Sony KDL-40U4000 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению
© 2008 Sony Corporation 3-298-969-33(1)
DK
FI
NO
SE
GB
PL
RU
K
KDL-52V4000/52V42xx
KDL-46V4000/46V42xx
KDL-40V4000/40V42xx
KDL-40S40xx/40U40xx
KDL-40L4000
LCD Digital Colour TV
Betjeningsvejledning
Käyttöohje
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Инструкция по эксплуатации
2
RU
Введение
Благодарим Bас за то, что выбрали
данный продукт компании Sony.
Перед началом работы с
телевизором внимательно
прочитайте настоящее руководство
и сохраните его на случай, если оно
Вам понадобится для дальнейших
справок.
Примечания
относительно функции
цифрового
телевидения
s Функции, относящиеся к
цифровому телевидению ( ),
будут работать только в странах
или регионах, в которых доступна
услуга кабельного телевидения,
совместимая с DVB-C (MPEG2).
Выясните у специалиста своей
дилерской компании, находитесь
ли Вы в зоне приема сигналов
DVB-T или спросите у
специалиста своего оператора
кабельного телевидения,
совместима ли их кабельная
услуга DVB-C с данным
телевизором.
s Ваш оператор кабельного
телевидения может взимать
плату за свои услуги или
потребовать от Вас согласия с их
условиями работы.
s Данный телевизор удовлетворяет
требованиям DVB-T и DVB-C,
однако совместимость с
будущими стандартами
наземного телевещания DVB-T и
кабельного телевещания DVB-C
не гарантируется.
s Некоторые функции цифрового
телевидения могут быть
недоступны в некоторых странах/
регионах, а кабельное
телевидение DVB-C,
предоставляемое некоторыми
операторами кабельного
телевидения, может работать
неправильно.
Для получения списка совместимых
операторов кабельного телевидения,
обратитесь к следующему веб-сайту:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
Информация о
товарных знаках
is a registered trademark of the
DVB Project
Произведено по лицензии компании
BBE Sound, Inc. Лицензия BBE
Sound, Inc. зарегистрирована по
патентам США: 5510752, 5736897.
Слово “BBE” и логотип BBE
являются торговыми марками
компании BBE Sound, Inc.
Изготовлено по лицензии компании
Dolby Laboratories. “Долби” и знак в
виде двойной буквы D являются
товарными знаками компании Dolby
Laboratories.
HDMI, логотип HDMI и High-
Definition Multimedia Interface
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными
знаками компании HDMI Licensing
LLC.
“BRAVIA” и символ
являются товарными знаками
компании Sony Corporation.
s Рисунки, использованные в
данном руководстве, относятся к
модели KDL-40V4000, если не
сделана оговорка.
s Цифры “xx” в названии модели
соответствуют двузначному
числу, относящемуся к типу
конструкции и цвету.
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo Japan
Assembled in Spain, Slovakia, Russia
Sony Corporation, 1-7-1 Konan,
Minato-ku, Tokyo Japan
Собрано в Испании, Словакии,
Poccии
3
RU
Содержание
Руководство по вводу в эксплуатацию 4
Сведения по безопасности........................................................................................................... 9
Меры предосторож-ности ..........................................................................................................11
Регуляторы на пульте ДУ и телевизоре/индикаторы........................................................... 13
Просмотр телепрограмм
Просмотр телепрограмм............................................................................................................. 17
Использование Цифрового электронного руководства по программам (EPG) ..... 20
Использование цифрового списка Избранное ............................................................. 22
Использование дополнительного оборудования
Подключение дополнительного оборудования .................................................................... 23
Просмотр изображений с подсоединенного оборудования ............................................... 25
Использование функции BRAVIA Sync (управление через интерфейс HDMI) ................. 26
Использование функций меню
Навигация по пунктам меню ...................................................................................................... 28
Меню настройки телевизора...................................................................................................... 29
Дополнительная информация
Технические характеристики..................................................................................................... 42
Поиск и устранение неисправностей ....................................................................................... 45
: только для цифровых каналов
Перед началом работы с телевизором прочтите раздел “Сведения по безопасности” (стр. 9).
Сохраните это руководство на случай, если оно Вам понадобится.
