если сушильная машина
устанавливается под
кухонным топом,
необходимо предусмотреть
зазор в 10 мм между
верхней панелью машины
и расположенными сверху
элементами, и 15 мм
между боковыми панелями
машины и прилегающими
к ним стенками мебельных элементов. Это
необходимо для надлежащей вентиляции.
Убедитесь, чтобы воздухозаборные решетки в
задней панели машины не были закрыты или
заблокированы.
Воздухоотвод
Сушка белья производится посредством подачи нагреваемого
холодного, чистого и относительно сухого воздуха, проходящего
через белье. Для облегчения процесса сушки влажный воздух
отводится через сливной шланг в задней панели машины. В
процессе работы сушильной машины необходимо обеспечить
надлежащую вентиляцию во избежание возврата в помещение газа
от горения топлива, включая открытое пламя.
Переносная воздухоотводная и сливная система
При использовании сушильной машины с переносной сливной
системой необходимо подсоединить сливной шланг. Шланг должен
быть прочно прикреплен к сливному отверстию в задней части
машины (см. “Описание сушильной машины”). Рекомендуем по
возможности вывести шланг на улицу рядом с сушильной машиной.
Если установка в постоянном месте невозможна, сушильная
машина будет исправно работать, если
сливной шланг будет
выведен в приоткрытое окно.
Убедитесь, чтобы сливной шланг не был направлен на
воздухозаборное отверстие, расположенное в задней части
машины.
Длина сливного шланга не должна превышать 2,4 метра; также
следует регулярно вытрясать из него пыль или воду. Шланг не
должен быть пережат.
Стационарная воздухоотводная и сливная система
Рекомендуем подсоединить сливной шланг к воздухоотводной
системе для окон или дверей, которую можно приобрести в том же
магазине, где Вы приобрели сушильную машину или в магазине
запасных частей.
Воздухоотврод и слив конденсата через отверстие в
стене
B
A
1. Предусмотрите отверстие в стене
слева от места установки
сушильной машины.
2. Шланг должен быть максимально
коротким во избежание протекания
влаги, образующейся при
конденсации обратно в машину.
3. Отверстие в стене должно быть
прямым и направлено вниз таким
образом, чтобы не препятствовать
1
0
m
m
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
Установка
выходящему потоку воздуха. Регулярно проверяйте зоны А и В во
избежание скопления пыли или загрязнений, в частности, при очень
частом использовании сушильной машны. Переходник шланга
должен быть подсоединен правильно во избежание возврата
влажного воздуха в помещение.
Воздухоотврод и слив конденсата через отверстие в
окне
Отверстие для отвода воздуха и
слива конденсата должно
располагаться непосредственно за
сущильной машиной с тем, чтобы
шланг был как можно короче.
Проверьте, чтобы сушильная
машина не была слишком
придвинута к стене, так как это
может привести к сдавливанию,
сжиманию или даже к
отсоединению сливного шланга.
На шланге не должно быть порезов, заломов или резких изгибов,
так как это может препятствовать исправному воздухоотводу или
привести к застою конденсата.
Воздухоотврод и слив конденсата через открытое окно
Конец шланга должен быть
направлен вниз, чтобы горячий,
влажный воздух не образовывал
конденсата в помещении или в
сушильной машине.
Обеспечьте надлежащую
вентиляцию сушильной машины.
Конец сливного шланга не
должен быть направлен на
воздухозаборный шланг в задней
панели машины.
Сливной шланг всегда должен быть расположен так, чтобы
обеспечить оптимальную работу машины.
Убедитесь, чтобы сливной шланг и воздухозаборные решетки не
были заблокированы или закрыты.
Сушильная машина не должна рециркулировать отработанный
воздух
Неправильная эксплуатация сушильной машины может привести к
пожару.
Воздух, выходящий из сушильной машины, не должен выводиться
через воздуховод, используемый для дымоудаления для других
устройств, таких как газовые плиты или другие топливные устройства.
Не удаляйте отработанный воздух через вытяжную систему или
через любой дымоход с вытяжным вентилятором. Это может
повлиять на работу системы термоконтроля и привести к пожару.
Необходимо проверить, чтобы помещение, в
котором устанавливается сушильная машина,
не было влажным и хорошо проветривалось.
Не рекомендуется устанавливать сушильную
машину в чулане, а также запрещается
устаналивать машину в помещении с
запираемой дверью, с раздвижной дверью или
за дверью на петлях, открывающейся со
стороны люка машины.
Прибор должен быть установлен задней
53
RU
поверхностью, обращенной к стене.
Электрическое подключение
Перед тем как вставить штепсельную
вилку машины в сетевую розетку,
проверьте следующее:
Ваши руки должны быть сухими.
Сетевая розетка должна быть
заземлена.
Сетевая розетка должна быть
расчитана на максимальную мощность
машины, указанную на паспортной
табличке (см. Описание сушильной
машины).
Напряжение электропитания должно
быть в пределах, указанных на
паспортной табличке (см. Описание
сушильной машины).
Не тяните за сетевой шнур. Если
штепсельная вилка сушильной машины
не подходит к розетке, обратитесь за
помощью к квалифицированному
специалисту. Не пользуйтесь
удлинителями,разветвителями или
переходниками.
Запрещается устанавливать
сушильную машину на улице даже под
навесом.
После установки сушильной машины
сетевой кабель или штепсельная вилка
должны оставаться доступными.
Сетевой кабель не должен быть согнут
или защемлен.
Если заменяемая вилка встроена в
сетевой кабель, необходимо
предусмотреть ее правильную
утилизацию. Исключите возможность
повторного использования этой вилки во
избежание ударов током.
Регулярно проверять состояние
сетевого шнура. В случае повреждения
сетевого шнура поручить его замену
техническому сервису. (см. Сервисное
обслуживание).
Производитель снимает с себя какую-
либо ответственность в случае
несоблюдения вышеуказанных правил.
В случае сомнений касательно
вышеизложенных инструкций обратитесь
к квалифицированному электрику.
Нивелировка сушильной машины
Для исправной работы сушильной машины требуется ее
нивелировка.
После установки сушильной машины в окончательном месте ее
эксплуатации выполните ее нивелировку; сперва проверьте ее
выровненность с обоих сторон, затем спереди и сзади.
Если сушильная машина плохо выровнена, используйте
деревянную подкладку в процессе регуляции двух передних ножек,
выше или ниже.
Подготовка к эксплуатации сушильной
машины
После установки сушильной машины, перед началом ее
эксплуатации необходимо протереть внутри барабана для удаления
возможных загрязнений, скопившихся в процессе транспортировки.
Условия хранения и транспортировки
Упакованная сушильная машина должна храниться
при относительной влажности воздуха не более чем 80
% в помещении при естественной вентиляции
Если сушильная машина не используется в течение
длительного времени, и хранится в неотапливаемом
помещении, то необходимо полностью устранить всю
воду из сушильной машины.
Транспортировка сушильной машины
осуществляется с фиксацией в вертикальном
положении, любым закрытым автотранспортом во
избежание любых повреждений, движений или падений
внутри автомобиля.
Во время транспортировки запрещено подвергать
сушильную машину ударам.
54
RU
! Данная стиральная машина
изготовлена в соответствии с
действующими международными
нормами по безопасности. В целях вашей
безопасности необходимо внимательно
прочитать данные рекомендации.
Общие требования безопасности
Данная сушильная машина не должна
использоваться лицами (включая детей
от 8 лет и старше) с ограниченными
физическими сенсорными или
умственными способностью или не
обладающими достаточным опытом
или знанием о работе подобного
прибора, без наблюдения или
обучения пользованию оборудованием
со стороны лица, несущего
ответственность за их безопасность.
Данная сушильная машина
спроектирована для
бытового
использования, а не
профессионального.
Не дотрагиваться к оборудованию, если
вы без обуви или с мокрыми руками
(ногами).
Отсоединить оборудование от сети
электропитания за штепсельную вилку,
а не за провод.
После использования выключить
сушильную машину и отсоединить ее от
электрической сети. Люк должен быть
закрытым для безопасности детей.
