Alpha ILCE-7M2

Sony Alpha ILCE-7M2 Руководство пользователя

  • Привет! Я чат-бот, ознакомленный с руководством пользователя для цифровых камер Sony ILCE-7M2 и ILCE-7M2K. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях камеры, таких как режимы съемки, настройки экспозиции, запись видео, и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Где найти онлайн-руководство (Help Guide)?
    Как настроить язык отображения на экране?
    Что делать, если карта памяти заполнена?
    Какие типы файлов видео поддерживаются?
C:\4564359421ILCE7M2CEC\00COV-ILCE7M2CEC\010COV.fm
master: Right
ILCE-7M2
4-564-359-42(1)
4-564-35 9-42(1)
ILCE-7M2
E-mount
Interchangeable Lens Digital Camera/Instruction Manual GB
Appareil photo à objectif interchangeable/Mode d’emploi FR
Digitalkamera mit Wechselobjektiv/Gebrauchsanleitung DE
Cámara Digital de Lentes Intercambiables/Manual de instrucciones ES
Fotocamera digitale con obiettivo intercambiabile/Istruzioni per l’uso IT
Câmara Digital de Objetivas intercambiáveis/Manual de instruções PT
Digitale camera met verwisselbare lens/Gebruiksaanwijzing NL
PL
Цифровой фотоаппарат со сменным объективом/Инструкция по эксплуатации
RU
Цифровий фотоапарат зі змінним об'єктивом/Посібник з експлуатації
UA
Digitalkamera med utbytbart objektiv/Handledning SE
Digitaalinen kamera vaihdettavalla objektiivilla/Käyttöopas FI
Digitalkamera med utskiftbart objektiv/Bruksanvisning NO
Digitalkamera med udskifteligt objektiv/Betjeningsvejledning DK
“Help Guide” (Web manual)
Refer to “Help Guide” for in-depth
instructions on the many functions of the
camera.
« Manuel d’aide » (Manuel en ligne)
Consultez le « Manuel d’aide » pour obtenir
des instructions détaillées au sujet des
nombreuses fonctions de l'appareil.
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/h_zz/
© 2014 Sony Corporation Printed in Thailand
C:\4564359421ILCE7M2CEC\00COV-ILCE7M2CEC\100BCO.fm
master: Right
ILCE-7M2
4-564-359-42(1)
RU
2
“Справочное руководство”
является интерактивным
руководством. Вы можете
прочитать “Справочное
руководство” на компьютере
или смартфоне. Обращайтесь
к нему для получения
подробных инструкций по
многим функциям камеры.
URL-адрес:
http://rd1.sony.net/help/ilc/1450/
h_zz/
Для уменьшения опасности
возгорания или поражения
электрическим током не
подвергайте аппарат воздействию
дождя или влаги.
ВАЖНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ ПО
ТЕХНИКЕ
БЕЗОПАСНОСТИ
ОХРАНИТЕ ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
ОПАСНОСТЬ
ДЛЯ
УМЕНЬШЕНИЯ
ОПАСНОСТИ
ВОЗГОРАНИЯ
ИЛИ
ПОРАЖЕНИЯ
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ
ТОКОМ СТРОГО
СОБЛЮДАЙТЕ
ЭТИ
ИНСТРУКЦИИ
Руcский
E-переходник
Дополнительная
информация о камере
(“Справочное
руководство”)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
RU
3
RU
Батарейный блок
Неправильное обращение с
батарейным блоком может стать
причиной его взрыва, возгорания, а
также химических ожогов. Соблюдайте
следующие меры предосторожности.
Не разбирайте блок.
Не подвергайте батарейный блок
каким бы то ни было механическим
воздействиям: ударам, падениям
или попаданиям под тяжелые
предметы.
Во избежание короткого
замыкания не допускайте контакта
металлических предметов с
контактами батарейного блока.
Не допускайте нагрева батарейного
блока до температуры выше 60 °C:
избегайте воздействия на него
прямых солнечных лучей, а также
не оставляйте в припаркованном на
солнце автомобиле.
Запрещается сжигать блок или
бросать его в огонь.
Не следует использовать
поврежденные и протекшие литий-
ионные батареи.
