FLOS Coordinates Wall 1 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

FLOS Coordinates Wall 1 — стильный настенный светильник, создающий неповторимую атмосферу в любом интерьере. Благодаря регулируемой светодиодной ленте вы можете настроить яркость освещения в соответствии с вашими потребностями. Светильник прост в установке и эксплуатации, а его современный дизайн станет украшением любого помещения.

FLOS Coordinates Wall 1 — стильный настенный светильник, создающий неповторимую атмосферу в любом интерьере. Благодаря регулируемой светодиодной ленте вы можете настроить яркость освещения в соответствии с вашими потребностями. Светильник прост в установке и эксплуатации, а его современный дизайн станет украшением любого помещения.

Coordinates Wall
Design Michael Anastassiades, 2021
2 3
IT
ISTRUZIONI DI INSTALLAZIONE ED IMPIEGO
ATTENZIONE!
La sicurezza dell’apparecchio é garantita solo rispettando
queste istruzioni sia in fase di installazione che di impiego;
é pertanto necessario conservarle.
AVVERTENZE:
All’atto dell’installazione ed ogni volta che si interviene
sull’apparecchio, assicurarsi che sia stata tolta la
tensione di alimentazione.
L’apparecchio non può essere in alcun modo modificato
o manomesso, ogni modifica ne può compromettere la
sicurezza rendendo lo stesso pericoloso. FLOS declina
ogni responsabilità per i prodotti modificati.
Per un funzionamento sicuro e corretto è necessario
che questo apparercchio sia collegato ad un efficiente
impianto di messa a terra.
L’apparecchio è esente dal rischio di emissione
fotobiologica.
La sorgente luminosa non può essere sostituita dal
cliente. Per informazioni contattare FLOS.
È possibile regolare l’intensità luminosa dell’apparecchio
utilizzando alcuni dimmer reperibili in commercio
(consultare la lista dei dimmer compatibili che trovate
nella sezione “downloads” dell’apparecchio sul sito www.
flos.com).
Il simbolo riportato sull’apparecchio indica che il
prodotto deve essere smaltito in modo differenziato dai
rifiuti urbani.
DATI TECNICI
W1: STRIPLED 15W.
W2: STRIPLED 24W.
ISTRUZIONI PER LA PULIZIA DELL’APPARECCHIO
Per la pulizia dell’apparecchio utilizzare esclusivamente
un panno morbido eventualmente inumidito con acqua
e sapone.
Attenzione: non utilizzare alcool o solventi.
EN
INSTRUCTION FOR CORRECT INSTALLATION AND USE
WARNING!
The safety of this fitting can only be guaranteed if these
instructions are observed, during both installation and
use. Please retain these instructions safety.
REMARKS:
When installing and whenever acting on the
appliance, ensure that the power supply has been
switched off.
The appliance may in no way be modified or tampered
with. Any modification may compromise safety and
making the appliance itself dangerous. FLOS declines
all responsibility for products that are modified.
This appliance must be connected to an efficient
grounding system in order to work safely and
correctly.
The device carries no risk of photobiological
emissions.
The light source cannot be replaced by the customer.
Contact FLOS for information.
You can adjust the brightness of the appliance by
using certain dimmers available on sale (please see
the list of compatible dimmers that you will find under
the “downloads” section of the appliance on the
website www.flos.com).
The symbol shown on the device indicates that
the product must be disposed of in a different manner
than with the urban waste.
TECHNICAL DATA
W1: STRIPLED 15W.
W2: STRIPLED 24W.
CLEANING INSTRUCTIONS
Use only a soft cloth to clean the appliance,
dampened with water and soap or mild cleanser if
needed for resistant dirt.
Warning: do not use alcohol or other solvents.
DE
INSTALLATION - UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN
ACHTUNG!
Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte, wenn
diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim
Gebrauch genau beachtet werden. Es ist daher ratsam, sie
