Sony CDP-XE220 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

2
RF
Меры
предосторожности
Техника безопасности
Предупреждение — использование
аппарата в сочетании с
оптическими приспособлениями
связано с повышенной опасностью
для глаз.
В случае попадания внутрь
проигрывателя посторонних
предметов или жидкостей
отключите аппарат от сети и не
пользуйтесь им, пока его не
проверит специалист.
Источники питания
Прежде чем включать
проигрыватель в сеть, убедитесь,
что его рабочее напряжение
соответствует напряжению сети в
месте эксплуатации. Рабочее
напряжение указано на табличке,
имеющейся на задней стороне
корпуса проигрывателя.
Проигрыватель не отключен от
сети до тех пор, пока провод
сетевого питания остается
подсоединенным к розетке, даже
если сам проигрыватель при этом
выключен.
Если Вы не собираетесь
пользоваться проигрывателем в
течение длительного времени,
отключите его от сети. Отключая
провод сетевого питания от
розетки, тяните за вилку, но ни в
коем случае не за шнур.
Замену сетевого провода можно
производить только в
специализированной мастерской.
Размещение проигрывателя
Во избежание перегрева
проигрывателя в месте его
установки должна быть обеспечена
хорошая циркуляция воздуха.
Не ставьте проигрыватель на
мягкую поверхность (например, на
ковер), так как при этом могут
оказаться перекрытыми
вентиляционные отверстия в
нижней части корпуса.
Не размещайте проигрыватель у
источников тепла или в очень
пыльных местах, берегите его от
прямого воздействия солнечных
лучей, от ударов и резких
сотрясений.
Эксплуатация
При непосредственном
перемещении аппарата с холода в
теплое помещение или при его
нахождении в очень сыром месте
на линзах внутри проигрывателя
может произойти конденсация
влаги. В этом случае его работа
может быть нарушена. Если это
произошло, извлеките диск и не
пользуйтесь проигрывателем около
одного часа, пока влага не
испарится.
Регулировка громкости
Не следует сильно увеличивать
громкость при прослушивании
участков записи с очень тихим
звуком или без звука. В противном
случае внезапный всплеск
громкости может повредить
динамики.
Уход
Корпус аппарата, панель и кнопки
управления следует протирать
мягкой материей, слегка смоченной
слабым раствором моющего
средства. Не пользуйтесь для этого
грубыми терками, абразивными
порошками или растворителями
типа спирта или бензина.
В случае возникновения каких-
либо вопросов по поводу
проигрывателя или затруднений с
его эксплуатацией просим
обратиться к ближайшему дилеру
Sony.
ПPEДOCTEPEЖEHИE
Bo избeжaниe вoзгopaния
или пopaжeния
электрическим током
дepжитe aппapaт в cyxoм,
зaщищeннoм oт влaги и
дoждя мecтe.
Bo избeжaниe пopaжeния
электрическим током нe
вcкpывaйтe aппapaт. Зa
oбcлyживaниeм
oбpaщaйтecь к
квaлифициpoвaннoмy
пepcoнaлy.
Лaзepный кoмпoнeнт дaннoгo
aппapaтa мoжeт излyчaть
paдиaцию, пpeвышaющyю
пpeдeльнoe знaчeниe для клacca
1.
Дaнный aппapaт oтнocитcя к
лaзepнoй тexникe KЛACCA 1. Ha
внeшнeй cтopoнe кopпyca c тopцa
имeeтcя cooтвeтcтвyющaя
мapкиpoвкa.
3
RF
RF
Подготовка к пользованию
Распаковка ...........................................................................................4
Подключение системы ........................................................................4
Воспроизведение компакт-диска ..................................... 6
Воспроизведение компакт-дисков
Пользование дисплеем .......................................................................7
Нахождение нужной дорожки или конкретного фрагмента этой
дорожки ................................................................................................9
Повторное воспроизведение дорожек ............................................10
Воспроизведение в случайной последовательности
(перетасованное воспроизведение) ................................................11
Составление собственной программы (запрограммированное
воспроизведение) ..............................................................................12
Запись с компакт-дисков
Запись собственной программы .......................................................14
Запись с компакт-диска с указанием длины ленты (подбор записи
под ленту) (только модель CDP-XE520) ..........................................14
Плавное усиление или затухание звука (фейдинг) ........................15
Регулировка уровня записи (поиск пиковых всплесков) ...............17
Дополнительная информация
О компакт-дисках ..............................................................................17
Самостоятельное устранение неполадок .......................................18
Технические данные..........................................................................18
Алфавитный указатель
Алфавитный указатель .....................................................................19
СОДЕРЖАНИЕ
Поздравляем с
покупкой!
Благодарим Вас за то, что Вы
выбрали компакт-проигрыватель
Sony. Прежде чем пользоваться им,
просим ознакомиться с настоящей
инструкцией, которую рекомендуем
затем сохранить на случай, если она
понадобится в будущем.
О настоящей
инструкции
Инструкция содержит указания по
эксплуатации моделей CDP-XE520,
CDP-XE320 и CDP-XE220. На
иллюстрациях показана модель
CDP-XE520. Любые различия в
функциях ясно обозначены в тексте,
например словами “только модель
CDP-XE520”.
Условные обозначения
• Указания, приведенные в
настоящей инструкции, относятся к
органам управления
проигрывателем, которые
расположены на его корпусе.
Вы можете также пользоваться
кнопками на пульте
дистанционного управления,
которые имеют те же или сходные
названия.
В тексте инструкции используются
следующие графические символы:
означает, что
соответствующей функцией
можно управлять с помощью
дистанционного пульта
(обратите внимание, что
обозначенные этим
символом функции у модели
CDP-XE220 отсутствуют).
означает советы и полезные
сведения о том, как можно
упростить ту или иную
операцию.
Подготовка к пользованию
4
RF
Распаковка
Проверьте наличие в комплекте проигрывателя
следующих предметов:
Аудиокабель (1)
Пульт дистанционного управления
(дистанционный пульт) (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320) (1)
Батарейки Sony SUM-3 (NS) (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320) (2)
Установка батареек в пульт
дистанционного управления
(только модели CDP-XE520 и
CDP-XE320)
Проигрывателем можно управлять с помощью
прилагаемого дистанционного пульта.
Установите в пульт две батарейки размера АА
(R6), расположив их плюс к минусу. При
пользовании дистанционным пультом направляйте
его в сторону сенсора g на панели проигрывателя.
Подключение системы
Общие сведения
В настоящем разделе рассказывается о том, как
подключить пригрыватель к усилителю. Прежде
чем соединять что-либо, не забудьте выключить
питание всей аппаратуры.
