Dyson DC 19 Euro Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я — чат-бот, который прочитал инструкцию по эксплуатации пылесоса Dyson. Я могу ответить на ваши вопросы о его работе, безопасности и уходе. В инструкции описаны важные меры предосторожности, способы использования различных насадок и советы по очистке пылесоса. Задавайте ваши вопросы!
  • Можно ли использовать пылесос на улице?
    Что делать, если пылесос перестал работать?
    Как правильно чистить контейнер для пыли?
    Можно ли использовать удлинитель?
PT
INSTRUÇOES DE SEGURANÇA
LEIA TODAS AS INSTRUÇOES ANTES DE UTILIZAR O ASPIRADOR
Ao utilizar um electrodoméstico devem-se seguir algumas precauções básicas, incluindo o seguinte:
AVISO
PARA REDUZIR O RISCO DE INCÉNDIO, DESCARGA ELÉCTRICA OU LESAO:
1 Não deixe o electrodoméstico ligado à corrente. Desligue-o quando não está em uso e antes de fazer
qualquer tarefa de manutenção.
2 Não utilize no exterior ou sobre superficies molhadas ou para aspirar água ou outros líquidos - pode gerar
uma descarga eléctrica.
3 Não deixe que se utilize como brinquedo. É imprescindivel ter cuidado ao utilizar o aspirador perto de
crianças.
4 Não permita que seja usado por pessoas incapacitadas de manejar o aspirador de forma correcta.
5 Este equipamento não deve ser usado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sensoriais
ou mentais reduzidas ou falta de experiência e conhecimento, a não ser que estejam sobre supervisão ou
tenham recebido instruções relativamente ao uso deste equipamento por uma pessoa responsável pela sua
segurança.
5 Utilize o aspirador somente como se descreve neste manual. Utilize o aspirador somente com os acessórios e
peças recomendadas pela Dyson.
6 Assegure-se de que o fornecimento de luz corresponde ao que está indicado na placa que se encontra por
detrás do depósito. A máquina deve utilizar-se com a corrente indicada.
7 Contacte com o serviço de assistência ao cliente da Dyson se a máquina não funciona correctamente, se
sofreu uma queda, se encontra danificada, ou se foi mergulhada em água.
8 Não a utilize se o cabo ou ficha sofreram danos. Não puxe pelo cabo. Não utilize o cabo como punho
para transportar a máquina. Evite prender o cabo ao fechar as portas. Evite fricçoes no cabo. Não passe a
máquina por cima do cabo. Mantenha o cabo longe das superficies quentes e das chamas.
9 Não desligue a máquina puxando do cabo. Para desligá-la utilize a ficha, não o cabo.
10 Não toque na ficha ou na máquina com as maos molhadas.
11 Não utilize o aspirador sem que o depósito transparente e os filtros estejam colocados.
12 Não ponha nenhum objecto nas aberturas da máquina. Não utilize se as aberturas estão obstruidas;
mantenha-as livres de pó, cotão, pêlos e qualquer elemento que possa reduzir o fluxo de ar.
13 Não utilize o aspirador se faltar qualquer peça, pareça defeituosa ou danificada.
14 Mantenha o cabelo, a roupa solta, os dedos e qualquer parte do corpo longe das aberturas da máquina e
da escova motorizada.
15 Não utilize o aspirador para aspirar objectos duros, brinquedos, agulhas, clips etc. Podem provocar danos.
16 Não se recomenda a utilização de uma extensão.
17 Guarde a máquina no interior. Guarde o aspirador depois da sua utilização com o cabo enrolado para
evitar acidentes.
18 Ponha todos os controles na posição de desligado antes de retirar a ficha da tomada.
19 Tenha muito cuidado ao utilizar o aspirador nas escadas. Trabalhe sempre com a máquina por baixo das
escadas. Mantenha o aspirador no chão. Não coloque a máquina em cadeiras, mesas, etc.