RU
4
RU
Руководство по вводу в эксплуатацию
1: Проверка
принадлежностей
Шнур питания (тип C-6) (1)
Подставка (1) и винты (4) (за
исключением модели KDL-52V4000/
52V42xx)
Пульт ДУ RM-ED013 (1)
Батарейки размера АА (тип R6) (2)
Установка батареек в пульт ДУ
2: Прикрепление
подставки (за
исключением модели
KDL-52V4000/52V42xx)
~
В случае использования электрического
шуруповерта установите момент затяжки
примерно на 1,5 Н·м (15 кгс·см).
Нажмите и поднимите крышку для открывания.
5
RU
Руководство по вводу в эксплуатацию
3: Подсоединение
антенны/телеприставки/
рекордера (например,
DVD-рекордера)
Подсоединение телеприставки/
рекордера (например, DVD-рекордера) с
помощью кабеля SCART
Подсоединение телеприставки/
рекордера (например, DVD-рекордера) с
помощью кабеля HDMI
Телеприставка/рекордер
(например, DVD-рекордер)
Телеприставка/рекордер
(например, DVD-рекордер)
6
RU
4: Защита телевизора от
опрокидывания
1 Вкрутите шуруп для дерева
(диаметром 4 мм, не прилагается) в
телевизионную подставку.
2 Завинтите крепежный винт (M6 ×
12, не прилагается) в отверстие для
винта в телевизоре.
3 Свяжите шуруп по дереву и
крепежный винт крепким шнуром.
5: Укладка кабелей
6: Выполнение начальной
установки
3
4
7
RU
Руководство по вводу в эксплуатацию
5
Выберите опцию “Дом” для
достижения лучших установок
телевизора при использовании
телевизора в домашних условиях.
6
Убедитесь, что антенна
подсоединена.
7
При выборе опции “Кабель”
рекомендуется выбрать опцию
“Быстрое сканирование” для
быстрой настройки. Установите
опцию “Частота” и “Код доступа к
сети” в соответствии с информацией,
предоставленной Вашим
оператором кабельного
телевидения. Если с помощью опции
“Быстрое сканирование” канал не
найден, попробуйте использовать
опцию “Полное сканирование” (хотя
это может занять некоторое время).
Для получения списка совместимых
операторов кабельного телевидения,
обратитесь к следующему веб-сайту:
http://support.sony-europe.com/TV/
DVBC/
~
Не нажимайте никакие кнопки ни на
телевизоре, ни на пульте ДУ во время
выполнения поиска доступных каналов.
8
Если Вы хотите поменять порядок
аналоговых каналов, выполните
действия раздела “Сортировка
прогр.” на стр. 37.
Если телевизор не может принимать
каналы цифрового телевещания, на
экране появляется меню “Устан.
часов” (стр. 32).
9
10
11
8
RU
Регулировка угла
просмотра телевизора (за
исключением модели
KDL-40U40xx/40L4000)
Данный телевизор можно регулировать
в пределах углов, указанных ниже.
Отрегулируйте угол влево и вправо
(поворот)
Отсоединение настольной
подставки от телевизора
~
Снимите винты, указанные на телевизоре
метками в виде стрелок .
Не отсоединяйте настольную подставку из
соображений безопасности за исключением
случаев установки телевизора на стене.
KDL-52V4000/52V42xx/46V4000/46V42xx/
40V4000/40V42xx/40L4000
KDL-40S40xx/40U40xx
Вид сверху
Передняя сторона
9
RU
Сведения по
безопасности
Установка и подключение
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм выполняйте
установку и эксплуатацию телевизора в соответствии с
нижеследующими указаниями.
Установка
s Телевизор следует устанавливать вблизи
легкодоступной сетевой розетки.
s Установите телевизор на ровную устойчивую
поверхность.
s Настенная установка телевизора должна выполняться
только квалифицированными специалистами
сервисной службы.
s По соображениям безопасности настоятельно
рекомендуется использовать аксессуары Sony, в том
числе:
KDL-52V4000/52V42xx:
Кронштейн для настенной установки SU-WL500
KDL-46V4000/46V42xx/40V4000/40V42xx/40S40xx/
40U40xx/40L4000:
Кронштейн для настенной установки SU-WL500
Подставка для телевизора SU-FL300M
s При присоединении крепежного крюка к телевизору
используйте только винты, входящие в комплект
поставки кронштейна для настенной установки. В этих
винтах длина резьбовой части, выступающей за
прилегающую к телевизору поверхность крепежного
крюка, составляет от 8 до 12 мм.