Не оставлять детей без присмотра
взрослых рядом с машиной.
Никогда не поручайте детям чистку и
обслуживание изделия без контроля
взрослых.
Не разрешайте детям младше 3 лет
приближаться к сушильной машине без
постоянного контроля.
Сушильная машина должна быть
установлена согласно требованиям
и иметь хорошую вентиляцию.
Воздухозаборник в передней части
машины и
отдушины в задней
не должны быть засорены или
заблокированы<I>(см.Установка).
Не устанавливать машину на ковровом
покрытии, поскольку ворс может
препятствовать потоку воздуха через
основание сушильной машины.
Перед загрузкой убедитесь, что машина
пуста.
Задняя панель машины может
сильно нагреваться: не прикасаться
к ней при работающей машине.
Не пользоваться машиной, если
фильтр, емкость для сбора воды и
конденсатор неправильно установлены
(см.Обслуживание).
Не перегружать сушильную машину
(см.Белье относительно максимальной
загрузки).
Не загружать в машину мокрое белье.
При стирке белья следовать всем
инструкциям на этикетке (см.Белье).
Не загружать изделия больших
размеров, особенно объемные.
Не сушить изделия из акриловых тканей
при высокой температуре.
Не выключать машину, если в ней
находится еще горячее белье.
Чистить фильтр после каждого
использования машины (см.
Обслуживание).
Опорожнять емкость для сбора воды
после каждого использования машины
(см.Обслуживание).
Избегать собирания шерстяной пыли
вокруг сушильной машины.
Не взбираться на верхнюю панель
машины. Это может повредить машину.
Соблюдать характеристики
электрического оборудования и нормы
его использования (см.Установка).
Покупать только оригинальные
запасные части (см.Техническое
обслуживание).
Для минимизации риска
возгорания сушильной машины
должны быть соблюдены
следующие условия:
Сушите только вещи которые были
постираны с использованием порошка
и воды, прошли циклы полоскания и
отжима. Сушка вещей, которые НЕ
были постираны, может стать причиной
пожара.
Не сушите одежду, которая была
обработана химическими продуктами.
Не сушите одежду с пятнами
или пропитанную растительным
или другим маслом для готовки.
Одежда, пропитанная
маслом, может
самовоспламеняться, особенно при
контакте с источниками тепла, такими
как сушильная машина. В машине
вещи нагреваются, в результате
чего начинается реакция окисления
с выделением тепла. Если тепло
не отводится, вещи могут нагреться
до температуры достаточной
для воспламенения. Хранение
промасленных вещей также может
стать причиной пожара.Если сушка
промасленных вещей или
вещей
загрязненных средствами по уходу за
волосами неизбежна, то необходимо
сначала постирать их с большим
количеством моющих средств - это
уменьшит, но не устранит опасность.
Вещи не должны выниматься из
Предупреждения
55
RU
Технические данные
Изделие:
Сушильный автомат с фронтальной
загрузкой
Торговая марка:
Торговый знак
изготовителя:
Модель IDV 75 (EU)
Изготовитель:
Вирлпул ЕМЕА С.п.А
Страна-изготовитель: Сделано в Великобритании
Максимальная загрузка
белья
7 кг
Номинальное
значение напряжения
электропитания или
диапазон напряжения
220-240 V ~
Условное обозначение
рода электрического
тока или номинальная
частота переменного
тока
50 Hz
Поглощаемая
мощность
2300-2700 W
Класс
энергопотребления
B
Среднее потребление
электроэнергии
472,0 кВтч/год
Класс защиты
от поражения
электрическим током
Класс защиты I
В случае необходимости
получения информации
по сертификатам
соответствия или
получения копий
сертификатов
соответствия на данную
технику, Вы можете
отправить запрос по
электронному адресу
Дату производства
данной техники
можно получить из
серийного номера,
расположенного
под штрих-кодом
(S/N XXXXXXXXX),
следующим образом
- 1-ая цифра в S/N соответствует
последней цифре года,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
порядковому номеру месяца года,
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - дню
Производитель оставляет за собой право без предупреждения
вносить изменения в конструкцию и комплекта-
цию, не ухудшающие эффективность работы оборудования.
Некоторые параметры, приведенные
в этой инструкции, являются приблизительными. Производитель
не несет ответственности за незначительные
отклонения от указанных величин. Изготовитель не несет
ответственности за возможные неточности
в этой брошюре из-за печати или копирования
ошибок.
Производитель: Вирлпул ЕМЕА С.п.А
Виа Карло Пизакане 1
20016 Перо (Милан)
Италия
Импортер:
ООО "Вирпул РУС"
С вопросами (в России)
обращаться по адресу:
Россия, 127018, Москва, ул. Двинцев,
дом 12,
корп. 1, Бизнес-Центр «Двинцев»,
здание «В»
сушилки и складываться в нагретом
состоянии.
Не сушите одежду, которая раньше
была очищена с использованием
бензина, растворителей и
других легковоспламеняющихся
и взрывоопасных веществ.
Легковоспламеняющиеся вещества,
часто используемые в домашних
условиях, в том числе растительное
масло, ацетон, денатурированный спирт,
керосин, пятновыводители, скипидар,
воск и его удалители. Необходимо чтобы
эти вещи были
постираны в горячей
воде с дополнительным количеством
моющего средства перед сушкой в
сушильной машине
Не сушите вещи содержащие поролон
(также известный как латексная пена),
или вещи из подобных резиновых
текстурированных материалов.
Такие материалы склонны к
самовоспламенению при нагревании.
Смягчители тканей и подобные
средства не должны использоваться во
избежание возникновения статического
электричества, за исключением
средств специально рекомендованных
производителем.
Не сушите белье, содержащее
металлическое армирование, например
бюстгальтеры. Это может привести к
повреждению сушильной машины.
Не сушите резиновые, пластмассовые
изделия, такие как шапочки для душа
или непромокаемые чехлы, вещи
содержащие полиэтилен или бумагу.
Не сушите вещи с резиновым
покрытием, поролоновыми прокладками,
подушки
, галоши и теннисные туфли с
резиновым покрытием.
Выньте все предметы из карманов,
такие как зажигалки и спички.
! ВНИМАНИЕ: никогда не
останавливать машину до завершения
цикла сушки, только если белье быстро
достается из машины и развешивается,
чтобы рассеялось тепло.
Энергосбережение и охрана
окружающей среды
Перед сушкой белье необходимо встряхнуть, чтобы
оно удерживало как можно меньше влаги (если
белье стирается в стиральной машине, включить
центрифугу). Таким образом, вы экономике
электроэнергию во время сушки.
Полная загрузка машины также поможет вам
сэкономить электроэнергию: для отдельных изделий
и небольшой загрузки может потребоваться больше
времени.
Чистить фильтр в
конце каждого цикла сушки, что
сократит ваши затраты на электроэнергию (см.
Обслуживание).
Максимальный объем загрузки: 7 kg
56
RU
Отключение электропитания
! Если сушильная машина не
используется, а также в процессе ее
чистки и технического обслуживания
отключите ее от сети электропитания.
Чистка фильтра после каждого
цикла
Фильтр является важной деталью
сушильной машины: он служит для
сбора шерстяной пыли и ворса,
скапливающихся в процессе сушки.
В конце сушки помойте фильтр
под струей воды или прочистите
пылесосом. В случае засорения фильтра
циркуляция воздуха внутри сушильной
машины нарушается: увеличивается
продолжительность сушки с большим
потреблением электроэнергии. А
также может это может
привести к
неисправности всей сушильной машины.
Фильтр расположен
за уплотнением
сушильной машины
(см. Изображение).
Порядок съема
фильтра.
1. Потяните
фильтр вверх за
пластиковую ручку
(см. Изображение).
2. Прочистите
фильтр от пыли и
ворса и правильно
установите его на
место. Убедитесь, что
фильтр установлен
правильно.
! Не пользуйтесь машиной, если фильтр
не установлен в свое гнездо.
Проверка барабана после каждого цикла
Поверните барабан вручную, чтобы вынуть из него
небольшие изделия (носовые платки), которые могли
остаться в машине.
