Hendi 299791 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

Item: 271551
271568
ICE CUBE MACHINE -
KITCHEN LINE
User manual
Gebrauchsanweisung
Gebruiksaanwijzing
Instrukcja obsługi
Mode d’emploi
Istruzioni per l’utente
Instrucţiunile utilizatorului
Руководство по эксплуатации
Οδηγίες χρήσης
You should read this user manual carefully before using
the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser
l’appareil .
Prima di utilizzare l’apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l’uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης προσεκτικά
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
46
RU
Уважаемый Клиент,
Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Arktic. Вам следует внимательно про-
читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра-
вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями.
Правила техники безопасности
Настоящее устройство предназначено для использования в домохозяйствах и
аналогичных областях, в том числе:
1) В кухнях для персонала в магазинах, офисах и других рабочих местах;
2) В фермерских домах, а также клиентами отелей, мотелей и других жилых
помещениях;
3) В мотелях, хостелах и других подобных заведениях;
4) В ресторанах, столовых и других подобных заведениях.
Эксплуатация данного устройства разрешена только обученному персоналу на кухнях
ресторанов, столовых, баров и т. д.
Неправильная эксплуатация и неподходящее использование агрегата может приве
-
сти к его поломке и поранить оператора.
Оборудование следует использовать точно по назначению. Производитель не несет
ответственности за повреждения, вызванные неправильной эксплуатацией или не
-
правильным обслуживанием оборудования.
Оборудование и электрическую штепсельную вилку следует держать вдали от воды
и прочих жидкостей. Если штепсельная вилка попадет в воду, ее следует тут же вы
-
тащить из розетки электропитания и обратиться в службу сертифицированного сер-
виса для проверки устройства. Несоблюдение данных указаний может повлечь за
собой угрозу здоровью и жизни обслуживающего персонала.
Нельзя снимать кожух без особого разрешения.
Нельзя класть никаких посторонних предметов вовнутрь агрегата.
Нельзя касаться мокрыми, или влажными руками штепсельной вилки.
Опасность поражения током! Не следует самостоятельно чинить электроаппаратуру.
Любые поломки и неисправности должны устраняться квалифицированным персо
-
налом.
Никогда не следует пользоваться поврежденной электроаппаратурой. Поврежден
-
ное устройство нужно отсоединить от электросети и обратиться к продавцу.
Предупреждение: не следует погружать электрических деталей в воду, или иные
жидкости. Не омывать в струе воды.
Регулярно проверять вилку и провод электропитания на предмет повреждений. По
-
врежденные вилку или провод передать для ремонта в сервисную точку, или обра-
титься к квалифицированному электрику во имя предотвращения опасности травм.
Удостовериться, что провод электропитания не касается острых и горячих предметов;
держать электропровод вдали от открытого огня. Для того, чтобы вынуть вилку из
розетки всегда нужно тянуть за вилку, а не за электропровод.
47
RU
Защитить провод электропитания (удлинитель) от случайного выпадения из розетки
Электропровод прокладывать так, чтобы случайно не зацепиться за него.
Непрестанно наблюдать за работающей электроаппаратурой.
Предупреждение! Если вилка находится в розетке – это означает, что электроаппара
-
тура считается подключенной к электропитанию.
Перед том, как вынуть вилку из розетки, электроаппаратуру следует выключить!
Никогда нельзя переносить, передвигать электроаппаратуру держа за электропро
-
вод.
Не использовать никаких деталей, аксессуаров, которые не поставляются вместе с
этой электроаппаратурой.
Электроаппаратуру следует подключать исключительно к розетке, в которой имеется
напряжение и частоту, указанную на щитке электроаппаратуры.
Вилку следует вставлять в розетку, расположенную в удобном и легкодоступном ме
-
сте, так чтобы в случае аварии можно бы ее немедленно вынуть. Для полного обе-
сточивания электроаппаратуры ее следует отсоединить от электропитания; для этого
следует вынуть вилку, находящуюся на конце провода электропитания, из розетки.
Перед тем, как вынуть вилку всегда следует помнить о том, чтобы сначала выключить
электроаппаратуру!
Не следует использовать детали, аксессуары, не рекомендуемые производителем
данной электроаппаратуры, т.к. использование таких деталей, аксессуаров может
создать для пользователя угрозу его здоровью и жизни, а также может привести к
поломке электроаппаратуры. Следует всего использовать оригинальные детали, ак
-
сессуары.
