Leadtek PCoIP Multi-Port Client Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
31
Русский
Tera2 PCoIP® Host Card
Руководство по быстрой установке
Модели:
карта хоста TERA2220 Dual Display PCoIP
карта хоста TERA2240 Quad Display PCoIP
32
Русский
Спасибо за покупку. Это руководство
содержит инструкции по установке PCoIP
карт хостов и нулевого клиента.
УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ И ХРАНЕНИЯ
Температура эксплуатации: от 0 до 55 °C °C
Температура хранения: от -20 °C до 70 °C
СИСТЕМНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ
PCI Express x1 совместимый слот для
установки карты (TERA2240 карта с
полной высотой и половинной длиной,
TERA2220 низкопрофильная карта)
Хост PC с 1 или 2 графическими картами
Для разрешения 2560x1600 графическая
карта должна быть оснащена
интерфейсом DisplayPort (dual-link DVI не
поддерживается)
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
Карта хоста TERA2220 Dual Display PCoIP
или карта хоста TERA2240 Quad Display
Кабель для подключения кнопки питания
Кабели Mini DisplayPortDisplayPort
(опционально; 4 для TERA2240, 2 для
TERA2220)
Кабели Mini DisplayPortsingle-link DVI
(опционально; 4 для TERA2240, 2 для
TERA2220)
Руководство по быстрой установке
Ethernet кабель (опционально)
Карта хоста TERA2240 Quad Display
PCoIP
Карта хоста TERA2220 Dual Display
PCoIP
к PCoIP карте хоста
PCoIP
33
Русский
Если это возможно, подключите контакты кнопки включения/выключения питания хоста PC к
2-пиновому разъёму кабеля кнопки питания карты хоста. Если такой возможности нет, кнопка
включения/выключения питания на панели хоста PC будет отключена.
C
B
C
A
Карта хоста
Системная плата хоста PC
Кнопка
включения/отключения
питания компьютера
ПОРЯДОК УСТАНОВКИ
1. Убедитесь, что хост PC отключен и отсоедините кабель питания.
2. Откройте крышку корпуса хоста PC и найдите свободный слот PCIe.
3. Удалите заглушку этого слота на задней стенке корпуса.
4. Вставьте PCoIP карту хоста в слот PCIe и закрепите металлическую планку.
ВНИМАНИЕ
Всегда отключайте устройства и отсоединяйте кабели питания перед заменой или установкой
комплектующих. Несоблюдение этого условия может привести к травмам и/или повреждению
оборудования. Некоторые компоненты PC продолжают работать даже после отключения питания
кнопкой на панели корпуса.
5. Подключите кабель кнопки включения/выключения питания к PCoIP карте хоста
Это опциональное подключение позволяет удалённому пользователю управлять питанием хоста
PC (например, если операционная система не отвечает).
Подключите белый разъём кабеля кнопки питания к разъёму карты.
Найдите разъём для подключения кнопки включения/выключения питания на системной плате.
Отключите кнопку питания хоста PC от разъёма и найдите контакты включения/выключения на
системной плате. Подключите разъём кабеля питания таким образом, чтобы красный провод
соответствовал положительному контакту кнопки питания, а чёрный отрицательному.
A
A
B
ПРИМЕЧАНИЕ:
системных платах (подробности можно найти в руководстве пользователя к системной плате). При
неправильной полярности контактов хост PC не включится.
Расположение контактов кнопки включения/выключения питания отличается на разных
34
Руководство PCoIP нулевого клиента и администратора хоста для решения
проблем и дополнительной информации доступно на techsupport.teradici.com
Русский
6. Подключите карту хоста к вашей сети посредством разъёма Ethernet.
7. Подключите карту хоста к одной или нескольким графическим картам. При первом запуске
используйте порт 1 карты хоста и mini-DisplayPort кабель из комплекта поставки для подключения к
графической карте. В дальнейшем используйте порт 2 для второго монитора и так далее.
8. Закройте крышку крышку корпуса хоста PC и подключите кабель питания.
9. Включите хост.
УСТАНОВКА PCoIP СОЕДИНЕНИЯ
Ваш нулевой клиент предварительно сконфигурирован для прямого соединения с PCoIP картой хоста,
но он также может быть сконфигурирован для использования стороннего посредника, например,
VMware View, чтобы соединиться с виртуальными рабочими столами или PCoIP картами хоста.
Прямое соединение с картой хоста
1. Включите хост PC с PCoIP картой хоста.
2. Включите нулевой клиент и подключенные дисплеи.
3. Убедитесь, что нулевой клиент находится в той же сети, что и карта хоста.
4. Дождитесь появления надписи Connect на экране.
5. Выберите Connect, после чего вы увидите сообщение Discovering hosts, please wait.
6. Дождитесь списка доступных хостов на экране.
7. Выберите карту хоста, к которой хотите подключиться, и нажмите OK.
8.
На дисплее отобразится экран хоста PC, светодиодный индикатор сессии на передней панели
нулевого клиента должен быть зелёным, это будет свидетельствовать об успешном PCoIP
соединении.
Соединение с картой хоста при посредничестве VMware View
1. Обратитесь к руководству PCoIP нулевого клиента и администратора хоста (PCoIP Zero Client & Host
Administrator Guide) для получения подробной инструкции.
35
Русский
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
На techsupport.teradici.com доступны:
PCoIP Zero Client & Host Administrator Guide
PCoIP Protocol Virtual Desktop Network Design Checklist
Using PCoIP Host Cards with VMware View Guide
© 2004-2012 Teradici Corporation. All rights reserved.
Teradici and PCoIP are trademarks of Teradici Corporation and may be registered in the United
States and/or other countries. All other trademarks are properties of their respective owners.
Specifications are subject to change without notice.
СОВМЕСТИМОЕ ОБОРУДОВАНИЕ
Карта хоста Рекомендованный PCoIP нулевой клиент для полной функциональности
TERA2240 TERA2140
TERA2220 TERA2321 or TERA2140
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ
Консоль управления PCoIP управление конфигурацией и обновление микропрограмм для всех
PCoIP карт хоста/нулевых клиентов.
Драйвер PCoIP хоста (рекомендуется) – обеспечивает такие функции как:
Более комфортное использование с задержками более 50 мс с локальным указателем.
Дополнительные средства управления, информацию о соединении и статистику.
Поддержку во время сессии комбинации кнопок для отключения без использования кнопки
Требуется для работы карты хоста при посредничестве VMware View™.
SNMP монитор карты хоста и нулевые клиенты Teradici поддерживают протокол SNMP. Вы можете
использовать SNMP утилиту для получения такой информации как битрейт, частота кадров или
Windows XP/Linux Audio Codec - загрузите и установите драйвер Realtek High-Definition Audio Codec
с www.realtek.com.
Mpps.
нулевого клиента.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69

Leadtek PCoIP Multi-Port Client Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