20 Não aspire nenhum material incandescente como cigarros, fósforos ou brasas.
21 Não aspire líquidos inflamáveis ou combustiveis, como gasolina. Não o use em zonas onde tais líquidos
possam estar presentes.
22 Quando aspirar, algumas carpetes podem gerar carga estática no depósito transparente ou tubo. Estas
cargas não estão associadas ao fornecimento eléctrico. Para minimizar este efeito, não coloque a mão ou
outro objecto no depósito transparente sem antes esvaziá-lo e passar por água fria.
23 Realize somente as tarefas de manutenção indicadas no manual ou pelo serviço de assistência ao cliente
da Dyson.
RU
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА ПРОЧТИТЕ ВСЕ ИНСТРУКЦИИ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
Используя электоприбор, всегда соблюдайте следующие меры предосторожности:
ВНИМАНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА, УДАРА ТОКОМ ИЛИ ПОЛУЧЕНИЯ УВЕЧИЙ:
1 Не оставляйте прибор включенным в сеть. Выключайте прибор из сети при сервисном обслуживании
и по окончанию уборки.
2 Не используйте прибор на улице или на влажных поверхностях, иначе возможен риск поражения
электрическим током.
3 Не позволяйте детям играть с прибором. Будьте особо осторожны при использовании прибора
вблизи детей.
4 Не позволяйте людям, не способным управлять прибором должным образом, использовать прибор.
5 Следуйте указанным инструкциями. Используйте прибор только с насадками, рекомендованными
Dyson.
6 Проверьте соответствие электрического напряжения в вашем регионе с технической информацией,
указанной на наклейке на приборе, которая находится за контейнером. Используйте прибор только в
соответсвии с указанными техническими нормами.
7 При неполадке, повреждении, падении, контакте с жидкостью или длительном прибывании прибора
на улице свяжитесь со службой поддержки Dyson.
8 Не используйте прибор при повреждении электрошнура или вилки. Не используйте шнур для
переноcки прибора. Не пережимайте шнур дверью или острыми краями и углами. Следите за тем,
чтобы шнур не находился вблизи горячих поверхностей и открытого огня.
9 Не тяните за шнур при вынимании вилки из розетки. Тяните за вилку, а не за шнур.
10 Не соприкасайтесь с вилкой или прибором мокрыми руками.
11 Не используйте прибор без фильтров и контейнера Clear Bin™.
12 Не помещайте посторонние предметы в отверстия прибора. Не используйте прибор с засорившимися
отверстиями; вовремя очищайте от пыли, шерсти, волос и всего, что может припятствовать воздушному
потоку.
13 Не используйте прибор при неполадке, отсутствии или повреждении каких-либо его частей.
14 Следите за тем, чтобы волосы, одежда, пальцы и другие части тела не попадали в отверстия прибора
и не соприкасались с подвижными деталями.
15 Не используйте прибор для уборки острых твердых предметов, мелких игрушек, скрепок и т.д. Это
может привестки к повреждению прибора.
16 Не рекомендуется пользоваться удлинителем.
17 Храните прибор в помещении. По окончанию уборки задвиньте шнур и уберите прибор во
избежание возможного падения.
18 Выключите все кнопки на приборе перед отключением от сети.
19 Будьте осторожны при уборке лестниц. Во избежание падения прибора не размещайте его на
ступенях, размещайте его на полу. Не ставьте прибор на стол, стулья и т.п., храните его на полу.
20 Не используйте прибор для сбора горящих или дымящихся предметов (спички, сигареты, пепел и т.п.).
21 Не используйте прибор для сбора легко воспламеняющихся веществ таких, как бензин. Не
убирайтесь в местах, где эти вещества могут находиться.
22 При уборке определенные ковры и поверхности могут выделять небольшое статическое электричество
в прозрачном контейнере, что абсолютно безвредно и не связано с электропитанием. В данном
случае не подносите руки и не кладите посторонние предметы в прозрачный контейнер без
предварительного опустошения и споласкивания контейнера холодной водой и протирания его
насухо.