Чистка барабана
! Для чистки барабана не используйте абразивные
материалы, металлические губи или чистящие
средства для нержавеющей стали.
Они могут образовывать цветной налет на барабане из
нержавеющей стали при вступлении в реакцию с водой
и/или чистящими средствами, такими как, например,
ополаскиватель. Этот цветной налет никак не влияет на
эксплуатационные качества сушильной машины.
Чистка сушильной машины
Внешние металлические, пластиковые и резиновые
части можно протирать влажной тряпкой.
Регулярно проверяйте, чтобы сливной шланг и
другие детали вентиляционной системы не были
засорены пылью и ворсом.
! Не используйте растворители или абразивные
чистящие средства.
! Регулярно вызывайте уполномоченного техника
для проверки сушильной машины для обеспечения
безопасности ее механических и электрических
комплектующих (см. Сервисное обслуживание).
Уход и обслуживание
57
RU
Кнопка пуска
Фильтр
Описание сушильной
машины
Консоль управления
Рукоятка выбора
времени сушки
Кнопка
Сильный
нагрев
Рукоятка выбора продолжительности сушки
Этот регулятор используется для выбора продолжительности сушки: поверните рукоятку по часовой стрелке, пока
индикатор на совпадет с нужным временем (см. Настройки сушки). Не пытайтесь повернуть рукоятку против часовой
стрелки.
Кнопка Сильный нагрев
Эта кнопка служит для персонализации выбранной программы согласно Вашим предпочтениям.
Кнопка ПУСК
Нажмите эту кнопку для запуска цикла.
Консоль
управления
Серийный
номер и
номер модели
Паспортная
табличка
Вид спереди Вид сзади
Барабан
Осторожно,
высокая
температура
Воздухозаборная
решетка
Подсоединение
для сливного
шланга
Запуск программы сушки
1. Вставьте штепсельную вилку машины в сетевую розетку.
2. Выберите нужный цикл сушки для данного типа белья (см. Типы белья).
3. Откройте люк машины, проверьте, чтобы фильтр был чистым и прочно установлен на место.
4. Загрузите машину, проверяя, чтобы белье не попало между люком и уплотнением люка. Закройте люк.
5. Поверните
рукоятку "Регулятор продолжительности сушки", пока индикатор не совпадет с нужным временем сушки
для загруженного в машину белья. В таблице указывается тип белья и вес загрузки (см. Настройки сушки), проверьте
инструкции для каждого типа белья (см. Типы белья). Не пытайтесь повернуть рукоятку против часовой стрелки.
6. При необходимости настройте температуру при помощи кнопки СИЛЬНЫЙ НАГРЕВ.
7. Нажмите кнопку ПУСК для запуска цикла.
Можно проверять состояние белья в процессе выполнения программы и вынимать из машины уже сухие вещи, оставляя
еще влажные сушиться. Закрыв люк машины, нажмите кнопку ПУСК для возобновления цикла сушки.
8. Завершающая фаза ОХЛАЖДЕНИЕ (т.е., охлаждение белья) включается на последних
минутах программы сушки;
необходимо всегда завершить эту фазу до конца.
9. Откройте люк машины, выгрузите белье, затем прочистите фильтр и установите его на место.
10. Отсоедините штепсельную вилку машины от сетевой розетки.
Порядок выполнения цикла сушки
58
RU
Продолжительность сушки
Продолжительность сушки зависит от объема загруженного белья, от типа белья (см. Таблицу).
Цикл ОХЛАЖДЕНИЕ производится в последние 10 минут программы.
! В случае большого объема загруженного белья выберите функцию Сильный нагрев.
Белье
Объем загрузки
1 кг 2 кг 3 кг 4 кг 5 кг 6 кг 7 кг
Хлопок стандарт -
сильный нагрев
20 или 30
минут
35 или 45
минут
45 или 60
минут
60 или 70
минут
70 или 80
минут
80 или 100
минут
90 или 120
минут
Синтетика -
сильный нагрев
20 или 30
минут
35 или 45
минут
45 или 60
минут
---
Акриловые ткани -
низкий нагрев
25 или 40
минут
40 или 60
минут
----
Продолжительность сушки является приблизительной и может зависеть
от следующих факторов:
Остаточное содержание воды в белье после отжима: полотенца и деликатное белье содержат много воды.
Ткани: белье из одной и той же ткани, но разной фактуры и толщины может иметь разную продолжительность сушки.
Объем белья: на сушку отдельных вещей и небольших объемов белья уходить меньше времени.
Сушка
: если белье затем требуется гладить, его можно выгрузить из машины слегка влажным. Белье, требующее
полной сушки, можно оставить в машине дольше.
Температура помещения: чем ниже температура в помещении, тем больше будет продолжительность сушки.
Объем: некоторые объемные вещи требуют особого внимания в процессе сушки. Рекомендуем отложить такие вещи
и поместить их в сушильную машину после встряхивания: повторите эту операцию несколько раз в процессе сушки в
машине.
! Не пересушивайте белье.
Все вещи содержат естественную влагу, придающую им мягкость и пышность.
Программы сушки и дополнительные функции
Освежающая программа
Короткий цикл для освежения белья и одежды холодным воздухом. Продолжительность примерно 10 минут.
! Так как данная программа не является программой сушки, она непригодна для еще влажной одежды.
Кнопка Сильный нагрев
Кнопка сильного нагрева задает температуру сушки. Если кнопка не нажата, выбирается низкая температура сушки,
когда нажата - высокая.
Настройки сушки
59
RU
Устранение
неисправностей
Возможные причины / Методы устранения:
Штепсельная вилка плохо вставлена в сетевую розетку.
Отключено энергоснабжение.
Сгорел плавкий предохранитель. Попробуйте подсоединить другое
устройство к этой сетевой розетке.
В случае использования удлинителя попробуйте подключить машину
непосредственно к сетевой розетке.
Люк машины неплотно закрыт.
Неправильно задана программа сушки (см. Порядок выполнения цикла сушки).
Кнопка
ПУСК не нажата (см. Порядок выполнения цикла сушки).
Фильтр не был очищен (см. Уход и обслуживание).
Для данного типа белья было задано неправильное время сушки (см. Типы
белья).
Белье слишком мокрое (см. Типы белья).
Сушильная машина перегружена (см. Типы белья).
Гибкий сливной шланг может
быть заблокирован (см. Монтаж).
Воздухозаборное отверстие заблокировано или засорено (см. Монтаж).
Фиксированный вентиляционный клапан в защитной водонепроницаемой
крышке может быть засорен (см. Монтаж).
Это нормальное явление, особенно, если сушильная машина не
ипользовалась в течение длительного времени. Если шум не пропадает на
протяжении всего цикла, обратитесь в
Сервис.
Если Вам кажется, что сушильная машина неисправна, прочитайте рекомендации по устранению неисправностей перед
тем, как обратиться в Сервис (См. Сервис).
Неисправность:
Машина не включается.
Продолжительность цикла сушки
слишком большая.
Машина издает слишком громкий
шум в первые минуты цикла
сушки.
Подготовка белья
Проверьте символы на этикетках всех вещей, так как
не все вещи подходят для автоматической сушки.
Разделите белье по типу ткани.
Выньте из карманов все предметы и проверьте
пуговицы.
Закройте все застежки на молнии и застегните
крючки. Застегните ремни и завяжите шнуровку, но не
стягивайте сильно.
Отожмите белье для
удаления из него как можно
большего количества воды.
! Не загружайте в машину неотжатое белье.
Максимальный объем загрузки
Не перегружайте машину.
Приведенные ниже значения соответствуют весу сухого
белья:
Натуральные ткани: максимум кг
Синтетические ткани: максимум кг
! Не перегружайте машину: это может привести к
ухудшению результата сушки.
Этикетки на белье
Проверьте этикетки на вещах, особенно перед их
первой автоматической сушкой. Ниже приводятся
самые распространенные символы:
Пригодно для автоматической сушки.
не пригодно для автоматической сушки
Сушить при высокой температуре.
