Nikon 2174 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя для объектива Nikon PC-E Micro NIKKOR 45mm f/2.8D ED. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройке и использовании. В руководстве описаны такие важные особенности, как коррекция перспективы, управление глубиной резкости и функции наклона и сдвига. Задавайте свои вопросы!
  • Как правильно установить объектив на камеру?
    Что такое функция сдвига и наклона?
    Как настроить экспозицию с этим объективом?
    Можно ли использовать встроенную вспышку?
Ru
108
Рекомендации по безопасной эксплуатации изделия
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не разбирайте устройство
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры или объектива может привести
к получению травм. Ремонт должен производиться только квалифицированными
специалистами. В случае повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
результате падения или другого происшествия отключите сетевой блок питания
и/или извлеките батарею и доставьте устройство для проверки в ближайший
авторизованный сервисный центр Nikon.
При появлении неисправности немедленно выключите фотокамеру
При появлении дыма или запаха, исходящего от фотокамеры или объектива,
немедленно извлеките батарею; соблюдайте меры предосторожности, чтобы не
получить ожоги. Продолжение работы с устройством может привести к получению
травм. После извлечения батареи или отключения источника питания доставьте
изделие для проверки в ближайший авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Не используйте фотокамеру или объектив при
наличии легковоспламеняющихся газов
Не работайте с электронным оборудованием при наличии в воздухе
легковоспламеняющихся газовэто может привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или видоискатель
Взгляд на солнце или другой яркий источник света через объектив
или видоискатель может вызвать необратимое ухудшение зрения.
Храните устройство в недоступном для детей месте
Примите особые меры предосторожности во избежание попадания
батарей и других небольших предметов в рот детям.
Во время эксплуатации фотокамеры или объектива
соблюдайте следующие меры предосторожности
Храните фотокамеру или объектив в сухом месте. Несоблюдение этого
требования может привести к поражению электрическим током.
Не держите фотокамеру и не прикасайтесь к ней мокрыми руками. Несоблюдение
этого требования может привести к поражению электрическим током.
При съемке с подсветкой сзади не допускайте попадания солнечных лучей в кадр.
Солнечные лучи могут сфокусироваться в корпус объектива и стать причиной
пожара. Кроме того, причиной пожара могут стать солнечные лучи,
попадающие на корпус в непосредственной близости от видоискателя.
Если объектив не планируется использовать на протяжении длительного времени,
присоедините заднюю и переднюю крышки и поместите объектив на хранение в место,
которое не подвержено воздействию прямых солнечных лучей. При несоблюдении
этого требования возникает вероятность возникновения пожара, поскольку объектив
может фокусировать солнечные лучи на окружающих предметах.
Будьте осторожны при смене или
наклоне объектива. Неосторожность может привести
к защемлению пальцев между объективом и корпусом камеры.
109
Ru
Благодарим вас за покупку объектива Nikon PC-E Micro
NIKKOR 45mm f/2.8D ED.
1. Компоненты
1
Бленда
2
Метка крепления бленды
3
Метка фиксации бленды
4
Установочная метка бленды
5
Указатель расстояния
6
Шкала глубины резкости
7
Шкала расстояния
8
Фокусировочное кольцо
9
Кольцо диафрагмы
0
Шкала диафрагмы
!
Метка диафрагмы
@
Кремальера регулировки
угла наклона
#
Шкала наклона
$
Метка вращения
%
Установочная метка
^
Резиновый уплотнитель
крепления объектива
&
Контакты управления
*
Кнопка диафрагмирования
(
Кремальера
регулировки сдвига
)
Шкала сдвига
q
Поворотный рычажок
w
Кнопка
разблокировки сдвига
e
Кнопка разблокировки
механизма угла наклона
Ru
110
2. Основные особенности
Это перевернутый объектив с возможностью контроля перспективы
(PC), который позволяет выделить или скорректировать ближний и
дальний планы, или контролировать глубину резкости. С его
помощью также можно корректировать искажения, вызванные
неверным углом съемки. Кроме того, вы можете использовать
механизм сдвига и наклона объектива, чтобы удержать в фокусе всю
плоскость объекта, если он не параллелен камере.