aufzubewahren.
BEMERKUNGEN:
Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist
sicherzustellen, daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist.
Der Apparat darf auf keinen Fall veraendert oder unerlaubt
geoeffnet werden, jede Veraenderung desselben kann die
Sicherheit in Frage stellen und somit gefaehrlich werden.
FLOS lehnt jede Verantwortung fuer unsachgemaess
behandelte Produkte ab.
Für eine sichere und ordnungsgemäße Funktionsweise
ist diese Leuchte an eine effiziente Erdungsanlage
anzuschließen.
Das Gerät ist frei von photobiologischen Emissionsgefahren.
Die Leuchtquelle kann nicht vom Kunden ausgewechselt
werden. Für Informationen bitte FLOS kontaktieren.
Sie können die Lichtstärke der Leuchte mit einigen
handelsüblichen Dimmern einstellen (siehe Liste der
kompatiblen Dimmer im Bereich „Downloads“ der Leuchte
auf der Website www.flos.com).
Das auf dem Gerät wiedergegebene Symbol zeigt an,
dass das Produkt getrennt vom Stadtmüll entsorgt werden
muss.
TECHNISCHE DATEN
W1: STRIPLED 15W.
W2: STRIPLED 24W.
REINIGUNGSVORSCHRIFTEN
Bei der Reinigung der Leuchte darf man ausschließlich
weiche Tücher verwenden. Eventuell kann man diese mit
Wasser und Seife oder mit einem neutralen Reinigungsmittel
anfeuchten.
Achtung: Weder Alkohol noch Lösungsmittel verwenden.
FR
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION ET D’EMPLOI
ATTENTION!
La sûreté de cet appareil est garantie uniquement si l’on
respecte ces instructions soit en phase d’installation soit
pendant l’utilisation; il faut donc les conserver.
NOTICES:
Au moment de l’installation et chaque fois que l’on intervient
sur l’appareil, s’assurer que la tension d’alimentation a été
coupée.
L’appareil ne peut être modifié ou altéré de quelque
manière que ce soit, toute modification peut compromettre
sa sécurité en le rendant dangereux. FLOS décline toute
responsabilité sur les produits modifiés.
Pour un fonctionnement sûr et correct, il est nécessaire
que l’appareil soit relié à une installation efficace de mise
à la terre.
L’ appareil ne présente aucun risque photobiologique.
La source lumineuse ne peut pas être remplacée par le
client. Pour obtenir des informations, contacter la société
FLOS.
Il est possible de régler l’intensité lumineuse de l’appareil en
utilisant certains variateurs disponibles dans le commerce
(consulter la liste des variateurs compatibles qui se trouve
dans la section « Téléchargements » de l’appareil sur le site
www.flos.com).
Le symbole montré sur l’appareil indique que le produit
doit être éliminé selon les règles de tri sélectif des déchets.
DONNEES TECHNIQUES
W1: STRIPLED 15W.
W2: STRIPLED 24W.
INSTRUCTIONS POUR LE NETTOYAGE
Pour le nettoyage de l’appareil utiliser exclusivement un
chiffon doux, humecté si nécessaire, avec de l’eau et du
savon ou avec un détergent neutre pour les salissures les
plus tenaces.
Attention: ne pas utiliser d’alcool ou solvents.
4 5
ES
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO
¡ATENCIÓN!
La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la
condición de que se respeten las siguientes instrucciones,
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se
recomienda conservarlas.
ADVERTENCIA:
Para efectuar la instalación, y cada vez que se efectúe
alguna operación en el aparato, asegurarse de haber
cortado la corriente eléctrica.
El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o
forzado, cualquier modificaciòn puede comprometer la
seguridad haciéndolo peligroso. FLOS declina cualquier
responsabilidad por los productos modificados.
Para obtener un funcionamiento seguro y correcto es
necesario que esto aparato sea conectado a un eficiente
sistema de tierra.
El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
La fuente luminosa no puede ser sustituida por el cliente.
Para más información, ponerse en contacto con FLOS.
Se puede regular la intensidad luminosa del aparato