Диаметр и длина винтов различны в зависимости от
модели кронштейна для настенной установки.
Использование винтов, отличных от входящих в
комплект поставки, может привести к повреждению
телевизора или вызвать его падение и т.д.
Перемещение
s Перед перемещением
телевизора отсоедините от
него все кабели.
s Для переноски телевизора
больших размеров
требуются два или три
человека.
s При переноске телевизора
вручную держите его, как
показано на рисунке
справа. Не прикладывайте
усилия к ЖК-панели.
s Прим подъеме или
перемещении телевизора
крепко придерживайте его
снизу.
s При перевозке берегите
телевизор от ударов и
сильной вибрации.
s Если необходимо доставить телевизор в ремонтную
мастерскую или перевезти в другое место, упакуйте
его в картонную коробку и упаковочный материал, в
которых он поставлялся изначально.
Вентиляция
s Никогда не перекрывайте вентиляционные отверстия
и не вставляйте в них никакие предметы.
s Оставляйте свободное пространство вокруг
телевизора, как показано на рисунке ниже.
s Для обеспечения надлежащей циркуляции воздуха
настоятельно рекомендуется использовать
специальный кронштейн для настенной установки
производства компании Sony.
Настенная установка
Установка на подставке
s Для обеспечения надлежащей вентиляции и
предотвращения скопления грязи и пыли:
Не кладите телевизор экраном вниз; не
устанавливайте телевизор перевернутым нижней
стороной вверх, задом наперед или набок.
Не устанавливайте телевизор на полке, ковре,
кровати или в шкафу;
Не накрывайте телевизор тканью, например,
занавесками, а также газетами и т.п.
Не устанавливайте телевизор так, как показано на
рисунке ниже.
Крепежный крюк
Элемент для присоединения крепежного
крюка на задней крышке телевизора
Винт (поставляется в комплекте с
кронштейном для настенной
установки)
8 мм - 12 мм
Удерживайте нижнюю
часть панели, а не
переднюю часть.
Не беритесь за углубления
в корпусе.
Не беритесь за прозрачную
нижнюю деталь.
30 см
10 см
10 см
10 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
30 см
10 см 10 см
6 см
Обеспечьте вокруг телевизора расстояние
не меньше указанного.
Циркуляция воздуха нарушена.
Стена Стена
(Продолжение)
10
RU
Кабель питания
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм обращайтесь
с кабелем питания и сетевой розеткой в соответствии с
нижеследующими указаниями:
Используйте только кабели питания поставки Sony, не
пользуйтесь кабелями других поставщиков.
Вставляйте вилку в розетку до конца.
Используйте для питания телевизора только сеть
переменного тока напряжением 220-240 В.
Выполняя кабельные соединения между устройствами,
в целях безопасности извлеките кабель питания из
сетевой розетки и будьте осторожны, чтобы не
запнуться о кабели.
Перед выполнением каких-либо работ с телевизором
или его переноской выньте вилку кабеля питания от
сети.
Кабель питания не должен находиться рядом с
источниками тепла.
Регулярно чистите вилку кабеля питания,
предварительно вынимая ее из розетки. Если на вилке
имеется пыль, в которой скапливается влага, это
может привести к повреждению изоляции и, как
следствие, к возгоранию.
Примечания
s Не используйте входящий в комплект поставки кабель
питания с другим оборудованием.
s Не пережимайте, не перегибайте и не перекручивайте
кабель питания, прилагая излишние усилия. В
противном случае могут оголиться или переломиться
внутренние жилы кабеля.
s Не изменяйте конструкцию кабеля питания.
s Не ставьте и не кладите никакие тяжелые предметы на
кабель питания.
s Вынимая кабель питания из розетки, не тяните за сам
кабель.
s Не подключайте слишком много приборов к одной
электророзетке.
s Не пользуйтесь электророзеткой с плохими
контактами.
Запрещенные типы установки
Во избежание возгорания, поражения электрическим
током, повреждения телевизора и/или травм не
устанавливайте/не эксплуатируйте телевизор в таких
местах, помещениях и ситуациях, которые перечислены
ниже.