Какие нужны кабели?
Аудиокабель (прилагается) (1)
Соединения
Подключая аудиокабель, следите за тем, чтобы
цвет штекеров соответствовал цвету гнезд:
красный (правый) к красному, белый (левый) к
белому. Контакт при соединении должен быть
плотным во избежание звуковых помех.
Когда заменять батарейки
При нормальной интенсивности пользования
батареек должно хватать примерно на шесть
месяцев. Когда проигрыватель перестанет
реагировать на команды с пульта, замените обе
батарейки новыми.
Примечания
Не оставляйте дистанционный пульт в слишком
жарком или влажном месте.
Старайтесь, чтобы внутрь пульта не попадали
посторонние предметы – особенно при замене
батареек.
Берегите дистанционный сенсор от прямого облучения
солнечным или искусственным светом, так как это
может вывести его из строя.
Если Вы не собираетесь пользоваться пультом в
течение длительного времени, извлеките из него
батарейки во избежание коррозии, которая может
быть вызвана их протеканием.
Компакт-проигрыватель
Аудиовход
(L)
: Направление сигнала
Усилитель
К сети
К сети
Аудиовход
(R)
LINE OUT
(R)
LINE OUT
(L)
Белый
(L)
Красный
(R)
Белый
(L)
Красный
(R)
Усилитель
Компакт-
проигрыватель
INPUT
CD
L
R
L
LINE
OUT
R
5
RF
Подготовка к пользованию
Уровень выходного сигнала, подаваемого
на усилитель, можно регулировать (только
модели CDP-XE520 и CDP-XE320)
Нажмите на пульте дистанционного управления
кнопку LINE OUT LEVEL +/–. Уровень выходного
сигнала можно уменьшить до –20 дБ.
При уменьшении уровня выходного сигнала на
дисплее появляется слово “FADE” (или указатель
FADE
у модели CDP-XE320).
Когда Вы выключаете проигрыватель, уровень
выходного сигнала автоматически возвращается к
максимальному значению.
Если у Вас есть цифровая аппаратура,
например, цифровой усилитель, цифро-
аналоговый преобразователь, цифровой
магнитофон или дека для минидисков,
подключите ее к гнезду DIGITAL OUT (OPTICAL) с
помощью оптического кабеля (в комплект не входит).
Для этого вставьте разъем кабеля в гнездо,
предварительно сняв с него заглушку.
Обратите внимание на то, что при таком соединении не
действуют следующие функции:
Плавное усиление или затухание звука (фейдинг)
(см. стр. 15)
Фейдинг по времени (см. стр. 16)
Регулировка уровня выходного сигнала с помощью
кнопок LINE OUT LEVEL +/– на пульте
дистанционного управления (см. выше).
Подключение сетевого провода
Включите сетевой провод в розетку.
Дальнейшие действия
Ваш проигрыватель готов к эксплуатации.
Если Вы не умеете пользоваться компакт-дисками,
обратитесь к разделу “Воспроизведение компакт-
диска” на стр. 6.
Затем переходите к остальным разделам, чтобы
ознакомиться с различными функциями
проигрывателя.
Примечание
При считывании на аппаратуре, подключенной через
гнездо DIGITAL OUT (OPTICAL), неакустических компакт-
дисков (например, CD-ROM) могут возникать звуковые
помехи.
Если у Вас есть аппаратура Sony,
снабженная гнездом CONTROL A1 (только
модель CDP-XE520),
подключите ее через гнездо CONTROL A1. Это
упрощает пользование аудиосистемами, собранными
из отдельных компонентов производства Sony.
Подробнее см. в дополнительной инструкции к
системе управления “S-Link/CONTROL-A1 Control
System”.
POC-15
Оптический кабель (в комплект не входит)
Цифровая аппаратура
Компакт-
проигрыватель
OPTICAL
DIGITAL
OUT
OPTICAL
DIGITAL
INPUT
Основные операции
6
RF
Включите усилитель и выберите на нем входной сигнал с
проигрывателя компакт-дисков, чтобы слышать
воспроизводимый звук.
Включите проигрыватель нажатием кнопки I/u.
Нажмите § OPEN/CLOSE
и установите диск в
дисковод.
Нажмите ·.
Дисковод закроется, и все дорожки диска будут
воспроизведены подряд один раз (последовательное
воспроизведение).
Громкость регулируется на усилителе.
Чтобы остановить воспроизведение,
нажмите p.
1
2
3
Воспроизведение компакт-диска
Указания по подключению
см. на стр. 4 – 5.
Если при включении
проигрывателя в
дисководе уже есть диск
Воспроизведение можно
начать автоматически с
начала этого диска. Если
подключить к
проигрывателю
приобретенный
дополнительно таймер, то
момент начала
воспроизведения можно
запрограммировать по
своему усмотрению.
Уровень выходного
сигнала регулируется
кнопками LINE OUT
LEVEL +/– на пульте
дистанционного
управления (только
модели CDP-XE520 и
CDP-XE320) Z
Громкость в головных
телефонах регулируется
кнопками на пульте
дистанционного
управления (только
модель CDP-XE520) Z
Подключив головные
телефоны к гнезду
PHONES, подстройте
громкость кнопками LINE
OUT LEVEL +/– на пульте
дистанционного
управления.
4
2
3
4
Для подключения
головных телефонов*
Этикеткой вверх
*только модель CDP-XE520
I / u
OPEN/CLOSE
TIME/TEXT
AMS
EDIT/TIME FADE
PHONES
REPEATPLAY MODE
LANGUAGE
MUSIC SCAN
PEAK SEARCH
CHECK CLEAR
Для того, чтобы
Сделать паузу
Продолжить воспроизведение после паузы
Перейти к следующей дорожке
Вернуться к предыдущей дорожке
Остановить воспроизведение и извлечь
компакт-диск
Необходимо
Нажать P
Нажать P или ·
Повернуть AMS ± по
часовой стрелке
Повернуть AMS ± против
часовой стрелки
Нажать § OPEN/CLOSE
Воспроизведение компакт-дисков
7
RF
В режиме перетасованного воспроизведения (при
котором на дисплее появляется надпись
“SHUFFLE”, см. стр. 11) продолжительность пауз
между дорожками составляет одну секунду, что
необходимо для переключения. Это
дополнительное время автоматически
учитывается в общей продолжительности
звучания, указываемой на дисплее.
Эта информация появляется на дисплее также при
закрытии дисковода нажатием § OPEN/CLOSE.