Сушить при низкой температуре
Продолжительность сушки
Указанная продолжительность приводится в качестве
примера и может варьировать в зависимости от:
Количества воды, оставшейся в белье после отжима: в
полотенцах и деликатных вещах остается много влаги.
Ткани: для изделий из одной и той же ткани,
но с разным утком и разной толщины может
потребоваться разное время сушки.
Количества
белья: для отдельных изделий и небольшой
загрузки может потребоваться больше времени.
Сушка: если вещи требуют глажки, их можно
выгрузить из машины еще частично влажными.
Вещи, которые должны быть полностью сухими,
могут быть оставлены в машине дольше.
Заданная температура.
Температура помещения: чем ниже температура
помещения, в котором находится сушильная машина,
тем больше времени требуется для сушки.
Объем: некоторые объемные изделия требуют особого
внимания в процессе сушки. Рекомендуется достать из
машины эти изделия, встряхнуть их и заново положить
в сушильную машину: эту операцию необходимо
повторить несколько раз в процессе сушки.
! Не пересушивайте белье.
В любых тканях остается натуральная влажность,
необходимая для
сохранения мягкости и объема вещей.
Указанная продолжительность относится к
автоматическим программам «После сушки в шкаф».
Указанный вес относится к сухому белью.
Типы белья
7
3
60
RU
Перед тем как обратиться в Центр Сервисного
обслуживания:
Внимательно прочитайте инструкции по устранению
неисправностей и попробуйте решить проблему
самостоятельно (см. Неисправности и методы их
устранения).
Если это не удается, отключите машину и
вызовите техника из ближайшего Центра сервисного
обслуживания.
Данные, которые необходимо сообщить в Центр
сервисного обслуживания:
Ваше имя
, адрес и почтовый индекс;
Ваш номер телефона;
тип неисправности;
дату приобретения машины;
модель машины (Мод.);
серийный номер (“S/N”) сушильной машины.
Эти данные указаны на этикетке, расположенной с
внутренней стороны люка.
Запасные части
Данная сушильная машина является сложным
бытовым электроприбором. Попытка ее
ремонта собственными силами или силами
неквалифицированных лиц подвергает опасности
людей, может привести к повреждению машины и
аннулированию гарантии на запасные части.
В случае неисправности машины всегда обращайтесь
только к уполномоченным техникам.
Сервисное обслуживание
Сведения о сдаче в утиль и переработке
В постоянной заботе об охране окружающей среды мы применяем для производства наших изделий качественные повторно
используемые комплектующие для сокращения стоимости изделия для покупателей и для экономного использования сырья.
Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте местные нормативы по уничтожению упаковочных материалов.
Во избежание несчастных случаев с детьми снимите люк и обрежьте сетевой кабель
у основания. Выбросите эти детали во
избежание подключения электроприбора к сети электропитания.
Утилизация старых бытовых электроприборов
Согласно Европейской Директиве 2012/19/СЕ касательно утилизации электронных и электрических электроприборов
(RAEE) электроприборы не должны выбрасываться вместе с обычным городским мусором. Выведенные из строя
приборы должны собираться отдельно для оптимизации их утилизации и переработки составляющих их материалов, а
также для безопасности окружающей среды и здоровья. Символ «зачеркнутая мусорная корзина», имеющийся на всех
приборах, служит напоминанием об их отдельной утилизации.
За более подробной информацией о правильной утилизации бытовых электроприборов пользователи могут обратиться в
специальную государственную организацию или в магазин.
Данный прибор был спроектирован, изготовлен и выпущен в продажу в соответствии с
требованиями следующих Европейских Директив:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU и RoHS 2011/65/EU).
По всем вопросам Вы можете обратиться по телефону нашей бесплатной горячей линии:
8 800 333 3887*
61
Қазақша
KZ
IDV 75
Нұсқаулық
КЕПТІРГІШ
Бұл таңба осы пайдаланушы
нұсқаулығын оқуды еске салады.
! Қажет болған кезде дереу қарап шығу мүмкін болуы үшін
бұл нұсқаулықты жақын жерде ұстаңыз. Бұл нұсқаулықты
əрдайым кептіргіш жанында сақтаңыз жəне құрылғыны
сатқан немесе берген кезде оны жаңа иелерге беріңіз,
солайша олар мұндағы ескертулер мен ұсыныстармен
танысады.
! Осы нұсқаулықты мұқият оқып шығыңыз: төмендегі
беттерде орнатуға қатысты маңызды ақпарат пен құрылғы
жұмысына байланысты пайдалы ұсыныстар қамтылған.
www.indesit.com
Мазмұны
Орнату, 62
Кептіргіш орнатылатын орын
Желдету
Электр қосылымдары
Кептіргішті түзулеу
Бастапқы ақпарат
Ескертулер, 64
Жалпы қауіпсіздік
Қуатты үнемдеу жəне қоршаған ортаны құрметтеу
Күтім жəне техникалық қызмет
көрсету, 66
Токты ажырату
Əрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау
Əрбір циклдан кейін барабанды тексеру
Кептіргішті тазалау
Кептіргіш сипаттамасы, 67
Алдыңғы жағы
Артқы жағы
Басқару тақтасы
Кептіру циклын орындау жолы
Кептіру бағдарламасын бастау
Кептіру параметрлері, 68
Кептіру уақыттары
Кептіру бағдарламалары мен опциялары
Ақаулықтарды жою, 69
Кірлер
Көмек жəне кепілдік, 70
Қосалқы бөлшектер
Қайта өңдеу жəне қоқысқа тастау жөнінде ақпарат
62
KZ
Кептіргіш орнатылатын орын
Кептіргіш үстелдің
үстіңгі тақтайының
астына орнатылатын
болса, кептіргіш үстіңгі
панелімен одан жоғары
орналасқан кез келген
нысандар арасында
10 мм аралық жəне
құрылғының бүйірлері
мен қабырғалар
немесе жиһаздар арасында 15 мм аралық
болатынын қамтамасыз етіңіз. Бұл тиісті ауа
айналымының болуын қамтамасыз етеді.
Желдету
Бұл құрылғы салқын, таза жəне салыстырмалы түрде
құрғақ ауаны ішіне сорып, оны қыздырып, мата арқылы
өткізіп кірлерді абайлап кептіреді. Кептіру үдерісін
жеңілдету үшін ылғал ауа желдету түтігі арқылы артқы
жақтан шығарылады. Кептіргіш пайдаланылған кезде
басқа отынды жағатын құрылғылардан, оның ішінде
каминнен, газдар бөлмеге кері тартылмауы үшін тиісті
желдету болуы тиіс.
Жылжымалы желдету жүйесі
Кептіргішті жылжымалы желдету жүйесімен қолданған
кезде, желдету түтігі қосылуы тиіс. Түтік құрылғының
артындағы желдету тесігіне мықтап бекітілуі керек
Кептіргіш сипаттамасы» тарауын қараңыз). Мүмкін
болса, түтікті кептіргішке жақын шығыс тесігіне жалғаған
абзал. Тұрақты бір жерге орнату мүмкін болмаса,
желдету түтігін жартылай ашылған терезе арқылы
шығарып қойып, кептіргішті пайдалануға болады.
Желдету түтігі
құрылғының артқы жағында орналасқан
ауаның кіріс саңылауына бағытталмағанына көз жеткізіңіз.
Желдету түтігінің ұзындығы 2,4 метрден аспауы
тиіс; ішіндегі кез келген түйіршік, шаң немесе су
қалдықтарын шығару үшін оны жиі сілкілеп отыру керек.
Түтікті қысып тастамаңыз.
Тұрақты желдету жүйесі
Желдету түтігін құрылғыны сатқан сатушыдан немесе
жергілікті қосалқы бөлшектер қоймасынан алуға
болатын терезелерге немесе есіктерге арналған
желдету жүйесіне қосуды ұсынамыз.
Қабырғадағы желдету тесігі
B
A
1. Кептіргіш орнатылатын
жердің сол жағынан
қабырғада саңылау
қалдырыңыз.