utilizando algunos reguladores de intensidad disponibles en
el mercado (consultar la lista de reguladores compatibles
disponible en la sección «descargas» del aparato en el sitio
web www.flos.com).
El símbolo que aparece en el aparato indica que el
producto debe ser eliminado en modo diferenciado del resto
de los desechos urbanos.
DATOS TECNICOS
W1: STRIPLED 15W.
W2: STRIPLED 24W.
INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO
Para la limpieza del aparato, utilizar exclusivamente un paño
suave. En caso de suciedad más resistente, humedecer el
paño con agua y jabón o un detergente neutro.
Advertencia: no emplear alcohol ni disolventes.
PT
INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO
ATENÇÃO!
A segurança do aparelho é garantida somente se
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação como
na de uso; portanto é necessário conservar tais instruções.
ADVERTÊNCIA:
Para efectuar a instalação, e todas as vezes que se efectue
uma intervenção no aparelho, é preciso controlar com toda
a certeza que o mesmo não está ligado à corrente eléctrica.
De forma alguma o aparelho deve ser modificado ou
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer a
segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina toda
e qualquer responsabilidade pelos produtos modificados.
Para um funcionamento seguro e correcto é necessário
que este aparelho esteja ligado a uma eficiente instalação
de ligação a terra.
El aparato no presenta ningún riesgo fotobiológico.
A fonte luminosa não pode ser substituída pelo cliente. Para
maiores informações contactar FLOS.
É possível regular a intensidade luminosa do aparelho
utilizando alguns reguladores de intensidade disponíveis no
mercado (consultar a lista de reguladores de intensidade
compatíveis na secção “downloads” do aparelho no site
www.flos.com).
O símbolo indicado no aparelho indica que o produto
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao
lixo urbano.
DADOS TÉCNICOS
W1: STRIPLED 15W.
W2: STRIPLED 24W.
INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO
Para limpeza do aparelho utilizar exclusivamente um
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou
detergente neutro para a sujeira mais difícil.
Atenção: não utilizar álcool ou solventes.
RUS
ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Надёжность устройства гарантируется только
при соблюдении данных инструкций, как в фазе
монтажа, так и при применении, поэтому необходимо
обеспечить их сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:
Во время монтажа и каждый раз при проведении
работ с устройством, убедиться в том, что устройство
отключено от питания.
Не следует разбирать устройство или вносить
какие-либо изменения в его конструкцию,
любые изменения могут снизить надёжность
устройства и сделать его опасным. FLOS не несёт
ответственность за продукцию, в которую были
внесены изменения.
Для надежного и правильного функционирования
данного устройства необходимо обеспечить его
подсоединение к эффективной системе заземления.
Устройство не обладает риском фотобиологической
эмиссии.
Источник света не может быть заменен заказчиком.
Для получения информации связаться с компанией
FLOS.
Можно регулировать яркость света устройства с
помощью некоторых представленных на рынке
диммеров (см. список совместимых диммеров в
разделе «загрузки» устройства на сайте www.flos.com).
Приведенный на устройстве символ указывает
на то, что данная продукция должна утилизироваться
отдельно от бытовых отходов.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
W1: 15 Вт светодиод.
W2: 24 Вт светодиод.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА
Для очистки устройства использовать только
мягкую тряпку, смоченную водой с мылом или
нейтральным моющим средством для наиболее
стойких загрязнений.
Внимание: Не использовать спирт или другие
растворители.
J
󰵦󰡨󰤏󲺸󱽉󲙥
󴓶󰷚
󱔙󰫸󰿸󰬇󰵦󰡨󰤏󲺸󰵦
󱰁󴐼󱾞󲂈󱤣󰣬󲋽󴇜
󰵦󱰁󴐼󱾞󲂈󱥕󰥭󳔱
󲙸󱪟
 󰵦󰡨󰣬󲋽󰵦󱊦󰬝󰵦󰡨󱿒
󱥕󵂋󲠠󰮗
 󰴁󵀊󰿸󰬇󱻉󴦰󴩸󰹑󴦍
󰰰󱊙󲂄󰤏󲺸󱻉󴦰
󴊍󰹑󱖎󰞐󰮗󴘼󰢋󴘰

