Sony SAL70200G Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для объектива Sony 70-200mm F2.8 G SAL70200G и готов ответить на ваши вопросы. В руководстве подробно описаны функции объектива, включая различные режимы фокусировки, использование штатива и установку бленды. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить объектив на камеру?
    Как переключаться между AF и MF?
    Что такое DMF?
    Как использовать штатив?
    Как установить бленду объектива?
32
1
4
5
6
7
8
9
11 1012
18
17
16
15
14
13
–1
(1) (2)
Фокусировка
Переключение между AF (автофокусировка)/MF
(ручная фокусировка)
Режим фокусировки (между AF и MF) можно переключать на
объективе.
При съемке с автофокусировкой в режим AF необходимо переключить
и камеру, и объектив. При съемке с ручной фокусировкой в режим MF
необходимо переключить камеру или объектив или оба эти элемента.
Настройка режима фокусировки на объективе
Установите переключатель режима фокусировки в необходимый
режим, AF или MF (1).
В режиме MF поворачивайте кольцо фокусировки (2), глядя через
видоискатель, и т.п.
Использование камеры с кнопкой управления AF/MF
Если и для камеры, и для объектива установлен режим AF, чтобы
переключить режим AF в MF, нажмите кнопку управления AF/MF.
Если для камеры установлен режим MF, а для объектива - режим AF,
чтобы переключить режим MF в AF, нажмите кнопку управления AF/MF.
Непосредственная ручная фокусировка (DMF)
Даже если установлен режим AF, при повороте кольца фокусировки
при нажатой наполовину кнопке спуска затвора режим автоматически
переключается на MF. Это обеспечивает быструю точную фокусировку
(DMF). Выберите один из следующих режимов для правильной
фокусировки DMF. Установите переключатель режима DMF в нужное
положение.
Стандартная DMF (STD.)
Поверните кольцо фокусировки, чтобы выполнить правильную
фокусировку DMF при установленном режиме AF-A (автоматическая
автофокусировка) или AF-S (покадровая автофокусировка). Этот режим
рекомендуется для съемки обычных объектов.
DMF недоступен в режиме AF-C (непрерывной автофокусировки), если
фокус не установлен или если выполняется непрерывная фокусировка в
режиме AF-A после подтверждения второго фокуса.
Постоянная DMF (F TIME)
В любом режиме AF (AF-A/S/C) поворачивайте кольцо фокусировки,
нажимая наполовину кнопку затвора для установки правильной DMF.
Этот режим полезен при съемке быстро движущихся объектов.
Съемка при фокусировке на бесконечность в режиме
MF
Механизм фокусировки поворачивается немного дальше предельных
значений шкалы, чтобы обеспечить точность фокусировки
при различных температурных условиях эксплуатации. Всегда
подтверждайте резкость изображения через видоискатель и т.п.,
особенно при установке фокуса объектива в положение, близкое к
бесконечности.
Использование кнопок блокировки
фокусировки
Объектив этой фотокамеры имеет 3 кнопки блокировки фокусировки.
Нажмите кнопку блокировки фокусировки в сторону AF для отмены
AF. Выполняется фокусировка, после которой можно отпустить затвор
на установленном фокусе. Отпустите кнопку блокировки фокусировки,
нажимая наполовину кнопку затвора для повторного перехода в AF.
Функцию кнопки блокировки фокусировки можно изменять на
фотокамерах с возможностью настройки функций. Подробные сведения
см. в руководствах по фотокамерам.
Переключение диапазона фокусировки
(диапазон AF)
Ограничитель диапазона фокусировки обеспечивает более быструю
автофокусировку. Это особенно полезно в случаях, когда известно
расстояние до объекта. Можно также установить требуемый диапазон
фокусировки и выбрать его.
Установите ограничитель диапазона фокусировки в одно из
положений для выбора диапазона фокусировки.
FULL: для AF устанавливается минимальное фокусное расстояние до
бесконечности.
- 3m: для AF устанавливается расстояние 3 м до бесконечности.
Таблица глубины резкости
Набор из трех цифр, верхней, средней и нижней соответствует
фокусным расстояниям, измеряемым в метрах: 70 мм, 105 мм и 200 мм.
Шкала глубины резкости предназначена для фотоаппаратов формата
35 мм. Глубина резкости уменьшается при использовании цифровых
фотоаппаратов со сменными объективами, оборудованных датчиком
изображения APS-C.
Технические характеристики
Название (Название модели) 70-200mm F2.8 G (SAL70200G)
Фокусное расстояние в 35-
миллиметровом эквиваленте*
1
(мм)
105-300
Группы элементов объектива
16-19
Угол обзора 1*
2
34°-12°30’
Угол обзора 2*
2
23°-8°
Минимальное фокусное
расстояние*
3
(м)
1,2
Максимальное увеличение (×)
0,21
Минимальная диафрагма
f/32
Диаметр фильтра (мм)
77
Габариты (максимальный диаметр ×
высота) (мм)
Приблиз. 87×196,5
Масса (г)
(без манжеты крепления штатива)
Приблиз. 1340
*
1
Значение фокусного расстояния в 35-миллиметровом эквиваленте основано
на данных для цифровых камер со сменным объективом, оборудованных
датчиком изображения APS-C.
*
2
Значение угла обзора 1 приведено для камер 35-миллиметрового
формата, а угла обзора 2 – для цифровых камер со сменным объективом,
оборудованных датчиком изображения APS-C.
*
3
Минимальным фокусным расстоянием является расстояние от датчика
изображения до объекта съемки.
Этот объектив оборудован кодировщиком расстояния. Кодировщик
расстояния обеспечивает более точное измерение (ADI) за счет
использования вспышки в процессе измерения.
В зависимости от механизма объектива фокусное расстояние может
изменяться при каждом изменении расстояния до снимаемого объекта.
Фокусное расстояние предполагает настройку фокуса на бесконечность.
Комплектность поставки: Объектив (1), Передняя крышка объектива
(1), Задняя крышка объектива (1), Бленда объектива (1), Чеxoл для
объектива (1), Набор напечатанной документации
Конструкция и технические характеристики могут быть изменены без
уведомления.
и являются торговыми знаками Sony Corporation.
Названия компаний и продуктов компаний являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками
соответствующих компаний.
–2
Русский
В данном руководстве содержатся сведения о применении
каждого объектива. На отдельном бланке в “Примечаниях
по использованию” содержится информация о мерах
предосторожности, общих для всех объективов. Обязательно
прочтите оба документа перед использованием объектива.
Настоящее руководство предназначено для нескольких моделей
объективов.
Этот объектив предназначен для крепления A-mount, которое может
использоваться в камерах Sony-α.
Примечания по использованию
При использовании данного объектива с камерой с E-переходником,
прикрепите продаваемый отдельно установочный адаптер. Не
прикрепляйте объектив непосредственно к камере с E-переходником, что
может привести к их повреждению.
При переноске камеры с подсоединенным объективом следует постоянно
держать и корпус, и объектив.
Меры предосторожности при использовании вспышки
При использовании встроенной вспышки убедитесь, что бленда
объектива снята. При определенной комбинации положений объектива
и вспышки объектив может частично закрывать свет вспышки, что
приводит к возникновению тени в нижней части фотографии.
Виньетирование
При использовании объектива углы экрана становятся темнее, чем его
центр.Чтобы уменьшить этот эффект (называемый виньетированием),
закройте диафрагму на 1 - 2 деления.
Названия деталей
1···Указатель бленды объектива 2···Кольцо фокусировки
3···Кольцо зуммирования 4···Шкала фокусного расстояния
5···Отметка фокусного расстояния
6···Указатель подсоединения манжеты (красный)
7···Указатель объектива (серый) 8···Указатель манжеты (серый)
9···Контакты объектива 10··· Манжета 11···Индекс расстояний
12···Шкала расстояний 13···Переключатель режима фокусировки
14···Указатель подсоединения объектива
15···Переключатель режима DMF
16···Ограничитель диапазона фокусировки 17···Фиксатор манжеты
18···Кнопка блокировки фокусировки
Подсоединение и отсоединение объектива
Подсоединение объектива (см. рис.
.)
1
Снимите заднюю и переднюю крышки объектива, а также
крышку корпуса камеры.
Можно надеть или снять переднюю крышку объектива двумя
способами. См.Рис. (1) и (2). Если крышка объектива надевается
или снимается, когда установлена бленда объектива, воспользуйтесь
способом (2).
2
Совместите оранжевую метку на корпусе объектива с
оранжевой меткой на фотокамере (указатель подсоединения
объектива), затем вставьте объектив в камеру и поверните
его по часовой стрелке до полной установки.
Во время установки объектива не нажимайте кнопку извлечения
объектива на фотокамере.
Не устанавливайте объектив под углом.
Отсоединение объектива (см. рис.
.)
Нажимая и удерживая кнопку извлечения объектива на фотокамере,
поверните объектив против часовой стрелки до упора, а затем
отсоедините объектив.
Применение штатива
При применении штатива прикрепляйте его к манжете крепления для
объектива, а не к гнезду штатива на камере.
Изменение вертикального/горизонтального
положения
Отверните фиксатор на манжете крепления штатива (1) и поверните камеру
в любом направлении. При условии обеспечения устойчивости камеры
с использованием штатива можно быстро менять положение камеры с
вертикального на горизонтальное и наоборот.
