DC 20 Origin

Dyson DC 20 Origin Инструкция по применению

  • Привет! Я чат-бот, который прочитал руководство пользователя для пылесоса Dyson Stowaway. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, уходе и техническом обслуживании. В руководстве описаны такие функции, как установка насадок, чистка фильтра, устранение засоров и особенности эксплуатации на разных типах поверхностей.
  • Как часто нужно мыть фильтр?
    Что делать, если пылесос перегрелся?
    Как очистить контейнер для пыли?
    Можно ли использовать пылесос на улице или на влажных поверхностях?
na prach.
Osobám s alergickými potížemi se
doporučuje vysypávat obsah
nádoby do plastikového sáčku.
The British Allergy Foundation
(Britská nadace pro alergie) je
organizace zabývající se osvětou,
léčbou a prevencí alergií.
Schvalovací známka Britské nadace
pro alergie je registrovanou
značkou.
Čištění nádoby na prach
Pro čištění nepoužívejte saponáty,
leštěnky ani jiné chemické látky.
Neponořujte nádobu na prach do
vody.
Před dalším použitím musí být
nádoba na prach dokonale suchá.
Jemný prach odstraňte suchým
hadříkem nebo kartáčkem.
Praní filtru
Filtr pravidelně kontrolujte. Při
běžném použití se doporučuje filtr
prát každých 3 až 6 měsíců podle
pokynů v tomto návodu.
Před praním filtru vysavač vypněte a
odpojte ze zásuvky. Snížíte tím
riziko úrazu elektrickým proudem.
Při častějším vysávání jemného
prach je potřeba filtr prát častěji.
Filtr perte pouze ve studené čisté
vodě.
Při praní filtru nepoužívejte
saponáty.
Filtr nedávejte do myčky, pračky,
mikrovlnné trouby a do blízkosti
otevřeného ohně.
Vypraný filtr lze znovu vložit do
vysavače jen je-li dokonale suchý.
Sušte jej vždy nejméně 12 hodin.
Odstranění ucpání vysavače
Ucpání vysavače není záruční
vadou.
Před uvolněním ucpání vysavač
vypněte a odpojte ze zásuvky.
Snížíte riziko úrazu elektrickým
proudem. Ucpe-li se nějaká část
vysavače, dochází k přehřívání
vysavače, což vede k jeho
automatickému vypnutí. Odpojte
vysavač ze zásuvky a nechte jej
vychladnout. Před dalším použitím
odstraňte ucpání. Před
odpojováním hadice a otvíráním
kontrolních otvorů postavte vysavač
pečlivě do svislé polohy. Při čištění
dejte pozor na ostré předměty. Před
dalším použitím vraťte pečlivě
všechny díly zpět do vysavače.
PL Należy zachować instrukcję.
Urządzenie jest przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Użytkowanie odkurzacza Dyson
Stowaway
Ostrzeżenie
Urządzenie przeznaczone
wyłącznie do użytku domowego.
Drobny kurz taki jak pył gipsowy
lub mąka mogą być sprzątane tylko
w niewielkich ilościach.
Nie należy włączać odkurzacza
podczas przenoszenia go ze
względu na ryzyko upuszczenia i
spowodowania uszkodzeń.
Należy się upewnić, że cyklon jest
bezpiecznie zamocowany na
maszynie.
Podczas przenoszenia maszyny
należy unikać wstrząsów ze
względu na ryzyko upuszczenia i
spowodowania uszkodzeń.
Przed odkurzaniem należy
zapoznać się z sugestiami
producenta dotyczącymi podłóg i
dywanów. Niektóre dywany mogą
się mechacić pod wpływem
włączonej podczas sprzątania
turboszczotki. W takim przypadku
zaleca się kontynuowanie
sprzątania w trybie dla powierzchni
gładkich i konsultację z
producentem.
Aby uniknąć niebezpieczeństwa
porażenia prądem, przewód może
być wymieniony tylko przez Dyson
Ltd lub autoryzowanego agenta tej
firmy.
Użytkowanie wyposażenia:
Nie należy używać odkurzacza
poza domem lub na mokrych
powierzchniach.
Do sprzątania garażu urządzenia
można używać jedynie w
połączeniu z akcesoriami z
zestawu Dyson Car Cleaning Kit,
model 08909. Po użytkowaniu
odkurzacza w garażu, należy
dokładnie oczyścić spód
odkurzacza i koła suchą ściereczką
w celu usunięcia piachu, kurzu i
żwirku, które mogłyby porysować
delikatne podłogi.