Без надлежащего контроля или предварительного обучения эксплуатации оборудо
-
вания проводимого лицом, отвечающим за безопасную эксплуатацию, оборудова-
нием не могут пользоваться ни дети, ни лица с ограниченными физическими, или
психическими возможностями, ни лица, которые не обладают необходимым опытом
работы и знаниями в данной области.
Ни в коем случае нельзя допускать к использованию электроаппаратуры детей.
Электроаппаратуру следует хранить в месте недоступном для детей.
Нельзя разрешать детям использовать электроаппаратуру в качестве игрушки.
Всегда электроаппаратуру следует отсоединить от электропитания, если оставляем
ее без надзора, перед монтажом, демонтажем и чисткой.
Нельзя оставлять работающую электроаппаратуру без надзора.
Специальные правила безопасности
Данное устройство предназначено исключительно для изготовления кубиков льда.
Любое другое использование может повлечь повреждение устройства или травму.
Устройство следует использовать только в соответствии с указаниями настоящего
руководства.
Внимание! Горячая поверхность! При использовании поверхность горячая.
Прикасаться можно только к панели управления.
48
RU
Внимание! Опасность пожара! Используется холодильный агент R134a для
изделия 271551 и R600a для изделия 271568. Это легковоспламеняемый
холодильный агент. В качестве изолирующего пенообразующего агента
используется C
5H10 в данном устройстве. Это легковоспламеняемое
вещество.
Запрещается ставить устройство на нагревающиеся поверхности (газовые, элек
-
трические, угольные плиты и т. д.) Устройство не следует держать вблизи горячих
поверхностей и открытого огня. Устройство следует использовать на ровной, устой
-
чивой, термостойкой и сухой поверхности.
Данное устройство не предназначено для эксплуатации с использованием внешнего
таймера или отдельного пульта дистанционного управления.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Не допускается закрывать вентиляционные отверстия в корпу
-
се устройства.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Запрещается использовать механические устройства и другие
средства для ускорения процесса размораживания, кроме средств, рекомендован
-
ных производителем.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Запрещается повреждать охлаждающую цепь.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Использовать только питьевую воду.
Запрещается хранить в устройстве взрывоопасные вещества, например аэрозоль
-
ные баллоны с горючим содержимым.
Во время эксплуатации необходимо обеспечить вокруг устройства не менее 10 см
свободного пространства.
Не допускается ударять по наружной поверхности твердыми предметами. Запреща
-
ется использовать для чистки водяную струю, промывать водой или использовать
паровой очиститель, поскольку влажные детали повышают опасность поражения то
-
ком.
Не допускается подвергать устройство воздействию прямых солнечных лучей. Необ
-
ходимо избегать механических ударов и вибрации.
Устройство следует перемещать или транспортировать в вертикальном положении,
чтобы не повредить его.
Осторожно! При необходимости следует надежно закрепить кабель питания для пре
-
дотвращения случайного дергания или соприкосновения с горячей поверхностью.
Запрещается проводить чистку устройства или помещать его на хранение до того,
как оно полностью остынет.
Никакие детали устройства нельзя мыть в посудомоечной машине.
Назначение устройства
Устройство предназначено для для
использования в домохозяйствах и
аналогичных областях.
Устройство предназначено для изготовления
кубиков льда. Использование устройства
для любых других целей может привести к
повреждению или травме тела.
Использование устройства для любых
других целей будет рассматриваться,
как использование не по назначению.
Пользователь будет нести исключительную
ответственность за неправильное
использование устройства.
49
RU
Монтаж заземления
Миксер является устройством I класса защиты
и должен быть заземлен. Заземление снижает
риск поражения электрическим током за счет
использования отводящего провода. Устройство
оснащено проводом заземления с заземляющей
вилкой. Вилка должна быть подключена к розет-
ке переменного тока, которая надлежащим обра-
зом установлена и заземлена.
Подготовка к началу использования
Убедитесь, что устройство не повреждено. В
случае обнаружения повреждений следует не-
замедлительно связаться с поставщиком и ЗА-
ПРЕЩАЕТСЯ использовать устройство.
Необходимо полностью снять с устройства упа-
ковочный материал и защитную пленку (при
наличии).
Необходимо очистить устройство с использо-
ванием теплой воды и мягкой ткани.
