HoMedics SP-39HW Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации массажной подушки HoMedics SP-39HW. Готов ответить на ваши вопросы о ее функциях, использовании и уходе. В инструкции подробно описаны режимы массажа (шиацу и вибрация), функция подогрева, а также меры безопасности и рекомендации по чистке.
  • Как включить подогрев?
    Сколько времени работает подушка без выключения?
    Можно ли использовать подушку на деревянных поверхностях?
    Как чистить подушку?
1
Instruction Manual
SP-39HW-EU
SP-39HW-GB
Deluxe Shiatsu Massage Pillow
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 1
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 2
3
GB
READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USE.
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE.
IMPORTANT SAFEGUARDS:
WHEN USING ELECTRICAL PRODUCTS, ESPECIALLY WHEN CHILDREN ARE
PRESENT, BASIC SAFETY PRECAUTIONS SHOULD ALWAYS BE FOLLOWED,
INCLUDING THE FOLLOWING:
ALWAYS unplug the appliance from the electrical outlet immediately after using and before cleaning.
To disconnect, turn all controls to the ‘OFF’ position, then remove plug from outlet.
NEVER leave an appliance unattended when plugged in. Unplug from the mains outlet when not in use
and before putting on or taking off parts or attachments.
This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or
mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or
instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
DO NOT reach for an appliance that has fallen in water or other liquids. Switch off at the mains and unplug
it immediately. Keep dry – DO NOT operate in wet or moist conditions.
NEVER insert pins or other metallic fasteners into the appliance.
Use this appliance for the intended use as described in this booklet. DO NOT use attachments not
recommended by HoMedics.
NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been
dropped or damaged, or dropped into water. Return it to the HoMedics Service Centre for examination
and repair.
Keep cord away from heated surfaces.
Excessive use could lead to the product’s excessive heating and shorter life. Should this occur, discontinue
use and allow the unit to cool before operating.
NEVER drop or insert any object into any opening.
DO NOT operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
DO NOT operate under a blanket or pillow. Excessive heating can occur and cause fire, electrocution or
injury to persons.
DO NOT carry this appliance by the cord or use cord as a handle.
DO NOT use outdoors.
DO NOT crush. Avoid sharp folds.
This product requires a 220-240 V AC power.
DO NOT attempt to repair the appliance. There are no user serviceable parts. For service, send to a
HoMedics Service Centre. All servicing of this appliance must be performed by authorised HoMedics
service personnel only.
Never block the air openings of the appliance or place it on a soft surface, such as a bed or couch.
Keep air openings free of lint, hair etc.
Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a bath or sink. Do not place in or drop
into water or other liquid.
The rear strap should only be used to hold the cushion in position against a chair back. It is not intended
for any other use.
Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury.
Burns can result from improper use.
When the unit is working, do not touch the moving massage mechanism with any body part except your
back.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 3
4
GB
SAFETY CAUTIONS :
PLEASE READ THIS SECTION CAREFULLY BEFORE USING THE APPLIANCE.
If you have any concerns regarding your health, consult a doctor before using this appliance.
Individuals with pacemakers and pregnant women should consult a doctor before using this appliance.
Not recommended for use by Diabetics
DO NOT use on an infant, invalid or on a sleeping or unconscious person. DO NOT use on insensitive skin or
on a person with poor blood circulation.
This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would
limit the user’s capacity to operate the controls.
NEVER use directly on swollen or inflamed areas or skin eruptions.
If you feel any discomfort whilst using this appliance, discontinue use and consult your doctor.
This is a non-professional appliance, designed for personal use and intended to provide a soothing
massage to worn muscles. DO NOT use as a substitute for medical attention.
DO NOT use before going to bed. The massage has a stimulating effect and can delay sleep.
Do not use for longer than the recommended time.
Not recommended for use on wooden surfaces as the zipper may damage the wood.
Caution is also recommended when using on upholstered furniture.
Care should be taken when using heated surfaces. If the product feels excessively hot, switch off at mains
and contact the HoMedics Service Centre.
Only gentle force should be exerted against the seat in order to eliminate risk of injury.
You may soften massage force by placing a towel between yourself and the unit.
The appliance has a heated surface. Persons insensitive to heat must be careful when using the appliance.
Not recommended for use on leather furniture.
Please ensure that all hair, clothing and jewellery are kept clear of the massage mechanism or any other
moving parts of the product at all times.
MAINTENANCE:
Cleaning
Unplug the appliance and allow to cool before cleaning. Clean only with a soft, slightly damp sponge.
Never allow water or any other liquids to come into contact with the appliance.
Do not immerse in any liquid to clean.
Never use abrasive cleaners, brushes, glass / furniture polish, paint thinner etc to clean.
To wash cover
Unzip and remove cover.
Follow instructions on wash label.
Once dry, take care refitting cover and then zip up.
Storage
Place the appliance in its box or in a safe, dry, cool place. Avoid contact with sharp edges or pointed objects
which might cut or puncture the fabric surface. To avoid breakage, DO NOT wrap the power cord around the
appliance. DO NOT hang the unit by the cord.
WEEE explanation
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes
throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled
waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To
return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where
the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 4
5
GB
PRODUCT FEATURES:
Flap
Flip back for a more intense massage.
Power Supply Cord
Note: There is a 15 minute auto
shutoff on the unit for your safety
Shiatsu &
Vibration Massage
Soothing
Heat
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 5
6
GB
INSTRUCTIONS FOR USE:
Massage Function
1. Plug the adaptor into a 220-240V mains outlet.
2. Connect the adaptor lead to the massager power supply cord.
3. To turn on, press power button once (Figure 1).
4. To activate Shiatsu massage, press Shiatsu button once. To change direction press again (Figure 1).
5. To activate Vibration massage, press Vibration button (Figure 1).
6. To activate soothing heat with the massage, press the heat button (Figure 1). Massage heads will glow
red (Figure 2). Allow a few moments for the heating action to warm up.