2. Ылғал конденсацияланып,
құрылғыға кері ағып кетуіне
жол бермеу үшін түтікті
мүмкін болғанша қысқа жəне
түзу қылыңыз.
3. Қабырғадағы тесік те түзу
1
0
m
m
15 mm
15 mm
15 mm
15 mm
əрі төмен қарауы тиіс, солайша шығатын ауа ағыны
бөгеттелмейді.
Түйіршіктер немесе қалдықтар жиналмауы үшін, əсіресе
кептіргіш өте жиі қолданылса, А жəне В аумақтарын жиі
тексеріп отыру қажет. Ылғал ауа бөлмеге кері кірмеуі
үшін түтік адаптерін дұрыс орнату керек.
Терезедегі желдету тесігі
Түтікті мүмкін болғанша
қысқа жасау үшін желдету
тесігі кептіргіштің дəл
артында болуы тиіс.
Кептіргішті тым артқа итеріп
жібермеңіз, себебі бұл
желдету түтігінің қысылуына,
майысуына немесе тіпті
ағытылуына əкелуі мүмкін.
Түтікте ешқандай қиылыстар,
түйіндер немесе «U» тəріздес
майысулар болмауы керек, өйткені олар желдетуді
қиындатуы немесе конденсация жинауы мүмкін.
Ашық терезе арқылы желдету
Ыстық əрі ылғал ауа
бөлмеде немесе кептіргіште
конденсация түзбеуі үшін
түтіктің шеті төмен қарауы
тиіс.
Кептіргіш тиісті түрде
желдетілетініне жəне
желдету түтігінің шеті
құрылғының артқы
жағындағы ауаның кіріс
түтігіне қарап тұрмағанына
көз жеткізіңіз.
Оңтайлы өнімділікті қамтамасыз ету үшін желдету түтігі
əрдайым бекітілген болуы керек.
Желдету түтігі мен ауаның кіріс саңылаулары
жабылмағанына көз жеткізіңіз.
Кептіргішке шығаратын ауаны қайта айналдыруға
мүмкіндік бермеңіз.
Кептіргішті дұрыс қолданбау өрт шығу қаупіне əкелуі
мүмкін.
Кептіргіштен шығатын ауаны газ немесе басқа
отынды жағатын құрылғылардың түтінін шығаруға
пайдаланылатын түтікке жіберуге болмайды.
Шығатын ауаны сорып алу жүйесіне немесе сорып алу
желдеткіші бар кез келген түтікке жіберуге болмайды.
Бұл температураны басқару құралдарының жұмысына
əсер етіп, өрт шығу қаупіне əкелуі мүмкін.
Кептіргіш орнатылған бөлме дымқыл
емес екеніне жəне тиісті вентиляция
бар екеніне көз жеткізу қажет.
Кептіргішті шкаф ішіне орнату жөн
емес, алайда оны құлыпталатын есік,
сырғыйтын есік немесе топсасы
кептіргіш есігінің топсасына қарама-
қарсы жақта орналасқан есік артына
ешқашан орнатуға болмайды.
Орнату
63
KZ
Құрылғыны артын қабырғаға тигізіп
орнату керек.
Электр қосылымдары
Құрылғыны розеткаға қоспас бұрын
төмендегі жағдайларды тексеріңіз:
Қолыңыз құрғақ екеніне көз жеткізіңіз.
Розетка жерге тұйықталған болуы тиіс.
Розетка техникалық деректер
тақтасында көрсетілген құрылғының ең
көп қуат шығысына төтеп бере алуы
тиіс (Кептіргіш сипаттамасын қараңыз).
Ток желісінің кернеуі техникалық
деректер тақтасында көрсетілген
мəндер ауқымында жатуы тиіс
(Кептіргіш сипаттамасын қараңыз).
Ұзартқыш сымдарды пайдаланбаңыз.
Қуат сымынан тартпаңыз. Құрылғы
ашамен жабдықталған болса, бірнеше
розеткалы тармақтауышты
пайдаланбаңыз. Берілген аша өзінің
розеткасымен үйлесімді болмаса, білікті
маманға хабарласыңыз.
Жабық жер болса да, кептіргішті
сыртта орнатпау қажет.
Кептіргішті орнату аяқталғаннан кейін
ток сымы мен айыры қол жететін жерде
болуы керек.
Ток сымын майыстыруға немесе оған
қысым түсіруге болмайды.
Ауыстырылатын айыр балқытып
орнатылған түрлі болса, оны қауіпсіз
түрде тастау керек. Оны розеткаға қосуға
болатын жерде қалдырып КЕТПЕҢІЗ,
себебі ток соғу қаупі бар.{}
Кабельді жүйелі түрде тексеріп отыру
қажет. Ток кабелі зақымдалған болса,
оның қызмет көрсету бойынша өкілі
ауыстыруы тиіс. (Көмек алу тарауын
қараңыз).
Осы нұсқаулар орындалмаса, өндіруші
барлық жауапкершіліктен бас тартады.
Жоғарыдағы көрсетілімдер туралы
күмəн бар болса, білікті электр маманға
хабарласыңыз.
Кептіргішті түзулеу
Дұрыс жұмыс істеуі үшін кептіргішті түзу орнату керек.
Кептіргішті тұрақты орнына орнатқаннан кейін оның
түзу тұрғанына көз жеткізіңіз; алдымен бүйірлерінің
түзулігін, одан кейін алды-арты түзулігін тексеріңіз.
Кептіргіш түзу тұрмаса, алдыңғы екі аяғын қажетінше
жоғары немесе төмен реттеген кезде, құрылғыны ұстап
тұру үшін ағаш діңгекпен тіреңіз.
Бастапқы ақпарат
Кептіргіш орнатылғаннан кейін, оны қолданбас бұрын
барабанының ішін тазалап, тасымалдау кезінде
жиналған кез келген кірді жойыңыз.
Сақтау жəне көлікпен тасымалдау
талаптары
Орамаланған құрғату машинасы табиғи желдетілген
кезде үй-жайда
80 %-дан аса ауаның ылғалдығы кезінде
сақталуы тиіс.
Егер құрғату машинасы ұзақ уақыттың ішінде
қолданылмаса жəне от жағылмайтын үй-жайда
сақталса, онда құрғату машинасынан барлық суды жою
қажет.
Құрғату машинасын көлікпен тасымалдау тік тұрған
жағдайда бекітумен, кез келген жабық автокөлікте кез
келген зақымдалулардан
, автомобильдің қозғалыс
немесе ішіне құлаудан аулақ болуымен жүргізіледі
Көлікпен тасымалдау уақытында құрғату машинасын
соққыға ұшыратуға тыйым салынады.
64
KZ
! Бұл құрылғы халықаралық қауіпсіздік
стандарттарына сай өңделіп шығарылған.
Бұл ескертулер қауіпсіздік үшін берілген,
сондықтан оларды мұқият орындау қажет.
Жалпы қауіпсіздік
Бұл құрылғыны қауіпсіз түрде қолдану
бойынша кеңес не нұсқау берілген
жəне ықтимал қауіп-қатерлерді түсінетін
жағдайда, оны 8-ге толған балалар мен
дене, сезіну немесе ой қабілеті төмен
немесе тəжірибесі мен білімі жеткіліксіз
адамдар қолдана алады.
Бұл кептіргіш үйде пайдаланылуға
арналған, кəсіби пайдалануға
арналмаған.
Құрылғыны жалаң аяқ немесе қол-
аяғыңыз
ылғал болғанда ұстамаңыз.
Құрылғыны кабелінен емес, айырынан
ұстап тарту арқылы розеткадан
ағытыңыз.
Кептіргішті пайдаланғаннан кейін оны
өшіріп, розеткадан ағытыңыз. Балалар
есікті ойыншық ретінде қолданбауы үшін
оны жауып қойыңыз.
Балалар кептіргішпен ойнамауы үшін
оларды бақылау керек.
Балаларға бақылаусыз құрылғыны
тазалауға жəне оған қызмет көрсетуге
болмайды.
Əрдайым бақылап отырмаған жағдайда,
3-ке толмаған балаларды құрылғыдан
аулақ ұстау керек.