Устройство следует устанавливать на ровную
устойчивую поверхность, если не указано иное.
Необходимо обеспечить вокруг устройство до-
статочное пространство для целей вентиляции.
Устройство следует размещать так, чтобы ште-
кер всегда был доступен.
Необходимо убедиться, что в комплекте при-
сутствуют корзина для льда и совок. В случае
отсутствия любых деталей следует обратиться
к поставщику.
Очистить внутреннюю часть устройства с ис-
пользованием теплой воды и мягкой ткани.
Очистить корзину для льда.
Запрещается устанавливать устройство из-
готовления льда в места воздействия прямых
солнечных лучей или вблизи к источнику теп-
ла.
Запрещается использовать устройство изго-
товления льда в течение не менее 24 часов
после транспортировки или перемещения из
одного места в другое.
Инструкции по эксплуатации
Открыть крышку, снять корзину и залить воду
в резервуар. Не заливать воду выше индика-
тора уровня. Убедиться, что корзина находится
выше уровня воды.
Нажать кнопку Power (Питание) для запуска
процедуры.
Выбрать размер кубиков льда с помощью кноп-
ки Select (Выбор). Если комнатная температура
ниже 15°C, следует выбрать размер Small (Ма-
ленький) или Medium (Средний), чтобы кубики
льда не сплавлялись друг с другом.
Процедура изготовления кубиков льда занима-
ет от 6 до 12 минут.
Необходимо регулярно проверять уровень
воды. Если уровень воды слишком низкий,
устройство автоматически остановится, и за-
горится индикатор Water (Вода). В этом случае
следует нажать кнопку Power (Питание), залить
воду в резервуар до отметки и нажать кнопку
Power (Питание) еще раз.
Перед перезапуском устройства следует подо-
ждать 5 минут, чтобы хладагент успел осесть в
компрессоре.
Устройство изготовления льда автоматически
прекращает работу после заполнения корзины.
Необходимо каждый день заливать в резервуар
свежую воду.
Если устройство не используется, необходимо
сливать воду из резервуара через слив.
Внимание! Не допускается наклонять устрой-
ство более чем на 45° и переворачивать его.
Это приведет к повреждению устройства с не-
возможностью ремонта.
50
RU
Очистка и обслуживание
Прежде чем проводить очистку устройства, не-
обходимо выключать штекер из розетки.
Внимание! Запрещается погружать устройство
в воду или любую другую жидкость!
Необходимо проводить очистку устройства с
наружной стороны с помощью влажной тряпки
(смоченной слабым раствором моющего сред-
ства).
Запрещается использовать агрессивные чи-
стящие средства и абразивные вещества. За-
прещается использовать острые предметы.
Запрещается использовать бензин и раство-
рители! При необходимости очистка произ-
водится с использованием влажной тряпки и
моющего средства. Запрещается использовать
абразивные материалы.
В резервуаре для воды установлен фильтр.
Этот фильтр необходимо часто очищать. Для
очистки следует извлечь фильтр из резервуара
и сполоснуть его теплой водой. Разрешается
использовать моющие средства. По окончании
очистки следует промыть фильтр чистой во-
дой, чтобы на нем не осталось следов моющих
средств.
Удаление накипи
Данное устройство требует частого удаления
накипи. Как только на устройстве появится на-
кипь, оно перестанет нормально функциониро-
вать. Чтобы поддерживать оптимальное состоя-
ние устройства и обеспечить его эксплуатацию,
очень важно регулярно удалять с него накипь.
В зависимости от жесткости воды и частоты ис-
пользования может потребоваться регулярное
повторение следующей процедуры.
Для удаления накипи с устройства используются
те же вещества, что и для кофе-машин и других
подобных устройств. Для удаления накипи мож-
но использовать лимонную кислоту или уксус.
Перед использованием средств удаления наки-
пи, необходимо ознакомиться с инструкциями к
ним, чтобы подтвердить их пригодность.
1. Залить средство удаления накипи в резерву-
ар для воды в соответствии с инструкциями.
Запрещается превышать максимальный уро-
вень.
2. Включить питание. Бассейн для кубиков льда
заполнится водой. При этом можно услышать,
как насос перекачивает воду из резервуара в
корзину для льда.
3. После заполнения бассейна и остановки по-
дачи воды следует немедленно нажать кнопку
Off (Выкл).