7. When finished press the power button again to turn off all massage and heat functions and unplug
the pillow.
NOTE:
The Shiatsu Pillow is designed for use on the neck, back and shoulders (see Figures 3 and 4).
Only gentle force should be exerted against the pillow in order to eliminate risk of injury.
There is a 15 minute auto shut-off on this appliance for your safety. This feature should not
be considered as a substitute for ‘OFF’. Always remember to switch the appliance off when not in use.
Take care to position the product where it will not damage wooden or upholstered surfaces.
For the neck and shoulders it may work better to use the pillow upside down (as shown in Figure 5).
The elasticated Velcro strap (situated on the rear of the pillow) can be used to secure the pillow to the chair
back (see figure 6).
CAUTION:
To avoid pinching do not lean on Shiatsu back massage mechanism in the pillow when adjusting your
body position.
Do not jam or force any part of your body in the moving massage mechanism.
(Figure 2) (Figure 3)
(Figure 1)
(Figure 5)(Figure 4) (Figure 6)
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 6
7
F
LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT UTILISATION.
LES CONSERVER POUR POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT.
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES :
LORS DE LUTILISATION DAPPAREILS ÉLECTRIQUES, PARTICULIÈREMENT EN
PRÉSENCE D’ENFANTS, IL EST CONSEILLÉ DE TOUJOURS PRENDRE DES
PRÉCAUTIONS DE BASE, NOTAMMENT DE SUIVRE LA PRODURE SUIVANTE :
TOUJOURS débrancher l’appareil de la prise électrique immédiatement après utilisation et avant tout
nettoyage. Pour l’éteindre, positionner tous les boutons de réglage sur ‘OFF’, puis retirer la prise
du secteur.
NE JAMAIS laisser un appareil sans surveillance lorsquil est branché. Débrancher de la prise secteur quand
il nest pas utilisé ou avant d’adjoindre ou de retirer des pièces ou accessoires.
Cet appareil nest pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées, ou qui ne disposent pas des connaissances ou de
l’expérience nécessaire, à moins qu’elles n’aient été formées et encadrées pour l’utilisation de cet appareil
par une personne responsable de leur sécurité.
Les enfants doivent être surveillés afin qu’ils ne puissent pas jouer avec cet appareil.
NE PAS toucher un appareil qui est tombé dans l’eau ou tout autre liquide. Couper le secteur et débrancher
immédiatement. Le maintenir au sec – NE PAS le faire fonctionner dans des conditions d’humidité ou
de moiteur.
Ne JAMAIS insérer d’épingles ou d’autres fixations métalliques dans l’appareil.
Utiliser cet appareil selon le mode d’emploi inclus et spécifique à celui-ci. NE PAS utiliser d’accessoires non
recommandés par HoMedics.
Ne JAMAIS mettre en marche l’appareil en cas de cordon ou de connecteur endommagé, en cas de
fonctionnement incorrect, en cas de chute ou de détérioration ou de chute dans l’eau. Le retourner au
Centre Service HoMedics en vue de contrôle et de réparation.
Maintenir le cordon à l’écart des surfaces chauffées.
Une utilisation excessive pourrait entraîner une surchauffe et écourter la durée de vie du produit. Si cela se
produit, espacer les cycles d’utilisation pour que l’appareil refroidisse entre chaque opération.
Ne JAMAIS faire tomber ou insérer tout objet dans l’une ou l’autre des ouvertures.
NE PAS faire fonctionner dans des endroits où des produits aérosols (vaporisateurs) sont utilisés ou de
l’oxygène est administré.
NE PAS faire fonctionner sous une couverture ou un oreiller. Cela pourrait provoquer une surchauffage ou
un risque d’incendie, d’électrocution ou de dommages corporels.
NE PAS transporter l’appareil à l’aide du cordon ou en l’utilisant comme une poignée.
NE PAS utiliser à l’extérieur.
NE PAS comprimer. Eviter de le replier brutalement.
Ce produit nécessite une source d’alimentation en courant alternatif 220-240V.
NE PAS essayer de réparer l’appareil. Aucune pièce ne peut être remise en état par l’utilisateur. Lenvoyer à
un Centre Service HoMedics pour réparation. Tout dépannage de cet appareil doit être réalisé uniquement
pas un personnel de service HoMedics agréé.
Ne jamais obturer les sorties d’air de l’appareil, ni le placer sur une surface non rigide, telle qu’un lit ou un
canapé. Maintenir les sorties d’air exemptes de peluches, cheveux, etc.
Ne pas poser ou ranger l’appareil dans un endroit où il pourrait tomber ou basculer dans une baignoire ou
un évier. Ne pas placer ni laisser tomber dans l’eau ou dans tout autre liquide.
La bande Velcro élastique ne doit servir que pour maintenir le coussin contre un dossier de fauteuil. Elle
nest pas conçue pour tout autre usage.
Le non-respect des consignes ci-dessus peut entraîner un risque d’incendie ou de blessure.
Risque de brûlures en cas d’utilisation incorrecte.
Lorsque l’appareil est en marche, ne touchez pas le mécanisme de massage mobile avec toute partie de
votre corps, à l’exception du dos.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 7
8
F
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ :
VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT CETTE SECTION AVANT D’UTILISER LAPPAREIL.
Si vous avez un problème de santé, demandez conseil à un médecin avant d’utiliser cet appareil.
Il est conseillé aux personnes ayant un pacemaker et aux femmes enceintes de demander conseil à un
médecin avant d’utiliser cet appareil. Utilisation non recommandée pour les diabétiques
NE PAS utiliser sur un enfant, une personne invalide, endormie ou inconsciente. NE PAS utiliser sur un
épiderme insensible ou sur une personne soufrant d’une mauvaise circulation sanguine.