Пользование дисплеем
На дисплей выводится информация о
воспроизводимом компакт-диске.
• CDP-XE520
Воспроизведение компакт-дисков
TIME/TEXT
• CDP-XE320 и CDP-XE220
TIME
Проверка общего числа и времени
звучания дорожек
Перед началом воспроизведения нажмите
TIME/TEXT (или TIME на пульте дитанционного
управления, а также у моделей CDP-XE320 и
CDP-XE220).
На дисплей выводится общее число дорожек,
общая продолжительность звучания и
музыкальный календарь.
Вывод информации на дисплей во
время воспроизведения
Во время воспроизведения дисплей показывает
номер текущей дорожки, индекс (только модель
CDP-XE520) и музыкальный календарь.
LANGUAGE AMS ±
• CDP-XE320 и CDP-XE220
По окончании дорожки ее номер исчезает из
музыкального календаря.
Проверка оставшегося времени
При каждом нажатии кнопки TIME/TEXT (или
кнопки TIME на пульте дистанционного
управления, а также у моделей CDP-XE320 и
CDP-XE220) во время воспроизведения дисплей
переключается как показано на рисунке ниже.
12345
678910
MIN SEC
Музыкальный
календарь
Продолжительность
воспроизведения
Номер текущей дорожки
Основные операции
Музыкальный
календарь
Общее число дорожек
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
Общая продолжительность
звучания
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
Музыкальный
календарь
Продолжительность
воспроизведения
Номер текущей
дорожки
Индекс
• CDP-XE520
Если оставшееся время в режиме запрограммированного
воспроизведения превышает 100 минут или если на диске
больше 24 (или 68 у CDP-XE320 и CDP-XE220) дорожек, вместо
оставшегося времени на дисплее появляется “– – . – –”.
Если номер дорожки больше 24 (или больше 68 для моделей
CDP-XE320 и CDP-XE220), то вместо оставшегося времени
воспроизведения на дисплей выводится символ “– – . – –”.
Нажмите
Время
воспроизведения
текущей дорожки
Оставшееся время
воспроизведения
текущей дорожки
Оставшееся время
звучания диска
Нажмите
Нажмите
TIME
DISPLAY ON/OFF
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
12345
678910
MIN SEC
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
Воспроизведение компакт-дисков
8
RF
Во время прослушивания диска
Если в одном сообщении больше 12 знаков, то
сначала оно высвечивается полностью в виде
бегущей строки, а затем на дисплее появляются
первые 12 знаков.
Примечания
При воспроизведении некоторых дисков на дисплей
могут выводиться не все буквы названия.
Данный проигрыватель может выводить на дисплей с
дисков, имеющих текстовую информацию, только
названия дисков, названия дорожек и имена
исполнителей. Другая текстовая информация на
дисплей не выводится.
Ознакомление с текстовой
информацией компакт-дисков на
других языках (только модель
CDP-XE520)
Если на диске записана текстовая информация на
нескольких языках, то Вы можете выбрать язык,
на котором она будет выводиться на дисплей.
Если на диске обнаружена текстовая информация,
то после появления надписей “CD TEXT” и “MULTI”
Вы видите текст на рабочем языке дисплея.
Если проигрыватель не может считывать
информацию на том языке, на котором она
записана на диске, появляется надпись
“<OTHER LANG>”.
Перед началом воспроизведения
Ознакомление с информацией,
записанной на компакт-дисках с
использованием системы
текстового сопровождения
(CD TEXT) (только модель
CDP-XE520)
Текстовое сопровождение означает, что на пустых
участках компакт-диска записана информация в
текстовой форме - такая, как название диска или
имена исполнителей. При считывании с диска этот
текст выводится на дисплей, показывая, какой
диск, какую дорожку и в чьем исполнении Вы
слушаете в данный момент. При обнаружении на
диске текстовой информации на дисплее
высвечивается индикатор “CD TEXT”. Если на
данном диске записана текстовая информация на
нескольких языках, то на дисплее появляются
надписи “CD TEXT” и “MULTI”. О том, как
ознакомиться с информацией на другом языке, см.
в разделе “Ознакомление с текстовой
информацией компакт-дисков на других языках”
на стр. 8.
При каждом нажатии кнопки TIME/TEXT (или
кнопки TIME на пульте дистанционного
управления) дисплей переключается как показано
в таблице ниже.
12345
678910
DISC
TEXTCD
12345
678910
ART.
TEXTCD
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
TEXTCD
Нажмите
Общее число
дорожек и общее
время звучания
Исполнитель
Название диска
Нажмите
Нажмите
Нажмите
Общее время
звучания диска
Название
дорожки
Оставшееся
время
воспроизведения
текущей дорожки
Если оставшееся время в режиме запрограммированного
воспроизведения превышает 100 минут или если на диске
больше 24 дорожек, вместо оставшегося времени на
дисплее появляется “– – . – –”.
Если номер дорожки больше 24, то
вместо оставшегося времени звучания
появляется символ “– – . – –”.
Эта информация появляется также при
обнаружении соответствующей дорожки.
Нажмите
Нажмите
Нажмите
Оставшееся
время звучания
диска
12345
678910
TRACK
TEXTCD
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
TEXTCD
12345
678910
TRACK INDEX
MIN SEC
TEXTCD
12345
678910
MIN SEC
TEXTCD
Воспроизведение компакт-дисков
9
RF
Нахождение нужной
дорожки или конкретного
фрагмента этой дорожки
С помощью кнопки AMS (автоматический
музыкальный сенсор) на проигрывателе или
номерных кнопок (у моделей CDP-XE520 и
CDP-XE320) на пульте дистанционного управления
можно быстро найти любую дорожку во время
воспроизведения диска.
Кроме того, во время воспроизведения можно
также найти нужный фрагмент дорожки.
Номерные
кнопки
>10
=/+
0/)
Номерные
кнопки
>10
=/+
0/)
• CDP-XE520
• CDP-XE320
(См. продолжение)
1 Перед воспроизведением диска с текстовой
информацией нажмите LANGUAGE.
На дисплее появляется надпись
“SELECT LANG” и рабочий язык дисплея.
2 Поворачивайте рукоятку AMS ±, чтобы
на дисплее появился тот язык, который Вы
хотите выбрать.
3 Выберите язык нажатием на рукоятку
AMS ±.
На дисплее на короткое время появляется
сообщение “READING TEXT”, после чего он
начинает показывать информацию на
выбранном Вами языке.
4 Нажимайте кнопку TIME/TEXT (или TIME на
пульте дистанционного управления) до тех пор,
пока на дисплей не будет выведена нужная
Вам информация (см. стр. 8).