Места расположения:
На открытом воздухе (под прямыми солнечными лучами),
на берегу моря, на корабле или другом судне, в
автомобиле, в медицинских учреждениях, в неустойчивом
положении; вблизи воды, или там, где возможно
воздействие на него дождя, влаги или дыма.
Помещения:
В жарких, влажных или слишком запыленных
помещениях; в местах, где могут быть насекомые; в таких
местах, в которых телевизор может быть подвержен
механической вибрации; вблизи огнеопасных объектов
(свечей и др.). На телевизор не должны попадать какие-
либо капли или брызги; нельзя ставить на него предметы,
содержащие жидкости, например вазу с цветами.
Ситуации:
Не касайтесь телевизора мокрыми руками; не
эксплуатируйте его со снятым корпусом или с
дополнительными аксессуарами, не рекомендованными
изготовителем. Во время грозы отключайте телевизор от
розетки электропитания и антенны.
Осколки:
s Не бросайте никакие предметы в телевизор.
Стеклянный экран может разбиться от удара и в этом
случае осколки могут причинить серьезную травму.
s Если на поверхности телевизора образовались
трещины, перед тем, как прикоснуться к нему, выньте
кабель питания из розетки. В противном случае Вы
можете получить удар электрическим током.
Если телевизор не используется
s Если Вы не собираетесь пользоваться телевизором в
течение нескольких дней, по соображениям
безопасности и энергосбережения его следует
отключить от сети электропитания.
s Так как телевизор не отключается от сети при
выключении кнопкой, для его полного отключения от
электропитания выньте вилку кабеля питания из
розетки.
s Следует иметь в виду, что некоторые телевизоры
обладают функциями, для корректной работы
которых требуется оставлять телевизор в дежурном
режиме.
Меры предосторожности в
отношении детей
s Не позволяйте детям взбираться на телевизор.
s Храните мелкие детали вне досягаемости детей, чтобы
они не могли случайно проглотить их.
Если имеют место следующие
неисправности...
Немедленно выключите телевизор и выньте вилку
кабеля питания из розетки в следующих случаях.
Обратитесь к своему дилеру или в сервисный центр Sony
для того, чтобы квалифицированные специалисты
сервисной службы выполнили проверку телевизора.
В случае, если:
Поврежден кабель питания.
Электророзетка имеет плохие контакты.
Телевизор получил повреждения в результате падения,
удара или попадания брошенным в него предметом.
Внутрь корпуса телевизора через отверстия попала
жидкость или какой-либо предмет.
11
RU
Меры
предосторож-
ности
Просмотр телевизора
s Смотрите телевизор при достаточном освещении;
просмотр при плохом освещении или в течение
чрезмерно продолжительного времени утомляет
глаза.
s При пользовании наушниками не устанавливайте
слишком большую громкость, чтобы не повредить
слух.
ЖК-экран
s Хотя ЖК-экран изготовлен по высокоточной
технологии и число эффективных точек достигает
99,99 % и выше, на экране могут постоянно появляться
черные или яркие цветные (красные, синие или
зеленые) точки. Это структурное свойство ЖК-
экрана, которое не является признаком неисправности.
s Не нажимайте на защитный фильтр, не царапайте его
и не ставьте на телевизор какие-либо предметы. Это
может привести к неравномерности изображения или
повреждению ЖК-экрана.
s Если телевизор работает в холодном месте,
изображение может оказаться размытым или слишком
темным. Это не является признаком неисправности.
Эти явления исчезнут с повышением температуры.
s При продолжительной демонстрации неподвижного
изображения могут появляться остаточные
изображения. Через несколько секунд они могут
исчезнуть.
s Во время работы телевизора экран и корпус
нагреваются. Это не является признаком
неисправности.
s ЖК-экран содержит небольшое количество жидких
кристаллов. Некоторые люминесцентные лампы,
применяемые в этом телевизоре, содержат также
ртуть. При утилизации соблюдайте соответствующие
местные положения и инструкции.
Уход за поверхностью экрана, корпусом
телевизора и их чистка
Перед чисткой телевизора или вилки кабеля питания
отсоедините кабель от сети.
Для обеспечения сохранности конструкционных
материалов и покрытия экрана телевизора соблюдайте
следующие меры предосторожности.
s Для удаления пыли с поверхности экрана/корпуса
телевизора осторожно протирайте его мягкой тканью.