Объектив оснащен системой автоматической регулировки
диафрагмы. При установке на фотокамеры Nikon D3 или D300
данный объектив предоставляет возможность использовать все
режимы экспозиции во время съемки, не прибегая к помощи
кнопки диафрагмирования.
При установке этого объектива на фотокамеру Nikon, оснащенную
системой цветного матричного 3D замера экспозиции, можно
повысить точность управления экспозицией за счет
того, что
информация о расстоянии до объекта съемки передается от
объектива в фотокамеру (без сдвига и/или наклона) (с
максимальной диафрагмой при установке на камеры).
Использование одного ED-элемента (супернизкая дисперсия)
обеспечивает создание резких снимков, практически лишенных
цветной окантовки. Кроме того, использование девятилепестковой
диафрагмы с практически круглым отверстием обеспечивает
красивоеразмытиезаднего фона или переднего плана.
Нанокристаллическое антибликовое покрытие, нанесенное на
некоторые элементы объектива, гарантирует получение четких
снимков отличного качества в любых условияхот съемки при
солнечном освещении до съемки в помещениях при свете
прожекторов.
Минимальное расстояние фокусировки - 0,253 м.
К передней части объектива можно прикрепить две дистанционно
управляемые беспроводные вспышки
SB-R200*.
* При прикреплении вспышки SB-R200 закрутите кремальеру
разблокировки сдвига. В противном случае объектив может
сдвинуться вниз под тяжестью SB-R200. Не рекомендуется
наклонять и/или сдвигать объектив с прикрепленной вспышкой
SB-R200.
При повороте ручек сдвига/наклона объектив фиксируется
не полностью. Это не говорит о неисправности. Слишком
сильное закручивание ручек функций сдвига/наклона, с
целью фиксации объектива или принудительного сдвига/
наклона из зафиксированного положения может повредить
объектив
.
Примечание о ручках функций сдвига/наклона
111
Ru
3.
Совместимые фотокамеры и доступные функции
Использование доступных функций объектива может быть
связано с некоторыми ограничениями. Подробные сведения
см. в руководстве по эксплуатации фотокамеры.
Фотокамеры
Автоматическая
установка
диафрагмы
Выбор
предустановленного
режима работы
диафрагмы одним
нажатием
Наклон/
сдвиг
Установка
на камеру
Режим
экспозиции
*1
P
*2
SAM
D3



D300

Серия D2,
серия D1, D200,
D100, D80,
серия D70, D60,
D50, серия D40
,
F6, F5, серия F4

,
F100,
F90X, серия F90,
серия F80,
Серия F75,
Серия F65,
Pronea 600i



———
серия F70,
серия F60,
серия F55,
серия F50,
F-401x, F-401s,
F-401, F-801s,
F-601M
,
F3AF,
F-601, F-501,
Pronea S,
камеры Nikon MF
(кроме F-601M)
————
: Возможно
: Невозможно
*1
При сдвиге и/или наклоне объектива экспозиция будет неверной.
*2
Режим P включает в себя режим AUTO (универсальная программа) и
систему с варипрограммой.
*3
Если питание объектива или камеры выключается (включая использование
функции автоматического отключения экспонометра) при закрытии
диафрагмы объектива, лепестки диафрагмы полностью откроются до
максимального значения диафрагмы. Это не говорит о неисправности.
Ru
112
*4
Закрытие диафрагмы объектива активирует функцию AE-L
(блокировка автоматического выбора экспозиции).
*5
Лепестки диафрагмы открываются и закрываются после
каждого нажатия кнопки затвора, экспозиция для непрерывной
съемки будет неверной.
*6
Если питание объектива или камеры выключается (включая
использование функции автоматического отключения
экспонометра) при закрытии диафрагмы объектива, диафрагма
объектива остаётся в том положении, в котором было произведено
отключение. После повторного включения камеры или при лёгком
нажатии кнопки затвора камеры лепестки диафрагмы один раз
открываются и закрываются. Это не говорит о неисправности.
*7
Если функция автоматического отключения экспонометра выключает
камеру при закрытии диафрагмы объектива, перед съемкой слегка
нажмите спусковую кнопку затвора, чтобы отобразить выбранное
значение диафрагмы на ЖКД камеры или в видоискателе.