Opróżnianie pojemnika Clear bin
TM
Przezroczysty pojemnik należy
opróżnić w momencie, kiedy
zapełni się do oznaczenia MAX.
Przed opróżnianiem pojemnika
należy wyłączyć odkurzacz i
odłączyć go z kontaktu.
Odstępstwo od tego zalecenia
może spowodować porażenie
prądem lub inne urazy.
Nie należy używać odkurzacza
bez zamontowanego pojemnika.
Alergikom rekomendowane jest
opróżnianie pojemnika do torby.
Brytyjska Fundacja Alergolgiczna
jest brytyjską narodową fundacją
mającą na celu zwiększanie
świadomości, zapobieganie i
leczenie alergii.
Znak rekomendacji Brytyjskiej
Fundacji Alergologicznej jest
brytyjskim zastrzeżonym znakiem
towarowym.
Czyszczenie pojemnika Clear Bin
TM
Do czyszczenia pojemnika Clear
Bin
TM
nie należy używać
detergentów, nabłyszczaczy ani
odświeżaczy powietrza.
Nie należy zanurzać całego
cyklonu w wodzie.
Przed ponownym zamontowaniem
pojemnika należy upewnić się, że
jest on całkowicie wysuszony.
Kołnierz cyklonu należy czyścić
szmatką lub suchą szczotką w celu
usunięcia kurzu.
Mycie filtra
Filtr należy regularnie sprawdzać.
Przy standardowym użykowaniu,
może on wymagać mycia co 3-6
miesięcy aby zachować
prawidłowe działanie.
Przed myciem filtra należy
wyłączyć odkurzacz i odłączyć go
z kontaktu. Nieprzestrzeganie tego
zalecenia może spowodować
porażenie prądem lub inne urazy.
Filtr może wymagać częstszego
mycia jeśli odkurzacz używany jest
do sprzątania drobnego kurzu.
Filtr należy myć wyłącznie w zimnej
wodzie.
Do mycia filtra nie należy używać
detergentów.
Nie należy wkładać filtra do
zmywarki, pralki, suszarki,
mikrofalówki ani przechowywać w
pobliżu otwartego ognia.
Przed ponownym włożeniem filtra
do odkurzacza, należy upewnić
się, że filtr jest całkowicie suchy. W
tym celu należy go suszyć przez co
najmniej 12 godzin.
Usuwanie blokad
Usuwanie blokad nie jest objęte
gwarancją odkurzacza.
Przed przystąpieniem do
sprawdzania blokad należy
wyłączyć odkurzacz i odłączyć go
z kontaktu. Odstępstwo od tego
zalecenia może spowodować
porażenie prądem lub inne urazy.
Jeśli którakolwiek z części
odkurzacza ulegnie zablokowaniu,
może się on przegrzać i
automatycznie wyłączyć. Należy
wtedy odłączyć odkurzacz z
kontaktu i zostawić do ostygnięcia.
Przed ponownym włączeniem
należy usunąć blokady.
Należy się upewnić, że odkurzacz
stoi stabilnie przed usunięciem
węża lub punktów kontroli
przepływu powietrza.
Podczas usuwania blokad należy
uważać na ostre części.
Przed ponownym użyciem
odkurzacza należy dokładnie
zamocować wszystkie części.
SI SHRANITE NAVODILA
NAPRAVA JE NAMENJENA LE ZA
DOMAôO UPORABO
Uporaba Dysona
Opozorilo
Aparat je namenjen izključno
uporabi v gospodinjstvu. Fini prah,
npr. moko ali mavec, lahko sesate
le v zelo majhnih količinah.
Pazite, da med prenašanjem ne
sprostite zatiča za ciklon, ker lahko
pade in vas poškoduje.
Pazite, da je ciklon pritrjen na
aparat.
Med prenašanjem ne tresite
aparata, ker lahko pade in vas
poškoduje.
Pred sesanjem in čiščenjem talnih
površin in preprog se glede
njihovega vzdrževanja posvetujte s
proizvajalcem. Nekatere preproge
se pri uporabi vrteče krtače lahko
zavozlajo. V tem primeru
priporočamo, da jih sesate v
nastavitvi za gladke površine in se
posvetujete s proizvajalcem
preprog.