Если пыль не удаляется полностью, протрите экран
мягкой тканью, слегка смоченной в слабом растворе
мягкого моющего средства.
s Ни в коем случае не используйте никакие абразивные
материалы, щелочные/кислотные очистители,
чистящие порошки и такие летучие растворители, как
спирт, бензин, разбавитель или инсектициды.
Применение этих веществ или длительный контакт с
изделиями из резины/винила могут повредить
покрытие корпуса или поверхность экрана.
s При регулировке угла наклона телевизора изменяйте
его положение медленно и осторожно во избежание
соскальзывания телевизора с подставки.
Дополнительные устройства
Держите дополнительные компоненты или оборудование,
излучающее электромагнитные волны, на расстоянии от
телевизора. В противном случае может иметь место
искажение изображения и/или звука.
Батарейки
s Вставляя батарейки, соблюдайте полярность.
s Не используйте одновременно батарейки различных
типов или старые и новые батарейки.
s При утилизации батареек всегда помните правила
защиты окружающей среды. В некоторых регионах
правила утилизации батареек могут быть
регламентированы. Просьба обращаться по этому
вопросу в местные органы власти.
s Обращайтесь с пультом ДУ бережно. Не бросайте его,
не наступайте на него и не допускайте попадания на
него каких-либо жидкостей.
s Не держите пульт ДУ вблизи источников тепла, в
месте, подверженном воздействию прямых солнечных
лучей, или во влажном помещении.
Утилизация телевизора
Утилизация электрического и
электронного оборудования
(директива применяется в
странах Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на устройстве или его упаковке обозначает,
что данное устройство нельзя утилизировать вместе с
прочими бытовыми отходами. Его следует сдать в
соответствующий приемный пункт переработки
электрического и электронного оборудования.
Неправильная утилизация данного изделия может
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду и здоровье людей, поэтому для
предотвращения подобных последствий необходимо
выполнять специальные требования по утилизации этого
изделия. Переработка данных материалов поможет
сохранить природные ресурсы. Для получения более
подробной информации о переработке этого изделия
обратитесь в местные органы городского управления,
службу сбора бытовых отходов или в магазин, где было
приобретено изделие.
(Продолжение)
12
RU
Утилизация использованных
элементов питания
(применяется в странах
Евросоюза и других
европейских странах, где
действуют системы
раздельного сбора отходов)
Данный знак на элементе питания или упаковке означает,
что элемент питания, поставляемый с устройством, нельзя
утилизировать вместе с прочими бытовыми отходами. На
некоторых элементах питания данный символ может
комбинироваться с символом химического элемента.
Символы ртути (Hg) или свинца (Pb) указываются, если
содержание данных металлов менее 0,0005% (для ртути) и
0,004% (для свинца) соответственно. Обеспечивая
правильную утилизацию использованных элементов
питания, вы предотвращаете негативное влияние на
окружающую среду и здоровье людей, возникающее при
неправильной утилизации. Вторичная переработка
материалов, использованных при изготовлении элементов
питания, способствует сохранению природных ресурсов.
При работе устройств, для которых в целях безопасности,
выполнения каких-либо действий или сохранения
имеющихся в памяти устройств данных необходима
подача постоянного питания от встроенного элемента
питания, замену такого элемента питания следует
производить только в специализированных сервисных
центрах. Для правильной утилизации использованных
элементов питания, после истечения срока службы,
сдавайте их в соответствующий пункт по сбору
электронного и электрического оборудования. Об
использовании прочих элементов питания, пожалуйста,
узнайте в разделе, в котором даны инструкции по
извлечению элементов питания из устройства, соблюдая
меры безопасности. Сдавайте использованные элементы
питания в соответствующие пункты по сбору и
переработке использованных элементов питания. Для
получения более подробной информации о вторичной
переработке данного изделия или использованного
элемента питания, пожалуйста, обратитесь в местные
органы городского управления, службу сбора бытовых
отходов или в магазин, где было приобретено изделие.
13
RU
Регуляторы на пульте ДУ и телевизоре/индикаторы
Регуляторы на пульте ДУ и телевизоре
Кнопка Описание
1 "/1ежим
ожидания
телевизора)
Нажимайте для включения или
выключения телевизора из режима
ожидания.
2 1 (Питание) Нажимайте для включения или
выключения телевизора.