В противном случае при полноценном нажатии на кнопку затвора
может произойти неверная установка экспозиции.
Кнопка диафрагмирования (выбор предустановленного
режима работы диафрагмы одним нажатием)
Р
абочее отверстие объектива можно уменьшить от
максимального до выбранного размера нажатием кнопки
диафрагмирования. Повторное нажатие на кнопку приведет к
полному открытию диафрагмы. Проверить затемнение линзы
диафрагмой можно при помощи видоискателя камеры или
посредством визуального осмотра через переднюю линзу
объектива.
Даже при максимальной диафрагме после отмены
диафрагмирования на экране на корпусе камеры отображается
предустановленное значение диафрагмы.
При пользовании камерами D3 или D300 диаметр отверстия
диафрагмы автоматически изменяется до установленного
значения после нажатия кнопки затвора, даже если диафрагма
полностью открыта (максимальная диафрагма) перед съемкой.
Если питание объектива или камеры выключается (также путём
использования функции автоматического отключения
экспонометра) после закрытия диафрагмы объектива нажатием
кнопки остановки диафрагмы, остановка диафрагмы отменяется,
и лепестки диафрагмы полностью откроются до максимального
значения диафрагмы.
113
Ru
Внимание!
Данный объектив является объективом с ручной фокусировкой,
автоматическая фокусировка невозможна даже при установке режима
фокусировки камеры на AF (Автофокус).
Поворот кольца фокусировки позволяет отображать применяемую
диафрагму на ЖК-панели и в видоискателе камеры.
Использование функции сдвига/наклона может вызвать эффект виньетирования или
легкое изменение цвета. (Виньетированиезатемнение углов вокруг изображения).
При присоединении объектива к цифровой зеркальной фотокамере Nikon формата
DX, например, к фотокамере серии D2 или фотокамере D300, угол зрения
объектива становится равным 34°50́, а фокусное расстояние (в эквиваленте для
35-мм пленочной фотокамеры) становится приблизительно равным 67,5 мм.
Старайтесь не загрязнять и не повреждать контакты управления.
В случае повреждения резинового уплотнителя крепления объектива обратитесь к
авторизованному дилеру компании Nikon или в сервисный центр для проведения ремонта.
При низких температурах следует использовать в фотокамере
новые или полностью заряженные аккумуляторы.
4. Установка объектива
a
При помощи кремальер регулировки угла наклона и сдвига
установите значения сдвига и наклона, равные 0 (рис. 2).
Примечание:
Не присоединяйте/отсоединяйте объектив к камере/от камеры при
использовании функций изменения угла наклона, сдвига и/или вращения, а
также без блокировки каждой кремальеры. Неосторожность может привести к
защемлению пальцев между объективом и корпусом камеры.
Рис. 2
b Установите кремальеры регулировки угла наклона и
сдвига в нужное положение (рис. 3).
Примечание:
Излишне плотное закручивание может повредить кремальеры.
Рис. 3
Ru
114
c
Отключите питание камеры,
совместите установочные отметки
на объективе и камере, затем
поверните объектив против часовой
стрелки до фиксации его в
требуемом положении (рис. 4).
Установка объектива на
включенную камеру может
вызвать сбои в работе камеры.
5.
Использование крышки для байонета HB-43
Выровняйте указатель крепления крышки объектива
( ) на крышке (любой из двух указателей) с
указателем установки крышки объектива на объективе
и поверните крышку по часовой стрелке до щелчка
(рис. 5)
.
Убедитесь, что установочная метка бленды
совпадает с меткой фиксации бленды
( ).
При неправильном подсоединении бленды
может наблюдаться виньетирование.
Для удобства подсоединения или отсоединения
бленды держите ее за основание с меткой
крепления, а не за наружную кромку.
Для хранения бленды присоединяйте ее в обратном положении.
6. Определение экспозиции
Значение диафрагмы, отображаемое на ЖК-панели или видоискателе
камеры, может отличаться от значения диафрагмы, установленного с
помощью кольца диафрагмы объектива при вращении кольца фокусировки. В
этом случае действительным значением диафрагмы будет значение,
отображаемое на ЖК-панели или в видоискателе.