 󱔙󰫸󲓳󰤏󲺸󱥕󴧹󰮗
󱴵󱃀󰿸󰬇󱴵󳜪
󳀊󰫙󱇄󰶘󰃷󰿸󰬇󰫙󲺯󲯹󱓶󰞚󰫙
󱕃
󰫙󲠠󱔲󲍨󱯛󰵦󲂏
󴐃󱖛󰞛
 󰫙󱠶󱞒󴘹󴑏󰫙󰿸󴑏󳕐󰵿󳪍
󰃥󱞒󴘹󴑏󰫙󰿸󰞐󴌷
󰞚󴊍󰹑
󳉊󴐝
󰃦
 󰿸󰬇󰞚󴇸󳋊 󰞐󳮼󰳊󰮵󲂼󴊍󰹑
󱡓󲉔󴇸
󱰐󴇣󳀔󰡥󲍨


󰿸󰬇󲞕󱴓
 󰿸󰬇󲞕󱴓󲅤󱞓󰤏󲺸
󳷍󲗪󲅤󱞓󳆃󵠈󲗄
󳼔󰞽󱦷󲚧󰯴󲜈󰳑󰮖󳛮
󱱽󰵦
 󲙸󱪟󰃷󲡆󰯴󰤏󲺸

6 7
CN
󲓳󳇾󱔙󴉕󱲗󰳧󰸜󰤏󲺸󴖄󱾞
󴓶󰷚󰃞
󰵺󲂙󱂸󱔙󴉕󴿆󲕅󰸜󰤏󲺸󲂯󴾄󴨅󱔘󴥩󰢍󴖄󱾞󰟶󳀔
󴌑󲗒󰃩󱯝󳪍󰥭󴕑󴕎󱊗󳀔󱔙󰫸󱁰󲓴󴖇󱌵󰼔󰥭󳔱
󲓴󴖄󱾞󰟶
󲙸󱪟󰠛󵈉󰃷
󱂸󲕟󲒱󲧿󰬇󱔙󴉕󰵚󱹝󰣬󱾆󰃩󱥕󵈋󳇾󰥭󲻅󲠠󱞂
󴈻󱼽󱢐
󰞝󱤧󰡵󰢋󰣥󱽉󱢟󲂄󱻉󱮦󱹕󳭺󱱖󰴈󲧿󰬇󰃩󰢋󰣥
󲂄󱻉󴪍󰵿󳪍󰴁󱕃󰯀󱔙󰫸󰃩󱠆󱢥󰵡󰴁󴿹󱌒󱁰
󰥾󱻉󱖌󳮄󰠷󰹑󰮊󲵀󴽾󵈨󰃩󱱢󳡭󱰏󱱕󰢋
󰣥󴚳󰢋
󰟊󰠖󰥭󴕑󴕎󱊗󱔙󰫸󰵿󵃰󱃀󲓳󳇾󱃀󴥠󴣼󰃩󴕎
󱊗󱥕󵈋󰞞󰞐󰞺󵑨󱻘󳪍󳀔󱴵󱃀󳚋󳡯󳂈󴥮󱴵
󴕵󰠷󰹑󰞝󰬇󲂙󰫙󲺯󲯹󴤠󱖔󳀔󵉞󴿹
󲺸󱯇󰞝󳪍󲂄󱳲󰫙󲠠󰃩󱌒󲂙󵂐󴌑󴖇󰞞󳧤
󳚋
 󰵿󰡵󰤏󲺸󰞐󰠫󱞒󰺾󳀔󴖓󰫙󰿸󲃵󴖓󳰒󲧿󰬇󳀔󰵡
󰫙󱣊󱠶󰃥󴖇󲅵󴾕󳣡󳑩󰞚󲧿󰬇󰞛
󴤍󴩸󰮖󰞽󳀔󰬌󱕉󴖓󰫙󰿸󰮧󴇸󰃦
󲧿󰬇󰞚󲆗󲂙 󳒶󰶇󰃩󴇸󱾞󰠷󰹑󱠯󰹑󳀔󱊔󲶖󱽉
󱢟󰸜󱿾󴦪󱅞󱞒󱄓󱃎󳀔󱊔󲶖󱽉󱢟󰞝󰶜
󱰐󲂿󰵒󱼀