Серые указатели (указатели манжет) расположены на манжете крепления
штатива с интервалами в 90°. Совместите серый указатель на манжете
крепления штатива с серым указателем (указателем манжеты) на
объективе, чтобы точно установить положение камеры (2).
Когда положение камеры установлено, надежно закрепите фиксатор на
манжете.
Отсоединение манжеты крепления штатива от
объектива
Манжету крепления штатива можно отсоединить от объектива, когда
штатив не используется.
1
Отсоедините объектив от камеры.
Подробнее см. в разделе “
Подсоединение и отсоединение
объектива”.
2
Отверните фиксатор на манжете (1).
3
Поверните манжету крепления штатива так, чтобы совместить
красный указатель на манжете крепления штатива
(указатель подсоединения манжеты около надписи SET/
RELEASE) с оранжевым указателем на объективе (указатель
подсоединения объектива) (3).
4
Передвиньте манжету крепления штатива по направлению к
контактам объектива и отсоедините ее от объектива (4).
Установка бленды объектива
Для уменьшения бликов и достижения максимального качества
изображения рекомендуется использовать бленду объектива.
Выровняйте красные метки на бленде объектива и объективе.
Поворачивайте бленду по часовой стрелке до тех пор, пока
красная линия на объективе не совместится с красной точкой на
бленде объектива и бленда не защелкнется (1).
Может быть открыто окно фильтра поляризации (2), позволяющее
повернуть фильтр поляризации (приобретается отдельно) без снятия
бленды объектива. Закройте это окно при выполнении съемки.
Подсоедините бленду объектива надлежащим образом. В противном
случае бленда объектива может мешать получению нужного эффекта или
может присутствовать на изображениях.
Перед помещением на хранение переверните бленду объектива и
установите ее на заднюю часть объектива.
Зуммирование
Вращайте кольцо зуммирования до получения желаемого
фокусного расстояния.
(1) (2)
(3) (4)
(1) (2)
4-271-843-22(1)
©2006 Sony Corporation
Printed in Japan
SAL70200G
70-200mm F2.8 G
Інструкція з експлуатації/Инструкция по эксплуатации/
/ /
A-mount
(1) (2)
Таблиця глибини різкості зображення (в метрах)/Таблица глубины резкости (в метрах)/
㗓㵕埌濃┒ằ濕䯗濄
/
㨦▖ᆮ#⟖᢮#㥆+⃢㘚#្⯮,
/
Верхній рядок: 70 мм, середній рядок: 105 мм, нижній рядок: 200 мм/Верхняя строка: 70 мм, средняя строка: 105 мм, нижняя строка: 200 мм/
/ /
F2.8 F4 F5.6 F8 F11 F16 F22 F32
55.4-
117-
407-
39.2-
82.6-
288-
27.8-
58.4-
204-
19.7-
41.3-
144-
14.0-
29.3-
102-
9.89-
20.7-
72.1-
7.03-
14.7-
51.0-
5.00-
10.4-
36.1-
30m
19.6-64.4
24.0-40.1
28.0-32.4
17.1-123
22.1-46.7
27.2-33.4
14.6-
20.0-60.7
26.2-35.0
12.0-
17.5-105
24.9-37.7
9.64-
15.0-
23.3-42.1
7.54-
12.4-
21.3-50.7
5.78-
9.97-
19.1-71.0
4.35-
7.83-
16.6-164
15m
11.9-20.3
13.3-17.1
14.5-15.6
11.0-23.8
12.8-18.2
14.3-15.8
9.86-31.6
12.0-19.9
14.0-16.1
8.64-58.6
11.1-23.1
13.7-16.7
7.36-
10.0-29.8
13.2-17.5
6.09-
8.84-50.5
12.5-18.7
4.90-
7.56-
11.7-20.9
3.85-
6.28-
10.7-25.0
10m
8.54-12.1
9.25-10.9
9.77-10.2
8.06-13.2
8.97-11.3
9.69-10.3
7.46-15.2
8.61-11.9
9.56-10.5
6.75-19.5
8.14-13.0
9.39-10.7
5.96-32.3
7.56-14.8
9.16-11.0
5.11-482
6.87-18.5
8.86-11.5
4.26-
6.08-28.7
8.46-12.2
3.46-
5.24-130
7.95-13.5
7m
6.27-7.93
6.63-7.41
6.89-7.12
6.01-8.39
6.49-7.59
6.85-7.16
5.68-9.15
6.30-7.87
6.79-7.22
5.27-10.5
6.06-8.30
6.71-7.32
4.78-13.2
5.74-8.99
6.59-7.46
4.23-21.1
5.34-10.2
6.44-7.67
3.64-142
4.86-12.6
6.23-7.99
3.05-
4.32-18.9
5.96-8.49
5m
4.63-5.44
4.82-5.20
4.94-5.06
4.49-5.65
4.74-5.29
4.93-5.08
4.31-5.97
4.65-5.41
4.90-5.11
4.07-6.49
4.51-5.61
4.86-5.16
3.79-7.42
4.34-5.90
4.80-5.22
3.44-9.30
4.12-6.38
4.72-5.32
3.05-14.6
3.84-7.21
4.61-5.46
2.64-76.4
3.50-8.85
4.47-5.68
4m
3.76-4.27
3.89-4.12
3.96-4.04
3.67-4.39
3.84-4.18
3.95-4.05
3.56-4.58
3.78-4.25
3.94-4.07
3.40-4.87
3.69-4.37
3.91-4.09
3.20-5.36
3.58-4.54
3.87-4.14
2.96-6.24
3.43-4.81
3.82-4.19
2.68-8.17
3.24-5.25
3.76-4.28
2.36-14.6
3.00-6.04
3.66-4.41
3m
2.87-3.14
2.94-3.07
2.98-3.02
2.82-3.20
2.91-3.09
2.98-3.02
2.75-3.30
2.88-3.13
2.97-3.04
2.66-3.44
2.83-3.19
2.95-3.05
2.55-3.66
2.77-3.28
2.93-3.07
2.40-4.03
2.68-3.41
2.91-3.10
2.22-4.72
2.57-3.61
2.87-3.14
2.00-6.21
2.43-3.95
2.82-3.21
2.5m
2.41-2.59
2.46-2.54
2.49-2.51
2.38-2.63
2.44-2.56
2.48-2.52
2.33-2.69
2.42-2.59
2.48-2.52
2.27-2.78
2.39-2.63
2.47-2.53
2.19-2.92
2.34-2.68
2.46-2.55
2.08-3.14
2.28-2.76
2.44-2.57
1.95-3.52
2.21-2.89
2.41-2.59
1.79-4.26
2.10-3.09
2.38-2.63
2m
1.95-2.06
1.98-2.03
1.99-2.01
1.93-2.08
1.97-2.04
1.99-2.01
1.90-2.11
1.95-2.05
1.99-2.01
1.86-2.17
1.93-2.07
1.98-2.02
1.81-2.24
1.90-2.11
1.97-2.03
1.74-2.36
1.87-2.15
1.96-2.04
1.65-2.56
1.82-2.23
1.95-2.05
1.54-2.90
1.75-2.33
1.93-2.08
1.7m
1.66-1.74
1.68-1.72
1.69-1.71
1.65-1.75
1.68-1.72
1.69-1.71
1.63-1.78
1.67-1.74
1.69-1.71
1.60-1.81
1.65-1.75
1.69-1.71
1.57-1.86
1.64-1.77
1.68-1.72
1.52-1.94
1.61-1.80
1.68-1.73
1.45-2.06
1.57-1.85
1.67-1.74
1.37-2.26
1.53-1.92
1.65-1.75
1.5m
1.47-1.53
1.49-1.51
1.496-1.504
1.50-1.54
1.48-1.52
1.496-1.504
1.45-1.56
1.48-1.53
1.49-1.51
1.43-1.58
1.47-1.54
1.49-1.51
1.40-1.62
1.45-1.55
1.49-1.51
1.36-1.67
1.43-1.58
1.48-1.52
1.31-1.76
1.41-1.61
1.48-1.53
1.25-1.90
1.37-1.66
1.47-1.54
1.3m
1.28-1.32
1.29-1.31
1.297-1.303
1.27-1.33
1.29-1.31
1.297-1.303
1.26-1.34
1.28-1.32
1.296-1.304
1.25-1.36
1.28-1.34
1.29-1.31
1.23-1.38
1.27-1.34
1.29-1.31
1.20-1.42
1.25-1.35
1.29-1.31
1.17-1.47
1.23-1.37
1.28-1.32
1.12-1.56
1.21-1.41
1.28-1.32
1.2m
1.19-1.22
1.19-1.21
1.197-1.203
1.18-1.22
1.19-1.21
1.197-1.203
1.17-1.23
1.19-1.21
1.197-1.203
1.16-1.25
1.18-1.22
1.20-1.21
1.14-1.27
1.17-1.23
1.19-1.21
1.12-1.29
1.16-1.24
1.19-1.21
1.09-1.34
1.15-1.26
1.19-1.21
1.05-1.41
1.13-1.29
1.18-1.22
Фокусування
Перемикання між режимами AF (автофокус) і MF
(ручний фокус)
Можна перемикатися між режимами фокусування AF і MF на об’єктиві.
Щоб фотографувати в режимі AF, для камери й об’єктива потрібно
встановити значення AF. Щоб фотографувати в режимі MF, для камери
й/або об’єктива потрібно встановити значення MF.
Установлення режиму фокусування на об’єктиві
Посуньте перемикач режиму фокусування у відповідне положення
– AF або MF (1).