Če je kabel poškodovan, ga takoj
izvlecite iz vtičnice. Zaradi varnosti
ga lahko zamenja le Dyson Ltd ali
pooblaščen Dysonov serviser.
Uporaba nastavkov
Sesalnika ne uporabljajte zunaj ali
na mokrih površinah. V garaži
lahko uporabljate le sesalnik z
nastavki za čiščenje avta 08909
Dyson Car. Po uporabi v garaži
obrišite podvozje in kolesca s suho
krpo, da očistite pesek, umazanijo
ali kamenčke, ki lahko poškodujejo
občutljive talne površine.
Praznjenje zbiralnika
Zbiralnik izpraznite takoj, ko
umazanija doseže oznako MAX.
Pred praznjenjem zbiralnika
izključite sesalnik in izvlecite vtič.
Če tega ne storite, lahko pride do
električnega šoka ali osebne
poškodbe.
Sesalnika ne uporabljajte brez
nameščenega zbiralnika.
Za alergike je priporočljivo, da
zbiralnik praznijo v vrečko.
Britanska fundacija za alergije je
nacionalna ustanova Združenega
kraljestva, katere cilj je
izboljševanje ozaveščenosti,
preprečevanja in zdravljenja
alergij.
Pečat Britanske fundacije za
alergije je registrirana znamka
Združenega kraljestva.
Čiščenje zbiralnika
Pri čiščenju zbiralnika ne
uporabljajte čistil, loščil ali
osveževalcev zraka.
Ne potapljajte celotnega ciklona v
vodo.
Zbiralnik mora biti popolnoma suh,
preden ga namestite nazaj.
Kopreno očistite s krpo ali suho
krtačko, da odstranite kosme in
prah.
Čiščenje filtra
Redno pregledujte filter. Ob
normalni uporabi ga za ohranjanje
učinkovitosti očistite na tri do šest
mesecev v skladu z navodili.
Pred čiščenjem filtra izključite
sesalnik in izvlecite vtič. Če tega ne
storite, lahko pride do električnega
šoka ali osebne poškodbe.
Pri sesanju drobnega prahu je treba
filter čistiti tudi pogosteje.
Filter sperite le s hladno vodo.
Pri čiščenju filtra ne uporabljajte
detergenta.
Filtra ne smete dati v pomivalni,
pralni ali sušilni stroj, mikrovalovno
pečico ali v bližino odprtega ognja.
Filter lahko pritrdite nazaj šele, ko
je popolnoma suh. Suši naj se vsaj
12 ur.
Odprava blokad
Odstranjevanje blokad ni vključeno
v garancijo.
Pred odstranjevanjem blokad
izključite sesalnik in izvlecite vtič.
Če tega ne storite, lahko pride do
električnega šoka ali osebne
poškodbe.
Zamašitev kakega dela aparata
lahko povzroči pregretje in s tem
samodejni izklop aparata. Izključite
sesalnik in ga pustite, da se ohladi.
Preden nadaljujete, odstranite
blokado.
Pazite, da je sesalnik v pokončnem
položaju, preden odstranite cev ali
dele zračne poti.
Pri odstranjevanju blokad pazite na
ostre predmete.
Pred uporabo ponovno namestite
vse dele aparata.
RU Сохраните эту инструкцию
Прибор предназначен только для
домашнего использования
Использование Dyson в
Предупреждение!
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Мелкую
пыль (цемент или мука) можно
убирать только в небольших кол-вах.
Не нажимайте на кнопку очистки
контейнера при переноске прибора
т.к это может привести к падению
прибора и его повреждению.
Убедитесь, что циклон зафиксирован
на приборе.
Не трясите прибор при переноске т.к.
он может упасть и повредиться.
При уборке определенные ковры и
поверхности могут выделят небольшое
статическое электричество, что не
связано с электропитанием прибора.
Проконсультируйтесь со
специалистом перед уборкой
легкоповреждаемых покрытий.
Если шнур поврежден немедленно
выдерните его из розетки. Шнур
может быть заменен только в
сервисном центре Dyson.
Использование насадок
Не используйте прибор на улице и
влажных поверхностях.
Пылесос можно использовать в
гараже только с аксессуарами 08909
Dyson Car. При уборке в гараже
насухо вытрите все убираемые
влажные поверхности, следите чтобы
на щетке не осталось песка и грязи,
которые в последствии могут
повредить половые покрытия.
Очистка контейнера Clean BinTM
Очищайте контейнер как только
уровень грязи в нем достиг отметки
MAX.
