Nikon AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR, 2179, 85mm f/3.5G Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с инструкцией по эксплуатации объектива Nikon AF-S DX NIKKOR 18-105mm f/3.5-5.6G ED VR. Готов ответить на ваши вопросы о его функциях, технических характеристиках и использовании. В руководстве подробно описаны функции подавления вибраций, режимы авто- и ручной фокусировки, а также рекомендации по уходу за объективом.
  • Как включить функцию подавления вибраций (VR)?
    Как переключиться в режим ручной фокусировки?
    Какое минимальное расстояние фокусировки?
    Какие аксессуары совместимы с объективом?
52
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по безопасности использования
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Не разбирайте фотокамеру
Прикосновение к внутренним частям фотокамеры
или объектива может привести к получению травм.
Ремонт должен производиться только
квалифицированными специалистами. В случае
повреждения корпуса фотокамеры или объектива в
результате падения или другого происшествия
отключите сетевой блок питания и/или извлеките
батарею и доставьте изделие для проверки в
авторизованный сервисный центр Nikon.
В случае неисправности немедленно
выключите фотокамеру
При появлении дыма или необычного запаха, исходящего
из фотокамеры или объектива, немедленно извлеките
батареи, стараясь не допустить ожогов. Продолжение
работы с устройством может привести к получению травм.
После извлечения батареи или отключения источника
питания доставьте изделие для проверки в ближайший
авторизованный сервисный центр компании Nikon.
Не пользуйтесь фотокамерой или объективом при
наличии в воздухе легковоспламеняющихся газов
Работа с электронным оборудованием при наличии в
воздухе легковоспламеняющихся газов может
привести к взрыву или пожару.
Не смотрите на солнце через объектив или
видоискатель
Если смотреть на солнце или другие источники яркого
света через объектив или видоискатель, то это может
вызвать необратимое ухудшение зрения.
Храните в недоступном для детей месте
Примите особые меры предосторожности во
избежание попадания батарей и других небольших
предметов детям в рот.
Соблюдайте следующие меры
предосторожности во время эксплуатации
фотокамеры и объектива
Не допускайте попадания воды на фотокамеру и
объектив. Несоблюдение этого требования может
привести к пожару или поражению электрическим
током.
Не прикасайтесь к фотокамере или объективу
мокрыми руками. Несоблюдение этого требования
может привести к поражению электрическим током.
При съемке с задним освещением не направляйте
объектив на солнце, а также не
допускайте
попадания солнечного света в объектив, так как это
может привести к перегреву фотокамеры и ее
возгоранию.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, прикрепите переднюю и
заднюю крышки объектива и не оставляйте
объектив под прямыми солнечными лучами.
Несоблюдение этого условия может привести к
возгоранию, поскольку объектив может
сосредоточить солнечные лучи на каком-либо
легковоспламеняющемся предмете.
53
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Обозначения на иллюстрации
( ): ссылочная страница
A
C DB
1
Бленда объектива (CTP. 54)
2
Указатель прикрепления
бленды объектива (
CTP. 54
)
3
Указатель регулировки
бленды объектива (
CTP. 54
)
4
Указатель крепления бленды
объектива (
CTP. 54
)
5
Кольцо увеличения (
CTP. 55
)
6
Шкала фокусного расстояния
7
Указатель фокусного расстояния
8
Фокусирующее кольцо
(CTP. 55)
9
Указатель крепления (CTP. 54)
0 Контакты CPU (CTP. 57)
a
Переключатель режимов A-M (CTP. 55)
b
Переключатель подавления
вибраций ON/OFF (CTP. 56)
54
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Благодарим за приобретение объектива AF-S DX NIKKOR 18-105мм f/3,5-5,6G ED VR. Объективы DX Nikkor разработаны специально для
использования с цифровыми зеркальными фотокамерами Nikon (формат Nikon DX), например с моделями D300 и D90. При использовании
с фотокамерами формата Nikon DX угол изображения объектива эквивалентен фокусному расстоянию приблизительно 1,5
×
в формате
35мм. До использования этого объектива ознакомьтесь с данными инструкциями и прочитайте
Руководство
пользователя
.
Основные возможности
При включении функции подавления вибраций (VR)
можно использовать более длительные выдержки
(приблизительно на три ступени
*
), тем самым
увеличивая диапазон значений выдержки и зума
(особенно при ручной съемке).
(
*
Основано на результатах, полученных в условиях
измерений компании Nikon. Результаты подавления
вибраций могут зависеть от ситуации и условий съемки.)
Данный объектив использует бесшумный волновой
привод Silent Wave Motor для управления механизмом
фокусировки, что делает процесс автофокусировки
плавным, бесшумным и практически мгновенным.