Щоб настроїти фокус у режимі MF, поверніть кільце фокусування (2) під
час перегляду через видошукач тощо.
Використання камери, оснащеної кнопкою керування
AF/MF
Натисніть кнопку керування AF/MF, щоб перейти з режиму AF у режим
MF, коли для камери й об’єктива встановлено режим AF.
Натисніть кнопку керування AF/MF, щоб перейти з режиму MF у режим
AF, коли для камери встановлено режим MF, а для об’єктива – AF.
Пряме ручне фокусування (DMF)
Навіть якщо встановлено режим AF, режим автоматично змінюється
на MF, якщо повернути кільце фокусування під час натискання кнопки
затвора наполовину. Це забезпечує швидке та точне регулювання
фокусування (DMF). Виберіть режим для правильного фокусування
з використанням DMF із наведеного нижче. Установіть перемикач
режиму DMF у будь-яке потрібне положення.
Стандартне фокусування DMF (STD.)
Поверніть кільце фокусування, щоб установити належний режим
фокусування DMF, коли фокус зафіксовано в режимі AF-A (автоматичний
автофокус) або AF-S (автофокус для одного знімка). Використання цього
режиму рекомендовано для звичайних об’єктів зйомки.
Фокусування DMF недоступне в режимі AF-C (постійний автофокус) у
разі розфокусування або за постійного випередження у режимі AF-A після
підтвердження другого фокуса.
Постійне фокусування DMF (F TIME)
У будь-якому режимі AF (AF-A/S/C) поверніть кільце фокусування під
час натискання кнопки затвора наполовину, щоб установити правильне
значення DMF. Це корисна функція для зйомки об’єкта, що швидко
рухається.
Зйомка на нескінченності в режимі MF
Механізм фокусування повертається дещо далі позиції нескінченності,
щоб забезпечити точне фокусування в умовах різних робочих
температур. Завжди перевіряйте різкість зображення через видошукач
тощо, особливо якщо об’єктив сфокусований поблизу нескінченності.
Використання кнопок фіксації фокуса
Цей об’єктив обладнано 3 кнопками фіксації фокуса.
Натисніть кнопку фіксації фокуса в режимі AF, щоб скасувати AF.
Фокус зафіксується та ви зможете спустити затвор на зафіксованому
фокусі. Відпустіть кнопку фіксації фокуса під час натискання кнопки
затвора наполовину, щоб запустити AF ще раз.
Функцію кнопки фіксації фокуса можна змінити на камерах із можливістю
настроювання функцій. Для отримання додаткової інформації див.
посібники камери.
Перемикання діапазону фокусування
(діапазон AF)
Обмежувач діапазону фокусування дає змогу зменшувати тривалість
автоматичного фокусування. Ця функція корисна, якщо об’єкт
розташовано на визначеній відстані. Також можна встановити
потрібний діапазон фокусування та вибрати його.
Посуньте обмежувач діапазону фокусування, щоб вибрати
діапазон фокусування.
FULL: AF установлюється в діапазоні від мінімальної фокусної відстані до
нескінченності.
– 3м: AF установлюється в діапазоні від 3 м до нескінченності.
Таблиця глибини різкості
Набори з трьох чисел: верхнього, середнього та нижнього –
відповідають фокусним довжинам 70 мм, 105 мм і 200 мм відповідно, та
подані у метрах.
Таблиця глибини різкості призначена для камер формату 35 мм.
Глибина різкості обмежуватиметься під час використання цифрових
камер зі змінним об’єктивом, оснащених датчиком зображення
формату APS-C.
Технічні характеристики
Назва (Назва моделі) 70-200mm F2.8 G (SAL70200G)
Еквівалентна фокусна довжина формату
35 мм*
1
(мм)
105-300
Групи лінз/елементів
16-19
Кут огляду 1*
2
34°-12°30’
Кут огляду 2*
2
23°-8°
Мінімальний фокус*
3
(м)
1,2
Максимальне збільшення (×)
0,21
Мінімальна поділка діафрагми
f/32
Діаметр фільтра (мм)
77
Розміри (максимальний діаметр ×
висота) (мм)
Прибл. 87×196,5
Маса (г)
(без кріплення штатива)
Прибл. 1340
*
1
Значення еквівалентної фокусної довжини формату 35 мм відповідає
цифровим фотоапаратам із змінним об’єктивом, обладнаним сенсором
зображення APS-C.
*
2
Значення кута огляду 1 базується на фотоапаратах формату 35 мм, а кута
огляду 2 — на цифрових фотоапаратах із змінним об’єктивом, обладнаних
сенсором зображення APS-C.
*
3
Мінімальний фокус – це відстань від сенсора зображення до об’єкта.
Цей об’єктив обладнаний кодером відстані. Кодер відстані забезпечує
точніше вимірювання (ADI) за допомогою використання спалаху під час
процесу.
Залежно від механізму об’єктива фокусна довжина може змінитися
внаслідок зміни відстані зйомки. Фокусна довжина передбачає, що в
об’єктиві фокус настроюється в положенні нескінченності.
Елементи, що надаються з об’єктивом: Об’єктив (1), передній ковпачок
для об’єктива (1), задній ковпачок для об’єктива (1), світлозахисний
бленд об’єктива (1), футляр для об’єктива (1), набір друкованої
документації
Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені без
оповіщення.
та є торговими марками Sony Corporation.
Назви компаній і їх продуктів є зареєстрованими торговими марками
відповідних компаній.
Українська
У цьому посібнику містяться відомості про використання
об’єктивів. Загальні застереження щодо об’єктивів, наприклад
примітки стосовно їх використання, можна знайти у посібнику
«Застережні заходи перед експлуатацією» на окремому
аркуші. Обов’язково прочитайте обидва документи, перш ніж
використовувати об’єктиви.
Відомості, що містяться у цьому посібнику, можна застосовувати до
декількох різних об’єктивів.
Цей об’єктив призначений для кріплення типу A, яке може бути
використане з фотоапаратами Sony α.
Примітки щодо використання
Під час використання цього об’єктива з камерою з E-перехідником,
прикріпіть адаптер для встановлення, який продається окремо. Не
прикріплюйте об’єктив безпосередньо до камери з E-перехідником, що
може призвести до їхнього пошкодження.
Під час перенесення фотоапарата з приєднаним об’єктивом обов’язково
надійно утримуйте фотоапарат та об’єктив.
Застереження щодо використання спалаху
Користуючись вбудованим спалахом, обов’язково знімайте бленду
об’єктива. Застосування компонентів комбінації «лінза/спалах» з
певними характеристиками може призвести до часткового блокування
лінзою світла спалаху, внаслідок чого нижня частина знімка буде
затемненою.
Віньєтування
За використання об’єктива кути екрана стають темнішими, ніж
центр. Щоб послабити цей ефект (віньєтування), закрийте отвір з 1–2
зупинками.
Елементи
1···Індекс світлозахисної бленди об’єктива 2···Кільце фокусування
3···Кільце масштабування 4···Шкала фокусної довжини 5···Індекс
фокусної довжини 6···Позначка для кріплення кільця (червона)
7···Позначка об’єктива (сірий) 8···Позначка кільця (сірий) 9···Контакти
об’єктива 10···Манжета 11···Індекс відстаней 12···Шкала відстаней
13···Перемикач режиму фокусування 14···Індекс встановлення об’єктива
15···Перемикач режиму DMF 16···Обмежувач діапазону фокусування
17···Головка кріплення опори 18···Кнопка утримання фокуса
Кріплення / від’єднання об’єктива
Кріплення об’єктива (див. рисунок
.)
1
Зніміть задню та передню кришки об’єктива, а також кришку
на корпусі камери.
Одягнути / зняти передню кришку об’єктива можна у два способи
- (1) та (2). Одягаючи / знімаючи кришку об’єктива з закріпленою
світлозахисною блендою, скористайтеся способом (2).
2
Зіставте помаранчевий покажчик на оправі об’єктива з
помаранчевим покажчиком на камері (покажчик кріплення),
введіть об’єктив у вузол кріплення на корпусі камери и
поверніть по годинниковій стрілці до фіксації.
Встановлюючи об’єктив, не натискайте на кнопку деблокування об’
єктива, передбачену на корпусі камери.
Не фіксуйте об’єктив під кутом.
Від’єднання об’єктива (див. рисунок
.)
Натиснувши і утримуючи кнопку деблокування об’єктива,
передбачену на корпусі камери, поверніть об’єктив проти
годинникової стрілки до зупинки; від’єднайте об’єктив.
Використання штатива
При використанні штатива приєднуйте його до кріплення на манжеті
об’єктива, а не до тримача штатива на камері.
Щоб змінити вертикальне/горизонтальне положення
Послабте ручку затискача кільця штатива (1) та поверніть камеру у
потрібному напрямку. Використовуючи штатив під час регулювання
стабільності, можна швидко змінювати положення камери з вертикального
на горизонтальне і навпаки.
Сірі індекси (індекси кріплення) розташовано з інтервалами 90° на
манжеті з кріпленням опори штатива. Сумістіть сірі індекси на манжеті з
кріпленням опори штатива із сірими індексами (індексами кріплення) на
об’єктиві для точного регулювання положення камери (2).
Міцно закрутіть ручку затискача кільця після встановлення камери у
потрібне положення.
Від’єднання манжети з кріпленням опори штатива від
об’єктива
Можна від’єднати манжету з кріпленням опори штатива від об’єктива,
якщо штатив не використовується.