Құрылғы дұрыс орнатылуы тиіс жəне
оның тиісті вентиляциясы болуы керек.
Кептіргіштің алдыңғы жағындағы ауаның
кіріс саңылауларын ешқашан жауып
қоюға болмайдыОрнату» тарауын
қараңыз).
Кептіргішті кілемге қойып пайдаланушы
болмаңыз, себебі кілем кептіргішке
ауаның астыңғы жақтан кіруіне кедергі
жасайды.
Кірлерді салмас бұрын кептіргіш бос
екенін тексеріңіз.
Кептіргіштің артқы жағы қатты қызып
кетуі мүмкін.
Жұмыс істеп тұрғанда оған тиюші
болмаңыз.
Сүзгі, су ыдысы жəне конденсатор
орындарына мықтап қойылғанша
кептіргішті пайдаланбаңызТехникалық
қызмет көрсету» тарауын қараңыз).
Кептіргішке тым көп кір салмаңыз
(Ең көп жүктерді «Кірлер» тарауынан
қараңыз).
Суы тамып тұрған заттарды кептіргішке
салмаңыз.
Киім жапсырмаларындағы нұсқауларды
мұқият тексеріңізКірлер» тарауын
қараңыз).
Үлкен, өте көлемді заттарды кептіргіште
кептірмеңіз.
Акрилат талшықтарын жоғары
температураларда кептірмеңіз.
Кептіргіш ішінде жылы заттар болғанда
кептіргішті өшірмеңіз.
Əрбір қолданудан кейін сүзгіні
тазалаңызЖөндеу» тарауын
қараңыз).
Əрбір қолданудан кейін су ыдысын
босатыңызТехникалық қызмет
көрсету» тарауын қараңыз).
Кептіргіш айналасында талшықтардың
жиналуына жол
бермеңіз.
Кептіргіштің үстіне шықпаңыз. Ол
зақымдалуға əкелуі мүмкін.
Электр стандарттар мен талаптарды
əрдайым орындаңызОрнату» тарауын
қараңыз).
Əрдайым түпнұсқалы қосалқы
бөлшектер мен керек-жарақтарды сатып
алыңызҚызмет көрсету» тарауын
қараңыз).
Кептіргіште өрт шығу қаупін
азайту үшін төмендегі
шарттарды сақтау қажет:
Заттар жуғыш затпен жəне сумен
жуылған, шайылған жəне сығу
циклы арқылы өткізілген болса ғана
заттарды кептіргіште кептіріңіз. Сумен
ЖУЫЛМАҒАН заттарды кептіру өрт
шығу қаупін төндіреді.
Химиялық өнімдермен өңделген
киімдерді кептірмеңіз.
Май тамған немесе төгілген заттарды
кептіргіште кептірмеңіз, себебі олар
өрт шығу қаупін төндіреді. Май жұққан
заттар, əсіресе кептіргіш сияқты
қызу көздерінің əсерінен күтпеген
кезде тұтануы мүмкін. Заттар қызып,
майдың тотығу реакциясына себеп
болады, ал тотығу реакциясы қызу
түзеді. Қызу ыдырап кетпесе, заттар
тұтану температурасына дейін қызып
кетуі мүмкін. Май жұққан заттарды
қабаттастыру, үйіп қою немесе сақтау
салдарынан қызу ыдырамай, өрт шығу
қаупі төнеді. Май тамған маталарды
немесе шаш күтіміне арналған
өнімдер жұққан маталарды кептіргіште
кептіру қажет болса, оларды алдымен
қосымша жуғыш зат қосып жуу керек.
Сөйтіп, өрт шығу қаупі азаяды, бірақ
мүлдем жоғалмайды. Ыстық күйде
оларды кептіргіштен шығарып, үйіп не
қабаттастырып қоюға болмайды.
Бензинмен, химиялық тазарту
ерітінділерімен я басқа тұтанғыш не
Ескертулер
65
KZ
жарылғыш заттармен тазаланған,
жуылған, олардың ішіне салынып
қойған немесе олар тиген заттарды
кептіргіште кептіруге болмайды.
Тұрмыстық жағдайда қолданылатын
өте тұтанғыш заттарға май, ацетон,
ішуге жарамайтын спирт, керосин, дақ
кетіргіштер, скипидар, балауыз жəне
балауыз кетіргіштер кіреді. Бұлар жұққан
заттарды кептіргішке салмас бұрын
көбірек жуғыш зат салып, ыстық суда
жуыңыз.
Поролон (латекс
көбігінен жасалған
материал деп те аталады) немесе
оған ұқсас материалдардан жасалған
заттарды кептіргіште кептірмеңіз.
Пеноматериалдар қызған кезде өзінен
өзі тұтануы мүмкін.
Статикалық зарядтарды кетіру үшін
кептіргіште жұмсартқыш я оған ұқсас
өнімдерді, өндірушісі мұндай мақсатта
қолдануға болатынын анық көрсетпеген
болса, қолданбаңыз.
Металл заттар салынған ішкі киімдерді,
мысалы металл сымдары бар
бюстгальтерлерді
кептіргіште кептіруге
болмайды. Кептіру кезінде металл
бөліктер босап кетіп, кептіргішке зақым
келуі мүмкін.
Душ қалпақтары немесе сəбилердің су
өткізбейтін жабындары сияқты резеңке
немесе пластмассалық заттарды,
полиэтилен немесе қағазды кептіргіште
кептіруге болмайды.
Резеңке төселген заттарды, көбік
резеңке төсемдері бар киімдерді,
жастықтарды, галоштарды жəне
резеңкемен қапталған спорттық аяқ
киімдерді кептірмеңіз.
Қалталардан
барлық заттарды алып
тастаңыз, мысалы шақпақтар немесе
сіріңке.
! ЕСКЕРТУ: Барлық заттар жылдам
алынып, қызу шашылып кететіндей
таратылмаса, кептіру циклы
аяқталмағанша кептіргішті тоқтатушы
болмаңыз.
Қуатты үнемдеу жəне қоршаған
ортаны құрметтеу
Кептіруден бұрын артық суды шығару үшін барлық
заттарды жақсылап сығыңыз (кір жуғыш машинаны
қолдансаңыз, жылдамдығы жоғары сығу циклын
таңдаңыз). Мұның нəтижесінде, кептіру барысында
уақыт пен қуат үнемделеді.
Əрдайым толық жүк салып кептіріңізбұл қуатты
үнемдейді: бір зат немесе аз жүк кебу үшін ұзақ
уақытты қажет етуі мүмкін.
Қуатты тұтыну
шығындарын азайту үшін əрбір
қолданудан кейін сүзгіні тазалаңызЖөндеу»
тарауын қараңыз).
Техникалық ақпарат
Өнім Кептіргіш
Сауда белгісі
Өндірушінің сауда
белгісі
Модель IDV 75 (EU)
Өндіруші Вирпул ИМЭА С.п.А.
Өндіру елі (шыққан
жері)
Құрғату машинасы
Ең көп жүк 7 кг
Кернеу мен кернеу
ауқымының
номиналды мəні
220-240 В ~
Ток немесе ток жиілігінің
шартты белгісі
50 Гц
Тұтынылатын қуат 2300-2700 Вт
Қуат тұтыну класы B
Тұтынылатын қуаттың
орташа мəні
472,0 кВт/жыл
Ток соғудан қорғау
класы
Қорғаныс сыныбы I
Келесі электрондық
пошта
мекенжайына
өтінім жіберіп,
куəландыру
туралы ақпарат
немесе сəйкестік
сертификаттарының
көшірмесін алуға
болады: cert.rus@
indesit.com.
Өндіру күнін
сериялық нөмірден
(С/н XXXXXXXXX *
XXXXXXXXXXX) келесі
жолмен табуға болады:
- С/н 1-саны өндіру жылының соңғы
саны,
- С/н 2- жəне 3-саны өндіру айының
реттік нөмірі,
- С/н 4- жəне 5-саны өндіру күнінің
реттік нөмірі.