Примечания
Если на диске отсутствует информация на других
языках, то при нажатии кнопки LANGUAGE на дисплее
появляется надпись “CAN'T SELECT”.
При нажатии кнопки LANGUAGE во время
воспроизведения диска с текстовой информацией на
дисплей на короткое время выводится указатель
рабочего языка.
Выбранный Вами рабочий язык используется вплоть до
выключения проигрывателя.
Отключение индикаторов дисплея
(только модель CDP-XE520)
При каждом нажатии кнопки DISPLAY ON/OFF на
пульте дистанционного управления во время
воспроизведения диска дисплей поочередно
включается и выключается.
Даже если Вы отключили дисплей, он
автоматически включается при паузе или
остановке воспроизведения. Когда
воспроизведение возобновляется, дисплей
отключается снова.
При отключении дисплея кнопкой DISPLAY
ON/OFF до начала воспроизведения на нем
появляется сообщение “DISPLAY OFF”, а при
включении дисплея этой кнопкой – сообщение
“DISPLAY ON”.
·
0/)
AMS ±
MUSIC SCAN (только
модель CDP-XE520)
Воспроизведение компакт-дисков
10
RF
• CDP-XE520
REPEAT
• CDP-XE320 и CDP-XE220
REPEAT
Повторное
воспроизведение дорожек
Дорожки можно прослушивать повторно в любом
режиме воспроизведения.
Чтобы найти
Следующую или
одну из
последующих
дорожек
Текущую или одну
из предыдущих
дорожек
Нужную дорожку
непосредственно
Сканируя дорожки
фрагментами по 10
секунд
(музыкальное
сканирование)
(только модель
CDP-XE520)
Нужный фрагмент
на слух
Быстро найти
нужный фрагмент
по дисплею во
время паузы
Прямое включение дорожек с номерами
более 10 (только модели CDP-XE520 и
CDP-XE320)
Нажмите сначала >10, а после этого
соответствующие номерные кнопки. Для ввода
цифры “0” пользуйтесь кнопкой с номером 10.
Например: чтобы вызвать дорожу под номером 30,
нажмите сначала >10, а затем 3 и 10.
Длину фрагментов, воспроизводимых при
сканировании дорожек, можно увеличить
(только модель CDP-XE520)
Нажимайте MUSIC SCAN, пока на дисплее не
появится нужная длина фрагментов (10, 20 или 30).
Длина фрагментов меняется циклически при
последовательном нажатии этой кнопки.
Примечание
Если на дисплее появилась надпись “- OVER -” (у
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220 – символ “ ”), то
это означает, что, нажимая кнопку ), Вы дошли до
конца записи на диске. Для возвращения назад нажмите
0 или поверните рукоятку AMS ± против
часовой стрелки.
Необходимо
Поворачивать AMS ± по
часовой стрелке до нахождения
нужной дорожки. Если Вы
пользуетесь пультом
дистанционного управления,
нажимайте + до тех пор, пока не
найдете дорожку (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320).
Поворачивать AMS ± против
часовой стрелки до нахождения
нужной дорожки. Если Вы
пользуетесь пультом
дистанционного управления,
нажимайте = до тех пор, пока не
найдете дорожку (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320).
Поворачивайте рукоятку
AMS ± против часовой
стрелки до нахождения нужной
дорожки. Если Вы пользуетесь
пультом дистанционного
управления, нажмите кнопку с
номером нужной дорожки (только
модели CDP-XE520 и CDP-XE320).
Нажать MUSIC SCAN. По
нахождении нужной дорожки
включите ее нажатием кнопки ·.
Нажать ) (вперед) или
0 (назад) и отпустить по
нахождении нужного фрагмента.
Нажать ) (вперед) или
0 (назад) и отпустить по
нахождении нужного фрагмента.
Звук при этом не слышен.
Во время воспроизведения диска нажмите
REPEAT.
На дисплее появляется надпись “REPEAT”.
Проигрыватель повторяет дорожки в следующем
порядке:
При прослушивании
диска в режиме
Последовательного
воспроизведения (см. стр. 6)
Перетасованного
воспроизведения (см. стр. 11)
Запрограммированного
воспроизведения (см. стр. 12)
Отмена повторного воспроизведения
Дважды нажмите кнопку REPEAT.
Повторное воспроизведение
текущей дорожки (Повтор-1)
Текущую дорожку можно повторить в любом
режиме воспроизведения.
Во время воспроизведения нужной дорожки
нажимайте кнопку REPEAT, пока на дисплее не
появится “REPEAT 1”.
Для отмены повтора одной дорожки (Повтор-1)
Нажмите REPEAT.
Проигрыватель
повторяет
Все дорожки
Все дорожки в случайной
последовательности
Ту же программу
Воспроизведение компакт-дисков
11
RF
Воспроизведение в
случайной
последовательности
(перетасованное
воспроизведение)
Проигрыватель может “перетасовать” дорожки и
воспроизводить их в случайной
последовательности.
·PLAY MODE
1 Нажимайте на кнопку PLAY MODE, пока на
дисплее не появится надпись “SHUFFLE”.
Если Вы пользуетесь пультом дистанционного
управления, нажмите SHUFFLE (только
модели CDP-XE520 и CDP-XE320 ).
2 Начните перетасованное воспроизведение
нажатием кнопки ·.
Проигрыватель начинает воспроизводить
дорожки в случайной последовательности, а
на дисплее появляется индикатор
.
Отмена перетасованного воспроизведения
Дважды нажмите кнопку PLAY MODE.
Если Вы пользуетесь пультом дистанционного
управления, нажмите CONTINUE (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320).
Перетасованное воспроизведение можно
начинать с любого места.
Нажимайте на кнопку PLAY MODE, пока на дисплее
не появится надпись “SHUFFLE” .
Если Вы пользуетесь пультом дистанционного
управления, нажмите SHUFFLE (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320). Перетасованное
воспроизведение начинается с текущей дорожки.
Повторное воспроизведение
нужного фрагмента (Повтор A˜B)
(только модель CDP-XE520)
Проигрыватель может повторять конкретный
фрагмент дорожки. Это бывает полезно,
например, если Вы хотите запомнить слова.
Обратите внимание, что повторяемый фрагмент не
может захватывать две разных дорожки.
A – B
1 При воспроизведении диска нажмите A – B на
пульте дистанционного управления в том
месте (точка А), с которого должен начаться
повторяемый фрагмент.
В указателе “REPEAT A-” на дисплее начинает
мигать буква “A-”.