~
Для полного отключения телевизора
выключите его, а затем отсоедините
шнур питания от сетевой розетки.
3
F/f/G/g/ Нажимайте кнопки F/f/G/g для
перемещения курсора по экрану.
Нажимайте кнопку для выбора/
подтверждения выделенной опции.
4 MENU Нажимайте для отображения меню
телевизора (стр. 28).
5 RETURN / Нажимайте для возврата к предыдущему
экрану отображаемого меню.
Кнопки на телевизоре работают таким же образом, как
и соответствующие кнопки на пульте ДУ.
* В меню телевизора эти кнопки работают так же, как и кнопки F/f/
G/g/.
z
На кнопках 5, N, PROG + и AUDIO имеются выпуклые
точки. Используйте выпуклые точки как ориентир при
управлении телевизором.
*
*
*
(Продолжение)
14
RU
6 PROG +/–/
/
В режиме ТВ: Нажимайте для выбора
следующего (+) или предыдущего (–)
канала.
В режиме Текст: Нажимайте для выбора
следующей ( ) или предыдущей ( )
страницы.
7 2 +/–
(Громкость)
Нажимайте для регулировки уровня
громкости.
8 %
(Отключение
звука)
Нажмите для отключения звука. Нажмите
еще раз, чтобы снова включить звук.
z
В режиме ожидания, если Вы хотите
включить телевизор без звука, нажмите
эту кнопку.
9 /
(Выбор
входного
сигнала /
Удержание
текста)
В режиме ТВ: Нажимайте для
отображения списка подсоединенного к
телевизору оборудования (стр. 25).
В режиме Текст: Нажимайте для
удержания текущей страницы.
0 TOOLS Нажимайте для отображения списка,
который содержит пункты “PAP” (стр. 25),
“PIP” (стр. 26), “Управление устройством”
или клавиши быстрого доступа к
некоторым меню установок (стр. 29).
Используйте меню “Управление
устройством” для управления
оборудованием, которое совместимо с
управлением через интерфейс HDMI.
Перечисленные опции изменяются в
зависимости от источника входного
сигнала.
qa /екст) Нажимайте для отображения текстовой
информации (стр. 18).
qs /
(Информация /
Включение
показа текста)
В цифровом режиме: Отображение
подробной информации о программе,
просматриваемой в данный момент
времени.
В аналоговом режиме: Вывод на экран
информации, например, номера текущего
канала и формата экрана.
В режиме Текст (стр. 18): Включение
показа скрытой информации (например,
ответа на вопрос викторины).
qd GUIDE /
(EPG)
Нажимайте для отображения Цифрового
электронного руководства по программам
(EPG) (стр. 20).
qf
(Избранное)
Нажимайте для отображения цифрового
списка Избранное, который Вы указали
(стр. 22).
qg Цветные
кнопки
Когда цветные кнопки доступны, на экране
появится руководство по эксплуатации.
Следуйте указаниям руководства по
эксплуатации для выполнения выбранной
операции (стр. 18, 20, 22).
qh DIGITAL
Нажимайте для отображения цифрового
канала, который просматривался последним.
qj ANALOG
Нажимайте для отображения аналогового
канала, который просматривался последним.
15
RU
qk Цифровые
кнопки
В режиме ТВ: Нажимайте для выбора
каналов. Для номеров каналов, начиная с
10 и выше, быстро введите вторую и
третью цифру.
В режиме Текст: Нажимайте для ввода
номера страницы.
ql
(Предыду-
щий канал)
Нажимайте для возврата к каналу,
который просматривался последним
(дольше пяти секунд).
w; ежим
экрана)
Нажимайте для изменения формата
экрана (стр. 18).
wa
(Настройка
субтитров)
Нажимайте для отображения меню
“Установка субтитров” (стр. 39) (только в
цифровом режиме).
ws AUDIO В аналоговом режиме: Нажимайте для
изменения режима двойного звука
(стр. 31).
В цифровом режиме: Нажимайте для
отображения меню “Язык аудио” (стр. 40).
wd BRAVIA
Sync
m/N/X/M/x: Вы можете управлять
BRAVIA Sync-совместимым
оборудованием, которое подсоединено к
телевизору.
SYNC MENU: Отображение меню
подсоединенного оборудования HDMI. Во
время просмотра других входных экранов
или телевизионных программ при нажатии
этой кнопки отображается индикация
“Выбор устр. HDMI”.