23 Не проводите ремонт каких-либо деталей прибора, помимо указаний в данном руководстве, без
совета службы поддержки Dyson.
GB Do not put hands near the brushbar
when the cleaner is in use.
FR Ne pas mettre vos mains près de la
brosse rotative quand celle-ci est activée.
DE Achten Sie darauf, dass Hände nicht in
die Nähe der Bürstwalze geraten.
NL Houd uw handen uit de buurt van de
borstel wanneer de stofzuiger in
gebruik is.
ES No ponga las manos cerca del cepillo
cuando la aspiradora esté en uso.
IT Non mettere le mani vicino alla spazzola
durante l’utilizzo.
CY Μην βάλετε το χέρι σας κοντά στην
περιστρεφόμενη βούρτσα όταν αυτή
χρησιμοποιείτε.
CZ Nepřibližujte ruce při provozu ke kartáči.
DK Anbring ikke hænderne under
børstestangen under brug.
FI Älä laita käsiäsi harjaksen lähelle imurin
ollessa käynnissä.
HK мྈኂ༜ᔝࣂᇼʜੀʹቌٶ࿬৽ؿ
ˉԵ
HU Ne tegye a kezét a keferúd közelébe,
amikor a tisztító használatban van.
NO Ikke hold hendene i nærheten av
børstekammene når støvsugeren
er i bruk.
PL Nie należy trzymać rąk w pobliżu
turboszczotki podczas pracy urządzenia.
PT Não coloque as mãos perto da escova
quando o aspirador está em uso.
RU Не подносите руки к щетке, когда
прибор включен.
SA OO OOO OOOO OOOOOO OO OOOO OOOOOOO
OOOOO OOOO OOOOOOO OOO OOOOOOOOO.
SE Håll inte handen nära borsten då
dammsugaren är igång.
SI Ne segajte z roko pred krtačo, ko je
sesalnik vključen.
TR Makinayı kullanırken ellerinizi fırça
başlığının yanına koymayın.
filtro secar durante pelo menos 24 horas.
Eliminar obstruções
A limpeza de obstruções não está
coberta pela garantia.
Desligue a máquina antes de verificar
possíveis obstruções. Não retirar a ficha
da tomada pode causar uma descarga
eléctrica ou lesão.
Se qualquer elemento da sua máquina se
obstruir, é possível que se sobreaqueça e
se desligue de forma automática. Retire
a ficha da tomada e deixe arrefecer.
Elimine a obstrução antes de ligar a
máquina.
Assegure-se de que a máquina está
em posição vertical antes de retirar a
mangueira ou as portas de inspecção do
fluxo de ar.
Tenha cuidado com possíveis objectos
afiados ao retirar obstruções.
Coloque todas as peças da máquina
antes de voltar a ligá-la.
Serviço de assistência ao cliente
Dyson
Se tem qualquer dúvida sobre o seu
aspirador Dyson, ligue para o serviço de
assistência ao cliente, número de telefone
abaixo indicado, ou contacte através da
página web da Dyson. Tenha à mão o
número de série da máquina e os data
e local de compra. O número de série
pode encontrar-se no corpo principal da
máquina, atrás do depósito.
Pode resolver a maioria das dúvidas
através do nosso serviço de assistência
ao cliente.
Se o aspirador necessitar de reparação,
ligue para o serviço de assistência ao
cliente da Dyson para informar-se das
opções disponíveis. Se a máquina está
em garantía e a avaria coberta pela
mesma, reparar-se-á sem qualquer custo.
Informação de conformidade europeia
Uma amostra deste produto foi testada
e encontrada em conformidade com
as seguintes directivas europeias.
2006/95/CEE Low voltage (Directiva de
Segurança), 93/68/CEE CE Directiva
de Marketing, 2004/108/CE Directiva
EMC.
Observe por favor: A informação pode
variar do indicado em pequenos detalhes.