2 По окончании повторяемого фрагмента
(точка В) нажмите А – В еще раз.
Появляется указатель “REPEAT A-B”.
Проигрыватель начинает повторять заданный
фрагмент.
Отмена “Повтора A˜B”
Нажмите REPEAT.
Ввод новой начальной точки повторяемого
фрагмента
Повторяемый фрагмент можно сдвинуть вперед,
изменив его начальную точку.
1 Во время повтора заданного фрагмента
нажмите A – B.
Конечная точка фрагмента (В) становится
начальной точкой нового фрагмента (A). В
указателе “REPEAT A-” на дисплее начинает
мигать буква “A-”.
2 По окончании нового фрагмента (точка В)
нажмите А – В еще раз.
Появляется указатель “REPEAT A-B”.
Проигрыватель начинает повторять фрагмент
между новыми начальной и конечной точками.
Чтобы продолжить воспроизведение с
точки A
нажмите в режиме повтор A – B кнопку ·.
·
SHUFFLE
Воспроизведение компакт-дисков
12
RF
3 Дорожки выбираются нажатием на рукоятку
AMS ±.
Составление собственной
программы
(запрограммированное
воспроизведение)
Вы можете самостоятельно задать любую
последовательность воспроизведения дорожек,
составив свою собственную программу. Программа
может включать не более 24 дорожек.
• CDP-XE520
• CDP-XE320 и CDP-XE220
CHECK
CLEAR
AMS ±
·
p
·
p
PLAY MODE
PLAY MODE
Составление программы при
помощи кнопок на проигрывателе
1 Перед началом воспроизведения нажимайте
PLAY MODE то тех пор, пока на дисплее не
появится надпись “PROGRAM”.
2 Поворачивайте рукоятку AMS ± до
появления на дисплее номера нужной дорожки.
Если Вы допустили ошибку
Нажмите CLEAR, затем повторите операции 2 и 3.
4 Повторяя операции 2 и 3, запрограммируйте
нужную последовательность дорожек.
5 Начните запрограммированное
воспроизведение нажатием кнопки ·.
Отмена запрограммированного
воспроизведения
Нажмите PLAY MODE.
Если дорожки расположены в программе
не подряд по порядку номеров (например,
1, 3, 5 и т.д.)
то продолжительность пауз между ними будет
увеличена на одну секунду, что необходимо для
переключения дорожек.
Программа сохраняется в памяти до тех
пор, пока она не будет стерта, или пока не
нажата кнопка §OPEN/CLOSE
Составленная Вами программа хранится в памяти и
после окончания запрограммированного
воспроизведения или перехода проигрывателя в
другой режим работы.
Примечания
Если общее время воспроизведения превышает 100
минут, то на дисплей оно не выводится.
При включении в программу дорожки с номером
больше 24 (у моделей CDP-XE320 и CDP-XE220 –
больше 68) вместо общего времени воспроизведения
на дисплее появляется символ “– – . – –” .
При попытке добавить новую дорожку к программе,
которая уже содержит 24 дорожки, на дисплее
появляется надпись “PROGRAM FULL” (“FULL” у
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220).
• CDP-XE520
• CDP-XE320 и CDP-XE220
CHECK CLEAR AMS ±
• CDP-XE520
• CDP-XE320 и CDP-XE220
Номер
программируемой
дорожки
Общее время звучания
Номер
программируемой
дорожки
2
MIN SEC
PROGRAM
Общее время звучания
Порядок воспроизведения
25
8
TRACK STEP
MIN SEC
PROGRAM
TAPE A
Последняя
дорожка в
программе
Порядок
воспроизведения
Дорожки, включенные в программу
Общее время звучания
Последняя дорожка в
программе
Порядок
воспроизведения
Через одну секунду
Дорожки, включенные
в программу
Общее время звучания
25
8
A
STEP
PROGRAM
25
8
A
MIN SEC
PROGRAM
2
TRACK STEP
MIN SEC
PROGRAM
Воспроизведение компакт-дисков
13
RF
Составление программы при
помощи пульта дистанционного
управления (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320)
PROGRAM
CLEAR
Номерные
кнопки
CHECK
>10
(
PROGRAM
CLEAR
Номерные
кнопки
CHECK
>10
·
Примечания
Если общее время звучания превышает 100 минут, то
на дисплей оно не выводится.
При включении в программу дорожки с номером
больше 24 (у модели CDP-XE320 – больше 68) вместо
общего времени воспроизведения на дисплее
появляется символ “– – . – –” .
При попытке добавить новую дорожку к программе,
которая уже содержит 24 дорожки, на дисплее
появляется надпись “PROGRAM FULL” (“FULL” у
модели CDP-XE320).
Проверка последовательности
дорожек в программе
Программу можно проверить до или после начала
воспроизведения.
Нажмите CHECK.
При каждом нажатии этой кнопки дисплей
поочередно показывает номера дорожек в
порядке, в котором они включены в программу.
Вслед за номером последней дорожки в программе
на дисплее появляется надпись “- END -” (“End” у
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220), после чего
дисплей возвращается в исходный режим. Если
программа проверяется во время
воспроизведения, то дисплей показывает только
номера еще не воспроизведенных дорожек.
Изменение последовательности
дорожек
До начала воспроизведения программы в нее
можно внести изменения.
Для того, чтобы
Исключить дорожку
из программы
Исключить
последнюю по
порядку дорожку в
программе
Добавить дорожку в
конец программы
Полностью изменить
программу
• CDP-XE520
• CDP-XE320
1 Перед началом воспроизведения нажмите
PROGRAM.
На дисплее появляется “PROGRAM”.
2 Нажимайте в нужной последовательности
кнопки с номерами, соответствующими
номерам программируемых дорожек.
Например: чтобы включить в программу
дорожки 2, 8 и 5,
нажмите по порядку кнопки 2, 8 и 5.
Для ввода в программу дорожек с
номерами больше 10
пользуйтесь кнопкой >10 (см. стр. 10).
Если Вы допустили ошибку
Нажмите CLEAR, а затем правильно введите номер
дорожки.
3 Начните запрограммированное
воспроизведение нажатием кнопки · (или
кнопки ( у модели CDP-XE320).
Отмена запрограммированного
воспроизведения
Нажмите CONTINUE.
При составлении программы с помощью
пульта дистанционного управления можно
проверять общее время звучания
(редактирование программы).
При выборе дорожки нажимайте = или +, чтобы
проверить общее время звучания. Затем
подтверждайте выбор нажатием кнопки PROGRAM.