Өндіруші құрылғының өнімділігіне əсер етпейтін дизайн
мен өнім параметрлеріне қатысты алдын ала ескертусіз
өзгеріс енгізу құқығын сақтайды. Осы нұсқаулықта берілген
кейбір параметрлер шамаланып көрсетілген. Өндіруші
осы мəндерден сəл ауытқуға жауапты болмайды. Бұл
кітапшадағы басып шығару немесе көшіру қателеріне
жауапты болмаймыз.
Өндіруші: Вирпул ИМЭА С.п.А.
Карло Писаканэ көшесі н.1, 20016 Пэро
(ЭмАй), Италия
Импорттаушы:
ООО "Вирпул РУС"
Кез келген сұрақтарыңыз
болса, оларды төмендегі
мекенжайға хатпен
жолдаңыз:
01.01.2011 бұрын: Ресей, 129223,
Мəскеу, Мир даңғылы, ВВЦ, пав.
46; 01.01.2011 кейін: Ресей, 127018,
Мəскеу, Двинцев к-сі, 12-1
Ең көп жүк өлшемдері: 7 kg
66
KZ
Токты ажырату
! Пайдаланбаған кезде, оны тазалаған кезде жəне
техникалық қызмет көрсету жұмыстарын атқарған кезде
кептіргішті розеткадан ағытып қойыңыз.
Əрбір циклдан кейін сүзгіні тазалау
Сүзгікептіргіштің негізгі құрамдас бөлігі:
оның функциясыкептіру кезінде түзілетін
талшықтар мен түйіршіктерді жинау.
Кептіру аяқталғаннан кейін сүзгіні су
ағыны астында шаю арқылы немесе
шаңсорғышпен тазалаңыз. Сүзгі бітеліп
қалса, кептіргіш ішіндегі ауа ағыны өте
нашарлайды: кептіру уақыттары ұзарып,
көбірек қуат қолданылады. Оған қоса,
кептіргіш зақымдалуы мүмкін.
Сүзгі кептіргіштің
тығыздағышының
алдында орналасады
(Суретті қараңыз).
Сүзгіні алып тастау:
1. Сүзгінің
пластикалық тұтқасын
жоғары қарай
тартыңыз (Суретті
қараңыз).
2. Сүзгідегі
түйіршіктерді
тазалап, оны орнына
дұрыстап қойыңыз.
Сүзгі кептіргіш
тығыздағышымен
жабылып, орнына
қойылғанына көз
жеткізіңіз.
! Сүзгі тұтқышына қайта қойылмаған
болса, кептіргішті пайдаланбаңыз.
Əрбір циклдан кейін барабанды
тексеру
Кептіргіш ішінде қалып қою мүмкін кіші заттарды
(кіші орамалдар) алу үшін барабанды қолмен
айналдырыңыз.
Барабанды тазалау
! Барабанды тазалау үшін абразивті заттарды, болат
жүнін немесе тот баспайтын болатты тазартқыш
заттарды қолданбаңыз.
Тот баспайтын болат барабанда түрлі-түсті үлдір пайда
болуы мүмкін: ол су жəне/немесе кондиционер сияқты
жуудан қалған тазартқыш заттардың қосылуынан
түзілуі мүмкін. Бұл түрлі-түсті үлдір кептіргіштің
тиімділігіне əсер етпейді.
Кептіргішті тазалау
Метал мен пластиктен жасалған сыртқы жақтарын
жəне резеңке бөлшектерін дымқыл шүберекпен
тазалауға болады.
Жиналып қалған кез келген түйіршіктерді,
талшықтарды немесе шаңды тазалап алу үшін
мерзімді түрде (6 ай сайын) алдыңғы ауа кіргізу
торын шаңсорғышпен тазалаңыз. Оған қоса, анда-
санда шаңсорғышпен конденсордың алдыңғы
жағын жəне сүзгі аумағын талшық қалдықтарынан
тазалаңыз.
! Еріткіштерді немесе абразивті заттарды қолданбаңыз.
! Электр жəне механикалық бөліктер қауіпсіз түрде
жұмыс істейтінін қамтамасыз ету үшін кептіргішті
мерзімді түрде өкілетті техникалық мамандарға
тексертіңізКөмек» тарауын қараңыз).
Күтім көрсету жəне техникалық
қызмет көрсету
68
KZ
Кептіру уақыттары
Кептіру уақыты салынған кір көлеміне жəне мата түріне байланысты болады (Кестені қараңыз).
Бағдарламаның соңғы 10 минутында САЛҚЫН АЙНАЛДЫРЫП КЕПТІРУ циклы орындалады.
! Үлкен жүктер үшін, бар болса, Жоғары қызу опциясын таңдаңыз.
Мата
Сыйымдылығы
1 кг 2 кг 3 кг 4 кг 5 кг 6 кг 7 кг
стандартты мақта
бағдарламасы
жоғары қызу
20 не 30
минут
35 не 45
минут
45 не 60
минут
60 не 70
минут
70 не 80
минут
80 не 100
минут
90 не 120
минут
Синтетика
жоғары қызу
20 не 30
минут
35 не 45
минут
45 не 60
минут
---
Акрилат
төмен қызу
25 не 40
минут
40 не 60
минут
----
Кептіру уақыттары шамамен берілген жəне төмендегі жағдайларға байланысты əртүрлі болуы мүмкін:
Сығу циклынан кейін заттарда қалған су мөлшері: орамалдар мен нəзік бұйымдар көп су ұстап қалады.
Мата: бір матадан жасалған, бірақ текстурасы мен қалыңдығы əртүрлі заттар əртүрлі уақытта кебуі мүмкін.
Кірлердің мөлшері: бір зат жəне аз жүк кебу үшін
аз уақыт қажет.
Кептіру: заттар үтіктелетін болса, əлі де сəл дымқыл болған кезде оларды кептіргіштен шығарып алуға болады.
Толығымен кептірілуі қажет заттарды ұзағырақ кептіруге болады.
Бөлме температурасы: бөлме температурасы неғұрлым төмен болса, кептіру үшін соғұрлым көбірек уақыт кетеді.
Көлем: кейбір көлемді заттар кептіру үдерісі барысында арнайы күтімді қажет етеді. Бұл заттарды кептіргіштен
шығарып алып, сілкіп, қайта салуды ұсынамыз: кептіру циклы барысында мұны бірнеше рет қайталаңыз.
! Заттарды тым кептіріп жібермеңіз.
Барлық талшықтарда біраз табиғи ылғалдылық болады, ол заттарды жұмсақ əрі көлемді ұстауға көмектеседі.
Кептіру бағдарламалары мен опциялары
Жаңарту
Салқын ау өткізу арқылы талшықтар мен киімдерді жаңарту үшін қолайлы қысқа бағдарлама. Ол шамамен 10 минут
орындалады.
! Бұл кептіру бағдарламасы болмағандықтан, оны əлі дымқыл болған киімдер үшін пайдалануға болмайды.
Жоғары қызу түймесі
Жоғары қызу түймесі кептіру температурасын таңдайды. Түйме басылмай тұрған кезде төмен қызу, ал басылып тұрған
кезде жоғары қызу таңдалады.
Кептіру параметрлері
69
KZ
Ақаулықтарды жою
Ықтимал себептері / шешімдері:
Айыр түйісетіндей розеткаға толығымен кіргізілмеген.
Ток өшкен.
Сақтандырғыш жанып кеткен. Сол розеткаға басқа құрылғыны қосып көріңіз.
Ұзартқыш сым пайдаланылған болса, кептіргіш айырын розеткаға тікелей қосып
көріңіз.
Есік дұрыс жабылмаған.
Бағдарлама дұрыс орнатылмаған («Кептіру циклын орындау жолы» тарауын
қараңыз).
БАСТАУ түймесі басылмаған («Кептіру циклын орындау жолы» тарауын
қараңыз).
Сүзгі тазаланбаған («Күтім көрсету жəне техникалық қызмет көрсету»
тарауын қараңыз).
Жұк түрі үшін дұрыс емес кептіру уақыты таңдалған («Кірлер» тарауын қараңыз).
Заттар тым дымқыл («Кірлер» тарауын қараңыз).