При пользовании фотокамерой Nikon D3 или D300
a
При помощи кремальер регулировки угла наклона и сдвига
установите значения сдвига и наклона,
равные 0 (рис. 2).
b
Установите режим экспозиции
фотокамеры.
c
В режиме экспозиции A или M установите
диафрагму при помощи кольца
диафрагмы или диска управления
фотокамеры. При использовании диска
Рис. 4
Рис. 6
Рис. 5
115
Ru
управления фотокамеры установите диафрагму на
фиксированное минимальное значение (L) (рис. 6).
В режиме P или S установите диафрагму при помощи
диска управления камеры.
При пользовании другими фотокамерами Nikon
a
При помощи кремальер регулировки угла наклона и сдвига
установите значения сдвига и наклона, равные 0 (рис. 2).
b
Установите режим экспозиции фотокамеры на М.
c
Нажмите кнопку диафрагмирования, чтобы полностью открыть диафрагму,
установите кольцо диафрагмы в положение 2,8 (максимальная диафрагма)
и выставите выдержку для правильной экспозиции.
d
Установите требуемую диафрагму путем вращения кольца
диафрагмы и измените выдержку на такое же количество шагов.
При установке кольца диафрагмы на фиксированное минимальное значение (L)
диафрагма фиксируется на значении f/32 (минимальная диафрагма) (рис. 6).
Устанавливайте диафрагму с помощью кольца диафрагмы объектива, в том числе и на
фотокамерах, на которых требуется устанавливать диафрагму посредством диска управления.
Данное действие не требуется при работе с фотокамерой, в пользовательских настройках
которой указаноустановка диафрагмы с помощью кольца диафрагмы объектива”.
Определение экспозиции (с внешним экспонометром)
a
При помощи кремальер регулировки угла наклона и сдвига
установите значения сдвига и наклона, равные 0 (рис. 2).
b
Установите режим экспозиции фотокамеры на М.
c
Установите необходимое значение диафрагмы с помощью либо кольца
диафрагмы объектива, либо диска управления фотокамеры, укажите
значение диафрагмы на ЖК-панели камеры для внешнего экспонометра с
целью определения экспозиции и установите выдержку. Если вы не
видите значение диафрагмы на ЖК-дисплее фотокамеры или не можете
определить экспозицию для камеры без ЖК-дисплея, выберите выдержку,
соответствующую числу F
(стр. 244)
. C этим объективом яркость
изображения на плёнке (в устройстве считывания изображения) будет
снижаться на 1 единицу, а соответствующее число F – увеличиваться на 1
на ближайшем фокусном расстоянии.
При использовании фотокамеры другой модели, нежели D3 или D300,
устанавливайте диафрагму с помощью кольца диафрагмы объектива, в
том числе и на фотокамерах, на которых требуется устанавливать
диафрагму посредством диска управления Данное действие не требуется
при работе с фотокамерой, в пользовательских настройках которой
указаноустановка диафрагмы с помощью кольца диафрагмы объектива”.
Ru
116
7. Функция сдвига/наклона
Внимание
Для правильной съемки рекомендуется использовать штатив.
Излишне плотное закручивание может повредить кремальеры.
Использование функции сдвига/наклона может вызвать эффект
виньетирования. (Виньетированиезатемнение углов вокруг изображения).
Во избежание этого закройте диафрагму (выберите большее число F) или
задайте величину поправки экспозиции перед съемкой.
Определение правильной экспозиции при использовании функции
сдвига/наклона требует навыка. Мы рекомендуем сделать серию
пробных снимков для формирования и закрепления навыка
использования функции сдвига/наклона при съемке.
Функция сдвига
Рис. 7
При вращении кремальеры регулировки сдвига объектив
сдвигается в горизонтальной плоскости (или вертикальной, если
объектив повернут) параллельно корпусу фотокамеры (±11,5мм).
Посредством сдвига можно изменить компоновку кадра
снимка без перемещения фотокамеры.
Это позволит устранить искажения перспективы объекта или исключить из
кадра нежелательные элементы впереди основного объекта съемки (стр. 217).