Переключатель режимов A-M
a
используется для
удобного переключения между автоматическим (A) и
ручным (M) режимами фокусировки
.
При использовании объектива с фотокамерами Nikon с
функцией 3D цветового матричного замера обеспечивается
более точный контроль экспозиции, так как данные о расстоянии
до объекта передаются с объектива на фотокамеру
.
Благодаря использованию одной асферической линзы и
одной линзы со сверхнизкой дисперсией (ED), которые
обеспечивают коррекцию хроматических аберраций,
улучшаются превосходные оптические характеристики и
возможности передачи. Кроме того, скругленная диафрагма
обеспечивает более красивые мягкие и неясные очертания
тех частей снимка, которые находятся вне фокуса
.
Установка объектива
1
Выключите фотокамеру.
2
Снимите заднюю крышку объектива (Рис. D).
3
Совместите установочную метку
9
на объективе с
установочной меткой на фотокамере и поверните объектив
против часовой стрелки до щелчка. Убедитесь, что
объектив установлен правильно, при этом установочная
метка
9
должна находиться в верхнем положении.
4
Снимите переднюю крышку объектива (Рис. C).
Снятие объектива
Перед снятием объектива выключите фотокамеру.
Нажмите и удерживайте кнопку отсоединения объектива
на фотокамере и поверните объектив по часовой стрелке.
Использование бленды HB-32 1
Установка бленды
Совместив установочную метку (, любая из двух меток)
2
на бленде с указателем крепления
4
на объективе,
поворачивайте бленду
1
против часовой стрелки (держа
фотокамеру объективом от себя) до полной фиксации (рис. B).
Убедитесь, что установочная метка объектива
совпадает с указателем крепления бленды ()
3
.
Если бленда установлена на объектив ненадлежащим
образом, может возникнуть эффект виньетирования.
Для облегчения установки или снятия бленды
удерживайте ее за основание (рядом с установочной
меткой бленды), а не за внешнюю кромку.
55
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Снятие бленды
Чтобы отсоединить бленду, удерживайте ее за основание
(рядом с установочной меткой бленды) и поверните по
часовой стрелке, удерживая фотокамеру объективом от себя.
Фокусировка, увеличение и глубина резкости
Перед выполнением фокусировки
поверните кольцо зуммирования
5
для настройки фокусного
расстояния, пока не будет выделена
необходимая композиция.
Если фотокамера оснащена
кнопкой или рычажком
просмотра глубины резкости
(затемнение), то глубину
резкости можно проверить через видоискатель
фотокамеры. Для получения дополнительных
сведений см.
Руководство
пользователя
фотокамеры.
В этом объективе применена система внутренней
фокусировки (IF). Так как эта система фокусировки
отличается от объективов, не имеющих функцию
IF, то фокусное расстояние при съемке с близких
расстояний немного уменьшается
.
Фокусировка (Рис. A)
Режим автофокусировки
Установите на фотокамере режим фокусировки AF-A, AF-S
или AF-C и установите переключатель режимов A-M
a
на
объективе в положение
A
. Нажмите спусковую кнопку затвора
наполовину для фокусировки и полностью для съемки.
Ручной режим фокусировки
Установите переключатель режимов A-M
a
на объективе в
положение
M
. Для выполнения фокусировки вращайте
фокусирующее кольцо
8
вручную. Съемку можно выполнять,
если установлен режим фокусировки фотокамеры AF или M.
Для получения дополнительных сведений о
режимах фокусировки фотокамеры см.
Руководство пользoвaтеля фотокамеры.
Ручную фокусировку можно выполнить даже в том случае,
если для режима объектива A-M установлено значение A.
Установите на фотокамере режим фокусировки AF-S и нажмите
спусковую кнопку затвора наполовину, чтобы выполнить
автофокусировку. Затем удерживая спусковую кнопку затвора
нажатой наполовину, вручную поверните кольцо фокусировки
объектива
8
для точной настройки фокуса.
Примечание.
Не пытайтесь поворачивать кольцо фокусировки во
время работы функции автофокуса. По завершении
работы функции автофокуса отпустите и снова
нажмите спусковую кнопку затвора наполовину.
Переключатель
режимов
объектива A-M
a
Режим фокусировки фотокамеры
AF-A/AF-C
AF-S M
A
Авто-
фокусировка
Авто-фокусировка
(ручная
фокусировка)
M
Ручная фокусировка
(доступна функция focus assist)
56
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Получение хороших результатов съемки
с использованием автофокусировки
См. «Примечания по использованию
широкоугольных объективов AF Nikkor» (CTP. 59).
Режим подавления вибраций (VR)
При включении функции подавления вибраций (VR) можно
использовать более длительные выдержки (приблизительно
на три ступени
*
). Панорамная съемка также доступна.