Кептіргішке тым көп зат салынған («Кірлер» тарауын қараңыз).
Икемді желдету түтігі бітеліп қалған болуы мүмкін («Орнату» тарауын қараңыз).
Ауаның кіріс саңылауы жабылып қалған болуы мүмкін («Орнату» тарауын
қараңыз).
Қорғаныш жағымсыз ауа-райына төзімді қақпақтағы тұрақты желдету жапқышы
бөгеттелген болуы мүмкін («Орнату» тарауын қараңыз).
Бұл қалыпты жағдай, əсіресе кептіргіш ұзақ уақыт қолданылмаған болса.
Бүкіл кептіру циклы бойынша шуыл естіліп тұрса, Техникалық көмек көрсету
орталығына хабарласыңыз.
Кептіргіш дұрыс жұмыс істемей тұр деп ойласаңыз, Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас бұрын мына
ақаулықтарды жоюға қатысты ұсыныстарды қарап шығыңызКөмек» тарауын қараңыз).
Ақаулық:
Кептіргіш қосылмайды.
Кептіру уақыттары тым ұзақ.
Кептіргіш жұмыс істеп бастаған
кезде бірнеше минут көп шуыл
шығарады.
Кірлерді сұрыптау
Киімдерді қауіпсіз түрде кептіргіште кептіруге
болатынын тексеру үшін əртүрлі киімдердің күтім
жапсырмаларындағы таңбаларды қараңыз.
Кірлерді мата түріне қарай сұрыптаңыз.
Қалталарды босатып, босап кеткен түймелерді тексеріңіз.
Ілгектер мен ілмектерді жабыңыз жəне белдіктер мен
бауларды қатты мықтамай байлаңыз.
Мүмкін болғанша көп суды шығару үшін киімдерді сығыңыз.
! Кептіргішке суы тамып тұрған киімдерді салмаңыз.
Ең көп жүк өлшемдері
Барабанға шамадан тыс жүк салмаңыз.
Төмендегі мəндер құрғақ киімдердің салмағын білдіреді:
Табиғи талшықтар: ең көбі кг
Синтетикалық талшықтар: ең көбі кг
! Кептіргішке тым көп жүк салмаңыз, себебі бұл кептіру
тиімділігін азайтуы мүмкін.
Күтім жапсырмалары
Күтім жапсырмаларын əрдайым тексеріңіз, əсіресе
киімдерді кептіргішке алғаш рет салған кезде. Төменде
ең жиі қолданылатын таңбалар берілген:
Кептіргіште кептіруге болады.
Кептіргіште кептіруге болмайды.
Кептіргіште кептіруге боладыжоғары қызу.
Кептіргіште кептіруге боладытөмен қызу.
Кептіру уақыттары
Кептіру уақыттары шамамен берілген жəне төмендегі
жағдайларға байланысты əртүрлі болуы мүмкін:
Сығу циклынан кейін заттарда қалған су мөлшері:
орамалдар мен нəзік бұйымдар көп су ұстап қалады.
Мата: бір матадан жасалған, бірақ текстурасы мен
қалыңдығы əртүрлі заттар əртүрлі уақытта кебуі мүмкін.
Кірлердің мөлшері: бір зат жəне аз жүк кебу үшін
ұзақ
уақытты қажет етуі мүмкін.
Кептіру: заттар үтіктелетін болса, əлі де сəл дымқыл
болған кезде оларды кептіргіштен шығарып алуға
болады. Толығымен кептірілуі қажет заттарды
ұзағырақ кептіруге болады.
Қызу параметрі.
Бөлме температурасы: бөлме температурасы неғұрлым
төмен болса, кептіру үшін соғұрлым көбірек уақыт кетеді.
Көлем: кейбір көлемді заттар кептіру үдерісі барысында
арнайы күтімді қажет етеді. Бұл заттарды кептіргіштен
шығарып алып, сілкіп, қайта салуды ұсынамыз: кептіру
циклы барысында мұны бірнеше рет қайталаңыз.
! Заттарды тым кептіріп жібермеңіз.
Барлық талшықтарда біраз табиғи ылғалдылық болады,
ол заттарды жұмсақ əрі көлемді ұстауға көмектеседі.
Кептіру уақыттары автоматты «Шкафқа қойылатындай
құрғақ» бағдарламалары үшін берілген.
Салмақ құрғақ заттар үшін берілген.
Кірлер
7
3
70
KZ
Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласпас
бұрын:
Ақаулықтарды өзіңіз шеше алатыныңызды не шеше
алмайтыныңызды тексеру үшін ақаулықтарды жою
нұсқаулығын қараңызАқаулықтарды жою» тарауын
қараңыз).
Олай болмаса, кептіргішті өшіріп, сізге ең жақын
Техникалық көмек көрсету орталығына хабарласыңыз.
Техникалық көмек көрсету орталығына
хабарласқан кезде мына деректерді беріңіз:
атыңыз, мекенжайыңыз жəне пошталық индекс
телефон нөмірі
ақаулық түрі
сатып алу күні
құрылғының моделі (Мод.)
кептіргіштің сериялық нөмірі (С/н).
Бұл ақпаратты есіктің артында орналасқан техникалық
деректер тақтасынан табуға болады.
Қосалқы бөлшектер
Бұл кептіргіш күрделі құрылғы болып табылады. Өзіңіз
немесе өкілетті емес адамның көмегімен жөндетуге
тырыссаңыз, ол қауіпсіздікке немесе адамдарға қауіп
төндіруі, құрылғының зақымдуы немесе қосалқы
бөлшектер кепілдігінің күшін жоюына əкелуі мүмкін.
Құрылғыға қатысты ақаулықтарға тап болсаңыз,
білікті техникалық маманға хабарласыңыз. Қосалқы
бөлшектер осы құрылғыға арнайы жасалған, олар
басқа мақсатта қолданылуға арналмаған.
Көмек
Бұл құрылғы Еуропалық Одақ директивасының талаптарына сəйкес жасақталған,
құрастырылған жəне таратылған:
- LVD 2014/35/EU, EMC 2014/30/EU жəне RoHS 2011/65/EU).
Қайта өңдеу жəне қоқысқа тастау жөнінде ақпарат
Қоршаған ортаны қорғау ынтамыздың бір бөлігі ретінде, тұтынушы шығындарын төмендету жəне материалдардың ысырап
болуын барынша азайту үшін қайта өңделген сапалы құрамдас бөліктерді пайдалану құқығын қалдырамыз.
Орама материалдарын қоқысқа тастау: орама материалдарын қайта өңдеуге мүмкіндік беру үшін жергілікті
заңдарды орындаңыз.
Балалардың жарақаттану қаупін барынша азайту үшін есік пен айырды алып
тастаңыз, ток сымын қиып алып,
құрылғымен бірге тастаңыз. Құрылғыны қайтадан розеткаға қосу мүмкін болмауын қамтамасыз ету үшін бұл
бөлшектерді бөлек тастаңыз.
Ескі үй құрылғыларын қоқысқа тастау
Электр жəне электроникалық құралдардың қалдықтарына (WEEE) қатысты 2012/19/EC Еуропа заңнамасына сəйкес
үй құрылғылары қалыпты толық қалалық қалдық айналымын пайдаланып жойылмауы тиіс. Қоршаған орта мен
халық денсаулығына тиетін зиянның алдын ала отырып, құрылғылардың ішіндегі материалдарды қайта пайдалану
жəне қайта өңдеу құнын оңтайландыру мақсатында қолданылған құрылғылар бөлек жиналуы керек. Барлық өнімдердегі
сызылған шеңбер ішіндегі қоқыс
жəшігінің таңбасы өнім иесінің бөлек қоқыс жинауға қатысты міндетін еске салады.
Үй құрылғыларын дұрыс қоқысқа тастау жөнінде ақпарат алу үшін иелер жергілікті басқару мекемелеріне немесе
сатушыларына хабарласулуы керек.
12/2016 - Xerox Fabriano
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70

Indesit IDV 75 (EU) Руководство пользователя

Категория
Электрические сушильные машины для белья
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