󲧿󰬇󲞕󲚧󴖄󱾞
󲞕󲶖󴉕󳣾󱾆󰃩󰵺󳪍󰤏󲺸󱤾󳠴󳢄󲃠󱼩󳀔󱱉󱞓
󴥫󴇜
󴓶󰷚󰃷󰞝󱤧󰤏󲺸󴫢󳙎󱮦󲡆󰯒
SA
󰂏󰂘󰁯󰁸󰁯󰂜󰃝󰁸󰂏󰂽󰃕󰁲󰃛󰂕󰁹󰂭󰃄󰃜
󰁷󰃉󰁳󰃕󰃌
󰂍󰃌 󰁷󰃕󰂬  󰃜 󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀 󰂍󰃌 󰁵󰃄󰃝󰂔 󰁯󰃅󰂠 󰃇󰂽󰃅󰃔 󰃜
󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸󰂧󰂵󰂄󰃑󰂀󰂏󰃔󰁯󰃅󰂭󰁹󰂔󰃜󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀󰁯󰃉󰁼󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁹󰃀
󰂍󰃌󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀
󰁯󰂩󰂄󰃝󰃄
󰂋󰂝󰃄󰃇󰃄󰂋󰂼󰁥󰁸󰃋󰃕󰂴󰂏󰂝󰁹󰃀󰂋󰃉󰂬󰁯󰃍󰂁󰃀󰁷󰃕󰁳󰁽󰁸󰂋󰃉󰂬
󰂷󰃁󰂱󰃄󰁵󰂸󰁯󰂥󰃀
󰃏󰂄󰃘󰃇󰃄󰁯󰂄󰁥󰁲󰃋󰁲󰁻󰁳󰂭󰃀󰁯󰃍󰂁󰃀󰂿󰃔󰂋󰂭󰁸󰃇󰂽󰃅󰃔󰃜
󰁵󰃄󰃝󰂕󰃀󰂟󰃔󰂏󰂭󰁸󰂿󰃔󰂋󰂭󰁸󰃇󰂬󰁿󰁹󰃉󰃔󰃇󰂽󰃅󰃔󰁻󰃕󰂄
󰃏󰃁󰂴󰂟󰂴󰂏󰁸󰂏󰃕󰂥󰂈󰁯󰃍󰂁󰃀󰂃󰁳󰂝󰃔󰂋󰂸󰂏󰂥󰂉󰃁󰃀
󰁯󰃍󰃁󰃔󰂋󰂭󰁸󰃃󰁹󰃔󰃓󰁹󰃀󰁯󰂁󰁹󰃉󰃅󰃀󰁯󰂁󰁸󰁵󰃕󰃀󰁧󰂕󰃄
󰂏󰂡󰃀󰃇󰃄󰁵󰂅󰃕󰂅󰂜󰁵󰃈󰃏󰃅󰂡󰃄󰁵󰃕󰃀󰁯󰂭󰂴󰃑󰃁󰂬󰃏󰂝󰂅󰃁󰃀
󰁵󰃕󰂠󰁯󰂝󰃔󰁥󰃕󰃌󰃓󰂴󰃏󰂜󰃏󰃄󰁯󰃍󰂁󰃀󰂍󰃌󰃏󰂽󰃔
󰂋󰃕󰂀
󰁵󰃕󰂀󰃏󰃀󰃏󰃕󰁲󰁵󰃕󰁬󰃏󰂠󰁯󰁼󰁯󰂭󰁳󰃈󰂋󰂅󰁲󰂏󰂥󰂈󰂿󰁽󰃅󰃔󰃜󰁯󰃍󰂁󰃀
󰁵󰂼󰂏󰂙󰁲󰂿󰂝󰁸󰃏󰂡󰃀󰂋󰂝󰃄󰂋󰁳󰁹󰂔󰃏󰁲󰂑󰃀󰂫󰃕󰂥󰁹󰂕󰃔󰃜
󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃄󰃑󰃁󰂬󰃏󰂝󰂅󰃁󰃀󰃏󰃁󰂴
󰂟󰂭󰁲󰂋󰂉󰁹󰂔󰁯󰁲󰁯󰁳󰃕󰂼󰂏󰁹󰃁󰃀󰁯󰂠󰃚󰂋󰂘󰂣󰁳󰂠󰃇󰂽󰃅󰃔
󰁯󰁹󰂵󰂉󰃅󰃀󰁵󰃅󰁬󰁯󰂸󰂫󰂀󰁯󰃔󰁯󰂁󰁸󰁵󰂄󰁯󰁹󰃅󰃀󰁯󰁹󰂵󰂉󰃅󰃀
󰃝󰃔󰂑󰃉󰁹󰃀󰃃󰂕󰂸󰃓󰂴󰁯󰃍󰃕󰃁󰂬󰃏󰁽󰂭󰃀󰂻󰃉󰂽󰃅󰃔󰃓󰁹󰃀󰁵󰂹󰂴󰃏󰁹󰃅󰃀
󰁱󰃔󰃏󰃀󰂫󰂸󰃏󰃄󰃑󰃁󰂬󰁯󰁳󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀󰁯󰁲
󰁱󰂁󰃔󰃋󰃈󰃑󰃀󰁯󰃍󰂁󰃀󰃑󰃁󰂬󰂏󰃍󰂩󰃔󰂍󰃀󰂑󰃄󰂏󰃕󰂙󰃔
󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀󰃇󰂬󰂳󰃁󰁹󰂉󰁸󰃏󰂝󰁲󰁯󰃍󰂁󰃀󰃇󰃄󰂛󰃁󰂉󰁹󰃀
󰂋󰃅󰃀󰁵󰃄󰁯󰃅󰂸
󰁵󰃕󰃉󰂹󰁹󰃀󰁯󰃄󰃏󰃁󰂭󰃅󰃀