Необходимо
Нажимать кнопку CHECK, пока
на дисплее не появится дорожка,
которую Вы хотите исключить, а
затем нажать CLEAR
Нажать CLEAR. Пи каждом
нажатии этой кнопки из
программы исключается
последняя дорожка.
Поворачивать рукоятку
AMS ±, пока не появится
номер дорожки, которую Вы
хотите добавить, а затем нажать
на рукоятку AMS ±.
При пользовании пультом
дистанционного управления
нажимайте кнопки с номерами
дорожек, которые необходимо
добавить в программу (только
модели CDP-XE520 и CDP-XE320).
Нажмите кнопку CLEAR и
удерживайте ее, пока на дисплее
не появится “CLEAR” (у модели
CDP-XE520) или “CLEAr” (у
моделей CDP-XE320 и
CDP-XE220). После этого
составьте новую программу в
соответствии с приведенными
выше указаниями.
Запись с компакт-дисков
14
RF
EDIT/TIME FADE
0/)
·
Запись собственной
программы
Составленную Вами программу можно записать на
магнитную ленту, цифровую магнитную ленту или
минидиск. Такая программа может включать до 24
дорожек.
При составлении программы Вы можете
запрограммировать паузу, необходимую для
перехода на другую сторону кассеты.
• CDP-XE520
• CDP-XE320 и CDP-XE220
AMS ±
·P
PLAY MODE
PLAY MODE
·
P
AMS ±
4 Включите деку на запись, а затем нажмите на
проигрывателе кнопку ·.
При записи на обе стороны кассеты
проигрыватель делает паузу по окончании
программы для стороны А.
5 Чтобы начать запись на стороне В,
переверните кассету и нажмите кнопку
· или P на проигрывателе, чтобы
продолжить воспроизведение.
Проверка и изменение программ
См. стр. 13.
При проверке программы для стороны А на дисплее
появляется надпись “TAPE A” (у моделей CDP-XE320
и CDP-XE220 – индикатор
A
); при проверке
программы для стороны В на дисплее появляется
надпись “TAPE В” (у моделей CDP-XE320 и
CDP-XE220 – индикатор
B
).
Если дорожки расположены в программе
не подряд по порядку номеров (например,
1, 3, 5 и т.д.)
то продолжительность пауз между ними будет
увеличена на одну секунду, что необходимо для
переключения дорожек.
Запись с компакт-диска с
указанием длины ленты
(подбор записи под ленту)
(только модель CDP-XE520)
Проигрыватель может составить программу,
продолжительность которой будет
соответствовать длине ленты в кассете. При этом
последовательность дорожек в программе будет в
целом такой же, как на диске. Однако, чтобы
уложить запись в заданную длину ленты,
проигрыватель может заменить последнюю
дорожку, записываемую на каждую из сторон
кассеты.
Пример: Сторона A: номера дорожек 1n2n3n4n8
Сторона B: номера дорожек 5n6n7n9n10
Программа может включать до 24 дорожек (при
программировании паузы она засчитывается как
одна дорожка).
Обратите внимание, что данная функция не
рассчитана на программирование дорожек с
номерами больше 24.
P
1 Составьте программу (для стороны А, если
запись будет делаться на магнитофонную
кассету), следя по дисплею за общей
продолжительностью звучания.
Для этого проделайте операции 1–4, указанные
в разделе “Составление программы при
помощи кнопок на проигрывателе” на стр. 12,
или операции 1–2, указанные в разделе
“Составление программы при помощи пульта
дистанционного управления” на стр. 13.
На дисплее появляется надпись “TAPE A” (у
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220 – индикатор
A
).
2 Если запись делается на обе стороны кассеты,
запрограммируйте паузу нажатием кнопки P.
На дисплее появляются указатели “P” и
“TAPE B” (у моделей CDP-XE320 и CDP-XE220
– индикатор
A B
), а указатель общего
времени звучания возвращается на “0.00”.
Если запись делается только на одну сторону
кассеты, на цифровую магнитную ленту или на
минидиск, то этот этап можно пропустить и
перейти к этапу 4.
Пауза засчитывается как одна дорожка.
При наличии паузы программа может включать до 23
дорожек.
3 Чтобы составить программу для стороны В,
повторите операцию 1.
15
RF
Запись с компакт-дисков
1 Перед началом воспроизведения нажмите
нужное число раз кнопку EDIT/TIME FADE,
чтобы на дисплее появилась надпись “EDIT” и
мигающая надпись “TAPE A”.
2 Введите длину ленты, пользуясь кнопками
0 или ).
При каждом нажатии этих кнопок цифры на
дисплее, указывающие продолжительность
звучания одной стороны кассеты, меняются в
следующем порядке.
При выборе позиции “HALF”
Проигрыватель делит общее время звучания диска
пополам, не меняя последовательности дорожек.
Обратите внимание, что если на диске больше 24
дорожек, то “HALF” выбрать невозможно.
3 Нажмите EDIT/TIME FADE, чтобы
проигрыватель составил программу.
На дисплее указываются дорожки, которые
будут записаны, и появляется мигающая
надпись “TAPE B”.
4 Если запись делается на обе стороны кассеты,
нажмите кнопку EDIT/TIME FADE еще раз.
Проигрыватель программирует паузу, а затем
составляет программу для стороны В.
Включенные в программу дорожки
указываются на дисплее.
При записи на одну сторону кассеты, на
цифровую магнитную ленту или минидиск этот
этап можно пропустить.
5 Включите деку на запись, а затем нажмите на
проигрывателе кнопку ·.
При записи на обе стороны кассеты
проигрыватель делает паузу по окончании
программы для стороны А.
6 Чтобы начать запись на стороне В,
переверните кассету и продолжите
воспроизведение нажатием кнопки · или P
на проигрывателе.
Чтобы отменить этот режим
нажмите PLAY MODE.
Если Вы пользуетесь пультом дистанционного
управления, нажмите CONTINUE.
Длину ленты можно задавать произвольно
Для ввода длины ленты пользуйтесь рукояткой
AMS ±.
Например: если длина одной стороны кассеты
составляет 30 мин. 15 сек.
1 Чтобы ввести минуты, поворачивайте
рукоятку AMS ± до тех пор, пока
на дисплее не появится цифра “30”, а
затем нажмите на рукоятку.
2 Чтобы ввести секунды, поворачивайте
рукоятку AMS ± до тех пор, пока
на дисплее не появится цифра “15”, а
затем нажмите на рукоятку.
n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N
n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N
(См. продолжение)
FADER
• CDP-XE520
FADER
• CDP-XE320
Номерные
кнопки
Если дорожки расположены в программе
не подряд по порядку номеров (например,
1, 3, 5 и т.д.)
