mothercare Innosense Milk Powder Dispenser Руководство пользователя

  • Привет! Я — чат-бот, который ознакомился с инструкцией по эксплуатации дозатора для детского питания Mothercare. Я могу ответить на ваши вопросы о его использовании, чистке, стерилизации и мерах безопасности. В руководстве подробно описаны все этапы работы с устройством и даются рекомендации по уходу за ним.
  • Как правильно очистить и стерилизовать дозатор?
    Где хранить дозатор?
    Что делать, если дозатор поврежден?
毎回使用する前に完全に洗浄し、消毒して下さい。
製品を洗剤で泡立てたお湯で完全に洗うか、又は皿洗い機上部ラックに置いて洗って下さい。
皿洗い機で洗えます(最高65度C)–皿洗い機内の食品着色料により製品が変色する可能性が
あります。
製品をきれいにするのに漂白剤、研磨剤、抗菌性剤、たわし類を使用しないで下さい。
消毒を行った構成部品に触る前に手を洗い、調理台がきれいであることを確実にして下さい。
製品が破損する恐れがありますので、溶剤、強い薬品に接触させないようにして下さい。
製品が破損する恐れがありますので、直射日光のあたるところ又は熱源の近くに保管したり、
置いたりしないで下さい。
中国製
お子様の健康と安全のために
注意!お子様の手の届かないところにしまって下さい。
注意!毎回使用する前に注意してチェックし、破損の兆しが見られる場合は捨てて下さい。
安全及びケアノート
製品のケア
사용 전에 항상 완전히 세척하고 살균해 주십시오
제품은 뜨거운 비눗물이나 식기세척기 상단에서 완전히 세척되어야 합니다
식기세척기 사용 가능(최고 65° C) - 식기세척기 안의 음식 색깔로 인해 제품이 탈색될 수도
있습니다
제품을 세척하기 위해 표백제, 연마제, 항균물질, 수세미를 사용하지 마십시오
살균된 부분과 접촉하기 전에 손을 씻고 놓는 표면을 청결하게 해 주십시오
제품에 손상을 피하기 위해, 솔벤트 또는 강한 화학물과 접촉하지 않도록 하십시오
제품의 손상을 피하기 위해, 직사광선 또는 열원 근처에 저장 또는 방치하지 마십시오
원산지: 중국
고객 관리
안전 및 건강 유의사항
경고! 아이들의 손에 닫지 않도록 치워 주십시오.
경고! 사용 전에 항상 세심하게 점검해 주십시오. 손상이나 마모된 흔적이 처음 보이면 폐기해 주십시오
안전 및 관리 유의 사항
Umyć dokładnie przed każdym użyciem i wysterylizować
Umyć produkt dokładnie wciepłej wodzie zmydłem lub na górnej półce zmywarki
Nadaje się do zmywarek (max. 65°C) – barwniki spożywcze w zmywarce mogą odbarwić produkt
Do czyszczenia produktu nie używać wybielaczy, środków ściernych, antybakteryjnych ani
druciaków
Umyj dłonie i sprawdź, czy powierzchnia robocza jest czysta, zanim położysz na niej
wysterylizowane elementy
Nie dopuszczać do kontaktu zrozpuszczalnikami ani żrącymi środkami chemicznymi, bo produkt
może ulec zniszczeniu
Nie przechowywać i nie pozostawiać wmiejscu bezpośrednio nasłonecznionym ani zpobliżu
źródeł ciepła, produkt może wtedy ulec zniszczeniu.
Wyprodukowano w Chinach
Dla bezpieczeństwa i zdrowia twojego dziecka
OSTRZEŻENIE! Trzymać poza zasięgiem dzieci.
OSTRZEŻENIE! Dokładnie sprawdzić przed każdym użyciem. Wyrzucić przy pierwszych
oznakach zniszczenia lub osłabienia.
należy dbać o produkt
uwagi dotyczące bezpieczeństwa i ochrony
安全和照护注意事项
每次使用前彻底清洗和消毒
在热的肥皂水或洗碗机上层彻底清洗本产品。
洗碗机安全(最高65℃)——洗碗机内食物的颜色可能会沾染到本产品
不要使用漂白剂、磨料或抗菌材料或洗刷物品来清洁本产品
接触已消毒的部件前,洗手并确保工作表面已干净
不要接触到溶剂或强烈的化学品,这可能会损坏本产品
不要在阳光直射或靠近热源的地方存储或放下,这可能会损坏产品
中国制造
照护您的产品
Lave bem antes de cada uso e esterilize.
Lave o produto em água quente abundante com sabão, ou na prateleira superior da lava-louças.