THEATRE: Вы можете включить или
выключить режим Theatrе. При
включении режима Theatre оптимальное
звуковое сопровождение (если телевизор
подсоединен к аудиосистеме с помощью
кабеля HDMI) и качество изображения
для содержания на основе кинофильмов
установятся автоматически.
z
Если Вы выключите телевизор, режим
Theatre также будет выключен.
~
Управление через интерфейс HDMI
(BRAVIA Sync) доступно только тогда,
когда подсоединенное оборудование
имеет логотип BRAVIA Sync или
совместимо с управлением через
интерфейс HDMI.
(Продолжение)
16
RU
~
Прежде чем отсоединить вилку из розетки, убедитесь в том, что телевизор выключен.
Отсоединение вилки из розетки при включенном телевизоре может привести к его
неисправности, или к тому, что индикатор останется гореть.
Руководство по эксплуатации предоставляет помощь по эксплуатации телевизора с
использованием пульта ДУ и отображается в нижней части экрана. Используйте
кнопки пульта ДУ, показанные в руководстве по эксплуатации.
Индикаторы
Индикатор Описание
1
Отключение
изображения/
Та й м е р
Высвечивается зеленым цветом при выборе опции “Откл. изобр.”
(стр. 31).
Высвечивается оранжевым цветом при установке таймера (стр. 32).
2 1 — Pежим
ожидания
Высвечивается красным цветом при переключении телевизора в
режим ожидания.
3 " — Питание/
Запись по таймеру
Высвечивается зеленым цветом при включении телевизора.
Высвечивается оранжевым цветом при установленном таймере
записи (стр. 20).
Высвечивается красным цветом во время записи по таймеру.
4 Датчик пульта ДУ Прием ИК-сигналов с пульта ДУ.
Не размещайте ничего перед датчиком. Это может нарушить его
работу.
О руководстве по эксплуатации на экране телевизора
Руководство по эксплуатации
Пример: Нажмите кнопку или кнопку RETURN (см. пункт 3 или 5 на стр. 13).
17
RU
Просмотр телепрограмм
Просмотр телепрограмм
Просмотр телепрограмм
1 Нажмите кнопку 1 на телевизоре
для его включения.
Если телевизор находится в режиме
ожидания (индикатор 1 (режим
ожидания) на передней панели
телевизора горит красным цветом),
то для его включения нажмите на
пульте ДУ кнопку "/1.
2 Нажмите кнопку DIGITAL для
переключения в цифровой режим
или кнопку ANALOG для
переключения в аналоговый режим.
Доступные каналы изменяются в
зависимости от режима.
3 Выберите телеканал с помощью
цифровых кнопок или PROG +/–.
Для выбора номеров каналов 10 и
выше с помощью цифровых кнопок,
быстро введите вторую и третью
цифры.
Для выбора цифровой программы
при помощи Цифрового
электронного руководства по
программам (EPG) см. стр. 20.
В цифровом режиме
На некоторое время появится
информационное сообщение. В
сообщении могут быть показаны
следующие баннеры.
: Радиосервис
: Кодировка/Подписка
: Доступны несколько языков
звукового сопровождения
: Доступны субтитры
: Доступны субтитры для людей с
плохим слухом
: Рекомендованный
минимальный возраст для
текущей программы (от 4 до 18
лет)
: Замок от детей
c (красным цветом):
Текущая программа
записывается
TOOLS
AUDIO
ANALOGDIGITAL
GUIDE
THEATRE
BRAVIA Sync
SYNC MENU
RETURN
2
3
3
(Продолжение)
18
RU
Дополнительные операции
Получение доступа к функции Текст
Нажмите кнопку /. При каждом
нажатии кнопки / изображение на
экране циклически меняется
следующим образом:
Те к с т t Текст и телевизионное
изображение t Нет текста (выход из
режима текста)
Для выбора страницы нажимайте
цифровые кнопки или кнопку / .
Чтобы зафиксировать страницу,
нажмите кнопку .
Чтобы включить показ скрытой
информации, нажмите кнопку .
z
При появлении внизу страницы с текстом
четырехцветных обозначений Вы можете
получить быстрый и легкий доступ к
страницам (Быстрый текст). Чтобы
перейти на ту или иную страницу, нажмите
кнопку соответствующего цвета.