󰂳󰃕󰂩󰃉󰁹󰃀󰁯󰃅󰃕󰃁󰂭󰁸
󰁯󰃅󰂸󰁵󰂭󰂥󰂸󰃏󰂔󰂿󰃅󰂭󰁹󰂕󰁸󰃜󰁯󰃍󰂁󰃀󰂳󰃕󰂩󰃉󰁸
󰁷󰃉󰁳󰃕󰃌󰂋󰃄󰁩󰂕󰁹󰂭󰃄󰃜󰃝󰂽󰂄󰃏󰃀󰃚󰁯󰁲󰁵󰁸󰃇󰃄
󰁵󰁲󰃝󰂘󰂋󰃔
󰂏󰂈󰁯󰁳󰃔󰂍󰃄󰃏󰂅󰂽󰃀󰂿󰃅󰂭󰁹󰂕󰁸󰃜󰂏󰃔󰂍󰂅󰁸
KC
󹇚󹼎󸳅󹅢󹝟󹩶󹼞
󹦲󸭟
󹇚󹼎󸳅󹅢󹝟󹚆󷶶󺘒󹩶󹼞󹟺󸭞󸔆󹦶󹋎󺘪󹘲󸪂
󹡛󹼎󹠎󹗾󹢺󹠪󸶪󹡛󸓟󸍾󸎚󹇚󸬻󹇒󸨲󹡎
󸶪󷶶󺘎󹎣󹎒󹛚
󷵳󷶖
󹇚󹼎󹡇󹙻󸳅󹡛󹼎󹚆󸎶󺘒󹡇󹙻󹟺󺘖
󸘂󸩾󸎚󹢺󹞆󷶫󷺿󹡛󹼎󷲶󸸺󸩢󸓎󹙾󸍊󹩶󷿣
󺜋󹠮󺘎󹎣󹎒󹛚
󹠪󹡛󹼎󸍊󹙪󸙚󸳟󹎓󹟲󸤒󸑺󷳒󹤦󺘎󷴦󸅎󹤦󹡇󺘖
󹋎󹙼󹟲󸬦󷳒󹤦󺘎󸍊󷵳󹝦󹗾󹢺󹇧󹠪󹢶󺘎󸓎󹙪
󹞺󺚎󺘪󹩾󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚󸍊󷳒󹤦󸓒󹣒󺔾󹚆
󸎶󺘪󸭞󸖖󹳻󹠺󹟺󷴦󸸶󺘟󸍾󸎚
󹡛󹼎󹠎󹗾󹢺󺘎󷶖󹛢󸳊󸨮󹡇󸒏󹟺󹞺󺘪󺝞󹟞󹢷󹠮
󹣇󹩶󹎒󹍚󺈒󹚆󹡛󹼎󸨲󹚦󷵦󺘎󹎣󹎒󹛚
󹠪󹡛󹼎󸍊󷷇󹆓󸯲󺘏󹢷󸳟󹹒󹠎󹞺󺚎󹠪
󹙼󹍫󸍾󸎚
󷷇󹞆󹟶󷶖󷳓󹠪󷸆󹵪󺘖󹋎󹙼󹍫󸍾󸎚󹡆󹇮󺘒
󹣋󸶪󸍊󹚆󸯮󹠎󺘎󹎣󹎒󹛚
󹎒󺏆󸓎󸍊󹤦󷷇󷻦󸨲󹅢󹝟󺘎󹚢󹡛󹼎󹠎󹤦󸬻
󷳋󸑺󸨲󹤦󹣋󺘖󹋎󹠾󹍫󸍾󸎚󹞯󹅢󹠪󺍮
󹚆󹇒󹡛󹼎󹠎󸎚󹝪󸤒󸖒󹇯󹈎󹚆󹠾󸍊
󺛮󺜎󹤦󷷇󷻦󸭟󸤓󹳮󹤦
󹡛󹼎󹚆󺔒󹎒󸓒 󷻦󺛮󸍊󹣒󺔾󹠪󹠲󸳎
󺒆󷻦󸯲󹠪󹗺󸍾󸬦󸸺󸩢󺒆󷻦󸓎󹙪󹘲󺘞󹟺
󹠎󸲮󺘟󸍾󸎚
󷻦󹋖󹡆󸦂