O símbolo
no produto ou na sua
embalagem indica que este produto não
deve ser tratado como lixo doméstico.
Pelo contrário, deve ser enviado a um
ponto limpo para a correcta reciclagem
dos componentes elétricos e eletrónicos.
Verifique que este produto é tratado
de forma correcta, evitará potenciais
consequências negativas para o meio
ambiente e saúde humana, o qual
poderia acontecer no caso de não tratá-lo
adequadamente. Para mais informações
sobre a reciclagem deste produto,
contacte com a sua administração local,
serviço de recolha, eco ponto ou na loja
onde comprou este produto.
Informação de produto
Peso 8.05kg, voltagem 230 - 240 volts,
Potência máxima 1400 W
ИНСТРУКЦИЮ
ЭТОТ ПРИБОР ПРЕДНАЗНАЧЕН
ТОЛЬКО ДЛЯ ДОМАШНЕГО
ИСПОЛЬЗОВАНИЯ
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
DYSON DC19
Предупреждение
Проверьте соответствие электрического
напряжения в вашем регионе с
технической информацией, указанной
на наклейке на приборе.
Используйте прибор только
в соответсвии с указанными
техническими нормами.
Этот прибор не предназначен
для использования людьми с
ограниченными физическими или
умственными возможностями, для
людей с ограниченным опытом и
знаниями (включая детей).
Прибор не предназначен для детских
игр.
Не используйте прибор при
повреждении шнура или вилки, а
также при неполадке, повреждении,
падении, контакте с жидкостью или
длительном прибывании прибора
на улице. Свяжитесь со службой
поддержки Dyson.
При уборке определенные ковры
и поверхности могут выделять
небольшое статическое электричество
в прозрачном контейнере, что
абсолютно безвредно и не связано с
электропитанием.
В данном случае не подносите
руки и не кладите посторонние
предметы в прозрачный контейнер
без предварительного опустошения и
споласкивания контейнера холодной
водой.
Не используйте прибор при
неполадке, отсутствии или
повреждении каких-либо его частей.
Не проводите ремонт каких-либо
деталей прибора, помимо указаний
в данном руководстве, без совета
службы поддержки Dyson. Не
помещайте посторонние предметы в
отверстия прибора.
Используйте прибор только с
насадками и комплектующими,
одобренными Dyson; в противном
случае ваша гарантия может стать
недействительной.
При повреждении шнура немедленно
выключите прибор и отключите его
от сети. Поврежденный электрошнур
может быть заменен только Dyson Ltd,
указанным им представителем или
квалифицированными службами во
избежание увечий.
Этот прибор предназначен только для
домашнего использования. Мелкую
пыль (цемент или мука) можно убирать
только в небольших количествах.
Не нажимайте на кнопку очистки
контейнера при переноске прибора
т.к. это может привести к падению
прибора и повреждению.
Убедитесь, что циклон зафиксирован
на приборе.
Не трясите прибор при переноске,
т.к. он может упасть и привести к
повреждению.
Проконсультируйтесь со
специалистом перед уборкой
легкоповреждаемых покрытий.
Некоторые ковры распушатся при
использовании вращающейся
щетки-турбины. В данном случае мы
рекомендуем пылесосить в режиме для
жестких полов.
Не используйте прибор на улице и
влажных поверхностях. При уборке в
гараже насухо вытрите все убираемые
влажные поверхности. Следите, чтобы
на щетке не осталось песка и грязи,
которые в последствии могут повредить
половые покрытия.
Опустошение контейнера Clear bin
TM
Очищайте контейнер, как только
уровень грязи в нем достиг отметки
MAX.
При очистке контейнера выключайте
прибор из сети.
Не используйте прибор без
контейнера.
Людям, подверженным аллергическим
реакциям, мы рекомендуем
опустошать контейнер в мешок или
пакет.
Все пылесосы Dyson одобрены
Британской Ассоциацией по изучению
аллергических заболеваний и борьбе
с ними.
Марка зарегистрирована в
Великобритании.