После сдвига закрутите кремальеру разблокировки сдвига,
чтобы зафиксировать положение объектива.
Примечание:
При сдвиге объектива соблюдайте осторожность, чтобы не защемить
пальцы между объективом и выступом под хват на корпусе фотокамеры.
Функция наклона
Рис. 8
117
Ru
При вращении кремальеры регулировки угла наклона угол наклона объектива
относительно корпуса камеры изменяется в пределах 8,5° в вертикальной плоскости
(или горизонтальной, если объектив повернут). За счет изменения угла наклона можно
обеспечить четкий фокус всей плоскости объекта, если она не параллельна камере или
сфокусироваться на небольших участках объекта, параллельных камере (стр. 217).
После изменения угла наклона закрутите кремальеру разблокировки
наклона, чтобы зафиксировать положение объектива.
Помните, что при изменении угла наклона объектива меняется и
изображение в видоискателе.
Изменение угла наклона объектива делает невозможным использование
ни шкалы глубины резкости, ни шкалы расстояния на тубусе объектива.
Вращение
Рис. 9
Данный объектив можно вращать вправо или влево на угол до 90°. За счет
вращения объектива можно сменить плоскости сдвига и наклона с
горизонтальной на вертикальную в первом случае и наоборот во втором случае.
Перед вращением объектива установите значения сдвига и
наклона на 0 при помощи кремальер регулировки.
Примечание:
При вращении объектива с использованием функций сдвига и/
или наклона соблюдайте осторожность, чтобы не защемить
пальцы между объективом и корпусом фотокамеры.
Невыполненная блокировка кремальер грозит такими же
последствиями.
Нажмите на поворотный рычажок и поверните объектив,
удерживая его за прямоугольные части.
Шаг поворота, отмечаемый щелчком, составляет 30° (как вправо, так и влево). При
30° и 60° можно поворачивать объектив без нажатия на поворотный рычажок.
Ru
118
8. Фокусировка
Рис. 10
a
Установите максимальную диафрагму при помощи кнопки диафрагмирования
и наведите на резкость с помощью фокусировочного кольца.
b
Перед фотографированием повторно нажмите кнопку
диафрагмирования для затемнения линзы диафрагмой.
При использовании камеры Nikon D3 или D300 можно фотографировать,
не используя кнопку диафрагмирования (диафрагму можно затемнить
до выбранного значения автоматически, нажав спусковую кнопку
затвора, не нажимая кнопку диафрагмирования). Либо можно
использовать кнопку диафрагмирования.
При использовании функции сдвига и/или наклона использование
электронного дальномера камеры для подтверждения правильной
фокусировки невозможно. Правильность фокусировки
проверяется визуально через видоискатель.
Изменение угла наклона и/или сдвига после фокусировки
приведет к расфокусированию.
Поправка при инфракрасной съёмке
Для фотографий, снимаемых на инфракрасную плёнку,
установите на объектив красный (R60) фильтр и вручную
отрегулируйте фокусировку.
Сначала сфокусируйтесь на объекте вручную. Поверните
кольцо фокусировки так, чтобы настроить желаемый
номер на шкале расстояния («0,5 м» на рис. 11) на (в
середине между «11» на шкале глубины резко
изображаемого пространства и указателем расстояния)
для компенсации фокусировки. Закрепите фильтр R60
для выполнения инфракрасной съёмки.
119
Ru
9. Глубина резкости
Приблизительная глубина
резкости определяется по шкале
глубины резкости.
При использовании кнопки
диафрагмирования объектива или кнопки
предварительного просмотра глубины
резкости (диафрагмирования) (на
фотокамерах D3 или D300) глубину резкости
можно оценить через видоискатель.
Дополнительные сведения см. на стр. 248.
Примечание:
Изменение угла наклона объектива
делает невозможным использование ни
шкалы глубины резкости, ни шкалы расстояния. (Обе шкалы могут
быть использованы только при сдвиге объектива).
10.
Фокусировка с предварительно
определенным масштабом съемки
Масштаб съемки - это соотношение между размером
изображения, записанного на пленку, и фактическим размером
предмета. Если, например, изображение на фокусировочном
экране составляет одну пятую фактического размера
предмета, масштаб съемки составляет 1:5.