(
*
Основано на результатах, полученных в условиях
измерений компании Nikon. Результаты подавления
вибраций могут зависеть от ситуации и условий съемки.)
Использование функции подавления вибраций
1
Установите переключатель подавления
вибрации ON/OFF
b
в положение ON.
Примечание. Обязательно установите переключатель
b
так, чтобы индикатор точно совпал с меткой ON.
2
Подавление вибраций фотокамеры выполняется при
нажатии спусковой кнопки затвора наполовину.
Автоматическая и ручная фокусировка, а также
точное кадрирование объекта съемки, выполняются
просто, так как вибрации фотокамеры, наблюдаемые
в видоискателе, также подавляются.
3
Для отключения режима подавления вибраций
установите переключатель подавления вибраций
ON/OFF
b
в положение OFF.
Примечания по использованию подавления вибрации
После нажатия спусковой кнопки затвора наполовину необходимо
дождаться стабилизации изображения в видоискателе перед тем,
как нажать спусковую кнопку затвора до конца
.
При съемке панорамы по широкой траектории подавление
вибраций фотокамеры в направлении съемки панорамы не будет
выполняться. Например, при панорамировании фотокамеры в
горизонтальном направлении подавляются ее вибрации по
вертикали. Это позволяет стабилизировать изображение, а
также достичь нужного эффекта панорамирования
.
Вследствие особенностей характеристик механизма подавления
вибраций после того, как будет отпущена кнопка спуска затвора,
изображение в видоискателе может оказаться смазанным
.
Не выключайте фотокамеру и не снимайте с фотокамеры
объектив при работе в режиме подавления вибраций. Если
пренебречь этим примечанием, то при сотрясении объектива
может послышаться звук, как при отсоединении или поломке
внутренних компонентов. Это не является неисправностью.
Для устранения этой ситуации снова включите фотокамеру
.
При использовании моделей фотокамер D300 и D40,
оснащенных встроенной вспышкой, при заряде
вспышки функция подавления вибрации не работает
.
Если фотокамера установлена на штатив, установите
переключатель подавления вибрации ON/OFF
b
в
положение
OFF
. Однако этот переключатель рекомендуется
установить в положение
ON
при использовании фотокамеры
на штативе с незакрепленной головкой или на моноподе
.
При использовании таких фотокамер с автофокусировкой, как
модели серии D2 и D300, оснащенных кнопкой AF-ON, функция
подавления вибрации не будет работать при нажатии кнопки AF-ON
.
Установка диафрагмы
На фотокамере можно настроить параметры диафрагмы.
Изменение максимального значения диафрагмы
При зуммировании объектива максимальное
значение диафрагмы изменяется на
1
1
/
3
ступени.
57
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Однако фотокамера компенсирует любые изменения
значений диафрагмы путем регулирования выдержки,
чтобы обеспечить правильное значение экспозиции.
Встроенная вспышка и
виньетирование
Виньетирование - это затемнение углов изображения,
возникающее при заграждении света вспышки
блендой объектива
1
или его оправой в зависимости
от фокусного расстояния и расстояния съемки.
Для предотвращения этого явления не
используйте бленду объектива 1.
Встроенную вспышку нельзя использовать для
съемки с расстояний менее 0,6 m.
Встроенная вспышка фотокамер D100 и D70
поддерживают фокусное расстояние 20мм или более.
Виньетирование возникает при съемке с
фокусным расстоянием 18мм.
Уход за объективом
Избегайте попадания грязи на контакты CPU 0
или их повреждения.
Выполняйте очистку поверхности объектива продуванием воздухом.
Для удаления грязи и пятен используйте мягкую, чистую
хлопчатобумажная ткань или протирочную ткань для объектива,
смоченную этанолом (алкоголем) или жидкостью для чистки линз.
Протирайте круговыми движениями от центра к краям, стараясь не
оставлять следов или дотрагиваться до других частей объектива
.
Никогда не используйте органические
растворители или бензол для чистки объектива.
Для защиты передней линзы объектива можно использовать
нейтральные светофильтры. Бленда объектива
1
также
помогает защитить переднюю линзу объектива
.
При хранении объектива в мягком чехле следует прикрепить
переднюю и заднюю крышки объектива. Объектив также можно
хранить, прикрепив к нему бленду
1
обратной стороной
.
Не поднимайте и не носите объектив или фотокамеру,
держась за прикрепленную к объективу бленду
1.
Если объектив не будет использоваться в течение
длительного времени, храните его в сухом, прохладном
месте для предотвращения образования гибка или
коррозии. Никогда не оставляйте объектив под
воздействием прямых солнечных лучей и не
подвергайте его воздействию химикатов, например
камфарных или нафталиновых средств
.