Очистка контейнера Clear bin
TM
Не используйте моющие средства
и ароматизаторы для очистки
контейнера.
Не помещайте циклон в воду целиком.
После ополаскивания вытрите
контейнер насухо.
Протирайте защитный экран сухой
тряпкой.
Промывание фильтра
Регулярно проверяйте фильтр и
при нормальном использовании
промывайте его каждые 6 месяцев,
следуя инструкциям. При уборке
мелкой пыли в крупных количествах
рекомендовано промывать фильтр
чаще.
При удалении фильтра выключайте
прибор из сети, чтобы избежать удара
электрическим током.
Промывайте фильтр только холодной
водой.
Не используйте моющие средства при
промывании фильтра.
Не промывайте фильтр в
посудомоечной или стиральной
машине, не сушите в микроволновой
печи или вблизи открытого огня.
Перед установкой фильтра на место
после промывания убедитесь, что он
абсолютно сухой. Просушивайте его
не менее 24 часов.
Устранение засоров
Гарантия прибора не покрывает
устранение засоров.
Выключите прибор при устранении
засоров, иначе возможен риск
поражения электрическим током.
При засорении какой-либо из
частей прибора, она может может
перегреваться и прибор автоматически
выключается.
Выключите прибор из сети и дайте ему
остыть. Перед продолжением уборки
устраните засор.
При устранении засоров опасайтесь
повреждения острыми предметами.
Соберите и установите все части
прибора на место перед его
использованием.
Поддержка клиентов Dyson
При возникновении вопросов звоните
в службу поддержки по телефону,
который указан на специальной
наклейке или свяжитесь с нами через
вебсайт. Вам нужно будет указать
серийный номер прибора, место и
дату покупки. Наклейка с серийным
номером прибора расположена за
контейнером.
Большинство вопросов можно уладить
по телефону службы поддержки.
Если Ваш пылесос нуждается в
ремонте, свяжитесь со службой
поддержки или обратитесь в
специальный сервисный центр.
Информация для стран Европы:
Данный продукт прошел
соотвествующее тестирование и
соответствует нормам безопасности:
2006/95/EC низкое напряжение
(безопасно); 93/68/EEC CE
маркетинг; 2004/108/EC EMC. Товар
сертифицирован в соответствии с
законом о защите прав потребителей.
РСТ АЕ25
Мелкие детали могут отличаться от
показанных.
Технические характеристики
Maximum product weight 8.83kg,
Voltage 230 – 240V,
Maximum Power 1400W.
SA aaaa aaa aaaaaaaaa
aaa aaaaaa aaaa aaaaaaaaa aaaaaaa aaa
aaaaaaa aaaa Dyson DC19
aaaaa
OOOO OO OO OOOO OOOOO OOOOOOOO OOOOOO OO OO O
O
OOOOO OOO OOOO OOOOOOOO OOOOOOOOOO.
OOOO OOOOOOO OOOOOO OOOOO OOOOOOOO OOOOOOO.
OOO OOOOOO OOO OOOO OOOOOOOOO OO OOO
O
OOOOO (OO OOOOO OOOOOOO) OO OOO OOOOOOO
OOOOOOO OO OOOOOO OO OOOOOOO OOOOOOOOO OO OOOOOOO
OOO OOOOOO OOOOOOOOO OO OO OO
OOO OOO OOOOOOO OO
OOOOOOO OOOO OOOOOOO OOOOOO OO OOOO OOO
OOOOO OO OOOOOOO.
OOOOO OOOOOOO OOO OOOOOOO OOOOOO OOOOO OOO
OOOOO OOOOOOO.
OO OOOOOO OOOOOOO OOO OOO OOOOOO OO OOOOOO
(OOOOOO) OOOOOOO OO OOO OOOOO OOOOOOO OOOOOO OO
OOOOOOOO OO OO
OOO OOOOOO OO OOOOO OO OOOOOOO.
OOO OOO OOOOOOOO OOOO OOO OOOOOOOO OOOOOO
OOOOO Dyson.
OOO OOOOO OOOOOOO OOOOOOOOO OOO OOOOO O
OO OOOOO OOOOO OO OOOOOO
OOOOO OOOOOO OOOOOOOOO OO OOOO clear bin
TM
. OOO OOOOOOO OOO
OOOO OOOOOOO OOO OOOOO OOOOO OOOOOOOO OOOOOOO.
OOOO OO OO OOOOO OOOO OO OOO OOOOOOO OOO OOOO OOOOO OO OOO O
OO OO
OOOOOO OO OOO OO OOOO OOOO clear bin
TM
O OO OO OOO OO OOO
OOOOOOOO OOOOOO OOOOOO OOOOOO.
OO OOOOOO OOOOOOO OOO OOO OO OOOO OO OOOOOOO OO
OOOO OO OOO OOOOOOOO OO OO
OOOO.
OO OOO OOOOOO OOO OOOOO OOOOOOO OOOOO OOOOOOO
OO OOO OOOOOOO OO OOOO OOOO OOOOOOOO OO
OOOOOOOOO OOO OOO OO OOO OO OO
OOOOO OO OO
OOOOOOO OOOOOOOO OO OOOOOO.
OO OOOOOO OOO OOOOO OOOO OOOO Dyson
OOOOOOOOOOO OOO OOOO OOO OOOOOOOO OOOO OOO OOOOO
OOOOOO OOOOO OO.
OOO OOO OOOOOO OOOOOOO OO OOOOOO OOOOO OOOOOOO
OOOO OOOOOO OO OOOO (OOOOO) OOOOOO OOO OOOOO.
OOOO OOO OOO O
OOOOOO OOOOOO OOO OOOOOO OOOO
Dyson Ltd OO OOOO OOOOOO OOOOOO OO OOOOOOO
OOOO OOOOO OOOOOOO.
OOO OOOOOO OOOO OOO OOOOOOOOO OOOOO
OO.
OOOOOO OOOOO OOOOOO OOOOOO OOO OOOO OOOOO
OO OOOOOO OOOOOOOO OOOOOO OOOOOO OOOOO
OOO OOO.
OO OOOO OO OOOOO OOOO OOO O
OOOOO OOOOO OOO
OOOOOO OOOO OOO OOOO OOOOOO OOOOO OOOOOOO.
OOOO OO OOOOO OOOOO OOOO OOO OOOOOO OO OOOOOO.
OO OOO OOO OOOOO
O OOOOO OOOO OOOO OOO OOOO
OOOOO OOOOOOO.
OOOOOO OOOOOO OOO OOOOOOO OOO OOOOO OOOOOOOO OOOOOO OOO OOO
OOOOO OOOOOOO OOO
OOOO OOOOOOOO OOOOOOOOO OOOOOOO OOOOOOO OOOOOO
(OOOOOOO). OOOOO OOO OOO OOOOOOOO OO OOOO OOOOOOO OOOO OOOOO OOOO
OOO OOO
OOOO. OOO OOOO OOOO OOOO OOOOO OOOO OOOOOO OOOOOOO OOOOOOO
OO OOOOO OOOOOO OOOOOOOO OOOOOOO OO OOOOOOO OOO OOOOO OOOOOOO
O.
OO OOOOOO OOOOOOO OOOOOOOOOO OOOO OOOOOO OO OOO OOOOOO OOOOOOO.
OO OOOO OOOOOOO OOOOOOO OO OOOO (OOOO)O OOOOOO OOOO OOOO
O OOOO
OOOOOO OOOOOO OOOOOOOO OOOOOOOO OOOO OOOO OOOO OOO OOOOO OOOOOOO
OOOOOOOO OOOO OOOOOO OOO OOOO OO OOOOO OO OOO OO
OOOO OOOOO
OOOOOOOO OOOOOOO.
aaaaa aaaa Clear bin
TM
OO OOOOOO OOOO clear bin
TM
OOOOO OOOOOO OOO OOOOO OOOOO
MAX (OOOO OOOOOO).
OOOO OO OOOOO OOOOOOO OOO OOOO OOOOOO OOO OOOOO clear bin
TM
.
OO OOOOOO OOOOOO OOO OOOOO OOOO clear bin
TM
.
OOOOO OOOOOO OOOOOOOOO OO OOO OOO OOOOOO OO OOOOOOOO.
OOOO British Allergy Foundation ( OOOOOOO
OOOOOOOOOO OOOOOO OOOOOOOO) OOO OOOO OOOOO OOOOOOO
O OOOOO OOOO
OOOOOO OOOOOO OOOOOOOOO OOOOO OOOOO OOOOOOOO.
OOOOO OOO OOOOO OOOO British Allergy Foundation
OOOOO OOOOOO OOOOOOOO OOOOO.
aaaaa aa
aa Clear bin
TM
OO OOOOOO OOOOOOOO OO OOOOO OOOOOOO OO OOOOOO OOOOOO OOOOOO
OOOO clear bin
TM
.
OOO OOOO OOOO OOO OOOOOO OOOOOOO OO OOOOO.
OOOO OO OOOO clear bin
TM
OOOO OOOO OOO OOOOO OOOOOOO.
OO OOOOOO OOOOOO OOOOOOOO OOOO OOOO OO OOOOO OOOO OOOOOO
OOOOOOO OOOOOOO.
aaaa aaaaaa
OOOO
OOOOOO (OOOOOO) OOOO OOOOO. OOO OOOO OOOOOOOOO OOOOOOOO OO
OOOO OOOOOO OO 6 OOOO OOOOO OOOOOOOOO OOOO OOOOOO OOO OOOOOO.
OOO
OOOOO OOOOOO OOO OOOOOO OOOOO OOOO OO OOOO OOOOOOO OOOOOOO
OOOOOO OOOO OOOO.
OOOO OO OOOOO OOOOOOO OOOOO OOOOOO OOO OOO O
OOOOO. OOO OOOO OOO
OOOOOO OOOO OOO OOOO OOOO OOOOOOOO OO OOOOOO OOO OOOOO OOOOO.
OOOO OOOOOO OOOOOO OOOOOO OOO.
OO OOOOOO
OOOO OOOOO OO OOO OOOOO OOOOOO.
OO OOO OOOOOO OO OOOOO OOOOOOO O OO OOOOOOO OOOOOOOOOOO OO OOOO
OOOOOOOO OO OOOOOOOOOOO O
O OOOOOO OO OOO OOOOO.
OOOO OO OOOO OOOOOO OOOO OOOO OOO OOOOO OOOOOO OO OOOOOO. OOOOOO
OOOO OOOOO OO OOO OO 24 OOOO.
aaaaa aaaa
aaaaaa
OO OOOOO OOOOOOOOOO OO OOOOOO OOOOOO OOOOOOO OOOOOO.
OOOO OO OOOOO OOOOOOO OOOOO OOOOOO OOO OOO OOOOOO OOOOOO OO O
OOO
OOOOOOOO. OOO OOOO OOO OOOOOOOO OOOO OOO OOOO OOOO OOOOOOOO OO
OOOOOO OOO OOOOO OOOOO.
OOO OOOO OO OOO OO OOOOOO OOO OO
OOOOOOO OOO OOOO OOO OOO
OOOOOO OOOOOOO OOOOO OOOOOO OOOOOOO OOOOOOOO. OO OOOO OOOO
OOOOOO OO OOOOOOOO OOOOOO OOO OOOO. O
O OOOOOO OOOOOOOO OOO
OOOOO OOOOO OOOOOO.
OOOO OO OOOOOOO OOOOOO OOO OOOOO OOOOOOOOOO.