Cet appareil ne doit JAMAIS être utilisé par toute personne souffrant de tout trouble physique susceptible
de limiter l’aptitude de l’utilisateur à manier les boutons de réglage ou souffrant de déficiences sensorielles
au niveau de la partie inférieure du corps.
Ne JAMAIS utiliser sur des zones enflées ou enflammées ou sur une peau boutonneuse.
En cas de gêne durant l’utilisation de l’appareil, interrompre les séances et consulter votre médecin traitant.
Il s’agit d’un appareil non professionnel, destiné à un usage personnel et conçu pour procurer un massage
apaisant des muscles fatigués. NE PAS utiliser en substitution d’un traitement médical.
NE PAS utiliser avant d’aller se coucher. Le massage a un effet stimulant qui peut retarder l’endormissement.
Ne pas dépasser la durée d’utilisation recommandée.
Utilisation non recommandée sur les surfaces en bois car la fermeture éclair pourrait endommager le bois.
Il est également recommandé de faire attention lors d’un usage sur siège capitonné.
Utiliser les surfaces chauffées avec précaution. Si le produit devient excessivement chaud, débrancher la
prise secteur et contacter le Centre Service HoMedics.
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège.
Vous pouvez atténuer la force du massage en plaçant une serviette entre vous et l’appareil.
L'appareil est doté d'une surface chauffante. Les personnes sensibles à la chaleur doivent faire attention en
utilisant l'appareil.
Utilisation non recommandée sur des sièges en cuir.
S'assurer que le mécanisme de massage ou toute autre pièce mobile du produit n'est pas gêné par des
cheveux, vêtements ou bijoux en cours de fonctionnement.
ENTRETIEN :
Nettoyage
Débrancher l’appareil et le laisser refroidir avant de le nettoyer. Utiliser uniquement une éponge souple
légèrement humidifiée pour le nettoyage.
Ne jamais mettre l’appareil en contact avec de l’eau ou tout autre liquide.
Ne pas le nettoyer en l’immergeant dans un liquide.
Ne jamais utiliser de brosses, produits abrasifs, lustrant pour vitre/mobilier, décapant peinture, etc. pour le
nettoyage.
Nettoyage de la housse
Ouvrir la fermeture zippée et enlever la housse.
Suivre les instructions de lavage imprimées sur l'étiquette .
Remettre la housse en place avec soin dès qu'elle est sèche et refermer
la fermeture zippée.
Rangement
Ranger l’appareil dans son carton d’emballage ou dans un endroit frais, sec et sûr. Eviter tout contact avec des
objets à angles saillants ou pointus, susceptibles de déchirer ou de percer la surface du tissu. NE PAS enrouler
le cordon d’alimentation autour de l’appareil pour éviter tout dégât. NE PAS le suspendre par le fil électrique.
Explication WEEE
Le symbole indique que le produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets ménagers dans
toute l'Union Européenne. Lélimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à
l'environnement ou à la santé humaine, veuillez le recycler de façon responsable. Vous favoriserez
ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour renvoyer votre appareil usagé, prière
d'utiliser le système de renvoi et collection ou contacter le revendeur où le produit a été acheté. Ils peuvent se
débarrasser de ce produit afin qu'il soir recyclé tout en respectant l'environnement.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 8
9
F
CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT:
Shiatsu & Massage
par vibration
Chaleur
apaisante
Cordon d’alimentation
Remarque: Pour votre sécurité, cet
appareil s’arrête automatiquement
au bout de 15 minutes.
Housse de protection
Basculez vers l’arrière pour un massage
plus intense.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 9
10
F
MODE D’EMPLOI :
Fonction Massage
1. Brancher l’adaptateur à une prise secteur 220-240V.
2. Connecter le câble adaptateur au cordon d'alimentation du masseur.
3. Pour mettre en route, appuyez une fois sur le bouton Power (Figure 1).
4. Pour activer le massage Shiatsu, appuyez une fois sur le bouton Shiatsu. Pour changer de direction,
appuyez à nouveau (Figure 1).
5. Pour activer le massage par vibration, appuyez sur le bouton Vibration (Figure 1).
6. Pour activer la chaleur apaisante avec le massage, appuyez sur le bouton Chaleur
(Figure 1). Les têtes de massage clignotent rouge (Figure 2). Attendez quelques minutes pour que la
chaleur arrive à température.
7. Lorsque la séance est terminée, appuyez à nouveau sur le bouton Power pour arrêter l'action de
massage chauffant et débranchez le coussin.
REMARQUE:
Le coussin Shiatsu est conçu pour une utilisation au niveau du cou, du dos et des épaules (voir Figures 3 et 4).
Pour éviter tout risque d’accident, ne pas exercer de pression trop forte sur le siège.
Pour votre sécurité, cet appareil s’arrête automatiquement au bout de 15 minutes. Ne pas considérer cette
fonction comme un substitut au mode ‘OFF’. Toujours penser à éteindre l’appareil lorsqu’il nest pas utilisé.
Prendre soin de placer le produit à l’écart de surfaces en bois ou capitonnées pour ne pas les endommager.
Pour une plus grande efficacité au niveau du cou et des épaules, il est conseillé de placer le coussin à
l’envers, comme indiqué en Figure 5.
La bande Velcro élastique (située à l’arrière du coussin) peut être utilisée pour assurer le maintien du
coussin contre le dossier du fauteuil (voir figure 6).
ATTENTION :
Pour éviter tout pincement en ajustant la position de votre corps, ne pas vous appuyer sur le
mécanisme de massage Shiatsu pour le dos, intégré au coussin.
Ne pas coincer ou enfoncer toute partie du corps dans le mécanisme de massage mobile.
(Figure 2) (Figure 3)
(Figure 1)
(Figure 5)(Figure 4) (Figure 6)
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 10
11
D
LESEN SIE SICH VOR DER BENUTZUNG ALLE HINWEISE GUT DURCH.
BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE GUT AUF.
WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN:
BEI DER VERWENDUNG ELEKTRISCHER PRODUKTE, INSBESONDERE IM BEISEIN
VON KINDERN, SOLLTEN IMMER FOLGENDE GRUNDLEGENDE
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN BEACHTET WERDEN:
Ziehen Sie IMMER sofort nach der Benutzung und vor dem Säubern des Gerätes den Netzstecker aus der Steckdose.
Stellen Sie zum Ausschalten alle Regler in die AUS-Stellung, dann ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
Lassen Sie ein eingeschaltetes Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie es nicht
benutzen und bevor Sie Teile oder Zubehör hinzufügen oder entfernen.
Dieses Gerät ist nicht für Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten bzw. mit mangelnden Erfahrungen und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn diese
angemessen beaufsichtigt werden oder entsprechende Anleitungen zur Verwendung des Geräts von einer Person
erhielten, die für deren Sicherheit verantwortlich ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, damit sichergestellt
werden kann, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
Berühren Sie KEIN Gerät, das ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten gefallen ist. Schalten Sie das Netz ab und
ziehen Sie sofort den Stecker. Bewahren Sie es trocken auf – benutzen Sie es NICHT unter nassen oder feuchten
Bedingungen.
Stecken Sie KEINE Nadeln oder andere metallische Klammern in das Gerät.
Benutzen Sie dieses Gerät nur für den hierin beschriebenen vorgesehenen Zweck. Benutzen Sie NUR von
HoMedics empfohlene Zusatzgeräte.
Benutzen Sie das Gerät NIEMALS, wenn das Kabel oder der Stecker beschädigt sind, wenn es nicht
ordnungsgemäß funktioniert, wenn es fallen gelassen oder beschädigt wurde oder ins Wasser gefallen ist.
Schicken Sie es zur Prüfung und Reparatur ins HoMedics Service Centre zurück.
Legen Sie das Kabel nicht auf heiße Flächen.
Eine zu lange Benutzung könnte zu übermäßiger Erwärmung des Produkts und einer verkürzten Lebensdauer
führen. In solch einem Fall unterbrechen Sie den Betrieb und lassen Sie das Gerät vor erneuter Benutzung abkühlen.
Stecken Sie KEINE Dinge in irgendwelche Öffnungen.
Benutzen Sie es NICHT dort, wo Aerosol-(Spray)-Produkte verwendet werden oder wo mit Sauerstoff gearbeitet wird.
Benutzen Sie es NICHT unter einer Decke oder einem Kissen. Bei übermäßigem Aufheizen kann es zu Bränden, Tod
durch Stromschlag oder Personenschaden kommen.
Tragen Sie dieses Gerät NICHT am Kabel an und benutzen Sie das Kabel NICHT als Griff.
Benutzen Sie es NICHT im Freien.
Drücken Sie es NICHT zusammen. Vermeiden Sie scharfes Zusammenfalten.
Dieses Produkt benötigt ein 220-240V-AC-Netzteil.
Versuchen Sie NICHT, das Gerät selbst zu reparieren. Es gibt keine Teile, die der Nutzer selbst reparieren kann.
Senden Sie es zur Reparatur an das HoMedics Service Centre. Alle Reparaturen an diesem Gerät dürfen nur durch
Fachleute, die von HoMedics autorisiert sind, vorgenommen werden.
Versperren Sie niemals die Luftöffnungen des Gerätes und legen Sie es auf keine weiche Oberfläche, wie z.B. ein
Bett oder eine Couch. Verstopfen Sie die Luftöffnungen nicht mit Fusseln, Haaren usw.
Das Gerät nicht an einem Ort aufstellen oder aufbewahren, an dem es in eine Badewanne oder ein Waschbecken
fallen könnte. Nicht in Wasser oder eine andere Flüssigkeit stellen oder fallen lassen.
Der elastische Gurt mit Klettverschluss darf nur dazu verwendet werden, das Kissen in der korrekten Position an
der Sessellehne zu halten. Er ist für keinen anderen Verwendungszweck vorgesehen.
Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand- oder verletzungsgefahr führen.
Ein unsachgemässer gebrauch kann zu verbrennungen führen.
Während des Betriebs des Geräts den sich bewegenden Massagemechanismus mit keinem Körperteil außer dem
Rücken in Berührung bringen.
SICHERHEITSVORKEHRUNGEN :
BITTE LESEN SIE DIESEN ABSCHNITT VOR DER BENUTZUNG DES GERÄTES
SORGFÄLTIG DURCH.
Sollten Sie vor der Verwendung dieses Gerätes gesundheitliche Bedenken haben, konsultieren Sie zuerst
einen Arzt.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 11
12
D
Personen mit Herzschrittmachern und Schwangere sollten vor der Benutzung dieses Gerätes einen
Arzt konsultieren. Dieses Produkt sollte nicht von Diabetikern verwendet werden.
Benutzen Sie es NICHT bei Kleinkindern, körperbehinderten, schlafenden oder bewusstlosen Personen. Benutzen
Sie es nicht bei empfindlicher Haut oder bei Personen mit schwachem Blutkreislauf.
Dieses Gerät sollte NIEMALS von Personen mit körperlichen Beschwerden, die die Fähigkeit zur Bedienung der
Regler einschränken, oder die an Sinnesstörungen in der unteren Körperhälfte leiden, benutzt werden.
Benutzen Sie es NIEMALS direkt auf geschwollenen oder entzündeten Körperteilen oder Hauteruptionen.
Sollten Sie sich bei der Benutzung dieses Gerätes unwohl fühlen, unterbrechen Sie die Benutzung und
konsultieren Sie einen Arzt.