Для получения подходящего масштаба съемки для каждого
расстояния съемки см. стр. 248.
11.
Примечания по фотографиям с макросъемкой и
дублированием
Тряска фотокамеры
PC-E Micro NIKKOR 45mm f/2.8D ED обеспечивает настолько
высокое увеличение изображения, что даже малейшее
движение во время съемки может вызвать его размытость.
Обязательно устанавливайте фотокамеру на треногу и
используйте спусковой тросик или шнур дистанционного
управления для спуска затвора.
Малое расстояние съемки
При высоких масштабах во время макросъемки глубина
резкости очень ограничена. Для получения большей глубины
резкости затемните объектив, затем аккуратно расположите
камеру, чтобы наиболее важная деталь объекта находилась в
той же зоне резкого фокуса.
Рис. 11
Шкала глубины
резкости
Указатель
расстояния
Ru
120
12.
Съемка на фотокамеру со встроенной вспышкой
Для предотвращения виньетирования не используйте
крышку объектива и выполняйте съёмку в соответствии с
указанными ниже расстояниями до объекта съёмки.
Примечание:
Следующие ограничения применимы только к съемке без
сдвига и/или наклона объектива. При использовании
встроенной вспышки во время съемки со сдвигом/
наклоном объектива эффект виньетирования будет
значительнее, чем при съемке
без сдвига/наклона. Не
рекомендуется использовать встроенную вспышку при
съемке со сдвигом/наклоном объектива.
Фотокамеры Разрешенное съемочное расстояние
D300, D200, D100,
D80, серия D70, D60,
D50, cерия D40, F80
0,6 м и больше
Серия F65 3,0 м и больше
Серия F75 1,0 м и больше
13.
Рекомендуемые фокусировочные экраны
Сменные фокусировочные экраны, доступные для определенных
зеркальных фотокамер Nikon, помогают осуществлять съемку
практически в любых ситуациях. С этим объективом
рекомендуется использовать следующие фокусировочные экраны:
Экран
ABCE
EC-B
EC-E
FG1G2G3G4 J K LMPU
Фотокамера
F6
F5+DP-30
F5+DA-30
F4+DP-20
(-0.5) (-0.5)
F4+DA-20
121
Ru
: Исключительное качество фокусировки
{: Приемлемое качество фокусировки
Небольшое виньетирование или муар могут иметь место
в видоискателе, но не на пленке.
: Недоступно
( ):
Обозначает необходимую величину поправки экспозиции (только
при использовании центрально-взвешенного замера). При
использовании фотокамер F6 для задания величины поправки
экспозиции для пользовательской настройки b6 Screen comp.
(“Компенсация фокусировочного экрана”) выберите вариант Other
screen (“Другой экран”) и задайте уровень EV в диапазоне от –2,0
до +2,0 с шагом 0,5 EV. При использовании фокусировочных
экранов с типами, отличными от B или E, вариант Other screen
(“Другой
экран”) необходимо выбирать даже в том случае, когда
значение поправки равно 0 (поправка не требуется). При
использовании фотокамер F5 величину поправки экспозиции
можно задать с помощью пользовательской настройки #18 (на
корпусе фотокамеры). При использовании фотокамер серии F4
величину поправки экспозиции можно задать с помощью диска
поправки экспозиции для фокусировочного экрана.
Более подробные сведения см. в руководстве пользователя
фотокамеры.
Пустое поле означает, что фокусировочный экран использовать
нельзя. Поскольку экран типа M может использоваться как для
макросъёмки при увеличении 1:1 и выше, так и для
микрофотографирования, его применение отличается от применения
других экранов.
Примечание:
При использовании фотокамер F5 для матричного замера экспозиции можно
использовать фокусировочные экраны типа EC-B, EC-E, B, E, J, A и L.
При использовании фокусировочных экранов типа B и E в фотокамерах,
отличных от приведенных в таблице выше, см. столбцы для экранов типа B и E.
Ru
122
14. Уход за объективом
Если объектив не используется, установите значения сдвига и наклона,
равные 0. Объектив имеет много подвижных деталей и может легко
загрязниться при контакте с пылью, грязью или брызгами воды.