При очистке контейнера выключайте
прибор из сети, чтобы избежать
удара током.
Не используйте прибор без
контейнера.
Очистка контейнера безопасна для
людей подверженных аллергическим
реакциям.
Все пылесосы Dyson одобрены
Британской Ассоциацией по
изучению аллергических заболеваний
и борьбе с ними. Марка
зарегистрирована в Великобритании.
Очистка контейнера Clean BinTM
Не используйте моющие средства.
Не помещайте циклон в воду целиком.
После промывки вытрите насухо.
Протирайте защитный экран сухой
тряпкой.
Промывка фильтра
Регулярно проверяйте фильтр
(промывайте 1 раз в 3-6 месяцев)
При промывке фильтра выключайте
прибор из сети, чтобы избежать
удара электрическим током.
При уборке мелкой пыли в крупных
количествах рекомендовано
промывать фильтр чаще.
Промывайте фильтр холодной водой.
Не используйте моющие средства при
промывке фильтра.
Не промывайте фильтр в
посудомоечной или стиральной
машине, не сушите в микроволновой
печи или вблизи открытого огня.
Перед установкой фильтра на место
после промывки убедитесь, что он
абсолютно сухой.
Просушивайте его не менее 12 часов.
Устранение засоров
Выключите прибор при усранении
засоров, иначе возможен риск
поражения электротоком.
При засорении какой-либо из частей
прибора, она может может
перегреваться и прибор
автоматически выключается.
Выключите прибор из сети и дайте
ему остыть. Перед продолжением
уборки устраните засор.
Убедитесь, что прибор находится в
вертикальной позиции перед
разборкой.
При устранении засоров опасайтесь
повреждения острыми предметами.
Соберите и установите все части
прибора перед его использованием.
TR BU TALİMATLARI SAKLAYIN
BU CİHAZ SADECE EV KULLANIMLARI
İÇİN TASARLANMIŞTIR
Dyson’nz kullanma
Dikkat
Bu makine sadece ev kullanm için
tasarlanmştr. Alç ve un gibi ince
parçacklar sadece çok az miktarlarda ise
temizlenmelidir.
Makinenizi taşrken siklon tahliye
butonuna basmayn, aksi takdirde makine
düşebilir ve hasara sebep olur.
Siklonun makinenin üzerinde olmasna
dikkat edin .
Makinenizi taşrken sallamayn, aksi
takdirde düşebilir ve hasara sebep olur.
Zemin kaplama malzemelerinizi, kilim ya
17353_DC20_UK_EU_OPS_MAN.qxd 4/5/07 11:26 Page 7
RU
Инструкция по безопасности!
Перед использованием прочтите инструкцию по эксплуатации
Используя прибор всегда соблюдайте меры предостородности.
Внимание!
Во избежание пожара, удара током или получения увечий:
1 Закончив уборку выключайте прибор из розетки.
2 Не используйте прибор на улице или на влажных поверхностях во избежание удара током
3 Хранить в недоступном для детей месте
4 Не использовать людям с ограниченными возможностями
5 Следуйте инструкции при использовании прибора. Использовать только с аксессуарами и
комплектующими Dyson.
6 Если электрошнур поврежден, немедленно отключите прибор от сети. Электрошнур может быть
заменен только Dyson Ltd или указанным им представителем. Таким же образом может быть
осуществлено сервисное обслуживание.
7 При повреждении прибора (в т.ч. попадании жидкости во внутрь) свяжитесь со службой поддержки
8 Не используйте при повреждении электро шнура. Не тяните прибор за шнур; не храните рядом с
источниками тепла или открытом огнем, берегите шнур от повреждений.
9 Не тяните за шнур при выключении из розетки
10 Не соприкасайтесь с прибором и розеткой мокрыми руками
11 Не использовать прибор без контейнера и фильтров.
12 Не помещайте посторонние предметы в отверстия прибора. Не используйте с засорившимися
отверстиями; вовремя очищайте от пыли, шерсти, волос и всего, что может препятствовать
воздушному потоку.
13 Не используйте прибор если Вам кажется, что какие-либо его детали повреждены или отсутствуют.
14 Избегайте попадания предметов в отверстия щетки при работе.
15 Не используйте прибор для сбора крупных частиц и деталей (мелкие игрушки, булавки, скрепки), это
может повредить прибор.
16 Не рекомендуется использовать удлинитель.