Pode ser lavado em lava-louças (máx. 65° C) – as cores dos alimentos na lava-louças podem
descolorir o produto.
Não use alvejante, abrasivos ou materiais antibacterianos ou escovas para limpar o produto.
Lave as mãos e certifique-se de que as superfícies de trabalho estejam limpas antes do contato
com componentes esterilizados.
Não permita que entre em contato com solventes ou produtos químicos; isso pode danificar
o produto.
Não armazene e nem deixe sob a luz direta do sol ou próximo de uma fonte de calor; isso
poderá danificar o produto.
Feito na China
Para a segurança e saúde da criança
ADVERTÊNCIA! Mantenha fora do alcance de crianças.
ADVERTÊNCIA! antes de cada uso inspecione cuidadosamente. Descarte no primeiro
sinal de dano ou fraqueza.
Для безопасности и охраны здоровья вашего ребенка
ВНИМАНИЕ! Хранить в недоступном для детей месте
ВНИМАНИЕ! Тщательно проверяйте изделие перед каждым использованием. Выбр
осите при первых признаках повреждения или износа.
cuidados com o seu produto
observações sobre segurança e cuidados
เพื่อความปลอดภัยและสุขภาพของบุตรหลานของคุณ
คำเตือน! เก็บให้ห่างจากเด็กๆ
คำเตือน! ตรวจสอบอย่างละเอียดก่อนการใช้ทุกครั้ง
กำจัดทิ้งเมื่อมีสัญลักษณ์บ่งบอกความเสียหายหรือจุดปกพร่อง
คำแนะนำความปลอดภัย & การดูแล
Antes de cada uso, lavar bien y esterilizar.
Lavar el artículo a fondo con agua caliente y jabonosa o en la parte superior del lavavajillas.
Apto para el lavavajillas (máx. 65 °C) - los colorantes alimentarios presentes en el lavavajillas pueden decolorar
el artículo.
No utilice lejía, materiales abrasivos o bactericidas ni estropajos para limpiar el artículo.
Antes de tocar las piezas esterilizadas, lávese las manos y asegúrese de que las superficies donde va a poner
las piezas estén limpias.
No permitir el contacto con disolventes ni sustancias químicas fuertes ya que podrían deteriorar el artículo.
Guardar lejos de la luz solar directa y de fuentes de calor, ya que de lo contrario el artículo podría deteriorarse.
Fabricado en China
cuidado del artículo
Kullanmadan önce iyice yıkayın ve sterilize edin.
Ürünü sıcak deterjanlı su ile yada bulaşık makinesinin üst rafında yıkayın.
Bulaşık makinesinde yıkanabilir (maksimum 65oC ) - bulaşık makinesinde yiyeceklerden
kaynaklanan boyalar bu ürünün rengini değiştirebilir.
Ürünü temizlemek için çamaşır suyu, çizici/aşındırıcı yada antibakteriyel maddeler veya bulaşık
teli kullanmayın.
Sterilize edilmiş parçalarla temas etmeden önce ellerinizi yıkayın ve kullandığınız yüzeylerin temiz
olduğundan emin olun.
Solventler ve sert kimyasal maddelerle temasını önleyin aksi takdirde ürün zarar görebilir.
Doğrudan güneş ışığında yada ısı kaynaklarının yakınında bırakmayın aksi takdirde ürün zarar
görebilir.
Çin Malı
Version 1.0 27/07/12
Çocuğunuzun sağlığı ve güvenliği için
UYARI! Çocukların ulaşabileceği yerlerden uzak tutun
UYARI! Her kullanımdan önce dikkatlice kontrol edin. Hasar yada yıpranma belirtisi
gördüğünüzde derhal çöpe atın.
ürününüzün bakımı
güvenlik ve bakım notları
Тщательно мойте перед каждым использованием и стерилизуйте.
Тщательно мойте продукт в горячей мыльной воде или на верхней полке посудомоечной машины.
Можно мыть в посудомоечной машине (макс. темп. 65°C). Пищевые красители, присутствующие в посудомоечной
машине, могут обесцвечивать продукт.
Не используйте для чистки этого продукта отбеливающие, абразивные или антибактериальные средства, или
металлические мочалки.
Вымойте руки и убедитесь в том, что рабочие поверхности чистые, прежде чем прикасаться к стерилизованным
компонентам.
Не допускайте контакта с растворителями или едкими химикатами, это может привести к повреждению продукта.
Не храните и не оставляйте под прямыми солнечными лучами или около источников тепла, это может привести к
повреждению продукта.