󹡛󹼎󹇮󹵏󹩶󹼞
󹡛󹼎󸨲󹇮󹵏󺘖󸘂󸻺󸊺󹛶󸯲󹚆󹢷󹎖󸸶󸖒󸢢󹝪
󹵒󸪂󹅢󹝟󺘎󹎣󹎒󹛚
󷵳󷶖󹘂󺀊󹛢󹠪󸅎󹝟󹣒󸨲󹅢󹝟󺘎󹩶󸩾󹎣󹎒󹛚
8 9
INSTALLATION OPTIONS
W1 EUR : Fig.1e - 2e - 3e -4e - 5e.
W1 USA : Fig.1u - 2u - 3u - 4u - 5u.
W2 EUR : Fig.1e - 2e - 3e -4e - 5e.
W2 USA : Fig.1u - 2u - 3u - 4u - 5u.
IT Fig.2E NOTA BENE: Scegliere i tasselli ad espansione idonei per la superficie destinata al montaggio.
EN Pic.2E NOTE: Select and employ screw anchors which are suited to the surface where the appliance is to be
installed.
DE Abb.2E BEACHTEN SIE! Die dehnbaren Einsatzstücke sind angemessen für die vorgesehene Oberfläche zur
Montage auszuwählen.
FR Fig.2E NOTE: Choisir les chevilles à expansion correctes pour la superficie destinée au montage.
ES Fig.2E Nota importante: Elegir los tacos de expansión idoneos para la superficie destinada al montaje.
PT Fig.2E Observar bem: escolher as buchas de expansão idóneas para a superfície destinada a montagem.
RUS
Рис.
2E
ПРИМЕЧАНИЕ: Выбирать расширительные вставки, соответствующие
поверхности, предназначенной для монтажа.
J
󱂃
2E
󰡦󲙸󱪟󰃷󰵦󰡨󵃲󴧹󰤏󲺸
CN 󱂎2E󲙸󱪟󰃷󴌑󴦙󱱹󴦒󰶘󱔙󴉕󱈩󱉑󳀔󳬸󳩐󴅊󰞭
SA 󰃋󰃕󰃁󰂬󰁱󰃕󰂼󰂏󰁹󰃀󰂏󰃅󰃀󰂃󰂥󰂕󰃁󰃀󰁵󰂹󰁲󰁯󰂥󰃅󰃀󰂏󰃕󰁲󰃏󰂉󰃀󰂏󰁹󰂈󰁵󰂨󰃏󰂅󰃁󰃄󰂿󰂽󰂘
KC 󷺮󸩲2E󹳮󷶖󹅢󺘣󹡛󹳟󺘖󺔒󸬪󹚆󹢷󺘟󺘒󺜋󹡛󹘫󹾚󸨲󹇖󺆓󺘎󹎣󹎒󹛚
10 11
EUR
Fig. 2e
OFF
Fig. 1e
1
1
2
EUR
12 13
EUR EUR
Fig. 3e
“CLICK”
Fig. 4e
14 15
EUR
Fig. 5e
1
2
2
Fig. 1u USA
16 17
USA USA
Fig. 2u Fig. 3u
OFF
1
2
2
2
BLACK to BLACK (L)
WHITE to WHITE (N)
GREEN to EARTH (GND)
黒色は黒色白色は白色緑色はアース
NEGRO a NEGRO
BLANCO a BLANCO
VERDE a la TIERRA
1
18 19
34703 MC- 28/04/2023
“CLICK”
USA
Fig. 4u Fig. 5u USA
2
2
1
flos.com
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11

FLOS Coordinates Wall 1 Инструкция по установке

Тип
Инструкция по установке

FLOS Coordinates Wall 1 — стильный настенный светильник, создающий неповторимую атмосферу в любом интерьере. Благодаря регулируемой светодиодной ленте вы можете настроить яркость освещения в соответствии с вашими потребностями. Светильник прост в установке и эксплуатации, а его современный дизайн станет украшением любого помещения.

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