17 Храните прибор в помещении.
18 Убирайте шнур полностью, чтобы избежать падения.
19 Будьте осторожны при уборке лестницы; не размещайте прибор на ступенях. Размещайте его на
полу.
20 Не убирайте дымящиеся и горящие предметы (сигареты, спички, пепел).
21 Не убирайте легковоспламеняющиеся предметы и жидкости, не используйте на поверхностях где они
могут находиться.
22 При уборке определенные ковры и поверхности могут выделят небольшое статическое
электричество, что не связано с электропитанием прибора.
23 Не ремонтируйте прибор самостоятельно, при возникновении неполадок обращайтесь в службу
поддержки.
Поддержка клиентов Dyson
При возникновении вопросов звоните в службу поддержки по телефону, который указан на специальной
наклейке или свяжитесь с нами через вебсайт. Серийный номер продукта располагается на приборе.
Большинство вопросов можно уладить по телефону службы поддержки.
Если Ваш пылесос нуждается в ремонте, свяжитесь со службой поддержки или обратитесь в специальный
сервисный центр.
Информация для стран Европы:
Данный продукт соответствует нормам безопасности 2006/95/EC; низкое напряжение (безопасно),
93.68 EEC CE
Соответствующие патенты и зарегистрированные знаки существуют в других странах.
Мелкие детали могут отличаться от показанных.
Технические характеристики
Вес 8,83кг, Напряжение 230-240V, Максимальная потребляемая мощность 1400 ВТ.
TR
ÖNEMLİ GÜVENLİK TALİMATLARI
MAKİNANIZI KULLANMADAN ÖNCE TÜM TALİMATLARI OKUYUNUZ
Elektrikli cihaznz kullanmaya başladğnzda, aşağda bahsedilen basit önlemler izlenmelidir :
UYARI :
Elektrik şoku ya da hasar ve yangn riskini azaltmak için :
1 Cihaznz prizde brakmaynz. Kullanmadğnzda ve bakmdan önce prizden çekin.
2 Makinanz dşarda ya da slak zeminlerde kullanmaynz ya da su ve diğer svlar çekmeyiniz - aksi
takdirde elektrik şoku ya da hasar oluşabilir.
3 Cihaznz oyuncak değildir. Çocuklarn yaknnda ya da çocuklar tarafndan kullanldğnda cihaznz
kapatn.
4 Bu alet fiziksel ya da zihinsel yeterliliği olmayanlar tarafndan kullanlmamaldr.
5 Kullanm klavuzunun tavsiye ettiklerini uygulayn. Sadece Dyson tarafndan tavsiye edilmiş parçalar,
aksesuarlar ve yedek parçalar kullann.
6 Haznenin arka tarafnda belirtilen elektrik kaynağ derecesine bakarak sizin kaynağnzla uygunluğunu
kontrol edin. Makine sadece belirtilen voltajda çalştrlmaldr.
7 Eğer, cihaznz tam olarak çalşmyorsa, düşürülmüşse, hasara uğramşsa ya da herhangi bir svya maruz
kalmşsa, Dyson Yardm Hatt ile irtibata geçin.
8 Hasarl priz ve kordon kullanmayn. Cihaznz kablosundan çekmeyin ve taşmayn, kabloyu taşyc olarak
kullanmayn. Kablo üzerine kap kapatmayn, keskin kenarlardan ve köşelerden kabloyu çekmeyin.
Makinanz kordon üzerinden geçirmeyiniz. Kordonu s kaynaklarndan ve açk ateşlerden uzak tutunuz.
9 Fişi prizden kordondan çekerek çkarmaynz. Fişi tutarak prizden çekiniz, kordonu çekmeyiniz.
10 Fişi ya da cihaz nemli ya da slak elinizle taşmayn, tutmayn.
11 Cihaznz, şeffaf hazne ve filtre olmadan çalştrmayn.
12 Makinenizin açlş ya da hareketli ksmlarnn içine herhangi bir şey koymayn
13 Eğer baz bölümler hasarl, hatal ya da herhangi bir parças eksik çkmşsa, temizleyiciyi kullanmayn.
14 Makinenizi çalştrmaya başladğnzda saçnzn ya da giysilerinizin sap kapağndan uzak olduğuna emin
olun.
15 Makinanzla keskin ve sert objeleri, küçük oyuncaklar, toplu iğneleri, ataç vb. gibi maddeleri çekmeyin.
Makinanz zarar görebilir.