Для зарядки батарейного блока
используйте оригинальное зарядное
устройство Sony или другое
совместимое зарядное устройство.
Храните батарейный блок в
недоступном для детей месте.
Храните батарейный блок в сухом
месте.
Замену следует выполнять только
на батарейный блок того же или
аналогичного типа,
рекомендованный Sony.
Утилизация использованных
батарейных блоков должна
производиться надлежащим
образом в соответствии с
инструкциями.
WiFi функцию следует использовать
исключительно внутри помещений.
Модуль беспроводной передачи
данных, модель TypeWN
зарегистрирована Федеральным
Агентством Связи
(Регистрационный номер в
Госреестре: Д-РД-1983 от 20.07.2012)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ИНФОРМАЦИЯ О
ДЕКЛАРИРОВАНИИ
ПРОДУКЦИИ
Декларация
соответствия:
Д-РД–1983
Дата принятия
декларации:
12.07.2012
Декларация
действительна
до:
12.07.2018
Модуль
беспроводной
передачи
данных,
модель
TypeWN
соответствует
требованиям
нормативных
документов:
«Правила
применения
оборудования
радиодоступа.
Часть 1. Правила
применения
оборудования
радиодоступа для
беспроводной
передачи данных
в диапазоне от
30МГц до 66 ГГц»
утвержденные
Приказом
Министерства
связи и массовых
коммуникаций
РФ № 124 от
14.09.2010
(
зарегистрирован
Минюстом
России 12.10.2010.
Регистрационный
№ 18695)
RU
4
Адаптер переменного тока
При использовании сетевого
адаптера переменного тока
воспользуйтесь близлежащей сетевой
розеткой. Если при использовании
аппарата возникает неисправность,
немедленно отсоедините сетевой
адаптер переменного тока от сетевой
розетки.
Сетевой шнур, если он прилагается,
предназначен специально для
использования только с данным
фотоаппаратом, и не должен
использоваться с другим
электрическим оборудованием.
Только для модели предназначеных
для рынков России и стран СНГ
Дата изготовления изделия.
Дата изготовления указана на
упаковке на этикетке со штрих-кодом
в следующем формате: MM-YYYY,
где MM – месяц, YYYY – год
изготовления.
Дата изготовления литий-ионного
батарейного блока указаны на
боковой стороне или на поверхности
с наклейкой.
Примечание для клиентов в
странах, на которые
распространяются Директивы ЕС
Изготовитель: Sony Corporation, 1-7-1
Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075
Japan
Для запросов относительно
соответствия данного изделия
законодательству Европейского
Союза: Sony Deutschland GmbH,
Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart,
Germany
Для покупателей в
Европе
5 буквенно-цифровых символов
7: 2007 г.
8: 2008 г.
9: 2009 г.
0: 2010 г.
. . .
A: Январь
B: Февраль
C: Март
D: Апрель
E: Май
F: Июнь
G: Июль
H: Август
I: Сентябрь
J: Октябрь
K: Ноябрь
L: Декабрь
XXXXX
RU
5
RU
Настоящим Sony Corporation
заявляет, что данное оборудование
соответствует основным
требованиям и другим необходимым
положениям директивы 1999/5/EC.
Для получения более подробной
информации, пожалуйста, обратитесь
по следующему URL-адресу:
http://www.compliance.sony.de/
Уведомление
Если статическое электричество или
электромагнитныe силы приводят к
сбою в передачe данных,
перезапустите приложение или
отключите и снова подключите
коммуникационный кабель (USB и
т.д.).
Данное изделие было испытано и
признано соответствующим
диапазону, установленному
инструкцией EMC, по использованию
соединительных кабелей короче
3 метров.
Электромагнитные поля
определенных частот могут влиять на
изображение и звук данного аппарата.
Утилизация использованных
элементов питания и
отслужившего электрического и
электронного оборудования
(Директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы раздельного
сбора отходов)
Уполномоченный представитель в
Украине по вопросам соответствия
требованиям технических
регламентов: ООО “Сони Украина”,
ул. Спасская 30, г.Киев, 04070,
Украина.