Сделано в Китае
уход за изделием
medidas de seguridad y cuidado
примечания по безопасности и уходу
重要、今後のご参考のために保
持しておい て下さいご注意
してお読み下さい。
중요, 이후 참고를 위해 보관: 숙지 필수
重要,妥善保存以备日后参
仔细阅读
为了您的宝宝的安全和健康
警告!避免儿童接触
警告!每次使用前请仔细检查。 一旦出现损坏或脆弱的最初迹象,请马上丢弃。
WAŻNE, ZACHOWNA
PRZYSZŁOŚĆ: PRZECZYT
UWAŻNIE.
IMPORTANTE,
MANTENHA PARA
REFERÊNCIA FUTURA:
LEIA COM ATENÇÃO
ВАЖНО: СОХРАНЯЙТЕ ДЛЯ
БУДУЩИХ СПРАВОК -
ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ
IMPORTANTE, GUARDAR
PARA FUTURAS CONSULTAS.:
LEER DETENIDAMENTE
Por la seguridad y salud del niño
¡ADVERTENCIA! No dejar al alcance de los niños
¡ADVERTENCIA! Inspeccionar el artículo detenidamente antes de cada uso. Desecharlo
cuando empiece a mostrar signos de deterioro o fragilidad.
สำคัญ
เก็บไว้สำหรับการอ้างอิงใ
นอนาคต
กรุณาอ่านอย่างรอบคอบ
การรักษาสินค้า
ÖNEMLİ, İLERDE BAŞVURMAK
ÜZERE SAKLAYIN:
DİKKATLİCE OKUYUN
ล้างให้สะอาดก่อนการใช้และฆ่าเชื้อทุกครั้ง
ล้างทำความสะอาดสินค้าในน้ำสบู่ร้อนอย่างทั่วถึง หรือวางไว้ในชั้นแรกภายในเครื่องล้างจาน
ปลอดภัยสำหรับเครื่องล้างจาน (สูงสุดไม่เกิน 65 องศา) -
สีอาหารในเครื่องล้างจานอาจทำให้สินค้าชิ้นนี้เปลี่ยนสีได้
อย่าใช้น้ำยาฟอกขาว อุปกรณ์ขัดถู วัสดุที่สามารถยับยั้งเชื้อแบคทีเรียหรือแปรงขัดเพื่อทำความสะอาดสินค้า
ล้างมือของคุณและตรวจสอบให้แน่ใจว่าพิ้นผิวสำหรับทำงานนั้นสะอาดก่อนการสัมผัสกับชิ้นส่วนที่ได้ฆ่าเชื้อแล้ว
อาจปล่อยให้สัมผัสกับสารละลายหรือสารเคมีชนิดรุนแรง ซึ่งอาจทำลายสินค้าได้
อย่าเก็บหรือทิ้งไว้ใต้แสงแดดโดยตรงหรือใกล้แหล่งให้พลังงานความร้อน เพราะอาจทำให้สินค้าเสียหายได้
ผลิตในประเทศจีน
顧客サービス
お子様のの安全は貴方の責任です。
本品に支障がある場合、交換部品が必要な場合は最寄りのマザーケア店にご連絡下さい。
고객 관리
자녀에 대한 안전은 부모의 책임입니다.
제품에 문제가 있거나 부품 교체가 필요한 경우, 가까운 Mothercare 대리점으로 연락해 주십시오.
客户服务
您孩子的安全是您的责任。
如果产品有问题或您需要更换零件,请联系离您最近的 Mothercare 商店。
obsługa klienta
Bezpieczeństwo Twojego dziecka zależy od Ciebie.
W razie problemów z tym produktem albo potrzeby zakupienia części zamiennych,
prosimy skontaktować się z najbliższym sklepem Mothercare.
assistência ao cliente
Você é responsável pela segurança da criança.
contate a loja Mothercare mais próxima.
se há um problema com este produto, ou se você necessita peças de reposição,
забота о клиенте
Вы отвечаете за безопасность вашего ребенка.
В случае возникновения каких-либо проблем с этим продуктом, или если вам потребуются
запасные части для замены, пожалуйста, обращайтесь в ваш ближайший магазин фирмы Mothercare.
atención al cliente
La seguridad de su hijo es su responsabilidad.
si encuentra algún problema con este artículo o necesita piezas de repuesto,
póngase en contacto con su tienda Mothercare más cercana.
müşteri hizmetleri
Çocuğunuzun güvenliği sizin sorumluluğunuzdur.
bu ürünle ilgili herhangi bir probleminiz yada yedek parça ihtiyacınız varsa, lütfen en
yakın Mothercare mağazası ile iletişime geçin.
/