Избегайте попадания на объектив воды и не бросайте
его в воду, так как это может стать причиной
возникновения ржавчины или неисправности
.
В некоторых частях объектива используется
пластиковый материал повышенной прочности. Для
предотвращения повреждения никогда не оставляйте
объектив в местах с повышенной температурой
.
Цифровые
фотокамеры SLR
Поддерживаемые значения фокусного
расстояния/расстояния съемки
D700/D300/D200/
D100/D80
Виньетирование не возникает при
использовании любого фокусного расстояния
D90/серия D70
•18мм/1,5
m или более
•24мм или более/без ограничений
D50
•18мм/1
m или более
•24мм или более/без ограничений
D60/серия D40
•18мм/2,5
m или более
•24мм/1
m или более
•35мм или более/без ограничений
58
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Стандартные принадлежности
Передняя крышка объектива LC-67 диаметром 67мм
Задняя защитная крышка объектива LF-1
Бленда с байонетным креплением HB-32
Мягкий чехол для объектива CL-1018
Дополнительные принадлежности
Ввинчивающиеся фильтры диаметром 67мм
Несовместимые принадлежности
Телеконвертеры (все модели)
Автоматическое кольцо BR-4 и все модели
автоматического кольца увеличения PK, кольцо
K и фокусировочный мех.
Закрепляющее кольцо SX-1
Другие принадлежности могут не подходить для
использования с данным объективом.
Дополнительные сведения см. в документации,
прилагаемой к принадлежностям.
Технические характеристики
Характеристики и дизайн могут быть изменены без предупреждения и
каких-либо обязательств со стороны изготовителя.
Тип объектива
ТипG AF-S DX зум-объектив NIKKOR
со встроенным CPU и байонетной
оправой Nikon (разработана
специально для использования с
цифровыми фотокамерами Nikon
SLR формата Nikon DX)
Фокусное
расстояние
18мм–105мм
Максимальное
значение диафрагмы
f/3,5–5,6
Структура
объектива
15 элементов в 11 группах
(1 асферическая линза и 1 линза ED)
Угол
изображения
76°–15°20’
Шкала фокусного
расстояния
18, 24, 35, 50, 70, 105мм
Информация о
расстоянии до
объекта
Выход до фотокамеры
Управление
зумом
Ручное, с помощью отдельного
кольца увеличения
Фокусировка
Система внутренней фокусировки Nikon (IF),
автофокус с использованием бесшумного
волнового привода; ручная фокусировка с
помощью отдельного кольца фокусировки
Подавление
вибрации
Метод перемещения линз с помощью
электродвигателей с линейной обмоткой (VCM)
Наиболее близкое
расстояние для
фокусировки
0,45 m при всех параметрах зума
Число лепестков
диафрагмы
7 лепестков (округлая)
Диафрагма Полностью автоматическая
Шкала
диафрагмы
от f/3,5 до f/22 (при 18мм), от f/5,6 до
f/38 (при 105мм)
Измерение
зкспозиции
С помощью метода полной
диафрагмы
Размер насадки
67 мм (P = 0,75 мм)
Размеры Прибл. диаметр 76 мм × 89 мм
(выдвижение из оправы объектива)
Масса Прибл. 420 г
59
Jp
En
De
Fr
Es
Se
Ru
Nl
It
Ck
Ch
Kr
Примечания по использованию широкоугольных объективов AF Nikkor
В следующих ситуациях автофокусировка может работать ненадлежащим образом при съемке с
помощью широкоугольных объективов AF Nikkor.
1.
Если главный объект съемки, находящийся в
рамках фокуса, относительно малого
размера на изображении
Как показано на рис. E, при наведении рамки фокуса на
человека, позади которого имеется обширный задний
фон, фокусировка может быть выполнена не на человеке,
а на этом фоне.
2.
Если основной объект съемки
является ярким, узорчатым
объектом или экспозицией
Если объект имеет яркие узоры или отличается
низким уровнем контрастности, например поле
цветов, как показано на рис. F, возможно,
автофокусировку будет сложно выполнить.
Способы действий в подобных ситуациях
(1)
Выполните фокусировку на другом объекте,
расположенном на том же расстоянии от фотокамеры,
затем используйте блокировку фокусировки, повторно
скомпонуйте кадр и сделайте снимок.
(2)
Установите ручной режим фокусировки
фотокамеры и выполните фокусировку на объекте
съемки вручную.
См. «Получение хороших результатов съемки с
использованием автофокусировки» в
Руководство
пользователя
фотокамеры.
E Человек, стоящий перед фоном,
находящимся на большом расстоянии
F Поле, покрытое цветами
/