Оборудование отвечает
требованиям:
Технического регламента
ограничения использования
некоторых опасных веществ в
электрическом и электронном
оборудовании (постановление
КМУ от 03.12.2008 № 1057);
Технического регламента
безопасности низковольтного
электрического оборудования
(постановление КМУ от 29.10.2009
№ 1149);
Технического регламента по
электромагнитной совместимости
оборудования (постановление КМУ
от 29.07.2009 № 785);
Информация для
покупателей в
Украине
RU
6
Производитель Сони Корпорейшн
этим декларирует, что оборудование
ILCE-7M2/Цифровой фотоаппарат со
сменным объективом отвечает
требованиям и другим применимым
положениям Технического
регламента радиооборудования и
телекоммуникационного конечного
(терминального) оборудования.
Получить декларацию соответствия
можно по адресу ООО “Сони
Украина”, ул. Спасская 30, г.Киев,
04070, Украина, e- maіl і[email protected].
Примечание
Некоторые сертификационные знаки
для стандартов, которые
поддерживает данный фотоаппарат,
можно отобразить на экране
фотоаппарата.
Выберите MENU
t
(Настройка)
t
[Логотип сертифик.].
Если знаки не удается отобразить из-
за проблем, таких как неисправность
фотоаппарата, обратитесь к
ближайшему дилеру Sony или в
местный авторизованный сервисный
центр Sony.
Импортер на территории стран
Таможенного союза ЗАО «Сони
Электроникс», Россия, 123103,
Москва, Карамышевский проезд, 6
Организация, уполномоченная
принимать претензии от
потребителей на территории
Казахстана
ЗАО «Сони Электроникс»
Представительство в Казахстане,
050059, Алматы, улица Иванилова,
д. 58
Камера
Тип камеры: Цифровой фотоаппарат
со сменным объективом
Объектив: Sony Объектив с
E-переходником
Размеры: 126,9 мм
× 95,7 мм ×
59,7
мм (Ш/В/Г, не включая
выступы)
Масса: Приблиз. 599 г
(с аккумулятором и носителем
Memory Stick PRO Duo)
Приблиз. 556 г (только корпус)
Температура эксплуатации:
от 0 °С до 40 °С
Объектив FE 28-70 mm F3.5-5.6
OSS (Прилагается к ILCE-7M2K)
Размеры (макс. диаметр
× высота):
Приблиз. 72,5 мм
× 83 мм
Масса: Приблиз. 295 г
Для покупателей,
купивших
фотоаппараты в
магазинах Японии,
обслуживающих
туристов
Технические
характеристики
RU
7
RU
Подробные сведения о функциях в одно касание Wi-Fi и NFC
приведены в прилагаемом документе “Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide” или “Справочное руководство”.
Данное руководство относится к нескольким моделям, поставляемым с
различными объективами.
Название модели зависит от прилагаемого объектива. Доступная модель
варьируется в зависимости от стран/регионов.
Название модели Объектив
ILCE-7M2 Не прилагается
ILCE-7M2K FE 28-70 mm F3.5-5.6 OSS
RU
8
Перед использованием
Примечания по использованию
камеры
Процедура съемки
Данная камера имеет 2 режима для
контроля объектов: режим монитора
с использованием монитора и режим
видоискателя с использованием
видоискателя.
Встроенные функции камеры
В данном руководстве приведено
описание 1080 60i-совместимых и
1080 50i-совместимых устройств.
Чтобы проверить, является ли
камера 1080 60i-совместимым
устройством или 1080 50i-
совместимым устройством,
проверьте следующие метки на
нижней стороне камеры.
1080 60i-совместимое устройство:
60i
1080 50i-совместимое устройство:
50i
Данная камера совместима с
видеозаписями в формате 1080 60p
или 50p. В отличие от стандартных
режимов записи, применявшихся до
настоящего времени, в которых для
записи использовался
чересстрочный метод, в этой
камере для записи используется
прогрессивный метод. Это
позволяет повысить разрешение и
получить более четкое и более
реалистичное изображение.
Создание файла базы данных
изображений
Если вставить в камеру карту памяти,
на которой нет файла базы данных
изображений, и включить питание,
камера автоматически создаст файл
базы данных изображений, используя
некоторую емкость карты памяти.
