X-Style

VALERA X-Style Инструкция по эксплуатации

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации многопластинчатой системы для укладки волос Valera модели 645.01. Я готов ответить на ваши вопросы о её функциях, использовании и технике безопасности. В инструкции подробно описаны все этапы работы с прибором, включая замену насадок и уход за ним. Спрашивайте!
  • Как включить и выключить прибор?
    Как заменить насадки?
    Как ухаживать за прибором?
    Каковы гарантийные условия?
61
Русский
Мод. 645.01 - Профессиональный набор щипцов для волос
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Просим вас внимательно прочитать настоящую инструкцию по эксплуатации: в ней содержаться ценные
советы по безопасности и использованию прибора.
Бережно храните настоящую инструкцию по эксплуатации.
Также доступны на сайте www.valera.com
УКАЗАНИЯ ПО МЕРАМ БЕЗОПАСНОСТИ
• Важно: Для повышения безопасности эксплуатации прибора
электрическую сеть, используемую для его питания,
рекомендуется снабдить дифференциальным предохраните-
льным выключателем на силу тока не более 30 мА. Для
получения более подробной информации обратитесь в
специализированную службу.
Перед использованием убедитесь, что прибор не содержит
следов влаги: электроприбор должен быть абсолютно сухим.
Не пользуйтесь прибором вблизи заполненных водой ванн,
раковин или иных емкостей.
Данный прибор может быть использован детьми старше 8 лет,
лицами с ограниченными физическими, сенсорными или
умственными способностями, лицами, не обладающими
достаточными знаниями или опытом, исключительно в том
случае, если им было показано, как использовать прибор, и они
находятся под присмотром лиц, отвечающих за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Не позволяйте детям разбирать или очищать прибор или его
части без присмотра взрослых.
Избегайте соприкосновения горячих поверхностей прибора с
лицом, шеей и другими частями тела. При использовании
прибора держите его за рукоятку и меняйте насадки, берясь за их
пластмассовые части.
Прежде чем касаться металлических частей прибора, дайте им
остыть.
Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не
пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а
обратитесь к авторизованному мастеру. Если кабель питания
поврежден, его замена должна проводиться самим
изготовителем или специалистами его сервисного центра, либо
же техником с подобной им квалификацией с целью
предупреждения всех возможных рисков.
Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после
использования вынимать вилку шнура питания из розетки, так как
близость воды представляет опасность даже когда прибор
выключен.
Подключайте прибор только к сети переменного тока, и
00060549 int_ott2014 30/09/2014 10.33 Pagina 61
62
проверяйте, чтобы напряжение сети соответствовало
напряжению, указанному на приборе.
Никогда не погружайте прибор в воду и в прочие жидкости.
Не ставьте прибор в такое место, откуда он мог бы упасть в
воду или в какую-либо другую жидкость.
Не пытайтесь достать упавший в воду электрический
прибор: немедленно выньте вилку из розетки.
Во время работы прибора не кладите его на чувствительные к
теплу поверхности.
После пользования прибором обязательно выключите его и
выньте вилку из электрической розетки. Не тяните за провод,
чтобы вынуть вилку из розетки.
Не вынимайте вилку из розетки мокрыми руками.
Прежде чем убрать прибор, обязательно дайте ему охладиться и
никогда не обматывайте вокруг него провод. Периодически
проверяйте целостность провода.
Не допускайте соприкосновения провода с нагретыми
металлическими частями.
Пользуйтесь прибором для укладки сухих волос.
Не пользуйтесь прибором для укладки синтетических париков.
Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые
пакеты, картонную коробку и т.д.) в доступных для детей местах,
поскольку они являются потенциальным источником опасности.
Данный прибор должен использоваться только в предназна-
ченных для него целях. Любое другое его применение считается
ненадлежащим и, следовательно, опасным. Изготовитель не
несет ответственность за ущерб, вытекающий из ненадлежащего
или неверного использования прибора.
Во время работы прибора не распыляйте на волосы спрей.
Содержите пластины в чистоте, чтобы на них не было пыли,
спрея для волос, гелей закрепителей и др.
Во избежание опасного перегрева прибора, рекомендуется
размотать провод электропитания на всю его длину.
СПОСОБ ПРИМЕНЕНИЯ
Компоненты - Рис. 1
1. Рукоятка
2. Индикатор включено/выключено
3. Выключатель ON/OFF
4. Кнопки разблокировки принадлежностей
5. Блокировка/разблокировка раскрытия щипцов
Включение и выключение прибора
Чтобы включить прибор, достаточно вставить вилку в электрическую розетку и установить выключатель в (рис. 1, об. 3)
положение “I”. Чтобы выключить прибор, установите выключатель (рис. 1, об. 3) в положение “0” и выньте вилку из розетки.
Прежде чем пользоваться прибором, дайте ему нагреться в течение нескольких минут
Блокировка/разблокировка раскрытия щипцов – Рис. 2
Замена насадок – Рис. 3 - 4
Заменяйте насадки только при выключенном и отключенном от сети электропитания приборе. Во время замены
касайтесь только пластиковых частей насадок. Металлические части могут оставаться горячими!
1. Нажмите на кнопку разблокировки (4) и снимите насадку с ручки (1).