Для очистки поверхности объектива используйте грушу со щеточкой. Для
удаления грязи и пятен воспользуйтесь мягкой чистой хлопчатобумажной
тканью или специальной салфеткой, смоченной в этаноле (спирте) или
средстве для чистки объектива. Протирайте объектив по спирали от
центра линзы объектива к ее краям, стараясь не оставлять следов и не
дотрагиваться до остальных частей
объектива.
Во избежание повреждения объектива, риска возникновения
пожара или причинения вреда здоровью никогда не используйте для
чистки объектива растворители или жидкости на основе бензола.
Для защиты передней линзы объектива рекомендуется
постоянно использовать нейтральный светофильтр. Бленда
также помогает защитить переднюю часть объектива.
Если объектив хранится в чехле, присоедините к
объективу заднюю и переднюю крышки.
Если не предполагается использование объектива на протяжении
длительного времени, для предотвращения образования плесени
храните объектив в сухом и прохладном месте. Берегите объектив
от попадания прямых солнечных лучей и никогда не храните его
вместе с веществами на основе нафталина или камфары.
Избегайте попадания воды на объектив, поскольку это может
привести к появлению ржавчины и неправильной работе объектива.
Некоторые компоненты объектива изготовлены из армированной
пластмассы. Во избежание повреждений никогда не подвергайте
объектив воздействию высоких температур.
15. Стандартные принадлежности
77-мм передняя крышка объектива LC-77
Задняя крышка объектива LF-1
Байонетная бленда HB-43
Мягкий чехол CL-1120
16. Дополнительные принадлежности
• 77-мм ввинчиваемые фильтры
123
Ru
17. Технические характеристики
Тип объектива:
Объектив NIKKOR типа D со встроенным
микропроцессором и байонетом Nikon
Фокусное
расстояние:
45 мм
Максимальная
диафрагма:
f/2,8
Оптическая
схема:
9 элементов в 8 группах (1 элемент из
ED-стекла и 1 элемент с
нанокристаллическим покрытием)
Угол зрения:
51° при использовании с 35-мм (135)
пленочными зеркальными фотокамерами
Nikon и цифровыми зеркальными
фотокамерами Nikon формата FX
34°50´ при использовании с цифровыми
зеркальными фотокамерами Nikon
формата DX;
41°50´ при использовании с фотокамерами
со стандартом фотопленки IX240
МакМаксимальный
масштаб съемки при
репродуцировании:
1/2
Информация о
расстоянии:
Передается в фотокамеру
Фокусировка: Ручная при помощи отдельного
фокусировочного кольца
Шкала расстояния
съемки:
Градуирована в метрах и футах, начиная
с 0,253 м до бесконечности ()
Минимальное
расстояние съемки:
0,253 м
Число лепестков
диафрагмы:
9 (скругленные)
Ru
124
Диафрагма: Автоматическая с электроприводом/
Выбор предустановленного режима
работы диафрагмы одним нажатием
Шкала диафрагмы:
f/2,8–f/32
Движение объектива:
Cдвиг и наклон под прямым углом
(механизмы этих двух действий можно
модифицировать за дополнительную
плату для того, чтобы перемещения
происходили в одном направлении
[параллельно]. Можно также
установить кремальеру разблокировки
сдвига большего размера, однако
новая кремальера может помешать
установке объектива на фотокамеру
или работе самого объектива. Для
получения дополнительной
информации
обращайтесь к
официальному представителю
компании Nikon.)
Максимальное значение сдвига: ±11,5 мм
Максимальное значение наклона: ±8,5°
Поворот объектива:
90° вправо и влево (с шагом, отмечаемым
щелчком, в 30°)
Замер экспозиции:
Методом с полностью открытой диафрагмой
Установочный
размер:
77 мм (Р = 0,75 мм)
Размеры:
Прибл. 82,5 мм (диаметр) x 112 мм (длина от
крепежного фланца объектива на фотокамере)
Вес: Прибл. 740 г
Технические характеристики и конструкция могут быть
изменены без предварительного уведомления или каких-
либо обязательств со стороны производителя.
/