Es ist ein nicht berufsmäßig verwendetes Gerät, das für die persönliche Benutzung bestimmt ist und es soll eine
b
eruhigende Massage für erschöpfte Muskeln bieten. Benutzen Sie es NICHT als Ersatz für medizinische
B
ehandlung.
Benutzen Sie es NICHT, bevor Sie ins Bett gehen. Die Massage hat eine stimulierende Wirkung und kann das
Einschlafen verzögern.
Benutzen Sie es nicht länger als empfohlen.
Dieses Produkt sollte nicht auf Holzoberflächen verwendet werden, da der Reißverschluss das Holz beschädigen
kann. Darüber hinaus ist bei der Verwendung auf Polstermöbeln Vorsicht geboten.
Besondere Vorsicht ist bei erwärmten Oberflächen notwendig. Wenn sich das Gerät übermäßig heiß anfühlt,
schalten Sie es vom Netz ab und informieren Sie das HoMedics Service Centre.
Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden, sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden.
Zur Abschwächung der Massage können Sie ein Handtuch zwischen Rücken und Einheit legen.
Das Gerät umfasst eine erhitzte Oberfläche. Wärmeunempfindliche Personen müssen bei der Verwendung des
Geräts vorsichtig vorgehen.
Nicht zur Verwendung auf Ledermöbeln empfohlen.
Stellen Sie bitte sicher, dass Haare, Kleidung und Schmuck niemals in die Nähe des Massagemechanismus oder
anderer beweglicher Teile des Produkts gelangen.
WARTUNG :
Säuberung
Ziehen Sie den Netzstecker und lassen Sie das Gerät vor der Reinigung abkühlen. Säubern Sie es nur mit einem
weichen, leicht feuchten Schwamm.
Lassen Sie das Gerät nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Tauchen Sie es zum Reinigen in keine Flüssigkeiten ein.
Verwenden Sie zur Reinigung keine Scheuermittel, Bürsten, Glasreiniger/Möbelpolitur, Verdünnung o.ä.
Bezug waschen
Den Reißverschluss des Bezugs öffnen und den Bezug abnehmen.
Den auf dem Pflegeetikett angegebenen Anweisungen folgen.
Den trockenen Bezug wieder vorsichtig anbringen und den
Reißverschluss schließen.
Aufbewahrung
Bewahren Sie das Gerät in seinem Karton oder an einem sicheren, trockenen, kühlen Ort auf. Vermeiden Sie, dass es
mit scharfen Kanten oder spitzen Objekten in Kontakt kommt, die den Stoff zerschneiden oder durchlöchern
könnten. Um Bruchstellen zu vermeiden, wickeln Sie das Stromkabel NICHT um das Gerät herum. Hängen Sie das
Gerät NICHT an seinem Elektrokabel auf.
WEEE-Erklärung
Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU nicht mit anderem Hausmüll
entsorgt werden soll. Damit durch unkontrollierte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umwelt- oder
Gesundheitsschäden verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und
fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden Sie zur Rückgabe Ihres
benutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an
den Händler, bei dem Sie das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches Recycling
gewährleistet werden.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 12
13
D
PRODUKTMERKMALE:
Klappe
Für eine intensivere Massage zurückdrehen.
Netzkabel
Hinweis: Das Gerät schaltet sich zu Ihrer
Sicherheit nach 15 Minuten automatisch aus.
Shiatsu- &
Vibrationsmassage
Wohltuende
Wärme
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 13
14
D
ANWENDUNGSHINWEISE :
Massagefunktion
1. Den Adapter in eine 220-240V Steckdose stecken.
2. Das Adapterkabel am Netzkabel des Massagegeräts anschließen.
3. Zum Einschalten den Einschaltknopf einmal drücken (Abbildung 1).
4. Zur Aktivierung der Shiatsu-Massage den Shiatsu-Knopf einmal drücken. Zur Richtungsänderung den
Knopf erneut drücken (Abbildung 1).
5. Zur Aktivierung der Vibrationsmassage den Knopf Vibration drücken (Abbildung 1).
6. Um während der Massage auch die wohltuende Wärmefunktion zu verwenden, den Wärme-Knopf
drücken (Abbildung 1). Die Massageköpfe werden rot leuchten (Abbildung 2). Es kann einen Augenblick
dauern, bis sich das Gerät ausreichend erwärmt hat.
7. Nach abgeschlossener Behandlung zur Abschaltung aller Massage- und Wärmefunktionen den
Einschaltknopf erneut drücken und das Kissen ausstecken.
HINWEIS:
Das Shiatsu-Kissen eignet sich für Nacken, Rücken und Schultern (siehe Abbildung 3 und 4).
Um das Verletzungsrisiko zu vermeiden, sollte nur ein leichter Druck auf den Sitz ausgeübt werden.
Zu Ihrer Sicherheit schaltet sich das Gerät nach 15 Minuten automatisch ab. Diese Eigenschaft sollte nicht als
Ersatz für ’AUS’ angesehen werden. Vergessen Sie nicht, das Gerät auszuschalten, wenn es nicht benutzt wird.
Achten Sie darauf, das Gerät nur dort zu anzubringen, wo es keine Holz- oder gepolsterten Oberflächen
beschädigen kann.
Für Nacken und Schultern empfiehlt es sich unter Umständen, das Kissen umgekehrt zu verwenden
(siehe Abbildung 5).
Der elastische Gurt mit Klettverschluss (hinten am Kissen) kann dazu verwendet werden, das Kissen an der
Sessellehne zu befestigen (siehe Abbildung 6).
VORSICHT:
Zur Vermeidung einer Einklemmungsgefahr bei der Positionierung Ihres Körpers nicht auf den im
Kissen befindlichen Shiatsu-Rückenmassagemechanismus lehnen.
Darauf achten, dass kein Körperteil zu fest in den sich bewegenden Massagemechanismus gedrückt
wird.