6. Распрямляющие пластины
7. Щипцы / пластина
8. Щипцы для мелких локонов
9. Подставка для щипцов / пластины
00060549 int_ott2014 30/09/2014 10.33 Pagina 62
63
VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие не подлежит утилизации в качестве
бытовых отходов. Вместо этого его следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и электрооборудования
для последующей утилизации. Соблюдая правила утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение
потенциального ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии неподобающего обращания
с подобными отходами. За более подробной информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие.
2. Наденьте на ручку (1) новую насадку и надавите на нее до щелчка.
Важная информация: не оставляйте прибор без присмотра во время работы.
Во время использования прибора всегда ставьте щипцы / пластину íà ïîäñòàâêó (9)
СОВЕТЫ ПО ПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРОМ
Данный прибор предназначен для укладки Ваших волос и придания им большего блеска.
Укладке лучше поддаются только что вымытые и высушенные волосы.
Первые несколько раз пользования прибором рекомендуется потренироваться на ограниченных участках волос.
Полученный эффект зависит не только от времени укладки, но и от толщины и длины волос. Первоначально время
укладки может составлять 10-20 секунд.
Прибором будет удобнее пользоваться, если придерживать конец насадок свободной рукой.
Используйте каждую из входящих в комплект насадок в соответствии с приведенным ниже описанием. При
необходимости повторяйте различные операции до достижения нужного эффекта.
Дайте остыть волосам перед тем, как расчесывать их гребнем или щеткой.
Чтобы продлить время сохранения укладки, равномерно распылите на волосы закрепитель.
1. Насадка (crimper) – выпрямитель волос
Перед пользованием насадкой для выпрямления волос необходимо полностью высушить волосы. Возьмите прядь
волос и, начиная от кожи головы, медленно и равномерно продвигайте выпрямляющие пластины вдоль по пряди, делая
ее плавной и прямой. Для достижения оптимального результата держите пластины плотно сжатыми. В случае густых,
плохо поддающихся укладке волос держите пластины сжатыми несколько дольше. Совет: после завершения укладки
нанесите на волосы немного средства для придания завершенности прически, начиная от корней и до кончиков волос.
2. Насадка для волнообразной укладки волос
Так же как и в случае насадки для выпрямления волос перед пользованием щипцами полностью высушите волосы.
Возьмите прядь волос и ведите пластины от корней, задерживаясь на несколько секунд на каждом участке волос.
Чтобы все волосы были равномерно волнистыми, накручивайте пряди плотно одну за другой. Оставьте прическу как
есть, если нужно получить резкий эффект от укладки. Для получения более мягкого эффекта распустите пальцами
волосы свободнее или уложите их щеткой для придания им большего объема.
3. Щипцы / Пластина
При помощи щипцов / пластины можно также делать локоны и завивать волосы. Зажмите кончик пряди между цилиндром
и вогнутой пластиной. Поверните прибор так, чтобы обернуть прядь по всей длине цилиндра и только в один слой. Чем
сильней вы будете прижимать прядь к цилиндру щипцов и чем дольше будете выдерживать ее в таком положении, тем
круче и компактней будут локоны. По истечении необходимого для завивки времени осторожно размотайте прядь с
щипцов. Чтобы локон держался дольше, оберните его вокруг пальца, пока волосы полностью не остынут.
Эту принадлежность можно также использовать в качестве щипцов для распрямления волос (см. пункт 1). Особая
вогнутая форма самой большой пластины предназначена для более объемных укладок и позволяет создавать
своеобразные прически.
ЧИСТКА И УХОД
Прежде чем приступать к чистке прибора, обязательно выньте вилку из электрической розетки!
Дайте остыть прибору перед тем, как приступать к его чистке.
Можно протирать прибор влажной тряпкой; но ни в коем случае не погружайте его в воду или в какую-либо другую
жидкость!
Также снимайте и очищайте использованные насадки.
Данный прибор соответствует европейским Директивам 2004/108/CE, 2009/125/CE, 2006/95/CE
и стандарту (CE) N. 1275/2008.
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях:
1.Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным дистрибьютером на территории страны, где
был приобретен прибор. В Швейцарии и в странах, в которых действует европейская директива 44/99/СЕ,
гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем использовании прибора и 12 месяцев при его
профессиональном или подобном профессиональному применении. Гарантийный срок вступает в силу с момента
покупки прибора. Датой покупки прибора является дата настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим
образом заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа покупки.
2.Гарантийное обслуживание предоставляется только при предьявлении настоящего гарантийного свидетельства или
документа покупки.
3.Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или изготовления, выявленных в течение
гарантийного периода. Устранение дефектов может осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его.
Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие в результате подключения прибора к электрической
сети, не отвечающей требованиям действующих норм; неправильного использования прибора, а также
несоблюдения правил пользования.
4.В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности претензии на возмещение убытков,
причиненных за пределами прибора, с исключением недвусмысленно установленных действующими законами
случаев возможной ответственности.
5.Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно не дает право на продление гарантийного
срока, а также на начало нового гарантийного периода.
6.Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим образом упакованный прибор вместе с
гарантийным обязательством, несущим дату и печать продавца, в один из наших Центров сервисного обслуживания
или вашему продавцу, который передаст его официальному импортеру для выполнения гарантийного ремонта
.
00060549 int_ott2014 30/09/2014 10.33 Pagina 63
/