Процесс может занять длительное
время и работать с камерой будет
невозможно до его завершения. Если
произойдет ошибка файла базы
данных, экспортируйте все снимки в
компьютер с помощью PlayMemories
Home™, а затем отформатируйте
карту памяти с помощью камеры.
Примечания по записи/
воспроизведению
В целях стабилизации работы
карты памяти рекомендуется
отформатировать карту памяти в
камере при первом использовании
ее с данной камерой.
После форматирования карты
памяти все данные, записанные на
карте памяти, будут удалены и не
могут быть восстановлены. Перед
форматированием скопируйте
данные в компьютер или другое
устройство.
Язык экранной индикации
Вы можете выбрать язык,
отображаемый на экране, с
помощью меню.
Примечания по использованию камеры
RU
9
RU
При повторной записи и удалении
снимков в течение длительного
периода времени, файлы на карте
памяти могут стать
фрагментированными и
видеозапись может быть
приостановлена спустя некоторое
время после начала. Если это
произошло, скопируйте данные в
компьютер или другое устройство,
а затем выполните
[Форматировать].
Перед началом записи выполните
пробную запись, чтобы убедиться в
надлежащей работе камеры.
Рекомендация по резервному
копированию для карты
памяти
При выключении камеры или
извлечении аккумулятора или карты
памяти в то время, когда мигает
индикатор доступа, данные на карте
памяти могут быть повреждены. Для
предотвращения потери данных
следует всегда выполнять
копирование (резервирование)
данных на другое устройство.
За повреждение информации
или сбой при записи не
предусмотрено никакой
компенсации
Фирма Sony не компенсирует убытки,
вызванные сбоем при записи, потерей
или повреждением записанной
информации вследствие
неисправности камеры или носителя
информации.
Съемка с объективом с Е-
переходником, совместимым
с размером APS-C.
Данная камера оснащена 35-мм,
полнокадровым датчиком CMOS.
Однако размер изображения
автоматически устанавливается в
соответствии с установкой размера
APS-C, и при использовании
объектива с Е-переходником,
совместимого с размером APS-C,
размер изображения меньше
(настройки по умолчанию).
Примечания по монитору,
электронному видоискателю,
объективу и датчику
изображения
Монитор и электронный
видоискатель изготовлены с
использованием особо
высокоточной технологии, что
позволяет при эксплуатации
эффективно использовать свыше
99,99% пикселей. Однако может
быть несколько очень мелких
черных и/или ярких точек (белого,
красного, синего или зеленого
цвета), постоянно появляющихся на
мониторе и электронном
видоискателе. Появление этих
точек вполне нормально для
процесса изготовления и никаким
образом не влияет на изображение.
Не держите камеру за монитор.
При использовании объектива с
приводным зумом будьте
осторожны, чтобы ваши пальцы
или другие предметы не были
защемлены в объективе.
Примечания по использованию камеры
RU
10
Не подвергайте камеру
воздействию сильного источника
света, например солнечного света.
Это может привести к
повреждению внутренних
компонентов.
Не смотрите на солнечный свет или
сильный источник света через
объектив, когда он отсоединен. Это
может привести к необратимому
повреждению глаз или стать
причиной неисправности.
Не используйте камеру в местах
излучения сильных радиоволн или
радиации. Запись и
воспроизведение могут не
функционировать должным
образом.
При низкой температуре на экране
может быть остаточное
изображение. Это не является
неисправностью.
При включении камеры в холодном
месте экран может временно
потемнеть. После того, как камера
прогреется, экран будет
функционировать нормально.
Записанный снимок может
отличаться от изображения на
экране перед записью.
Примечания относительно
использования объективов и
аксессуаров
Рекомендуется использовать
объективы/аксессуары Sony,
соответствующие характеристикам
данной камеры. Использование
данной камеры с изделиями других
производителей может повлиять на
ее характеристики, стать причиной
повреждений или неисправности.
Sony не несет ответственность за
такие повреждения или
неисправности.
Примечания относительно
многоинтерфейсного
разъема
При прикреплении или снятии
аксессуаров, например внешней
вспышки к многоинтерфейсному
разъему, сначала выключите
питание. При прикреплении
аксессуаров затяните винты до
упора и убедитесь в том, что они
надежно прикреплены к камере.