16 Uzatma kablosu kullanm tavsiye edilmemektedir.
17 Makinanz iç mekanda saklayn. Makinanz kullandktan sonra, taklma gibi kazalara maruz kalmamak için
kablosunu sararak kaldrn.
18 Fişi prizden çekmeden önce cihaznz kapatn.
19 Merdivenleri süpürürken, kendinize zarar vermemek ya da makinanzn düşmesini engellemek için
makinanz merdivenin en alt basamağda tutun. Makinanz sandalye üstüne ya da masaya koymayn
20 Sigara ya da kibrit gibi yanan ya da tüten nesneleri makinanza çekmeyin
21 Gaz gibi yanc ve parlayc maddeleri makinanzla çekmeyin. Bu tarz maddelerin bulunduğu yerleri
makinanzla süpürmeyin.
22 Baz hallar süpürürken haznede küçük miktarda statik elektrik oluşabilir. Bu tamamen tehlikesiz olup, güç
kaynağ ile ilgisi yoktur. Etkisini azaltmak için, ilk boşaltma kadar şeffaf hazne ve içerisindeki objelere
dokunmayn. Şeffaf hazneyi soğuk su ile çalkalayn ya da nemli bir bezle silin.
23 Bu klavuzda gösterilen ya da Danşma Hatt tarafndan önerilenler dşnda makinanza bakm işlemi
uygulamayn ve makinanzn açlş ya da hareketli ksmlarnn içerisine herhangi bir şey koymayn.
Dyson Müşteri Danşma
Dyson hakknda bir sorunuz varsa, Dyson Yardm Hatt’n arayabilirsiniz. (Ülkesel bazdaki yardm hat
numaralar, makinanzn alt bölümünde yer almaktadr.) Ya da bizimle direkt Dyson web sayfasndan irtibata
geçebilirsiniz.
Pek çok sorunuza Danşma Hatt’nda çalşan arkadaşlarmz tarafndan yant verilecektir.
Eğer süpürgenizin teknik servis yardmna ihtiyac varsa, Dyson Yardm Hatt’n evinize ve bulunduğunuz yere en
yakn teknik servisi öğrenmek için arayabilirsiniz.
Avrupa Uygunluk Bilgisi
Bu ürünün bir örneği test edilmiş ve ilgili Avrupa Yönetmeliklerine uyumluluğu tespit edilmiştir: 2006/95/EC
Düşük voltaj (güvenlik) Yönetmeliği, 93/68/EC CE Etiketleme Yönetmeliği ve 89/336/EEC EMC Yönetmeliği.
Lütfen not edin : Gösterilenler dşnda ufak farkllklar olabilir.
Ürün Bilgisi
Ürün Ağrlğ : 8,83 kg, Voltaj :230-240 V ( İngiltere ), 230 V ( Avrupa Birliği ), Maksimum Güç : 1400 W
GB Do not put hands near the brushbar
when the cleaner is in use.
FR Ne pas mettre vos mains près de la
brosse rotative quand celle-ci est
activée.
DE Achten Sie darauf, dass Hände
nicht in die Nähe der Bürstwalze
geraten.
NL Houd uw handen uit de buurt van
de borstel wanneer de stofzuiger in
gebruik is.
ES No ponga las manos cerca del
cepillo cuando la aspiradora esté
en uso.
IT Non mettere le mani vicino alla
spazzola durante l’utilizzo.
NO Ikke hold hendene i nærheten av
børstekammene når støvsugeren er
i bruk.
DK Anbring ikke hænderne under
børstestangen under brug.
FI Älä laita käsiäsi harjaksen lähelle
imurin ollessa käynnissä.
SE Håll inte handen nära borsten då
dammsugaren är igång.
PT Não coloque as mãos perto da
escova quando o aspirador está em
uso.
CZ Nepřibližujte ruce při provozu ke
kartáči.
PL Nie należy trzymać rąk w pobliżu
turboszczotki podczas pracy
odkurzacza.
SI Ne segajte z roko pred krtačo, ko
je sesalnik vključen.
RU Не соприкасайтесь руками с
насадкой при работающем приборе
TR Makinay kullanrken ellerinizi frça
başlğnn yanna koymayn
CY Μην βάζετε τα χέρια σας κοντά στην
βούρτσα όταν αυτή δουλεύει.
17353_DC20_UK_EU_OPS_MAN.qxd 4/5/07 11:26 Page 16
/