1
Від’єднайте об’єктив від камери.
Див. «
Приєднання/від’єднання об’єктива» для отримання
докладнішої інформації.
2
Послабте ручку затискача кільця (1).
3
Поверніть кільце штатива, щоб прирівняти червону позначку
на кільці (позначка кріплення кільця поруч із SET/RELEASE) з
помаранчевою позначкою на об’єктиві (позначка кріплення)
(3).
4
Посуньте кільце до сторони, з якої кріпиться об’єктив, та
зніміть кільце з об’єктива (4).
Кріплення світлозахисної бленди
Світлозахисна бленда допоможе знизити інтенсивність бліків та
забезпечити максимальну якість знімку.
Сумістіть червону лінію на світлозахисній бленді з червоною лінією
на об’єктиві (індекс світлозахисної бленди об’єктива). Обертайте
світлозахисну бленду об’єктива за годинниковою стрілкою, доки
червона лінія на об’єктиві не розташується навпроти червоної
крапки на бленді та не стане на місці з клацанням (1).
Можна відкрити вікно бленди (2), яке дозволяє обертати поляризаційний
фільтр (продається окремо), не знімаючи бленду з об’єктива. Під час
зйомки закрийте вікно.
Приєднайте світлозахисну бленду об’єктива належним чином. Інакше
світлозахисна бленда об’єктива може перешкоджати створенню бажаного
ефекту або бути видною на знімках.
Розміщаючи об’єктив на зберігання, переверніть і одягніть світлозахисну
бленду на об’єктив тильною частиною вперед.
Маштабування
Поверніть кільце маштабування, виставляючи бажану фокусну
відстань.
Interchangeable Lens
32
1
4
5
6
7
8
9
11 1012
18
17
16
15
14
13
–1
(1) (2)
–2
(1) (2)
(3) (4)
(1) (2)
(1) (2)
ȓ
!⭱䂊
Ⅻ㌿BG濃兎∹⭱䂊濄0NG濃ㆯ∹⭱䂊濄
⭱䂊㦅⹳⍓ṉ䒌捅枑ᵮ䗨BG⏰NGⅫ㌿Ɂ
BG㒁⻕㖦濇䙜㧃⏰捅枑䗪妑⫾䆖BGɁNG㒁⻕㖦濇䙜㧃ㅺ捅枑⃚ᵤㅺ⃍
佩䗪妑⫾䆖NGɁ
妑⫾捅枑䗨⭱䂊㦅⹳
㸵∹⭱䂊㦅⹳擯敀濇娣㓘兗忍䓚䗨㦅⹳濇BGㅺNG濃2濄Ɂ
ˎ!⚌NG㦅⹳ᵯ濇彳徲夤㗓䧻䪭庭∹⭱䂊♬ṉ娣㓘䂊嵁濃3濄Ɂ
ợ䒌悱´BG0NG㌋↚㉭慹䗨䙜㧃
ˎ!䙜㧃⏰捅枑䗪妑⫾䆖BG㖦濇㉭ᵯBG0NG㌋↚慹⭫BGⅫ㌿䆖NGɁ
ˎ!䙜㧃妑⫾䆖NGᵸ捅枑妑⫾䆖BG㖦濇㉭ᵯBG0NG㌋↚慹⭫NGⅫ㌿䆖BGɁ
䙘㌉ㆯ∹⭱䂊濃ENG濄
⚌BG妑⫾㦅⹳ᵯ濇䓚⊮㉭ẳ⽏擤慹㖦㔯庭⭱䂊♬濇妑⫾㙧兎∹Ⅻ㌿䆖
NGɁ彽㦇⍓ṉ㌴ỿ⽏徃⭱䂊⼒娣濃ENG濄Ɂ娯⼂ᵯⅻ㦅⹳ᶑ応㐫忍䓚䗨
ENG㦅⹳Ɂ⭫ENG㦅⹳擯敀妑⫾䆖「し壥䗨㦅⹳Ɂ
㥽㷺ENG濃TUE/濄
䓚⭱䂊⚌BG.B濃⃌兎∹兎∹⭱䂊濄ㅺBG.T濃┒㈱兎∹⭱䂊濄ᶑ堏拺⫾㖦濇
㔯庭⭱䂊♬ṉ妑⫾忍䓚䗨ENGɁ㈱㒁ᵤ冐堏㒁樸㖦⹞嫔ợ䒌㫈㦅⹳Ɂ
ˎ!䓚峩⅞⭱䂊䬨♱濇ㅺ⚌ᷰ㪅⭱䂊䠞⫾⻰↍䒌BG.B㦅⹳徇䷰徖垰濇ENG⮕䂅
㰹⚌BG.D濃徇䷰兎∹⭱䂊濄㦅⹳ᵯợ䒌Ɂ
⃌䥯ENG濃G!UJNF濄
⚌ṟẹBG㦅⹳ᵯ濃BG.B0T0D濄濇䓚⊮㉭ẳ⽏擤慹㖦濇㔯庭⭱䂊♬ṉ妑⫾
忍䓚䗨ENGɁ㫈㦅⹳忍䒌㔠㈱㒁⽏徃䥟∹䗨堏㒁樸Ɂ
⚌NG㦅⹳ᵯ徖垰䂅斴忄㈱㒁
⭱䂊䲴㤯䥱⼒庭徲䂅斴忄濇ṉ⚌ᵱ⍰䗨㐱Ề㸏⸊ᵯ⭊䍢䰢㷺⭱䂊Ɂ∽
⼩彳徲夤㗓䧻䪭ṉ䠞姱⻕″䗨㵩㗔⸊濇⮈⃚㖓䓚捅枑⭱䂊⚌㌉張䂅斴
忄㖦Ɂ
Ȕ
!ợ䒌⭱䂊拺⫾慹
㚐捅枑⃛㙭4Ὧ⭱䂊拺⫾慹Ɂ
⚌BG㦅⹳ᵯ㉭ᵯ⭱䂊拺⫾慹⍓⌺㳬BGɁ⭱䂊拺⫾濇㫈㖦「⍓ṉ㒢擯♞⫾
⭱䂊䗨⽏擤Ɂ䓚⊮㉭ẳ⽏擤慹㖦濇㒢擯⭱䂊拺⫾慹ṉ⃱㪅Ⓑ∹BGɁ
ˎ!彳徲䙜㧃䗨兎奦∃偡濇⍓ṉ㒝嫮⭱䂊拺⫾慹䗨∃偡Ɂ㙭敀姗䲔娎㕲濇娯⌧
攕䙜㧃ㆯ⃮Ɂ
ȕ
!Ⅻ㌿⭱䂊䬨♱濃BG䬨♱濄
⭱䂊䬨♱斴↚◌⍓ṉ嫷「㵿⭵兎∹⭱䂊㖦擷Ɂ彽忍䒌㔠堏㒁樸嵁晆䠞⫾
㖦Ɂ「᷃⍓ṉ妑⫾し壥䗨⭱䂊䬨♱ᶊ∄ṉ応㐫Ɂ
㸵∹⭱䂊䬨♱斴↚◌ᶊ応㐫⭱䂊䬨♱Ɂ
ˎ!GVMM;!BG妑⫾䆖㙤⭳⭱䂊嵁晆兗䂅斴忄Ɂ
ˎ!
ˉ
!.!4n;!BG妑⫾䆖4n兗䂅斴忄Ɂ
Ȗ
!㗓㵕埌
ᵮɀᶑɀᵯᵭ䲨㓜⪻㖓Ⅺ↉慁⭱81nnɀ216nn⏰311nn䗨䂊嵁佰奤䗨濇
┒ằ䆖䯗Ɂ
㗓㵕埌忍䒌㔠46nn䙜㧃Ɂợ䒌悱´BQT.D⮞⭜⻕″ゃㄭ◌䗨⍓㌿捅枑㓜
䠠䙜㧃㖦濇㗓㵕㙧嫮㵞Ɂ
壳㞠
⍱䦕濃⛯嗃⍱䦕*
81.311nn!G3/9!H!
)TBM81311H*
䪭㒬㔠46nn壳㞠䂊嵁*
1
濃nn*
105-300
捅枑䲨₧Ṛ
16-19
壺夶2*
2
34°-12°30’
壺夶3*
2
23°-8°
㙤⭳⭱䂊*
3
濃n*
1.2
㙤⢋㒢⢋ά㓜濃*
0.21
㙤⭳₭♬ᾠ
f/32
㽢₭捅䙘⻵濃nn*
77
⮞⭜濃㙤⢋䙘⻵樼*濃nn* 87×196.5
屎愳濃h*濃ᵱ≩㉐ᵭ僗㜚⫭塁䐔濄 1340
*
1
!