то продолжительность пауз между ними будет
увеличена на одну секунду, что необходимо для
переключения дорожек.
Проверка и изменение программы
См. стр. 13.
Плавное усиление или
затухание звука (фейдинг)
Если Вы не хотите, чтобы звучание начиналось
внезапно или резко обрывалось, то плавное
усиление и затухание громкости можно начинать
по своему усмотрению.
Следует помнить, что при подключении через
соединитель DIGITAL OUT (OPTICAL) данная
функция не действует.
Включение фейдинга в произвольно
выбранный момент (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320) Z
Запись с компакт-дисков
16
RF
n HALF ˜ C-46 23.00 ˜ C-54 27.00 ˜ C-60 30.00 N
n - -. - - ˜ C-90 45.00 ˜ C-74 37.00 N
EDIT/TIME FADE
0/)
·
P
1 Перед началом воспроизведения нажимайте
на кнопку EDIT/TIME FADE до тех пор, пока на
дисплее не появятся надписи “T.FADE” и
“TAPE A”.
2 Введите продолжительность воспроизведения
с помощью кнопок 0 или ). При каждом
нажатии этих кнопок продолжительность
звучания одной стороны кассеты сменяется на
дисплее в порядке, указанном ниже.
При выборе позиции “HALF”
Устанавливается продолжительность
воспроизведения, равная половине общего времени
звучания.
3 Начните воспроизведение нажатием кнопки
·.
В заданный момент звук плавно затухает, и
проигрыватель встает на паузу. На дисплее
появляется надпись “TAPE B”.
4 Чтобы начать запись на стороне В,
переверните кассету и продолжите
воспроизведение нажатием кнопки · или P
на проигрывателе.
Звук вновь плавно затухает в заданный
момент.
Чтобы отменить фейдинг по времени,
нажмите EDIT/TIME FADE.
Продолжительность воспроизведения
можно задавать произвольно
См. раздел “Длину ленты можно задавать
произвольно” на стр. 15.
В режиме фейдинга по времени можно
менять диски
Если воспроизведение заканчивается до заданного
момента затухания звука (например, при записи на
магнитофон компакт-дисков формата “сингл”), то
диски можно менять. В заданную
продолжительность воспроизведения засчитывается
только чистое время звучания дисков.
В ходе операции 4 воспроизведение можно
возобновлять плавным усилением звука
Перевернув кассету, нажмите кнопку FADER на
пульте дистанционного управления.
Примечания
Режим фейдинга по времени отключается при нажатии
кнопки 0 или ) во время работы проигрывателя.
Если на диске больше 24 дорожек, то позиция “HALF”
на дисплей не выводится.
Для того, чтобы
Начать
воспроизведение с
плавного усиления
звука
Завершить
воспроизведение
плавным
затуханием звука
Нажмите FADER
Во время паузы. У модели
CDP-XE520 при этом начинает
мигать указатель “FADE”. У
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220
высвечивается индикатор
FADE
и
мигает индикатор Q. Затем
воспроизведение начинается с
плавного усиления звука.
В месте, где должно начаться
затухание звука. У модели
CDP-XE520 при этом начинает
мигать указатель “FADE”. У
моделей CDP-XE320 и CDP-XE220
высвечивается индикатор
FADE
и
мигает индикатор q. Затем
воспроизведение завершается
плавным затуханием звука и
проигрыватель встает на паузу.
Фейдинг продолжается 5 секунд. При нажатии
кнопки FADER во время музыкального
сканирования (см. стр. 10) продолжительность
фейдинга сокращается до 2 секунд (только модель
CDP-XE520).
Изменение продолжительности
фейдинга (только модель
CDP-XE520)
Перед началом фейдинга Вы можете выбрать его
продолжительность (от 2 до 10 секунд). Если не
сделать этого, то фейдинг будет продолжаться 5
секунд.
1 Перед началом воспроизведения нажмите
FADER.
2 Введите продолжительность фейдинга,
пользуясь номерными кнопками.
Примечания
Продолжительность фейдинга вновь устанавливается
на 5 секунд при выключении проигрывателя.
При нажатии кнопки FADER во время музыкального
сканирования (см. стр. 10) продолжительность
фейдинга сокращается до 2 секунд.
Включение фейдинга в заранее
заданный момент (фейдинг по
времени) (только модель CDP-XE520)
Проигрыватель можно запрограммировать на
автоматическое включение фейдинга, указав
продолжительность воспроизведения. При этом
фейдинг срабатывает дважды, т.е. звук плавно
затухает в конце каждой стороны кассеты.
17
RF
Запись с компакт-дисков
Регулировка уровня
записи (поиск пиковых
всплесков)
Проигрыватель автоматически определяет
наивысший уровень звукового сигнала в
выбранных для записи дорожках, что позволяет
Вам правильно отрегулировать уровень записи
перед ее началом.
1 До начала записи нажмите PEAK SEARCH.
На дисплее появляется мигающее слово
“PEAK”, и проигрыватель начинает
сканировать диск в поисках участков с
пиковым уровнем сигнала.
Просканировав все дорожки, проигрыватель
повторяет участок с максимальным уровнем
сигнала.
2 Отрегулируйте уровень записи на
записывающей деке.
3 Чтобы прекратить поиск пиковых всплесков,
нажмите на проигрывателе кнопку p.
Слово “PEAK” исчезает с дисплея.
Примечание
При повторной регулировке уровня записи для одного и
того же диска фрагмент, определяемый как участок с
пиковым всплеском сигнала, может быть различным,
однако разница при этом настолько несущественна, что
это не мешает правильно отрегулировать уровень записи.
PEAK SEARCH
p
PEAK SEARCH
p
• CDP-XE520
• CDP-XE320 и CDP-XE220
О компакт-дисках
Обращение с компакт-дисками
Чтобы не загрязнять компакт-диск, его следует брать
только за края. Не прикасайтесь к поверхности
компакт-диска.
Не приклеивайте на диск бумагу или клейкую ленту.
Оберегайте компакт-диски от прямого попадания
солнечных лучей, не держите их поблизости от
источников тепла (например, у воздуховодов
отопителя) и не оставляйте внутри автомобиля,
запаркованного в солнечном месте, так как при этом
возможно сильное нагревание воздуха в салоне.
Не пользуйтесь имеющимися в продаже
стабилизаторами, так как это может привести к
повреждению диска и выходу проигрывателя из строя.