Для изменения формата экрана
вручную
Для выбора желаемого формата экрана
нажимайте повторно кнопку .
Чтобы Необходимо
Получить доступ
к Таблице
программ
(только в
аналоговом
режиме)
Нажмите кнопку .
Для выбора
аналогового канала
нажимайте кнопку
F/f, затем нажмите
кнопку .
Получить доступ
к цифровому
списку
Избранное
(только в
цифровом
режиме)
Нажмите кнопку .
За более подробной
информацией
обратитесь к стр.22.
Оптимальный*
Вывод
изображения в
обычном
формате 4:3 с
имитацией
эффекта
широкого
экрана.
Изображение
формата 4:3
растягивается и
заполняет весь
экран.
4:3
Вывод
изображения
обычного
формата 4:3
(например,
неширокоэкран-
ных программ) в
правильной
пропорции.
Широкоэкранный
Вывод
широкоэкран-
ных программ
(16:9) в
правильной
пропорции.
19
RU
Просмотр телепрограмм
* Верхняя и нижняя части изображения могут
быть обрезаны. Вы можете отрегулировать
вертикальное положение изображения.
Нажимайте кнопки F/f для перемещения
изображения вверх или вниз (например, чтобы
прочитать субтитры).
~
При выборе режима “Оптимальный”
некоторые символы и/или буквы в верхней
или нижней части изображения могут быть
не видны. В этом случае отрегулируйте
опцию “Размер по вертикали” в меню
“Настройки экрана” (стр. 33).
Вы не можете выбрать опцию “4:3” или
“14:9” для изображений источника сигнала
высокой четкости.
z
Если опция “Автомат. формат” (стр. 33)
установлена в положение “Вкл.”, телевизор
автоматически выбирает наиболее
подходящий для трансляции режим.
Если источники изображений 720p, 1080i
или 1080p отображаются с черными
полосами по краям экрана, выберите
опцию “Оптимальный” или
“Увеличенный” для регулировки
изображения.
Увеличенный*
Вывод
изображения
формата
синемаскопа
(формата
Letter
Box”) в
правильной
пропорции.
14:9*
Вывод
изображения
формата 14:9 в
правильной
пропорции. На
экране по краям
изображения
появляются
черные полосы.
20
RU
Использование Цифрового электронного руководства
по программам (EPG) *
1 В цифровом режиме нажмите
кнопку GUIDE.
2 Выполните нужную операцию, как
показано в следующей таблице или
на экране.
* Данная функция может быть недоступной в
некоторых странах/регионах.
Цифровое электронное руководство по
программам (EPG)
Чтобы Необходимо
Просмотреть программу Нажимайте кнопку F/f/G/g для выбора программы, а затем
нажмите кнопку .
Выключить EPG Нажмите кнопку GUIDE.
Сортировать информацию о
программах по категориям
– Список категорий
1 Нажмите синюю кнопку.
2 Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора категории, а
затем нажмите кнопку .
Доступны следующие категории:
“Все категории”: Содержит все доступные каналы.
Название категории (например “Новости”): Содержит
все каналы, соответствующие выбранной категории.
Установить программу для
записи
– Запись по таймеру
1 Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора программы,
которую Вы хотите записать, а затем нажмите кнопку
.
2 Нажмите кнопку F/f для выбора функции “Запись по
таймеру”.
3 Нажимайте кнопку для установки таймеров
телевизора и рекордера.
Возле информации о программе появится символ
c (красным цветом). На передней панели телевизора
загорится оранжевый индикатор .
z
Вышеуказанную процедуру можно выполнить даже в том
случае, если программа, которую Вы хотите записать, уже
началась.
Установить программу, которая
будет автоматически появляться
на экране во время ее начала
– Напоминание
1 Нажмите кнопку F/f/G/g для выбора предстоящей
программы, которую Вы хотите показать, а затем
нажмите кнопку .
2 Нажмите кнопку F/f для выбора опции “Напоминание”,
затем нажмите кнопку .
Возле информации о программе появится символ c. На
передней панели телевизора загорится оранжевый
индикатор .
~
Если Вы переключили телевизор в режим ожидания, он
автоматически включится, когда начнется программа.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280

Sony KDL-40U4000 Инструкция по применению

Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