䙜䓚㔠46nn㞠⹳䂊嵁䗨㓜ᾠἁ悱´BQT.D⮞⭜⻕″ゃㄭ◌䗨⍓㌿捅枑㓜䠠䙜
㧃佰⫾Ɂ
*
2
!壺夶2㓜ᾠ㖓ṉ46nn㞠⹳䗨䙜㧃䀞㷺濇壺夶3㓜ᾠ㖓ṉ悱´BQT.D⮞⭜⻕″
ゃㄭ◌䗨⍓㌿捅枑㓜䠠䙜㧃䀞㷺Ɂ
*
3
!㙤⭳⭱䂊⮕㖓⻕″ゃㄭ◌↔㈱㒁䇍樸䗨嵁晆Ɂ
ˎ!㫈捅枑´㙭嵁晆䵌䠠◌Ɂ㫈嵁晆䵌䠠◌⍓唭䒕ợ䒌㒓㍘㫈䥯ⷳ䗨擧₭䄬佰
徸↔㙘䰢䠞䗨㶐愳濃BEJ濄Ɂ
ˎ!ἁ捅枑䲴㤯ᵱ⍰濇䂊嵁㙧♄㈱㒁嵁晆嫮≺佰㙭ㆤᵱ⍰Ɂ䂊嵁杴妑捅枑⭱䂊
⚌䂅斴忄Ɂ
ㆤ⎏䇍␥;!捅枑濃2濄ɀ捅枑↱启濃2濄ɀ捅枑⻰启濃2濄ɀ捅枑忒₭仍
濃2濄ɀ捅枑埯濃2濄ɀㅴ⢻⋔↛㓫Ṛ
妑奬⏰壳㞠㙭ㆤ嫮㙘㖦濇⾹ᵱ⍊垰⢭⎮Ɂ
!⏰! !䀞Tpoz!Dpsqpsbujpo䗨⒪㥽Ɂ
⃐⍜⍱䦕八⃐⍜䒆␥⍱䦕⚫䆖ᵮ彔⃐⍜ᶯ⒪㥽ㅺ妟⃮⒪㥽Ɂ
ᶑ㓫濃䶥濄
⚌㚐ợ䒌娎㕲㙜ᶑ濇⍓ṉ㇢↔敀㔠ợ䒌⍨捅枑䗨尫奮Ɂ⚌⍊来ᵮ
䗨ĥợ䒌↱䗨㱌びᷯ杩Ħ濇⍓ṉ㇢↔⣦ợ䒌㱌びᷯ杩䪭敀㔠捅枑䗨
ᵤ冐㱌びᷯ杩Ɂợ䒌捅枑↱濇∽⼩攕嫤ṉᵮ㓫ṚɁ
㚐ợ䒌娎㕲㙜忍䒌㔠⡾䦒ᵱ⍰捅枑Ɂ
㚐捅枑䀞B.⫭塁⸋妑奬濇⍓䒌㔠Tpoz!D䙜㧃Ɂ
ợ䒌㱌びᷯ杩
ˎ!㎑悱㙭F.⫭塁⸋䗨䙜㧃ợ䒌㚐捅枑㖦濇娯∄塁⍊⒒䗨⫭塁⸋庭㌉◌Ɂ娯≣
⭫捅枑䙘㌉塁ᵮF.⫭塁⸋䙜㧃濇⎊↫䙜㧃八捅枑恡⍓偡㙧⌻㍱Ɂ
ˎ!㒀⶚ⵖ⫭塁捅枑䗨䙜㧃㖦濇∽⼩⷗䧍㍅ẳ䙜㧃⏰捅枑Ɂ
ợ䒌擧₭䄬䗨㱌びᷯ杩
ợ䒌⃋⹞擧₭䄬㖦濇娯∽⼩⌺ᵯ捅枑忒₭仍Ɂợ䒌㜴᷿捅枑0擧₭䄬䲨
⍬㖦濇捅枑⍓偡㙧斟㐯恌Ⅺ䗨擧₭䄬㷴濇徖佰⭲兘䙜䆫ⷹ恌⅞䍢旔⻕Ɂ
⏌忮㗻夶
ợ䒌捅枑㖦濇圆ⶹ夶厡⍓偡㙧嫮⚔㬸圆ⶹᶑ⼧㗻Ɂ壥斱Ẳ姖䍢寅濃⏌忮
㗻夶濄濇娯䶒⭳2↔3Ὧ⪸⻵嵁晆Ɂ
Ȏ!⍨恌⍱䦕
2Ĩ捅枑忒₭仍㥽奼!3Ĩ⭱䂊♬!4Ĩ䶒㒢♬!5Ĩ䂊嵁⮞㥽!
6Ĩ䂊嵁㉫䢞!7Ĩ⫭塁䐔㉫䢞!)䱩凖*!8Ĩ捅枑㥽奼!)㿔凖*!
9Ĩ䐔㉫䢞!)㿔凖*!:Ĩ捅枑㌉湂!21Ĩ䐔!22Ĩ嵁晆㉫䢞!23Ĩ嵁晆⮞㥽!
24Ĩ⭱䂊㦅⹳擯敀!25Ĩ捅枑⫭塁㉫䢞!26ĨENG!㦅⹳擯敀!
27Ĩ⭱䂊䬨♱斴↚◌!28Ĩ♞⫾䐔㔯慹!29Ĩ⭱䂊拺⫾慹
ȏ
!⫭塁0⌺ᵯ捅枑
⫭塁捅枑濃壯♺䢞!
ȏ
.
ȩ
Ɂ*
1
! ⌺ᵯ捅枑䗨↱⻰启ṉ⌮䙜㧃䗨㧃帏启Ɂ
ˎ
!㙭濃2濄⏰濃3濄⃍䦒㔝⹳⍓ṉ⫭塁0⌺ᵯ捅枑↱启Ɂ壥徇⶚捅枑忒₭
仍ᵤ⍰⫭塁0⌺ᵯ捅枑启㖦濇娯ợ䒌㔝㰹濃3濄Ɂ
2
! ⭱溮捅帏㦼凖㉫䢞⏰䙜㧃㧃帏ᵮ䗨㦼凖㉫䢞濃⫭塁㉫䢞濄濇䂚
⻰⭫捅枑㒢徖䙜㧃⋅⸋ᶊ杪㖦慁㔝⍵㔯庭䙘↔拺䴮䆖㫆Ɂ
ˎ
!⫭塁捅枑㖦濇娯≣㉭ᵯ䙜㧃ᵮ䗨橪擯捅枑拙Ɂ
ˎ
!娯≣•㔀⫭塁捅枑Ɂ
⌺ᵯ捅枑濃壯♺䢞!
ȏ
.
Ȫ
Ɂ*
㉭ẳ䙜㧃ᵮ䗨橪擯捅枑拙濇彪㖦慁㔝⍵㔯庭捅枑䙘兗捅枑橪擯濇䂚⻰
⃱⌺ᵯ捅枑Ɂ
Ȑ
!ợ䒌ᵭ僗㜚
ợ䒌ᵭ僗㜚㖦濇⭫⃚⫭塁兗捅枑䗨⫭塁䐔濇佰ᵱ㖓䙜㧃䗨ᵭ僗㜚㌶⪸Ɂ
㒝嫮⛦䙘0㮘⷗ằ仒
橪擯ᵭ僗㜚⫭塁䐔ᵮ䗨♞⫾䐔㔯慹濃2濄濇ᶊ杪去⛦䙘ㅺ㮘⷗䗨㔝⍵㔯庭䙜
㧃Ɂợ䒌ᵭ僗㜚㖦濇䙜㧃⍓ṉ䧍⫾⚔⚌⛦䙘八㮘⷗㔝⍵擷⽏徃Ⅻ㌿Ɂ
ˎ!㿔凖㉫䢞濃䐔㉫䢞濄⚌ᵭ僗㜚⫭塁䐔ᵮṉ:1䆖擷旸Ɂ⭫ᵭ僗㜚⫭塁䐔ᵮ
䗨㿔凖㉫䢞⭱㷺捅枑ᵮ䗨㿔凖㉫䢞濃䐔㉫䢞濄濇ṉ䰢䠞⚔娣㓘䙜㧃䗨ằ仒
濃3濄Ɂ
ˎ!䙜㧃ằ仒妑⫾⣡⻰濇⭫♞⫾䐔㔯慹䇆♞⚔㔯䴮Ɂ
⼂捅枑ᵮ㈪⋜ᵭ僗㜚⫭塁䐔
ᵱợ䒌ᵭ僗㜚㖦濇⼂捅枑ᵮ㈪⋜ᵭ僗㜚⫭塁䐔Ɂ
1
! ⭫捅枑⼂䙜㧃ᵮ⌺ᵯɁ
ˎ
!㙭敀姗䲔娎㕲濇娯⌧攕ĥ
ȏ
!⫭塁0⌺ᵯ捅枑ĦɁ
2
! 橪擯♞⫾䐔㔯慹濃2濄Ɂ
3
! 㔯庭ᵭ僗㜚⫭塁䐔Ừ嫷ᵭ僗㜚⫭塁䐔ᵮ䗨䱩凖㉫䢞濃⫭塁䐔㉫
䢞⚌TFU0SFMFBTF㔥忮濄⭱㷺捅枑ᵮ䗨㦼凖㉫䢞濃⫭塁㉫䢞濄
濃4濄Ɂ
4
! ⭫ᵭ僗㜚⫭塁䐔⍵捅枑⋅⸋䥟∹濇⼂捅枑ᵮ⌺ᵯᵭ僗㜚⫭塁䐔
濃5濄Ɂ
ȑ
!⫭塁捅枑忒₭仍
⹞嫔「ợ䒌捅枑忒₭仍ṉ斱Ẳ䀏₭䍢寅濇ṉ䠞ὁ⻕″㙤ỗ␥屎Ɂ
⭫捅枑忒₭仍ᵮ䗨䱩䴾⭱㷺捅枑ᵮ䗨䱩䴾Ɂṉ杪㖦慁㔝⍵庭∹捅枑
忒₭仍濇䙘↔捅枑ᵮ䗨䱩䴾⭱㷺捅枑忒₭仍ᵮ䗨䱩湂ᶊ⋅⃉↔ằ䆖
㫆濃2濄Ɂ
ˎ!⍓ṉㆷ擯ᾳ㊓㽢₭捅壺䧻濃3濄ṉ㔯庭ᾳ㊓㽢₭捅濃⍊⒒濄濇佰ᵱ晤€⌺
ᵯ捅枑忒₭仍Ɂ㈱㒁㖦€敀擭壺䧻Ɂ
ˎ!㫇䠞⫭塁捅枑忒₭仍Ɂ⎊↫濇捅枑忒₭仍⍓偡㙧ⷖ㑢し徸↔䗨㒬㜀ㅺ㖓⅞
䍢⚌♺″ᶑɁ
ˎ!⪼㒢㖦濇娯⭫捅枑忒₭仍佟徲Ừᶊ⭫⃚ὶ徲Ừ㒢⚌捅枑ᵮɁ
Ȓ
!嫮䂊
㔯庭䶒㒢♬兗し壥䗨䂊嵁Ɂ
ȓ
#ㇲ⳺
DI+ⱺᣃ#ㇲ⳺,2PI+✂ᣃ#ㇲ⳺,Ṧ#ⳮ㭂㩂ᴎ὞
㝿㊇#┟ὓᴋ#⊃㏿ぇ⮓#DI#⚆#PI⋓#㉻䃏㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
DI#⬣㐻㇏#᜴ㄧ#㣫Ⓥ⇳シ#⊃㏿⏳#┟ệ#DI⋓#⮛㊌㿫⿳#㿠ᴿᵛ1#PI#
⬣㐻㇏#᜴ㄧ#㣫Ⓥ⇳シ#⊃㏿#㎈#㿏ᬏ#₇ᴋ#ỏ#ᵛ#PI⋓#⮛㊌㿫⿳#㿠ᴿ