4. Бассейн для кубиков льда будет сброшен до
нуля, и средство удаления накипи распростра-
нится по устройству.
5. Включить питание снова
6. Повторить процедуру (шаги с 1 по 4) несколько
раз, используя средство для снятия накипи.
7. После подтверждения очистки устройства сле-
дует дать средству удаления накипи вытечь из
устройства через сливное отверстие с левой
стороны.
8. Затем нужно залить в резервуар чистую воду
и повторить шаги с 1 по 4 несколько раз, пока
в устройстве не останется никаких следов
средства для удаления накипи. Запах и вкус
средства для удаления накипи должны полно-
стью исчезнуть. Каждый раз следует заливать
чистую воду.
9. Устройство готово к дальнейшему использо-
ванию.
Примечание. В случае нарушения работы или
поломки устройства из-за несвоевременного
удаления накипи гарантия на устройство анну-
лируется.
51
RU
Проблема Возможная причина Решение
Загорается индикатор
“Вода”.
Недостаточно воды. Нажмите кнопку питания, долейте
воду и нажмите кнопку питания еще
раз.
Загорается индикатор
“Лед”.
Слишком много льда в устройстве. Удалите лед.
Индикаторы “Вода” и “Лед”
мигают.
Лоток засорился. Проверьте, не заблокирован ли
лоток льдом. Если нет, обратитесь к
поставщику.
Кубики льда сплавляются. Слишком долгий цикл. Выключите устройство и снова
включите его, когда кубики льда
расплавятся. Выберите маленькие
кубики льда.
Слишком низкая температура воды
в резервуаре.
Смените воду. Идеальная
температура воды 5°-15°C.
Устройство не выдает
сообщений об ошибке, но
не изготавливает кубики
льда.
Комнатная температура или
температура воды слишком
высокая.
Поместите устройство в более
прохладное место и смените воду.
Утечка в системе охлаждения. Обратитесь к поставщику.
Система охлаждения
заблокирована.
Обратитесь к поставщику.
Техническая спецификация
№ позиции 271551 271568
Рабочее напряжение и частота 220-240V~ 50Гц
Номинальная выходная мощ-
ность
160Вт 120Вт
Номинальный ток 1,1A 0,7A
Хладагент и количество
впрыскивания
R134a / 65г R600a / 29г
Климатический класс SN, N, ST или T
Горючий пенообразующий
агент
C
5H10
Класс защиты класс I
Размеры
380x435x(H)431мм 297x367x(H)378мм
Примечание: Технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления.
52
RU
Гарантия
Любая недоделка или поломка, которая влечет
за собой неправильную работу устройства, ко-
торая будет выявлена в течение первого года от
даты покупки, будет устранена бесплатно, или же
все устройство будет заменено новым, если оно
эксплуатировалось и обслуживалось согласно
инструкции по обслуживанию и не использова-
лось неправильно, или в разрез с назначением.
Данное положение ни коей мере не нарушает
иных прав потребителя, изложенных в законо-
дательстве. В случае заявления устройства в ре-
монт или на замену в рамках гарантии, следует
указать место и дату покупки устройства и прило-
жить счет, или чековую квитанцию.
Согласно нашей политике совершенствования
наших продуктов оставляем за собой право на
ввод изменений в конструкцию, упаковку и в тех-
нические параметры, указываемые в техниче-
ской документации без предупреждения.
Утилизация и защита окружающей среды
В случае вывода оборудования из эксплуатации,
продукт нельзя утилизировать вместе с другими
бытовыми отходами. Пользователь несет ответ-
ственность за передачу оборудования в соот-
ветствующий пункт приёма техники бывшей в
употреблении. Несоблюдение вышеуказанного
положения может привести к наложению штра-
фов в соответствии с действующими правилами
в отношении утилизации отходов. Селективный
сбор и утилизация использованного оборудо-
вания способствуют сохранению природных
ресурсов и обеспечивают рециркуляцию таким
образом, который не вреден для здоровья и
окружающей среды. Для получения дополни-
тельной информации о том, где можно отдать
использованное оборудование для утилизации,
обратитесь в местную компанию по сбору отхо-
дов. Производитель и импортер не несут ответ-
ственности за рециркуляцию и переработку от-
ходов экологически безопасным способом, как
непосредственно, так и в рамках государствен-
ной системы.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60

Hendi 299791 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