mothercare Innosense Microwave Steriliser Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по стерилизатору Innosense для микроволновой печи. Готов ответить на ваши вопросы о его использовании, технических характеристиках и мерах предосторожности. В руководстве подробно описаны этапы работы, меры безопасности и рекомендации по уходу за устройством. Задавайте ваши вопросы!
  • Как правильно использовать стерилизатор?
    Какие предметы можно стерилизовать в этом устройстве?
    Как ухаживать за стерилизатором?
ADVERTÊNCIA! Mantenha fora do alcance de crianças.
ADVERTÊNCIA! Use em uma superfície horizontal, firme, resistente ao calor e estável.
ADVERTÊNCIA! Não toque nem mova o produto durante ou logo após a esterilização;
ele estará muito quente.
ADVERTÊNCIA! Sempre deixe o produto esfriar e tome cuidado ao abrir a tampa. O
produto contém água quente e vapor que podem queimar.
ADVERTÊNCIA! Tome cuidado ao manusear itens esterilizados, pois podem estar quentes.
ADVERTÊNCIA! Verifique sempre se foi colocada a quantidade correta de água antes
da esterilização.
ADVERTÊNCIA! Não esterilize itens que contenham metal ou peças eletrônicas.
ADVERTÊNCIA! Certifique-se de montar corretamente o produto antes de fazer a esterilização.
ADVERTÊNCIA! Sempre deixe o produto esfriar antes de remover do micro-ondas.
ADVERTÊNCIA! Sempre utilize o tempo de aquecimento adequado para a potência do
seu micro-ondas.
Lave as mãos e certifique-se de que as superfícies de trabalho estejam limpas antes do
contato com componentes esterilizados.
Antes do primeiro uso, limpe e conclua um ciclo de esterilização.
Pode ser lavado em lava-louças (máx. 65° C) as cores dos alimentos na lava-louças
podem descolorir o produto.
Não permita que entre em contato com solventes ou produtos químicos; isso pode danificar o produto.
Não armazene e nem deixe sob a luz direta do sol ou próximo de uma fonte de calor; isso
poderá danificar o produto.
Não use alvejante, abrasivos ou materiais antibacterianos ou escovas para limpar o produto.
Após cada uso, jogue fora a água restante na unidade e seque usando um pano macio.
Não use com soluções ou tabletes para esterilização.
Feito na China
IMPORTANTE, MANTENHA
PARA REFERÊNCIA FUTURA:
LEIA COM ATENÇÃO
avisos de segurança e cuidados
cuidados com o seu produto
ВНИМАНИЕ! Хранить в недоступном для детей месте
ВНИМАНИЕ! Используйте на горизонтальной, твердой, термостойкой, устойчивой поверхности.
ВНИМАНИЕ! Не дотрагивайтесь до продукта и не переставляйте его во время или сразу же пос
ле стерилизации, т.к. он будет очень горячим.
ВНИМАНИЕ! Подождите, пока остынет, и соблюдайте меры предосторожности при открывании
крышки, т.к. можно получить ожоги от горячей воды и пара.
ВНИМАНИЕ! Соблюдайте меры предосторожности при обращении с простерилизованными пре
дметами, т.к. они могут быть горячими.
ВНИМАНИЕ! Перед стерилизацией всегда проверяйте надлежащее количество воды.
ВНИМАНИЕ! Не стерилизуйте предметы, содержащие металлические части или электронные устройства.
ВНИМАНИЕ! Перед стерилизацией убедитесь в том, что продукт правильно собран.
ВНИМАНИЕ! Всегда ждите, пока продукт остынет, прежде чем вынимать его из микроволновой печи.
ВНИМАНИЕ! Всегда используйте надлежащее время нагрева, соответствующее мощности мик
роволновой печи.
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ БУДУЩИХ
СПРАВОК - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
инструкции по безопасности и уходу
assistência ao cliente
Você é responsável pela segurança da criança.
se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição,
contate a loja Mothercare mais próxima.
Прежде чем прикасаться к простерилизованным компонентам, вымойте руки и убедитесь, что все рабочи
е поверхности чистые.
Перед первым использованием вымойте и выполните цикл стерилизации.
Можно мыть в посудомоечной машине (макс. темп. 65°C). Пищевые красители, присутствующие в посудо
моечной машине, могут обесцвечивать продукт.
Не допускайте контакта с растворителями или едкими химикатами, это может привести к повреждению продукта.
Уход за изделием
/