ᵛ1
ᳶ⹲⪺☆#ㇲ⳺#ᾒᧆṦ#☎⳿㩂ᴎ὞
ㇲ⳺#ᾒᧆ#➎⯮㍂Ṧ#DI#᫺᝾#PI#ⷻ#ⳫⳲ㩆#ᾒᧆᵆ#⃳ឲ៎+4,1
ˎ#PI㇏#᜴ㄧ#⡧㶃㇯᷋#Ὠㆳ⋓#❫⓫⮓#㝿㊇#␸ㆻ#ṃ⊛#㝿㊇ㆻ+5,#㋧㊌㿏ⵤ
ⵓ゛1
DI2PI#㏒㞢ᵎ#Ⅾ㞦ⱞ#ⲏㄓᤆ#㍞Ἶᱦ#▖⮓㩂ጚ
ˎ#㣫Ⓥ⇳シ#⊃㏿ᙷ#┟ệ#DI⋓#⮛㊌ẏ〫#ㇿᴋ#᜴ㄧ#DI2PI#㥟㴯⋛#⛻㴳ㆻ#
ᲃ≣#DIぇ⮓#PI⋓#㉻䃏㿏ⵤⵓ゛1
ˎ#㣫Ⓥ⇳ᙷ#PI⋓#⮛㊌ẏ〫#ㇿ᝗#⊃㏿ᴋ#DI⋓#⮛㊌ẏ〫#ㇿᴋ#᜴ㄧ#DI2
PI#㥟㴯⋛#⛻㴳ㆻ#ᲃ≣#PIぇ⮓#DI⋓#㉻䃏㿏ⵤⵓ゛1
GPI+Gluhfw#pdqxdo#irfxv,
DI⋓#⮛㊌ẏ〫#ㇿ᷋⇳ḻ#⯋㮧#⛻㴳ㆻ#⚏㙛#ᱻ⏯#㚻⋓#㝿㊇#␸ㆻ#ṃ␣
⓫#⮛㊌㇫#㈇Ṑㆳ⋓#PI⋓#㉻䃏Ạᴿᵛ1#㇫≾ᜃ#㿏⓫#ⵗⰄ㿏ᜃ#㝿㊇ㆻ#
♯⮯#㋧㊌㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ+GPI,1#ᵛ㇃#㎈#⿃⑕ㆷ#GPIぇ#⑕㠧#┟ὓ
⏳#⮗㭔㿏ⵤⵓ゛1#GPI#┟ὓ#ⴛㅻ㣏⏳#ㅇ㿏ᴋ#┟ὓ⋓#⮛㊌㿏ⵤⵓ゛1
VWG1+Vwdqgdug#GPI,
㝿㊇㇫#DI0D+dxwrpdwlf#dxwr#irfxv,#₇ᴋ#DI0V+vlqjoh0vkrw#
dxwr#irfxv,⋓#㈗ᜟㇿㆻ#᜴ㄧ#㝿㊇#␸ㆻ#⿃⑕ㆷ#GPI⋓#ṃ␴ᴿᵛ1#㇫#
┟ὓᴋ#ㇳ⚏#㾳⬣㜫ぇ#⬣ㄠ㿏ᴋ#᛺㇫#㌂⴬ᴿᵛ1
ˎ#㝿㊇㇫#⑕㐷#⿁ᛧᬏ/#ệ#⛿㑯#㝿㊇ㆻ#㊌㿏᝗#DI0Dぇ⮓#でⰄ#㇫Ṑ㿏ᴋ#
᜴ㄧ#DI0F+frqwlqxrxv#dxwr#irfxv,ぇ⮓#GPI⏳#⬣ㄠ㿗#ⲏ#〽⴬ᴿ
ᵛ1
I#WLPH+Ixoo0wlph#GPI,
DI#┟ὓ+DI0D2V2F,ぇ⮓#⯋㮧#⛻㴳ㆻ#⚏㙛#ᱻ⏯#㚻⋓#㝿㊇#␸ㆻ#
ṃ⊛#⿃⑕ㆷ#GPI⏳#⮛㊌㿠ᴿᵛ1#㇫#┟ὓᴋ#⣗⏫ᜃ#ㄷ㐸㇫ᴋ#㾳⬣㜫
⏳#㈘ㆻ#᜴ㄧ#㆗ㄠ㿠ᴿᵛ1
PIᵆ#„㩆#ᅚẖ#㈖⫫
㈈Ṑ#ゟḻᙷ#ᵛ〈㿓#᜴ㄧぇḻ#㝿㊇ㆻ#㊌䃌䇿#⑕㠓#ⲏ#ㇿḻ⋔#▫㿓ᵷ⏳#
⿴ᙻ#㐷ᬏ㣏ᴋ#ⲏ㍷ᣃ㐷#㝿㊇#㈜㣏⏳#ṃ␫#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⡧#㶃㇯᷋#Ὠ
ㆳ⋓#㇫♯㐷#⮗⓼ḻ⏳#㿤⬸#䃌㇯㿏᝗/#▫㿓#ᛧ␣ぇ#ᙷᣔᜃ#⊃㏿#㝿㊇
ㆻ#⑕㠓#ῃ#㴰䇿#㍳㇏㿏ⵤⵓ゛1
Ȕ
#ㇲ⳺#ᇊ⳿#Ⅾ㞦#▖⮓
㇫#⊃㏿ぇᴋ#6ᚓ㇏#㝿㊇#᝗㊌#⛻㴳㇫#ㇿ⴬ᴿᵛ1
DIぇ⮓#㝿㊇#᝗㊌#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫⓫#DIᙷ#㡟ⰃẠᴿᵛ1#㝿㊇㇫#᝗㊌ẏ
᝗#㝿㊇㇫#᝗㊌ẓ#⬸㭓ぇ⮓#⯋㮧⏳#ᱻ⏳#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⯋㮧#⛻㴳ㆻ#⚏
㙛#ᱻ⏯#⬸㭓ぇ⮓#㝿㊇#᝗㊌#⛻㴳ㆻ#ᰊㆳ⓫#DIᙷ#ᵛⵓ#ⵓ㈈Ạᴿᵛ1
ˎ#㝿㊇#᝗㊌#⛻㴳㇏#ᢧᴜㆷ#⬣ㄠ㈇#㊌㇏#ᢧᴜ㇫#ㇿᴋ#㣫Ⓥ⇳ぇ⮓ᴋ#ᵣ⇳㐿#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#㣫Ⓥ⇳#⮛⓼⮓⏳#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
ȕ
#ㇲ⳺#ⅾ⯮+DI#ⅾ⯮,#ⳮ㭂
㝿㊇#✋ㅻ#㊓㿓ᢧ⏳#⬣ㄠ㿏⓫#㈇Ṑ#㝿㊇#⮛㊌#ⵓᙻㆻ#ᵟ㠌㿗#ⲏ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1#㇫#ᢧᴜㆷ#㾳⬣㜫#ᛧ␣ᙷ#ㇳ㊌㿗#᜴ㄧ#㆗ㄠ㿠ᴿᵛ1#₇㿓#ㅇ㿏ᴋ#
㝿㊇#✋ㅻ⏳#⮛㊌㿏᝗#⮗㭔㿗#ⲏḻ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ㇲ⳺#ⅾ⯮#ⴆ㩆ጚṦ#⃪⪞#ㇲ⳺#ⅾ⯮Ṧ#☊㗇㩓ឲ៎1
ˎ#IXOO=#DIᙷ#㟓Ⰳ#㝿㊇#ᛧ␣ぇ⮓#▫㿓ᵷ⋓#⮛㊌Ạᴿᵛ1
ˎ#
ˉ
#0#6p=#DIᙷ#6pぇ⮓#▫㿓ᵷ⋓#⮛㊌Ạᴿᵛ1
Ȗ
#㨦▖ᆮ#⟖᢮#㥆
ㅻ/#㎈ᙻ/#⾻∏ぇ#ㇿᴋ#⮯#ᚓ㇏#Ⲣ㈇ᴋ#ᙸᙸ#:3pp/#438pp#⚆#
533pp#㝿㊇#᢯㇫ぇ#ᵷ㿓#᛺ㇼᴿᵛ+♯㮧#ᵟㅻ,1
㾳⬣᜻#ⵣḻ#㻓ᴋ#68pp䂌#㣫Ⓥ⇳ㄠㇼᴿᵛ1#DSV0F#㫣ᢧ#㇫♯㐷#⮳
⮓ᙷ#㈜㚠ẓ#⊃㏿#ះ䃏ⵔ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳⏳#⬣ㄠ㿗#ῃぇᴋ#㾳⬣᜻#ⵣḻ
ᙷ#❫ᵛ#「⾻㑈ᴿᵛ1
ⷦ⭾#ⴆ⮺
ⱞṮ+ᾒᡢὯ,
:30533pp#I51;#J#
+VDO:3533J,
68pp㫿#᧛ც#ㇲ⳺#ጢⱞ*
1
+pp,
105-300
ᳶ⹲#ዢᷣ#⫂ẖἦ㞢
16-19
⋚#⩟ዪ#4*
2
34°-12°30’
⋚#⩟ዪ#5*
2
23°-8°
㉆♶#ㇲ⳺*
3
+p,
1.2
㉆៪#㬿៪+俄,
0.21
㉆♶#i0➎㚛
f/32
㨮㘚#⺪Ṯ+pp,
77
⭢㫿#㍂✂+㉆៪#⺪Ṯ#俄#ᙼⱞ,+pp, ⿴#87×196.5
ⷻᲳ+j,
+▦ძ៪#Ẳ⮞㟯#ᇊẖ#ⴆ⭢,
⿴#1,340
*
1
#
68pp䂌#Ὠᙷ#㝿㊇#᢯㇫ᴋ#DSV0F#㫣ᢧ#㇫♯㐷#⮳⮓ᙷ#㈜㚠ẓ#⊃㏿#ះ䃏#
ᙷᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᢧ⚏ㆻ#ị#ᚉㇼᴿᵛ1
*
2
# ⡧#⿬ᡷ#4ㆷ#68pp䂌#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᢧ⚏ㆻ#ị#ᚉ㇫᝗/#⡧#⿬ᡷ#5ᴋ#DSV0
F#㫣ᢧ#㇫♯㐷#⮳⮓ᙷ#㈜㚠ẓ#⊃㏿#ះ䃏#ᙷᴜ#ᾋ㐷㮯#㣫Ⓥ⇳ぇ#ᢧ⚏ㆻ#
ị#ᚉㇼᴿᵛ1
*
3
# 㟓Ⰳ#㝿㊇ㆷ#㇫♯㐷#⮳⮓⋓⟷㮧#㾳⬣㜫ᣃ㐷㇏#ᛧ␣ㇼᴿᵛ1
ˎ#㇫#⊃㏿ぇᴋ#ᛧ␣#㇯㧋᷋ᙷ#㈜㚠ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#ᛧ␣#㇯㧋᷋⏳#⬣ㄠ㿏⓫#
㾃∏ⵓ⏳#㜏␣ぇ#㇫ㄠ㿏☷⋓#᷋ㄨ#♯⮯㿓#㊌䃌㿓#㢘㊌+DGL,㇫#ᙷᴜ㿠
ᴿᵛ1
ˎ#⊃㏿#Ⓥ㥛ᴿ㐏ぇ#ᾧ⇳#㞣へ#ᛧ␣ᙷ#⚋᪃⓫#㝿㊇#᢯㇫ḻ#⚋᪋#ⲏ#ㇿ⴬ᴿ
ᵛ1#㝿㊇#᢯㇫ᴋ#⊃㏿#㝿㊇ㆻ#▫㿓ᵷ⋓#⑕㠋〿ㆻ#ῃ⏳#ᙷ㊌㿓#᛺ㇼᴿᵛ1
Ṑ➀㻿=#⊃㏿+4,/#⊃㏿#⿕㔴#㤘+4,/#⊃㏿#Ἓ㔴#㤘+4,/#⊃㏿#䄻ὓ+4,/#⊃
㏿#㥷㇫ⴛ+4,/#ḻ㫇⒳㴯#⮯㴯
ᾋ㈇㇯#⚆#㍳ㄋ#㊓ㅇㆷ#み᝗〽㇫#✷᜴㿗#᜴ㄧᙷ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
#⚆# #ㆷ#Vrq|#Frusrudwlrq㇏#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
䄃⬣⓼ᝳ#䄃⬣#㊓㻿⓼ㆷ#㿫ᵰ#䄃⬣㇏#⬸㻓#₇ᴋ#Ὠ⋔#⬸㻓ㇼᴿᵛ1
㩆቗⪞
❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ぇᴋ#ᙸ#⊃㏿㇏#⬣ㄠ✌㇫#ᬏシ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬣ㄠ#ⵓ#㍳
㇏⬣㿤ᝳ#ᚐ㇫#⊃㏿ぇ#ᝬ㰬㉸ㆳ⋓#㉸ㄠẏᴋ#㍳㇏⬣㿤ㆷ#✻㐷⋓#ẓ#
嗰⬣ㄠ#㉻#㍳㇏⬣㿤嗰ぇ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᢧ#㉻ぇ#ệ#ᙷ㐷#
⮛⓼⮓⏳#┟ệ#ㇴㆳⵤⵓ゛1#
❯#⬣ㄠ⮛⓼⮓ᴋ#っ≣#ᵛ⏯#⊃㏿シ#㿟᥏#⬣ㄠ#ᙷᴜ㿠ᴿᵛ1
㇫#⊃㏿ᴋ#Vrq|#D#㣫Ⓥ⇳ぇ#⬣ㄠ㿗#ⲏ#ㇿᴋ#D#␿ㄫ㴯ㄠㆳ⋓#⮛᜻ẏ
〿⴬ᴿᵛ1
▖⮓#⟆#ⷦⱂ▖㩗
ˎ#H␿ㄫ㴯#㣫Ⓥ⇳シ#㿟᥏#❯#⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧぇᴋ#✻⑛㇏#␿ㄫ㴯#〫
ᶈ㮧⏳#⟷㚠㿫#㍳ⵤⵓ゛1#H#␿ㄫ㴯#㣫Ⓥ⇳ぇ#⊃㏿⏳#㐸㊈#⟷㚠㿏⓫#㣫Ⓥ
⇳シ#⊃㏿#┟ệ⏳#Ⰷ⬸ⵓ㬣#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ#⊃㏿⏳#⟷㚠㿓#㚻⋓#㣫Ⓥ⇳⏳#ゥ᢯#ῃぇᴋ#㣫Ⓥ⇳シ#⊃㏿⏳#┟ệ#⾿㊌ẏ
ᜃ#㈘ㆳⵤⵓ゛1
㧶ᲂ⟆#▖⮓⪺#៪㩆#ⷦⱂ▖㩗
㣫Ⓥ⇳#ᬫ㈜#㾃∏ⵓ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#⚏ὓⵓ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#㊓ᛧ㿏ⵤⵓ
゛1#ㇳ⟷#⊃㏿2㾃∏ⵓ#㋧㿠㇏#᜴ㄧ#⊃㏿ᙷ#㾃∏ⵓ㇏#⣒ㆻ#⟷⟻㉸ㆳ⋓#
㚟ᵟ㿏っ#⬣㐻#⾻∏㔴ぇ#㇃へ㇫#ᬏ㬷ᬗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
⌮ᘎ㞢
⊃㏿⏳#⬣ㄠ㿗#ῃ#䃋⓫㇏#ᠷ㲸㇫ᙷ#䃋⓫#㎈ᙻぇ#⢻㿫#〫Ộᜃ#ẗ#ⲏ#ㇿ
⴬ᴿᵛ1#㇫≣㿓#䁻⬸+⢻ᮛ㴯⇳᝗#㿟,ㆻ#〽⿗⊛⓫#㋧␣ᚓ⏳#4ぇ⮓#5#