(Abbildung 2) (Abbildung 3)
(Abbildung 1)
(Abbildung 5)(Abbildung 4) (Abbildung 6)
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 14
15
ES
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA.
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
CUANDO SE USEN APARATOS ELECTRICOS, ESPECIALMENTE EN PRESENCIA DE
NIÑOS, SIEMPRE SE DEBEN SEGUIR LAS PRECAUCIONES BASICAS DE SEGURIDAD,
INCLUIDAS LAS SIGUIENTES:
Inmediatamente después de usar y antes de limpiarlo desenchufe SIEMPRE el aparato de la toma eléctrica.
Para desconectarlo, ponga todos los controles en la posición de desconexión ‘OFF’, después retire la clavija
del enchufe.
NUNCA deje el aparato desatendido mientras esté enchufado. Desenchufe de la toma general cuando no
lo use y antes de poner o quitar piezas o accesorios.
Este aparato no debe ser usado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o
mentales disminuidas, o que no tengan los suficientes conocimientos o experiencia, a menos que hayan
recibido supervisión o instrucción para el uso del aparato por parte de una persona que sea responsable
de su seguridad.
Se debe supervisar a los niños para impedir que jueguen con el aparato.
NO trate de coger un aparato que se haya caído al agua u otro líquido. Desenchufe de la toma general
inmediatamente. Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o húmedo.
No introduzca NUNCA alfileres u otros objetos metálicos en el aparato.
Use este aparato para el uso concebido según se describe en este manual. NO use accesorios que no estén
recomendados por HoMedics.
No use NUNCA este aparato si se ha dañado el cable o la clavija, si no funciona correctamente, si se ha
caído o dañado, o caído al agua. Envíelo al Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
El uso excesivo podría ocasionar un calentamiento excesivo del aparato y reducir su duración. Si esto
sucede, deje de usar el aparato, para que se enfríe antes de usar de nuevo.
No introduzca NUNCA ningún objeto en los orificios.
NO lo use en presencia de productos en aerosol o donde se administre oxígeno.
NO lo use debajo de una manta o almohada. Se puede producir un exceso de calor y causar incendio o
lesión a personas.
NO transporte este aparato por el cable ni use el cable como asa.
NO lo use en el exterior.
NO lo aplaste. Evite los dobleces fuertes.
Este aparato necesita una acometida eléctrica de 220-240V CA.
NO trate de reparar el aparato. No contiene piezas que las pueda reparar el usuario. Para servicio, envíelo al
Centro de Servicio de HoMedics. Todas las revisiones y arreglos de este aparato los debe realizar solamente
el personal autorizado de HoMedics.
No tape nunca los orificios de aire del aparato ni lo coloque sobre una superficie blanda, como en la cama
o sofá. Mantenga los orificios de aire limpios de pelusa, pelo, etc.
No guarde ni coloque el aparato en lugares donde se pueda caer o tirar en una bañera o pila de agua. No lo
ponga ni lo deje caer en agua u otro líquido.
La correa elástica de Velcro solo se debe usar para sujetar el cojín en posición sobre el respaldo de la silla.
No se debe usar para ningún otro uso.
Si no se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesión.
El uso indebido puede causar quemaduras.
Cuando este aparato esté en funcionamiento, no se debe tocar el mecanismo de masaje en movimiento
con ninguna parte del cuerpo excepto con la espalda.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 15
16
ES
PRECAUCIONES IMPORTANTES :
LEA ESTA SECCION DETENIDAMENTE ANTES DE USAR EL APARATO.
Si tiene cualquier duda referente a su salud, consulte a un médico antes de usar este aparato.
Las personas con marcapasos y mujeres embarazadas deberán consultar al médico antes de usar este aparato.
No se recomienda su uso por parte de personas diabéticas.
NO lo use en un niño pequeño, persona inválida o dormida o inconsciente. NO lo use sobre piel insensible
o en una persona con mala circulación sanguínea.
Este aparato no lo debe usar NUNCA una persona que sufra cualquier impedimento físico que pueda restringir
la posibilidad de operar los controles o que tenga dificultades sensoriales en la parte inferior del cuerpo.
NUNCA use el aparato directamente en áreas hinchadas o inflamadas o en erupciones de la piel.
Si siente cualquier molestia mientras usa este aparato, deje de usarlo y consulte a su médico.
Este aparato no es profesional, está concebido para uso personal con la idea de ofrecer un masaje suave en
los músculos agotados. NO lo use como substituto de atención médica.
NO lo use antes de irse a la cama. El masaje tiene un efecto estimulante y puede impedirle dormir.
No lo use durante más tiempo del recomendado.
No se recomienda su uso sobre superficies de madera ya que la cremallera podría deteriorar la madera.
También se debe tener cuidado al usarlo en muebles tapizados.
Se debe tener cuidado cuando se use en superficies calientes. Si el producto se calienta demasiado,
desconecte en la toma general y póngase en contacto con el Centro de Servicio de HoMedics.
Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión contra el asiento.
Se puede reducir la fuerza del masaje poniendo una toalla entre el cuerpo y la unidad.
El aparato tiene una superficie caliente. Las personas que sean insensibles al calor deben tener cuidado al
usar el aparato.
Se desaconseja su uso sobre mobiliario de piel.
Asegúrese de que el pelo, la ropa y las joyas o accesorios estén alejados en todo momento del mecanismo
de masaje o de cualquier parte móvil del artículo.
MANTENIMIENTO :
Limpieza
Desenchufe el aparato y deje que se enfríe antes de limpiarlo. Limpie sólo con una esponja suave y
ligeramente húmeda.
Evite el contacto del aparato con el agua o cualquier otro líquido.
No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo.
Para limpiar no use nunca limpiadores abrasivos, cepillos, limpiador de cristal o muebles, disolvente de
pintura etc.
Para lavar la funda
Abra la cremallera y saque la funda.