Не используйте внешнюю вспышку
с разъемом синхронизации
вспышки высокого напряжения или
обратной полярности. Это может
привести к неисправности.
Примечания относительно
съемки с видоискателем
Данная камера оснащена
видоискателем органическим
электролюминисцентным с высоким
разрешением и высокой
контрастностью. Этот видоискатель
создает широкий угол обзора и
длительный комфорт для глаз.
Данная камера разработана с
удобным для просмотра
видоискателем, что обеспечивается
за счет надлежащего баланса
различных элементов.
Изображение может быть слегка
искажено возле углов
видоискателя. Это не является
неисправностью. Если вы хотите
полностью видеть композицию со
всеми деталями, можно также
использовать монитор.
Примечания по использованию камеры
RU
11
RU
Если поворачивать камеру, когда
вы смотрите в видоискатель, или
двигать глазами, то изображение в
видоискателе может быть
искажено или цвет изображения
может измениться. Это
особенность объектива или
устройства дисплея и не является
неисправностью. При получении
снимка рекомендуется смотреть в
центральную часть видоискателя.
Во время съемки с помощью
видоискателя могут возникнуть
такие симптомы, как
переутомление глаз, усталость,
укачивание или тошнота. Во время
съемки с помощью видоискателя
рекомендуется делать перерывы
через равномерные промежутки
времени.
Требуемая длительность или
частота перерывов может
отличаться в зависимости от
индивидуальных особенностей,
поэтому рекомендуется принимать
решение на свое усмотрение. В
случае ухудшения самочувствия
воздержитесь от использования
видоискателя до тех пор, пока
симптомы не исчезнут, и
обратитесь к врачу в случае
необходимости.
Примечания по записи в
течение длительного
периода времени
В зависимости от температуры
камеры и аккумулятора,
видеосъемка может быть
невозможна или питание может
выключаться автоматически для
защиты камеры.
Перед выключением питания или
перед тем, как станет невозможна
видеосъемка, на экране появится
сообщение. В этом случае оставьте
питание выключенным и
подождите, пока температура
камеры и аккумулятора не снизится
до приемлемого уровня. При
включении питания не остывшего в
достаточной степени фотоаппарата
или батареи, питание может
отключиться снова или выполнение
видеосъемки может стать
невозможным.
При высокой температуре
окружающей среды температура
камеры быстро повышается.
При повышении температуры
камеры качество изображения
может ухудшиться. Перед
продолжением съемки
рекомендуется подождать, пока
температура камеры не снизится.
Поверхность камеры может стать
теплой. Это не является
неисправностью.
Примечания по использованию камеры
RU
12
Примечания по
импортированию
видеозаписей XAVC S и
видеозаписей AVCHD в
компьютер
При импортировании видеозаписей
XAVC S или видеозаписей AVCHD в
компьютер, загрузите и используйте
программное обеспечение
PlayMemories Home со следующего
веб-сайта:
http://www.sony.net/pm/
Примечания относительно
воспроизведения
видеозаписей на других
устройствах
Данная камера использует MPEG-4
AVC/H.264 High Profile для записи в
формате AVCHD. Видеозаписи,
полученные с помощью данной
камеры в формате AVCHD,
невозможно воспроизвести с
помощью следующих устройств.
Другие устройства, совместимые
с форматом AVCHD, которые не
поддерживают High Profile
Устройства, не совместимые с
форматом AVCHD
Данная камера также использует
MPEG-4 AVC/H.264 Main Profile
для записи в формате MP4. По этой
причине видеозаписи, выполненные
в формате MP4 данной камерой, не
могут воспроизводиться на
устройствах, которые не
поддерживают MPEG-4 AVC/
H.264.
Диски, записанные с качеством
изображения HD (высокое
разрешение), могут быть
воспроизведены только на
устройствах, совместимых с
форматом AVCHD. DVD-
проигрыватели или рекордеры не
могут воспроизводить диски с
качеством изображения HD,
поскольку они не совместимы с
форматом AVCHD. Также DVD-
проигрыватели или рекордеры
могут не вытолкнуть диски с
качеством изображения HD.
Видеозаписи, записанные в
формате 1080 60p/1080 50p, могут
воспроизводиться только на 1080
60p/1080 50p-совместимых
устройствах.
Видеозаписи, выполненные в
формате XAVC S, можно
воспроизвести только на XAVC S-
совместимых устройствах.
Предупреждение об
авторских правах
На телевизионные программы,
фильмы, видеоленты и другие
материалы может распространяться
авторское право. Неправомочная
перезапись таких материалов может
противоречить положениям закона
об авторском праве.
Снимки, используемые в
данном руководстве
Фотографии, использованные в
качестве примеров в данном
руководстве, являются
воспроизведенными снимками, а не
реальными снимками, полученными с
помощью данной камеры.
Примечания по использованию камеры
RU
13
RU
О технических
характеристиках, указанных
в данном руководстве
Данные по характеристикам и
параметрам определены при
следующих условиях, если иное не
указано в данном руководстве: при
обычной температуре окружающей
среды 25°C и использовании
аккумулятора, который был
полностью заряжен до выключения
индикатора зарядки.
Как временно отключить
функции беспроводной сети
(Wi-Fi, NFC и т.п.)
Находясь на борту самолета и т.п.,
можно временно отключить все
функции беспроводной сети.
Выберите кнопку MENU t
(Беспровод- ная) t
[Режим полета] t [Вкл].
При установке параметра [Режим
полета] на [Вкл] на экране будет
отображен значок (самолет).
Примечания по
беспроводной локальной
сети
В случае потери или кражи камеры,
фирма Sony не несет ответственности
за потери или повреждения,
причиненные несанкционированным
доступом или использованием
зарегистрированных на камере точек
доступа.
Примечания относительно
безопасности при
использовании изделий
беспроводной локальной
сети
Позаботьтесь о том, чтобы
всегда использовать безопасную
беспроводную локальную сеть
для предотвращения взлома,
доступа злонамеренных третьих
лиц или других нарушений
системы защиты.
Важно установить настройки
безопасности при использовании
беспроводной локальной сети.
Если проблема безопасности
возникла по причине
невыполнения мер
предосторожности или в связи с
какими-либо неизбежными
обстоятельствами при
использовании беспроводной
локальной сети, Sony не несет
ответственности за потери или
повреждения.
RU
14
Перед использованием
Проверка комплектации
Число в скобках указывает количество штук.
Прилагается ко всем моделям:
Камера (1)
Адаптер переменного тока
AC-UD10/AC-UUD11 (1)
Форма адаптера переменного
тока может отличаться в
зависимости от страны/региона.
Сетевой шнур (1)* (не
прилагается в США и
Канаде)
* В комплект поставки камеры
может входить несколько
сетевых шнуров. Используйте
шнур, соответствующий стране/
региону пребывания.
Перезаряжаемый
аккумулятор NP-FW50 (1)
Кабель micro USB (1)
Плечевой ремень
(сделано во Вьетнаме и
изготовлено из полиэстера/
искусственной кожи) (1)
Информация о том, как
прикрепить плечевой ремень к
камере, приведена на стр. 19.
Крышка байонета (1)
(Надевается на камеру)
Крышка разъема (1)
(Надевается на камеру)
Наглазник окуляра (1)
(Надевается на камеру)
• Инструкция по эксплуатации
(1) (данное руководство)
Wi-Fi Connection/One-touch
(NFC) Guide (1)
Данная справка поясняет
функции, требующие соединения
Wi-Fi.
ILCE-7M2K:
Зум-объектив FE 28-70 mm
F3.5-5.6 OSS (1)/Передняя
крышка объектива (1)/
Задняя крышка объектива
(1)/Светозащитная бленда
объектива (1)
RU
15
RU
Компоненты камеры
Подробные сведения о работе деталей приведены на страницах в
скобках.
Когда объектив снят
A Выключатель питания/
Кнопка затвора
B Передний диск
C Датчик дистанционного
управления
D Антенна Wi-Fi
(встроенная)
E Кнопка отсоединения
объектива
F Встроенный микрофон*
1
G Подсветка АФ/Лампочка
таймера автоспуска
H Метка крепления
I Датчик изображения*
2
J Байонет
K Контакты*
2
*1 Не закрывайте эту часть во
время видеозаписи.