По окончании воспроизведения убирайте диск в
предназначенный для него футляр.
Уход
Прежде чем ставить диск, протирайте его специальной
салфеткой. Протирать компакт-диски следует от
центра к краям.
Нельзя
Не пользуйтесь растворителями, разбавителями или
бензином, а также имеющимися в продаже чистящими
составами и средствами для антистатической
обработки, предназначенными для виниловых
пластинок.
Дополнительная информацияЗапись с компакт-дисков
Дополнительная информация
18
RF
Технические данные
Проигрыватель компакт-дисков
Лазер Полупроводниковый лазер
(λ = 780 нм)
Продолжительность излучения:
непрерывное
Мощность излучения лазера:
до 44,6 мкВт*
* Мощность измерена на расстоянии
200 мм от поверхности линзы
объектива на оптическом
приемном блоке с апертурой 7 мм.
Полоса частот 2 Гц - 20 кГц ±0,5 дБ
Отношение сигнал/шум Более 100 дБ
Динамический диапазон
CDP-XE520: Более 98 дБ
CDP-XE320 и CDP-XE220:
Более 92 дБ
Коэффициент гармоник
CDP-XE520: Менее 0,0045%
CDP-XE320 и CDP-XE220:
Менее 0,005%
Разделение каналов Более 95 дБ
Выходы
LINE OUT
DIGITAL
OUT
(OPTICAL)
PHONES
(только
модель
CDP-XE520)
Общие
Питание От переменного тока 220 – 230 В,
50/60 Гц
Потребляемая мощность
CDP-XE520: 11 Вт
CDP-XE320/XE220: 10 Вт
Габариты (приблизительно)
430 × 95 × 290 мм
(ш/в/г), включая выступающие части
Масса (приблизительно)
CDP-XE520: 3,2 кг
CDP-XE320/XE220: 3,0 кг
Комплектация
Аудиокабель (2 электроакустических штекера – 2
электроакустических штекера) (1)
Пульт дистанционного управления (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320) (1)
Батарейки Sony SUM-3 (NS) (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320) (2)
Конструкция и технические характеристики могут быть
изменены без оповещения.
Нагрузка
Более 10 кОм
Длина волны:
660 нм
32 Ом
Тип гнезд
Электроакустические
гнезда
Оптический
выходной разъем
Стереотелефонное
гнездо
Максимальный
уровень
выходного
сигнала
2 В (при
50 кОм)
–18 дБм
10 мВт
Самостоятельное
устранение неполадок
Нижеприведенный перечень поможет Вам выявить
и устранить причины затруднений, которые могут
возникнуть у Вас при эксплуатации аппарата.
Если ликвидировать неполадки все же не удастся,
просим обратиться к ближайшему дилеру Sony.
Нет звука.
/ Проверьте надежность подключения
проигрывателя.
/ Убедитесь, что Вы правильно настроили
усилитель.
/ Отрегулируйте уровень выходного сигнала
кнопками LINE OUT LEVEL +/– на пульте
дистанционного управления (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320).
Диск не воспроизводится.
/ В проигрывателе нет диска. На дисплее при этом
высвечивается надпись “- NO DISC -” (у моделей
CDP-XE320 и CDP-XE220 – “no dISC”). Установите
компакт-диск.
/ Правильно установите диск в дисковод этикеткой
вверх.
/ Очистите компакт-диск (см. стр. 17).
/ Внутри проигрывателя произошла конденсация
влаги. Извлеките диск и оставьте проигрыватель
включенным примерно на один час (см. стр. 2).
Изменился уровень записи (только модели
CDP-XE520 и CDP-XE320).
/ Уровень записи меняется при регулировке уровня
выходного сигнала во время записи с помощью
кнопок LINE OUT LEVEL +/– на пульте
дистанционного управления.
Не работает пульт дистанционного управления
(только модели CDP-XE520 и CDP-XE320).
/ Устраните препятствия между пультом и
проигрывателем.
/ Направьте пульт на дистанционный сенсор g,
имеющийся на панели проигрывателя.
/ Если в пульте дистанционного управления сели
батарейки, замените их все новыми.
19
RF
Наименования органов
управления
Кнопки
A – B 11
CHECK 13
CLEAR 13
CONTINUE 11
EDIT/TIME FADE 15,16
FADER 16
LANGUAGE 9
LINE OUT LEVEL +/– 5
MUSIC SCAN 10
Номерные 10
§ OPEN/CLOSE 6
PEAK SEARCH 17
PLAY MODE 11, 12
PROGRAM 13
REPEAT 10
SHUFFLE 11
TIME 7
TIME/TEXT 7
· 6
P 6
p 6
0/) 10
=/+ 10
>10 10
Выключатель
I/u 6
Соединитель
DIGITAL OUT (OPTICAL) 5
Гнезда
LINE OUT 4
PHONES 6
Прочее
Дисковод 6
Дисплей 7
AMS ± 6
g 4
Алфавитный
указатель
A, Б
Автоматический
музыкальный сенсор. См.
AMS
AMS 9
В, Г
Выбор языка 8
Воспроизведение
последовательное 6
запрограммированное 12
повторное 10
перетасованное 11
Д, Е, Ж
Дистанционное
управление 4
З, И
Запись 14
программы 14
с подбором под ленту 14
К, Л
Компакт-диски с текстовой
информацией 8
М
Музыкальное
сканирование 10
Н
Нахождение. См. Поиск
Неполадок устранение 18
О
Обращение с компакт-
дисками 17
Оставшееся время 7
Алфавитный указатель
П
Перезапись (см. Запись)
Перетасованное
воспроизведение 11
Пиковых всплесков
поиск 17
По времени фейдинг 16
Повтор A˜B11
Повтор воспроизведения
общий 10
отдельного фрагмента 11
текущей дорожки 10
Подбор записи под ленту 14
Подключение 4
Поиск
на слух 10
по дисплею 10
путем сканирования 10
прямой 10
с помощью функции
AMS 10
Половина диска (HALF) 15
Последовательное
воспроизведение 6
Программа 12
изменение 13
проверка 13
для записи 14
Р
Распаковка 4
Редактирование
программы 13
С, Т, У
Сканирование. См.
Музыкальное сканирование
Соединения 4
общие сведения 4
CONTROL A1 5
Ф, Х, Ц, Ч, Ш, Э, Ю, Я
Фейдинг 15
Фейдинг по времени 16
Дополнительная информация
20
RF
Sony Corporation Printed in Hungary
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

Sony CDP-XE220 Инструкция по применению

Категория
Плееры CD
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках