SPF2307/10

Philips SPF2307/10, SPF2327/10 Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который прочитал руководство пользователя для цифровых фоторамок Philips SPF2307 и SPF2327. Я могу ответить на ваши вопросы о функциях, настройках, поддержке различных карт памяти, создании слайд-шоу и многом другом. Задавайте свои вопросы!
  • Можно ли использовать фоторамку для удаления фотографий с карты памяти?
    Почему в фоторамке не отображаются некоторые фотографии?
    Можно ли увеличить объем памяти фоторамки?
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
RU Руководство пользователя
SPF2307
SPF2327
PhotoFrame
3RU
Необходима помощь?
На сайте www.philips.com/welcome,
где можно найти полный комплект
сопутствующих материалов, таких как
руководство пользователя, последние
обновления программного обеспечения и
ответы на часто задаваемые вопросы.
Содержание
1 Важная информация! 4
Техника безопасности 4
Важная информация! 4
Декларация запрещенных веществ 6
Спецификация Класса II 6
2 Фоторамка 7
Введение 7
Комплект поставки 7
Описание фоторамки 8
3 Начало работы 9
Установка опоры 9
Подключение питания 9
Включение фоторамки 10
Копирование медиафайлов 11
Описание значков клавиатуры 12
4 Отображение фотографий 13
Управление слайд-шоу и
фотографиями 13
Масштабирование и обрезка
фотографии 14
5 Обзор 15
Обзор альбомов и медиафайлов и
управление ими 15
6 Часы 19
Отображение часов 19
Меню часов 19
7 Сообщение 20
Создание сообщения 20
Редактирование сообщения 22
Просмотр сообщений 23
8 Настройки 25
Выбор языка экранного меню 25
Регулировка яркости 25
Установка времени и даты 26
Установка таймера SmartPower 27
Переключение фоторамки в
энергосберегающий режим 28
Выбор автоматической ориентации 28
Включение/отключение звукового
сигнала кнопок 29
Настройки слайд-шоу 29
Просмотр информации о
фоторамке 32
Сброс всех настроек и
возвращение к заводским
настройкам по умолчанию 32
9 Обновление версии ПО фоторамки
33
10 Сведения об изделии 34
11 Часто задаваемые вопросы 36
12 Глоссарий 37
Гарантийный талон стр 39
4
Используйте только адаптер питания,
поставляемый с устройством.
Розетка электросети должна быть
расположена рядом с оборудованием
и находиться в пределах
досягаемости.
Важная информация!
Гарантия
Система не содержит компонентов,
требующих обслуживания пользователем.
Не открывайте и не снимайте крышки
внутри устройства. Ремонт может
проводится только в сервисных центрах
Philips и авторизованных мастерских.
Нарушение этого положения ведет
к аннулированию сформулированных
или подразумеваемых гарантийных
обязательств.
Выполнение любой операции, ясно
запрещенной к выполнению в настоящем
руководстве, а также любые настройки,
действия по сборке, не рекомендованные
или запрещенные в данной инструкции,
аннулируют гарантийные обязательства.
Данное изделие соответствует основным
требованиям и другим соответствующим
положениям директив 2006/95/
EC (Директива по низковольтным
устройствам) и 2004/108/EC (Директивы
по ЕМС).
1 Важная
информация!
Техника безопасности
Правила безопасности и
обслуживание
Не касайтесь экрана, не надавливайте
на него и не трите жесткими
предметами, это может привести к
необратимым повреждениям экрана.
Если устройство не используется в
течение долгого времени, отключите
его от электросети.
Перед очисткой экрана выключите
фоторамку и отсоедините шнур
питания от электросети. Протирайте
экран только мягкой тканью,
смоченной водой. Для очистки
устройства запрещается использовать
средства, содержащие спирт, а также
химические и бытовые моющие
средства.
Никогда не размещайте устройство
вблизи источников открытого пламени
или других источников тепла, в том
числе избегайте воздействия прямых
солнечных лучей.
Никогда не подвергайте устройство
воздействию дождя или воды. Никогда
не размещайте рядом с устройством
сосуды с жидкостью, например вазы.
Не роняйте устройство. Падение
может привести к повреждению
устройства.
Убедитесь, что устанавливаемые
и используемые службы и ПО
загружены из надежного источника и
не содержат вирусов и вредоносных
программ.
Устройство предназначено только для
использования в помещении.
RU
5
Информация об утилизации для
потребителей
Philips устанавливает технически и
экономически осуществимые цели
для минимизации влияния продукции
организации, служб и действий на
окружающую среду.
При планировании, разработке и на
всех стадиях производства продукции
компания Philips делает все возможное,
чтобы обеспечить простую утилизацию.
Отдел управления утилизацией Philips
принимает участие в национальных
инициативах по приему продукции и
программах по утилизации, при любой
возможности, особенно при проведении
совместно с конкурентами.
В настоящее время существует система
утилизации, работающая в европейских
странах, таких как Нидерланды, Бельгия,
Норвегия, Швеция и Дания.
В США компания Philips Consumer Lifestyle
North America вложила финансовые
средства в проект утилизации электронной
продукции Ассоциации электронной
промышленности (EIA) и государственные
инициативы по утилизации электронной
продукции по окончании срока службы.
Кроме того, Северо-Восточный совет
по утилизации (NERC) - некоммерческая
организация, в состав которой входит
несколько стран, занимающаяся развитием
продвижения рынка утилизации отходов,
- планирует разработку программы по
утилизации.
В Азиатско-тихоокеанском регионе,
на Тайване продукция для утилизации
принимается Управлением по охране
окружающей среды (EPA) для соблюдения
правил процесса управления утилизацией
ИТ-продукции, подробности см на веб-
сайте www.epa.gov.tw.
Соблюдайте авторские права
Незаконное создание копий материалов,
защищенных от копирования, в том
числе компьютерных программ, файлов,
музыкальных записей и записей теле-
и радиопередач, может являться
нарушением закона об авторском праве
и быть уголовно наказуемым. Данное
оборудование не должно использоваться в
таких целях.
Утилизация по окончании срока
службы
В данном изделии содержатся
материалы, которые подлежат
переработке и вторичному
использованию. Это изделие можно
утилизировать, обратившись в
специализированные компании,
для увеличения количества
материалов, подлежащих повторному
использованию, и минимизации
количества выбрасываемых
материалов.
Обратитесь к местному торговому
представителю Philips для получения
сведений о местных правилах
утилизации отслужившего изделия.
(Для покупателей в Канаде и США)
Утилизируйте изделие в соответствии
с местными и федеральными
правилами.
Дополнительную информацию об
утилизации см. на сайте www.eia.org
(Инициатива просвещения потребителей)
RU
6
VAROITUS:
SIJOITA LAITE SITEN, ETTÄ VERKKOJOHTO
VOIDAAN TARVITTAESSA HELPOSTI
IRROTTAA PISTORASIASTA.
Plassering/Ventilasjon
ADVARSEL:
NÅR DETTE UTSTYRET PLASSERES, MÅ
DU PASSE PÅ AT KONTAKTENE FOR
STØMTILRSEL ER LETTE Å NÅ.
Декларация запрещенных
веществ
Данный продукт соответствует стандартам
RoHs и отвечает требованиям Philips BSD
(AR17-G04-5010-010).
Спецификация Класса II
Символ оборудования Class II:
Этот символ указывает, что устройство
оснащено системой двойной изоляции.
Информация о безопасной
утилизации
Изделие разработано и изготовлено
с применением высококачественных
деталей и компонентов, которые подлежат
переработке и повторному использованию.
Если изделие маркировано значком с
изображением перечеркнутого мусорного
бака, это означает, что изделие подпадает
под действие директивы Европейского
Парламента и Совета 2002/96/EC:
Не выбрасывайте изделие вместе с
бытовыми отходами. Для утилизации
электрических и электронных изделий
необходимы сведения о местной
системе отдельной утилизации отходов.
Правильная утилизация отработавшего
изделия поможет предотвратить
возможные негативные последствия для
окружающей среды и здоровья человека.
North Europe Information (Nordic
Countries)
VARNING:
RSÄKRA DIG OM ATT HUVUDBRYTARE
OCH UTTAG ÄR LÄTÅTKOMLIGA, NÄR
DU STÄLLER DIN UTRUSTNING PÅPLATS.
Placering/Ventilation
ADVARSEL:
RG VED PLACERINGEN FOR, AT
NETLEDNINGENS STIK OG STIKKONTAKT
ER NEMT TILGÆNGELIGE.
Paikka/Ilmankierto
RU
7
Краткое руководство
Register your product and get support at
www.philips.com/welcome
PhotoFrame
Quick Start Guide
2 Фоторамка
Поздравляем с покупкой и приветствуем
вас в клубе Philips! Для того чтобы
воспользоваться всеми преимуществами
поддержки Philips, зарегистрируйте ваше
изделие на сайте www.philips.com/welcome.
Введение
Эта цифровая фоторамка Philips позволяет:
просматривать фотографии в формате
JPEG;
создавать сообщения-сюрпризы.
Комплект поставки
Цифровая фоторамка Philips
Опора
Адаптер питания переменного/
постоянного тока
Компакт-диск с руководством
пользователя
PhotoAlbum
RU
8
d MENU
Нажмите для входа/выхода из
меню.
e DC
Разъем для адаптера питания
переменного/постоянного тока
f
Слот для USB-кабеля для ПК
g
SD/MMC/MS/MS Pro
Слот для карты SD/MMC/MS/MS
Pro
h
замок Кенсингтона
i Отверстие для опоры
j Отверстие для монтажа на стене
Описание фоторамки
a
Нажмите для перехода в режим:
слайд-шоу/часы/календарь
Нажмите и удерживайте, чтобы
включить/выключить фоторамку.
b
Нажмите для перехода назад.
Нажмите и удерживайте, чтобы
перейти на основной экран.
c OK (джойстик)
Нажмите для подтверждения
выбора.
Нажмите для приостановки или
возобновления воспроизведения.
Перемещение вверх/вниз/вправо/
влево для выбора параметра
вверх/вниз/влево/вправо.
a
j
i
h
c
b
d
e
g
f
RU
9
Подключение питания
Примечание
При размещении фоторамки проверьте,
чтобы вилка и розетка находились в
пределах досягаемости.
1 Подключите шнур питания к разъему
DC фоторамки.
2 Вставьте вилку шнура в розетку
электросети.
Через несколько секунд фоторамка »
включится автоматически.
3 Начало работы
Внимание
Используйте кнопки, как описано в
руководстве пользователя.
Всегда последовательно следуйте
инструкциям, приведенным в данной главе.
При обращении в представительство
компании Philips необходимо назвать номер
модели и серийный номер устройства.
Серийный номер и номер модели указаны
на нижней панели устройства. Впишите эти
номера сюда:
Номер модели _________________________
Серийный номер _______________________
Установка опоры
Для установки фоторамки на плоскую
поверхность, присоедините опору, входящую
в комплект, к задней части устройства.
1 Присоедините опору к фоторамке,
расположив ее так, чтобы значок,
указанный на опоре оказался в
положении
.
2 Поверните опору против часовой
стрелки на 45 градусов, установив
в положение
, и закрепите ее в
фоторамке.
RU
10
Для настройки времени и даты
перемещайтесь по меню с помощью
джойстика, а затем нажмите OK.
Совет
Если отключить фоторамку от источника
питания на длительное время, то после ее
включения потребуется заново установить
время и дату.
Выключение фоторамки
Примечание
Выключить фоторамку можно только
после того, как завершены все действия по
копированию и сохранению.
Включение фоторамки
Примечание
При подключении фоторамки к источнику
питания она включается автоматически.
1 Если фоторамка отключена и
подключена к источнику питания,
чтобы включить фоторамку, нажмите и
удерживайте кнопку
.
Первое включение фоторамки
На экране отобразится предложение
выбрать язык.
Выберите язык, а затем нажмите OK.
На экране отобразится предложение
установить время и дату.
RU
11
[Обзор]: выберите этот пункт
для обзора медиафайлов на
запоминающем устройстве.
[Копировать в PhotoFrame]:
выберите этот пункт для запуска
процесса копирования.
2 Выберите [Копировать в PhotoFrame],
а затем нажмите OK.
Отобразится сообщение о »
подтверждении действия.
Копирование фотографий на фоторамку:
1 Выберите а], а затем нажмите OK.
Чтобы отключить внешнее
запоминающее устройство, извлеките
его из фоторамки.
Копирование фотографий с
компьютера
Внимание
Запрещается отключать фоторамку
от компьютера во время копирования
медиафайлов.
1 Подключите фоторамку к компьютеру
с помощью кабеля USB.
Перетащите медиафайлы с »
компьютера в папку фоторамки.
Для выключения фоторамки
нажмите и удерживайте кнопку
приблизительно 2 секунды.
Копирование медиафайлов
Копирование фотографий на
запоминающее устройство
Внимание
Во время копирования медиафайлов
отключать запоминающее устройство от
фоторамки запрещается.
Фоторамка поддерживает большинство
типов запоминающих устройств:
карта SD (Secure Digital);
карта SDHC (Secure Digital High
Capacity);
карта MMC (Multimedia Card);
карта MS (Memory Stick);
карта MS Pro (Memory Stick Pro) (с
адаптером).
1 Подключите запоминающее
устройство к фоторамке.
Отобразится меню функций. »
[Просмотреть фото]: выберите
этот пункт для воспроизведения
медиафайлов с запоминающего
устройства
RU
12
2 По завершении копирования
отключите кабель USB от компьютера
и фоторамки.
Совет
Можно скопировать медиафайлы
фоторамки в память компьютера.
Скорость передачи медиафайлов зависит
от операционной системы и конфигурации
программного обеспечения компьютера.
Описание значков
клавиатуры
Ввод на английском
Ввод на поддерживаемых
европейских языках
Ввод на упрощенном
китайском
Ввод на русском
/ ABC Переключение между
меню символов, знаков
пунктуации, букв и цифр
aA Переключение между
верхним и нижним
регистрами
Ввод пробела
Разрыв строки
RU
13
Чтобы вернуться в режим слайд-шоу,
нажмите OK.
Совет
Во время показа слайд-шоу из коллажей
фотографии отображаются в случайном
порядке.
Управление слайд-шоу и
фотографиями
Для управления фотографиями в режиме
слайд-шоу или настройками слайд-шоу
выполните следующие действия.
1 Нажмите MENU.
Отобразится меню функций. »
2 Выберите пункт меню, затем нажмите
OK.
[Режим просмотра]: выбор режима
просмотра.
[Добавить в избранное]: добавление
фотографии в альбом [Избранное] в
памяти фоторамки.
[Настройки слайд-шоу]
[Интервал]: установка временного
интервала для слайд-шоу.
[Вперемешку]: выбор режима
отображения: в случайном
порядке или нет.
4 Отображение
фотографий
Примечание
Фоторамка позволяет просматривать
фотографии формата JPEG в режиме слайд-
шоу.
1 На основном экране выберите
[Воспроизведение] и нажмите OK.
Фотографии будут отображены в »
режиме слайд-шоу.
В режиме слайд-шоу
Для приостановки воспроизведения
слайд-шоу нажмите OK.
Для возобновления воспроизведения
слайд-шоу еще раз нажмите OK.
Для выбора следующей/предыдущей
фотографии с помощью джойстика
перемещайтесь влево/вправо.
Для просмотра фотографий в режиме
диафильма переместитесь вверх с
помощью джойстика.
Операции в режиме диафильма
Для выбора следующей/предыдущей
фотографии с помощью джойстика
перемещайтесь влево/вправо.
RU
14
4 Для перемещения по изображению
воспользуйтесь джойстиком.
5 Нажмите MENU.
6 Выберите [Обрезать и сохранить], а
затем нажмите OK.
Отобразится сообщение о »
подтверждении действия.
7 Выберите а], а затем нажмите OK.
Для отмены действия выберите
пункт [Нет] и нажмите кнопку OK.
8 Выберите место для сохранения
новой фотографии, а затем нажмите
кнопку OK.
После сохранения фотографии »
фоторамка вернется в режим слайд-
шоу.
[Цветовая гамма]: выбор цвета
для фотографии.
[Эффект перехода]: выбор
эффекта перехода.
[Цвет фона]: выбор цвета фона
экрана.
[Поворот]: выбор направления
поворота фотографий.
опировать]: копирование
фотографии в другой альбом.
[Удалить]: удаление фотографии.
[Масштабирование]: масштабирование
и обрезка фотографии.
ркость]: для настройки яркости
дисплея перемещайтесь по меню
вверх/вниз при помощи джойстика.
Масштабирование и
обрезка фотографии
Данная фоторамка позволяет
масштабировать фотографии, обрезать их и
сохранять в качестве новых изображений.
1 В режиме слайд-шоу нажмите MENU.
Отобразится меню функций. »
2 Выберите [Масштабирование].
3 Последовательно нажимайте OK для
увеличения изображения (или выхода
из режима масштабирования).
RU
15
Обзор альбомов
1 На основном экране выберите бзор]
и нажмите OK.
Альбомы отобразятся в режиме »
волны.
Для входа в режим альбома нажмите
.
Для возврата в режим волны
нажмите
.
В режиме волныльбома
Нажмите OK один раз:
фотография отобразится в
режиме паузы.
Дважды нажмите OK: запустится
слайдоу.
Управление альбомами и медиафайлами
1 Для выбора альбома/устройства
нажмите MENU.
Отобразится меню функций. »
2 Выберите нужный пункт, затем
нажмите OK для подтверждения.
5 Обзор
Обзор альбомов и
медиафайлов и управление
ими
Просматривать альбомы и медиафайлы
и управлять ими можно в двух режимах
отображения: режим “волны” и режим
альбома.
Режим “волны
Режим альбома
RU
16
[Добавить в избранное]: добавление
медиафайла альбома в альбом
[Избранное].
опировать]: копирование
медиафайла альбома в другой альбом.
[Переместить]: перемещение
медиафайла альбома в другой альбом.
[Удалить]: удаление медиафайла из
альбома.
[Поворот]: вращение фотографии в
альбоме.
[Цветовая гамма]: выбор цвета
фотографий.
[Выбор нескольких файлов]:
выбор нескольких фотографий для
управления.
При выборе альбома [Избранное]
отображается другое меню.
[Удалить]: удаление медиафайла из
альбома.
опировать]: копирование
медиафайла альбома в другой альбом.
Добавление медиафайла в альбом
избранного
Для добавления медиафайла альбома
вальбом [Избранное] выполните
следующее:
1 Выберите [Добавить в избранное],
затем нажмите OK.
Создание альбома
1 Выберите [Создать новый альбом],
затем нажмите OK.
2 Для ввода названия (длиной до 24
символов) выберите букву/цифру и
нажмите кнопку OK.
Для переключения верхнего и
нижнего регистра выберите aA на
отображаемой клавиатуре, затем
нажмите OK.
Меню альбома
[Добавить в избранное]: добавление
медиафайла альбома в альбом
[Избранное].
[Создать новый альбом]: создание
альбома.
опировать]: копирование
медиафайла альбома в другой альбом.
[Переместить]: перемещение
медиафайла альбома в другой альбом.
[Удалить]: удаление медиафайла из
альбома.
[Переименовать]: переименование
альбома.
[Выбор нескольких файлов]:
выбор нескольких фотографий для
управления.
Меню фотографий в режиме миниатюр
RU
17
Для переключения верхнего и
нижнего регистра выберите aA на
отображаемой клавиатуре, затем
нажмите OK.
4 По завершении ввода названия
выберите
, затем нажмите OK.
Выбор нескольких фотографий для
управления
1 Выберите [Выбор нескольких файлов],
а затем нажмите OK.
2 Выберите медиафайлы.
Для выбора всех медиафайлов
альбома нажмите OK.
Для выбора нескольких
медиафайлов переместитесь при
помощи джойстика и нажмите
OK для выбора медиафайла.
Повторите это действие для
выбора остальных медиафайлов.
Для отмены выбора медиафайла
выберите его и нажмите OK еще
раз.
3 По завершении отбора всех файлов
нажмите MENU для подтверждения.
Отобразится меню функций. »
4 Для продолжения выберите функцию.
[Добавить в избранное]:
добавление выбранных
медиафайлов к альбому
[Избранное].
3 По завершении ввода названия
выберите
, затем нажмите OK.
4 Нажмите OK для сохранения.
Копирование медиафайлов
1 Выберите опировать], затем
нажмите OK.
2 Выберите альбом назначения
и нажмите OK, чтобы начать
копирование.
Перемещение медиафайлов
1 Выберите [Переместить], затем
нажмите OK.
2 Выберите альбом назначения
и нажмите OK, чтобы начать
копирование.
Удаление файлов мультимедиа
1 Выберите [Удалить], затем нажмите
OK.
Отобразится сообщение о »
подтверждении действия.
2 Выберите пункт а], затем нажмите
кнопку OK, чтобы начать удаление.
Для отмены действия нажмите
.
Переименование альбома
1 Выберите пункт ереименовать],
затем нажмите кнопку OK для
подтверждения.
Отобразится клавиатура. »
2 Для ввода текста с клавиатуры
перейдите на два пункта вниз при
помощи джойстика.
3 Для ввода названия (длиной до 24
символов) выберите букву/цифру и
нажмите кнопку OK.
RU
18
опировать]: копирование
отобранных медиафайлов в
другой альбом.
[Переместить]: перемещение
отобранных медиафайлов в
другой альбом.
[Удалить]: удаление выбранных
медиафайлов.
[Поворот]: поворот выбранных
медиафайлов.
[Проиграть слайд-шоу]:
воспроизведение выбранных
медиафайлов в режиме слайд-шоу.
Поворот фотографий
1 Выберите [Поворот], затем коснитесь
OK.
2 Нажмите / , чтобы повернуть
фотографию, а затем нажмите OK.
RU
19
[Выбрать часы]: для отображения
других часов или календаря
перемещайтесь по меню вправо/влево
при помощи джойстика.
ремя и дата]: для настройки
времени/даты или выбора другого
формата времени/даты перемещайтесь
вверх/вниз /вправо/влево по меню с
помощью джойстика. Дополнительные
сведения приведены в разделе
Настройки – Настройка времени и
даты.
Выбор стиля часов/календаря
1 В меню часов выберите [Выбрать
часы], затем нажмите OK.
2 Для выбора шаблона часов или
календаря перемещайтесь влево/
вправо при помощи джойстика, а
затем нажмите OK.
Для возврата к основному экрану
нажмите
.
6 Часы
Отображение часов
1
На основном экране выберите [Часы]
и нажмите OK.
На экране отобразятся часы/ »
календарь.
Меню часов
1
При отображении часов/календаря
нажмите MENU для входа в меню
часов.
RU
20
Редактирование сообщения
и изменение фотографии,
сопровождающей сообщение.
При необходимости установите
фактическое время и дату.
4 Выберите отово].
На экране появится предложение »
указать параметры сообщения.
5 Укажите параметры сообщения.
7 Сообщение
Создание сообщения
1
На основном экране выберите
[Сообщения] и нажмите OK.
2 Выберите [Добавить подпись к фото],
а затем нажмите OK.
3 Для выбора шаблона сообщения
передвигайтесь вправо или влево при
помощи джойстика, а затем нажмите
OK.
RU
21
Для просмотра имеющихся
сообщений выберите [Просмотреть
сообщение].
Для возврата к основному экрану
нажмите и удерживайте
.
Введите название сообщения
1 Выберите [Название сообщения],
затем нажмите OK.
2 Для ввода текста с клавиатуры
перейдите на два пункта вниз при
помощи джойстика.
3 Для ввода названия (длиной до 24
символов) выберите букву/цифру и
нажмите кнопку OK.
Для переключения верхнего и
нижнего регистра выберите aA на
отображаемой клавиатуре, затем
нажмите OK.
4 По завершении ввода названия
выберите
, затем нажмите OK.
[Название сообщения]: ввод
названия. Дополнительные
сведения приведены в разделе
“Ввод названия сообщения.
[Повтор]: выбор частоты
повторений.
[Установить дату]: установка даты
или дня.
[Установить время]: установка
времени.
6 По завершении ввода данных
выберите отово] и нажмите OK.
RU
/