Siga las instrucciones de la etiqueta de lavado.
Una vez que la funda esté seca, vuelva a colocarla con cuidado y cierre la cremallera.
Almacén
Guarde el aparato en su caja o en un lugar seguro, seco y frío. Evite el contacto con bordes afilados u objetos
puntiagudos que puedan cortar o perforar la superficie de tela. Para evitar roturas, NO envuelva el cable
eléctrico alrededor del aparato. NO cuelgue el aparato por el cable.
Explicación RAEE
Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros residuos domésticos en
ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos perjudiciales que la eliminación sin control de los
residuos puede tener sobre el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de
forma responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. Para devolver su
dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o póngase en contacto con la empresa a la que
le compró el artículo, la cual lo podrá recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 16
17
ES
FUNCIONES DEL APARATO:
Tapa
Reclínese hacia atrás para recibir
un masaje más intensivo.
Cable Eléctrico
Nota: Para su seguridad el aparato dispone
de un apagado automático de 15 minutos
Shiatsu y vibratorio
Calor
Relajante
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 17
18
ES
INSTRUCCIONES DE USO :
Función de masaje
1. Enchufe el adaptador en una toma de corriente de 220-240 V.
2. Conecte el cable del adaptador al cable eléctrico del aparato de masajes.
3. Para encender, pulse el botón de encendido una vez (Figura 1).
4. Para activar el masaje Shiatsu, pulse el botón Shiatsu una vez. Para cambiar la dirección, púlselo de
nuevo (Figura 1).
5. Para activar el masaje vibratorio, pulse el botón de vibración una vez (Figura 1).
6. Para activar el calor relajante con el masaje, pulse el botón de calor (Figura 1). Los cabezales de masaje
se iluminarán en rojo (Figura 2). Espere unos momentos para que empiece la acción de calor.
7. Cuando termine, pulse el botón de encendido de nuevo para apagar todas las funciones de masaje y
calor y desenchufe el cojín.
NOTA:
El cojín Shiatsu está concebido para usar en el cuello, la espalda y los hombros (ver figura 3 y 4).
Para evitar el riesgo de lesión sólo se deberá ejercer una ligera presión contra el asiento.
Este aparato dispone de un paro automático de 15 minutos para mayor seguridad. Esta función no se
deberá considerar como substituto de la función de apagado. Recuerde siempre desconectar el aparato
cuando no lo use.
Tenga cuidado de colocar el aparato donde no dañe superficies de madera o tapizadas.
Para el cuello y hombros puede hacer mejor efecto usar el cojín boca abajo como se indica en la figura 5.
La correa elástica de Velcro (situada en la parte trasera del cojín) se puede usar para sujetar el cojín sobre el
respaldo de la silla (ver figura 6).
PRECAUCION:
Para evitar los pellizcos no se recueste sobre el mecanismo de masaje de espalda Shiatsu en el cojín al
ajustar la posición del cuerpo.
No atasque ni fuerce ninguna parte del cuerpo con el mecanismo de masaje en movimiento.
(Figura 2)
(Figura 3)
(Figura 1)
(Figura 5)(Figura 4) (Figura 6)
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 18
19
I
LEGGERE INTEGRALMENTE LE PRESENTI ISTRUZIONI PRIMA DELLUSO.
CONSERVARE LE PRESENTI ISTRUZIONI PER CONSULTAZIONI SUCCESSIVE.
NOTE IMPORTANTI PER LA SICUREZZA :
AL MOMENTO DI UTILIZZARE APPARECCHI ELETTRICI, SOPRATTUTTO IN
PRESENZA DI BAMBINI, OCCORRE SEMPRE OSSERVARE ALCUNE PRECAUZIONI DI
SICUREZZA. IN PARTICOLARE SI RACCOMANDA QUANTO SEGUE.
Scollegare SEMPRE il prodotto dalla presa elettrica subito dopo l’uso e prima di procedere alla pulizia. Per
scollegare il prodotto, portare tutti i comandi nella posizione ‘OFF’ e scollegare la spina dalla presa elettrica.
Non lasciare MAI incustodito un apparecchio collegato. Scollegare sempre il prodotto dalla presa elettrica
se non viene utilizzato e scollegarlo sempre prima di montare o smontare eventuali componenti
o accessori.
L’utilizzo di questo apparecchio non è destinato a persone (compresi i bambini) con capacità fisiche,
sensoriali o mentali ridotte. L’apparecchio non è adatto all’utilizzo da parte di persone che manchino di
esperienza e familiarità con il prodotto, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni relative
all’uso dello stesso da una persona responsabile della loro sicurezza.
È necessario sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.
NON tentare di recuperare un prodotto caduto in acqua o in altri liquidi. In tal caso, staccare l’interruttore
principale dell’energia elettrica e scollegare il prodotto dalla presa. Proteggere il prodotto dall’umido –
NON azionare il prodotto in ambienti umidi o bagnati.
Non inserire MAI spine o altri fissaggi metallici nel prodotto.
Utilizzare il prodotto solo per gli scopi indicati nel presente opuscolo. NON usare accessori non
raccomandati da HoMedics.
Non azionare MAI il prodotto in caso di danni al cavo o alla presa, malfunzionamenti, cadute accidentali o
contatto con acqua. Se ciò dovesse accadere, rispedire il prodotto al Centro Assistenza HoMedics per
la riparazione.
Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
Un utilizzo eccessivo può causare il surriscaldamento del prodotto con conseguente riduzione della sua
durata. In caso di surriscaldamento, interrompere l’uso e lasciare raffreddare il prodotto prima di utilizzarlo
nuovamente.
Non introdurre o fare MAI cadere oggetti nelle aperture del prodotto.
NON azionare il prodotto negli stessi ambienti in cui si utilizzano apparecchi per l’aerosol (spray) o si
somministra ossigeno.