Это может привести к
возникновению шумов или
снижению громкости.
*2 Не прикасайтесь
непосредственно к этим частям.
Передняя сторона
Компоненты камеры
RU
16
A Наглазник окуляра
B Видоискатель
C Кнопка MENU (31)
D Датчик окуляра
E Монитор (23)
Вы можете отрегулировать
монитор, установив его под
хорошо видимым углом, и
выполнять съемку из
любого положения.
F Диск регулировки диоптра
• Выполните регулировку с
помощью диска
регулировки диоптра в
соответствии с вашим
зрением, пока в
видоискателе не появится
четкое изображение.
G Для съемки: Кнопка C3
(Пользовательская 3)
Для просмотра:
Кнопка (увеличение)
H Рычажок переключения
AF/MF/AEL
I Задний диск
Задняя сторона
Компоненты камеры
RU
17
RU
J Для съемки: Кнопка AF/
MF (Автофокус/ручная
фокусировка)/кнопка AEL
Для просмотра: Кнопка
(Индекс изображений)
K Кнопка MOVIE
L Для съемки: Кнопка Fn (29)
Для просмотра: Кнопка
(Отправ. на смартф.)
• Вы можете отобразить
экран для [Отправ. на
смартф.], нажимая эту
кнопку.
M Колесико управления (27)
N Для съемки: Кнопка C4
(Пользовательская 4)
Для просмотра: Кнопка
(Удалить)
O Индикатор доступа
P Кнопка
(Воспроизведение)
Компоненты камеры
RU
18
A Метка положения
датчика изображения
B Динамик
C Гнездо m икрофон)
• При подсоединении
внешнего микрофона
микрофон автоматически
включается. Если внешний
микрофон относится к
типу, питание на который
подается через гнездо,
питание на микрофон будет
подаваться с камеры.
D Гнездо i (наушники)
E Разъем Multi/Micro USB*
• Поддерживает Micro USB-
совместимое устройство.
F Лампочка зарядки (34)
G Микрогнездо HDMI
H Многоинтерфейсный
разъем*
• Некоторые из аксессуаров
могут вставляться не
полностью и выступать
назад из
многоинтерфейсного
разъема. Тем не менее,
если аксессуар вставлен до
переднего конца разъема,
соединение будет
выполнено.
I Диск режимов
J Кнопка C2
(Пользовательская 2)
Верхняя сторона/Вид сбоку
Компоненты камеры
RU
19
RU
K Кнопка C1
(Пользовательская 1)
L Диск коррекции
экспозиции
M Петли для плечевого ремня
• Прикрепите оба конца
ремня к камере.
N етка N)
• Данная метка указывает
точку касания для
подключения камеры и
смартфона с поддержкой
NFC.
Более подробно о
расположении (метки
N) на смартфоне можно
узнать в инструкции по
эксплуатации смартфона.
• NFC (Near Field
Communication (Ближняя
бесконтактная связь))
представляет собой
международный стандарт
технологии беспроводной
связи в коротком
диапазоне.
O Крышка карты памяти
P Слот карты памяти
* Для получения подробных
сведений о совместимых
аксессуарах для
многоинтерфейсного разъема и
разъема Multi/Micro USB,
посетите веб-сайт Sony или
обратитесь за консультацией к
дилеру Sony или в местный
уполномоченный сервисный
центр Sony.
Вы также можете использовать
аксессуары, совместимые с
разъемом для крепления
аксессуаров.
Работа с аксессуарами других
производителей не
гарантируется.
Компоненты камеры
RU
20
A Слот для вставки
аккумулятора (33)
B Крышка аккумулятора (33)
C Отверстие гнезда для
штатива
• Используйте штатив с
винтом длиной менее
5,5 мм. В противном случае
Вы не сможете плотно
закрепить камеру, что
может привести к ее
повреждению.
D Кнопка блокировки
крышки аккумулятора
E Рычаг снятия фиксации
крышки аккумулятора
• При прикреплении
вертикальной рукоятки
(продается отдельно)
снимите крышку
аккумулятора.
Вид снизу
/