OOO OOOOO OOOO OOOOO OOOOOO OOOOOO OOO OOOOOOOO.
aaaaa aaaaa Dyson
OOO OOO OOOO OO OOOO OOO OOOOOOO OOOOOOOOOO DysonO OOOO OOO
OOOOOOOO OOOOOO OOOOO Dyson OO OOOOO OOOOO
OOOOOOO OOOOOOO
OOOO OOOOO OOOO OOOOOOOO OO OOOO OOO OO OOOO OOOOOO OOOOOOOOOO
OOOOO Dyson. OOOOO OOOOO OOOOOOO OOO OOOOOO OO
OOOOO OOOOOO
OOO OOOO clear bin
TM
.
OOOO OO OOOO OOOOOOO OOO OOOOOO OOOOOO OOO OOOOOOOO OOOOO
OO OO OOOOOOOO.
OOO OOOO OOOOOO OOOOOOOOOO OOOOO OOO OOOOOOO OOOO OOO OOOOOOOO
OOOOOO OOOOO Dyson OOOO OOOOOO OOOOOO OOOOOOOO OOOOOOO.
OOO OOO OOOOO OO OOOO OO OOOO OOOOOOO OOOOO OOOOOOO
O OOOOO
OOOOOO OOO OOOOO.
aaaaaaa aaaaaaa aaaaaaaa:
OO OOOOOO OOOO OO OOO OOOOOO OOOOO OOO OOOOOO OO OOOOOOO
OOOOOOOOO
OOOOOOO: OOOOO OOOOO OOOOOOOOO OOOOOO 2006/95/
EC Low voltage (OOOOO OOOOOOO)O OOOOOOO OOOOOO
OOOOOO OOOOOOO OOOOOOOO 93/68/EEC CE Marking
DirectiveO OOOOO OOOOOOO OOOOOO
OOOOOOOO 2004/108/
EC EMC Directive.
OOOO OOOOOO OO OOO: OO OOOOO OOOOOO OOOOO OOO OO OOOO.
aaaaaaa aaaaaa
OOOOO OOOOOO OOOOOO 8.83 OOOO OOOOO OOOOOOOOO
230 -
240 OOOOO OOOO OOOOOO OOOOOO OOOOOOOOOO 1400 OOO
SE SPARA DE HÄR
INSTRUKTIONERNA
DENNA DAMMSUGARE ÄR
ENDAST AVSETT FÖR HUSHÅLL
Att använda Dyson DC19
Varning
Denna dammsugare är endast avsedd
för hemmabruk. Fint damm som slipdamm
och mjöl får endast sugas upp i mycket
små mängder.
Tryck inte på frisläppningsknappen för
cyklonen när du bär dammsugaren, den
kan falla ner och förorsaka skada.
Kontrollera att cyklonen är säkrad på
dammsugaren.
Skaka inte dammsugaren då du bär den,
den kan falla ner och förorsaka skada.
Se efter i golvtillverkarens instruktioner
innan du dammsuger och vårdar golv
och mattor. En del mattor trasas upp om
de dammsugs med en roterande borste.
Om detta händer rekommenderar vi
dammsugning i hårtgolvsläge och att du
rådgör med tillverkaren av ditt golv.
Om kabeln skadas måste du omedelbart
dra ut kontakten ur vägguttaget. Av
säkerhetsskäl får kabeln endast bytas
av Dyson Ltd eller en av oss godkänd
serviceverkstad.
Att använda redskap
Använd inte dammsugaren utomhus eller
på våta ytor. Dammsugaren får endast
användas i garage tillsammans med
tillbehöret Model 08909 Dyson Car
cleaning kit. Om den används i garage
ska man vara noga med att torka av
This product is protected by the following intellectual property rights:
Patent/Patent Application numbers:
EP 1361812; EP 1361814; EP 1268076; EP 1361815; EP 0636338; EP 0800360; EP 1377196; GB 2416483; WO 2006/008451; EP 1542574; EP 1542576; GB 2407022;
EP 1443842; EP 1443841
Equivalent patents, registered designs and applications exist in other countries.
/