ⴛ㰨#㊌ḻ#ᵢㆳⵤⵓ゛1
Ȏ#≪㥲Ὧ
4唸⊃㏿#䄻ὓ#㇯ᷨⴛ#5唸㝿㊇#␸#6唸㎃#␸#7唸㝿㊇#ᛧ␣#ⴛ㥷ㇳ#
8唸㝿㊇#ᛧ␣#㇯ᷨⴛ#9唸᝗␣#␿ㄫ㵼#㇯ᷨⴛ+⣟ᙻ⭀,#
:唸⊃㏿#㇯ᷨⴛ+䄃⭀,#;唸᝗␣#㇯ᷨⴛ+䄃⭀,#<唸⊃㏿#㥟㭔㴯#
43唸⬳ᙸ㌃#44唸ᛧ␣#㇯ᷨⴛ#45唸ᛧ␣#ⴛ㥷ㇳ#46唸㝿㊇#┟ὓ#ⴛㅻ㣏#
47唸⊃㏿#␿ㄫ㵼#㇯ᷨⴛ#48唸GPI#┟ὓ#ⴛㅻ㣏#
49唸㝿㊇#✋ㅻ#㊓㿓ᢧ#4:唸᝗␣#㈗᡿#Ⰷ㈘㇫#4;唸㝿㊇#᝗㊌#⛻㴳
ȏ
#ᳶ⹲#≪ㄓ2㖲ㄓ
ᳶ⹲Ṧ#≪ㄓ㩂ᴎ὞偩ዢẦ#
ȏ
0
ȩ
1,
1
# ⩈ᦎ#ᳶ⹲#㎋ᇦ#㍞Ἶᱦ#⇢㆞#㎋Ⱞ#᪦⪞ᖯឲ៎1
ˎ
#⊃㏿#⿕㔴#㤘ㆻ#+4,ᝳ#+5,㇏#ệ#ᙷ㐷#⚠✌ㆳ⋓#⟷㚠2㬿㚠㿗#ⲏ#ㇿ⴬
ᴿᵛ1⊃㏿#䄻ὓ⏳#⟷㚠㿓#⬸㭓ぇ⮓#⊃㏿#㤘ㆻ#㬿㚠2⟷㚠㿗#ῃぇᴋ#
⚠✌#+5,⏳#⬣ㄠ㿏ⵤⵓ゛1
2
# ᳶ⹲#ℚ᳞ⱂ#ⷦ㭓△#Ɫᡛ➎Ṧ#㍞Ἶᱦⱂ#ⷦ㭓△#Ɫᡛ➎+Ẳ⮞
㟯#Ɫᡛ➎,⪺#Ỉ㊂#៎ⰶ/#ᳶ⹲Ṧ#㍞Ἶᱦ#Ẳ⮞㞢⪺#ᕦ⮶#ᘍᇊ#
ㄚ㍟#♶ẖც#ᖊ#ᨶጶ⺪#⟆ᆮ#ℓ㪏Ⱖᵆ#ᢶầឲ៎1
ˎ
#⊃㏿⏳#㈜㚠㿗#ῃ#㣫Ⓥ⇳㇏#⊃㏿#␫␣㏿#⛻㴳ㆻ#ᱻ⏫㐷#␿ⵤⵓ゛1
ˎ
#⊃㏿⏳#᜴⬣㐷ᜃ#㈜㚠㿏㐷#␿ⵤⵓ゛1
ᳶ⹲Ṧ#㖲ㄓ㩂ᴎ὞偩ዢẦ#
ȏ
0
Ȫ
1,
㍞Ἶᱦⱂ#ᳶ⹲#ẞẖ⹲#Ⅾ㞦Ⱞ#ᛮṢ#ㄮᵆ#ᳶ⹲ც#ᠾ#ⱞ▫#ᢶ⨮ც⺪#⨴
Ⱞ#ᨶጶ⺪#⟆ᆮ#ℂ៪#ℓ㪏Ⱖᵆ#ᳶ⹲Ṧ#ᢶẚ#៎ⰶ/#ᳶ⹲Ṧ#㖲ㄓ㩂⟗⟆
⬎1
Ȑ
#▦ძ៪#▖⮓
⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#㣫Ⓥ⇳㇏#⬳ᙸᵷ#᝗㊌៣ᙷ#⾻ᴿ⇳#⊃㏿㇏#␿
ㄫ㵼#᝗␣ぇ#⬳ᙸᵷ⏳#⟷㚠㿏ⵤⵓ゛1
✂⺫2✂㢳#⯮㍂Ṧ#↪ᆧ㩂ᴎ὞
⬳ᙸᵷ#␿ㄫ㵼#᝗␣ぇ⮓#᝗␣#㈗᡿#Ⰷ㈘㇫⏳#㻷᝗+4,#㣫Ⓥ⇳⏳#⾻▫㔴ㆳ
⋓ᬏ#ṃ␴ᴿᵛ1#⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿏ᴋ#᜴ㄧ#⬳ᙸᵷ⏳#᝗㊌ⵓ㬟#㚻⋓#㣫Ⓥ⇳
⏳#ⵗⰄ㿏ᜃ#ⲏ㐸2ⲏ㹀ㆳ⋓#㉻䃏㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ#⬳ᙸᵷ#␿ㄫ㵼#᝗␣ぇ#䄃⭀#㇯ᷨⴛ+᝗␣#㇯ᷨⴛ,ᙷ#<3啘ᙻᜠㆳ⋓#㻓ⵓ
ẏ〫#ㇿ⴬ᴿᵛ1#⬳ᙸᵷ#␿ㄫ㵼#᝗␣㇏#䄃⭀#㇯ᷨⴛ⏳#⊃㏿㇏#䄃⭀#㇯ᷨⴛ
+᝗␣#㇯ᷨⴛ,ぇ#⑕㠧#㣫Ⓥ⇳#ㅻ㣏⏳#㊌䃌㿏ᜃ#㋧㉿㿏ⵤⵓ゛+5,1
ˎ#㣫Ⓥ⇳#ㅻ㣏⏳#㊌㿓#䄻#᝗␣#㈗᡿#Ⰷ㈘㇫⏳#ᧀ#㋧ㇼᴿᵛ1
ᳶ⹲⪺☆#▦ძ៪#Ẳ⮞㟯#ᇊẖṦ#㖲ㄓ㩂ᴎ὞
⬳ᙸᵷ⏳#⬣ㄠ㿏㐷#⿁ᴋ#᜴ㄧ#⬳ᙸᵷ#␿ㄫ㵼#᝗␣⏳#⊃㏿ぇ⮓#″〫ᬳ#
ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
1
# ㍞Ἶᱦ⪺☆#ᳶ⹲Ṧ#≮ẖ㩓ឲ៎1
ˎ
#㈇⮯㿓#ᬫㄠㆷ#%
ȏ
#⊃㏿#⟷㚠2㬿㚠%ㆻ#㚯㋧㿏っ#㍳ⵤⵓ゛1
2
# ᇊẖ#Ⲋዲ#♺ⲋⱞṦ#㥳ឲ៎+4,1
3
# ▦ძ៪#Ẳ⮞㟯#ᇊẖṦ#ᢶᴎ#▦ძ៪#Ẳ⮞㟯#ᇊẖ+VHW2
UHOHDVH#⫰⪺#Ⱳ᝾#ᇊẖ#Ẳ⮞㟯#Ɫᡛ➎,ⱂ#⍒ხ△#Ɫᡛ➎
Ṧ#ᳶ⹲ⱂ#ⷦ㭓△#Ɫᡛ➎+Ẳ⮞㟯#Ɫᡛ➎,⪺#Ỉ㊏ឲ៎+6,1
4
# ▦ძ៪#Ẳ⮞㟯#ᇊẖṦ#ᳶ⹲#Ẳ⮞㞢#⾧Ⱖᵆ#⃪ᇊ#ᳶ⹲⪺☆#▦
ძ៪#Ẳ⮞㟯#ᇊẖṦ#᪦⪞ᖯឲ៎+7,1
ȑ
#ᳶ⹲#㮮ᧆ#≪ㄓ
㾃∏〫#䁻⬸ㆻ#㍻㇫᝗#⬣㐻㇏#䃋㐿ㆻ#㟓ᵷ䃋㿏⊛⓫#⊃㏿#䄻ὓ⏳#⬣ㄠ
㿏ᴋ#᛺㇫#㌂⴬ᴿᵛ1
ᳶ⹲#㮮ᧆ⬪#ᳶ⹲ⱂ#⍒ხ△#☊ⱞ#⳿ᴖᤂ᢮ᵇ#㩂⟗⟆⬎1#ᳶ⹲ⱂ#⍒
ხ△#☊ⱞ#ᳶ⹲#㮮ᧆⱂ#⍒ხ△#⳺ᇦ#ⱦ㍂ᤊ#ᨶጶ⺪#⟆ᆮ#ℓ㪏Ⱖᵆ#
ᳶ⹲#㮮ᧆṦ#ᢶẚ#៎ⰶ/#ㄚ㍟#♶ẖც#ᖂ᢮ᵇ#ⴆⱺẖ⪺#ᕦ⮚⟗⟆⬎
+4,1
ˎ#㸯ឈ#㾻㮧#ㅿḻㄧ⏳#に⓫+5,#⊃㏿#䄻ὓ⏳#㊓ᛧ㿏㐷#⿁⾻ḻ#㸯ឈ#㾻㮧+✻
⑛㻿,⏳#䄃㉻㿗#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1#㞣へ#ⵓぇᴋ#ㅿḻㄧ⏳#ᵢㆳⵤⵓ゛1
ˎ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#ィ⚋⋓#㈜㚠㿏ⵤⵓ゛1#ᡯ≾㐷#⿁ㆻ#᜴ㄧ#⊃㏿#䄻ὓᙷ#ㅇ㿏ᴋ#
䄟ᝳ⏳#⚠㿫㿏ᛧᬏ#へ⬸ぇ#ᬏ㬷ᬗ#ⲏ#ㇿ⴬ᴿᵛ1
ˎ#❫᝷#ⵓぇᴋ#⊃㏿#䄻ὓ⏳#Ἓ㑈〫⮓#⊃㏿ぇ#ᛧᨯ⋓#⾃ㅃ#ᰊㆳⵤⵓ゛1
Ȓ
#ⷶ
⮺㩂᝾#ㇲ⳺#ᅚẖᵆ#ⷶ#ẫⰮ#ᢶẖ⟗⟆⬎1
/