NON azionare il prodotto sotto coperte o cuscini. La mancata osservanza di questa precauzione comporta
il rischio di incendi, folgorazione o infortuni di altro tipo.
Il cavo NON deve essere utilizzato per afferrare o trasportare il prodotto.
NON utilizzare il prodotto in ambienti estemi.
NON schiacciare il prodotto. Non piegare eccessivamente il prodotto.
Questo prodotto richiede un’alimentazione c.a. da 220-240V.
NON tentare di riparare il prodotto. Il prodotto non contiene parti soggette a manutenzione da parte
dell’utente. Se il prodotto richiede manutenzione, rispedirlo al Centro Assistenza HoMedics. Qualunque
intervento di manutenzione del prodotto deve essere affidato esclusivamente al personale
autorizzato HoMedics.
Non bloccare le bocche di ventilazione del prodotto; non azionare mai il prodotto su superfici morbide, ad
esempio letti o divani. Tenere le aperture di ventilazione libere da peluria, capelli ecc.
Non riporre né conservare l’apparecchio laddove potrebbe cadere o scivolare in una vasca da bagno o in
un lavandino. Non immergere in acqua o altri liquidi.
Il cinturino elasticizzato con velcro deve essere usato solo per fissare il cuscino in posizione contro lo
schienale di una poltrona. Non è destinato ad altri utilizzi.
La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di incendi o infortuni.
Un utilizzo improprio può provocare ustioni.
Quando l’unità è in funzione non toccare il meccanismo di massaggio mobile con nessuna parte del corpo
fatta eccezione della schiena.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 19
20
I
PRECAUZIONI DI SICUREZZA :
LEGGERE ATTENTAMENTE LA PRESENTE SEZIONE PRIMA DI UTILIZZARE IL PRODOTTO.
In caso di dubbi riguardo la propria salute, consultare un medico prima di utilizzare questo prodotto.
I portatori di pacemaker e le donne incinta devono consultare un medico prima di utilizzare questo
apparecchio. L’utilizzo dell’apparecchio è sconsigliato a persone affette da diabete.
NON utilizzare questo apparecchio su bambini, invalidi o persone addormentate o non coscienti. NON
utilizzare su soggetti affetti da perdita della sensibilità cutanea o problemi di circolazione sanguigna.
Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano
la capacità di azionare i comandi o da quanti soffrono di carenze sensoriali nella parte inferiore del corpo.
Non utilizzare MAI il prodotto direttamente su zone gonfie o infiammate o su eruzioni cutanee.
Se si avvertono sensazioni di disagio durante l’uso del prodotto, sospenderne limpiego e rivolgersi ad un medico.
Questo apparecchio non professionale è progettato per l’impiego personale e serve esclusivamente a
praticare un massaggio benefico sulla muscolatura stanca. NON utilizzare il prodotto in sostituzione delle
cure mediche.
NON utilizzare il prodotto prima di andare a letto. Il massaggio ha effetti stimolanti e può ritardare il sonno.
Non utilizzare per periodi superiori a quelli raccomandati.
Si sconsiglia l’uso del prodotto su superfici legnose poiché la chiusura lampo può danneggiare il legno.
Si consiglia, inoltre, di fare attenzione quando si utilizza il prodotto su mobili rivestiti.
Porre attenzione quando si utilizzano superfici calde. Se il prodotto risulta eccessivamente caldo,
scollegarlo dall’alimentazione e contattare il Centro Assistenza HoMedics.
Per evitare il rischio di infortuni si raccomanda di esercitare solo una leggera forza contro il sedile massaggiatore.
Lintensità del massaggio può essere ridotta posizionando un asciugamano tra la schiena e l’unità.
L’apparecchio ha una superficie riscaldata. Le persone insensibili al calore devono prestare la massima
attenzione durante l’utilizzo dell’apparecchio.
Se ne sconsiglia l’uso su mobili in pelle.
Assicurarsi di tenere sempre capelli, indumenti e gioielli lontano dal meccanismo di massaggio o da
qualsiasi altra parte mobile del prodotto.
MANUTENZIONE :
Pulizia
Scollegare il prodotto dalla presa e lasciarlo raffreddare prima di procedere alla pulizia. Pulire solo con una
spugna morbida e leggermente inumidita.
Evitare sempre che il prodotto entri a contatto con acqua o altri liquidi.
Non pulire mai il prodotto immergendolo in liquidi.
Non pulire mai il prodotto con detergenti abrasivi, spazzole, prodotti
per la pulizia di vetro/mobilia, solventi per vernici ecc.
Lavaggio della fodera
Aprire la cerniera e rimuovere la fodera.
Seguire le istruzioni riportate sull’etichetta di lavaggio.
Una volta asciutta, rimettere con cura la fodera e chiudere la cerniera.
Conservazione
Riporre il prodotto nella sua confezione originale o conservarlo in un luogo fresco, asciutto e sicuro. Evitare il
contatto con oggetti taglienti o appuntiti che possono danneggiare il rivestimento in tessuto. Per evitare danni,
si raccomanda di NON avvolgere il cavo attorno al prodotto. NON appendere il prodotto dal cavo elettrico.
Spiegazione direttiva RAEE
Questo simbolo indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme agli altri rifiuti domestici in
tutti i Paesi dell’Unione Europea. Al fine di evitare un eventuale danno ambientale e alla salute umana
derivante dallo smaltimento dei rifiuti non controllato, riciclare il prodotto in maniera responsabile per
promuovere il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Per la restituzione del dispositivo usato,
utilizzare gli appositi sistemi di restituzione e raccolta oppure contattare il rivenditore presso cui il prodotto è
stato acquistato, che provvederanno al suo riciclaggio in conformità alle norme di sicurezza ambientale.
IB-SP39HW-0911-03_Layout 1 30/09/2011 10:59 Page 20
/