V-ZUG 31093 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации
Руководство по эксплуатации
GK11TIXFK FullFlex
Индукционная варочная панель
Благодарим за покупку нашего изделия. Приобретенное устройство соответствует
самым высоким требованиям и отличается простотой управления. Тем не менее,
следует внимательно ознакомиться с данным руководством по эксплуатации. Зна-
ние принципов работы и возможностей устройства позволит использовать его опти-
мальным образом и избежать неисправностей.
Необходимо соблюдать указания по технике безопасности.
Изменения
Текстовая и графическая информация, а также приведенные данные, соответствуют
техническому уровню устройства на момент публикации данного руководства.
Производитель сохраняет за собой право на внесение изменений в конструкцию
устройства с целью усовершенствования изделия.
Область применения
Номер модели соответствует первым цифрам на заводской табличке. Данное руко-
водство по эксплуатации действительно для:
Обозначение модели Номер модели Тип
GK11TIXFK FullFlex 31093 GK11TIXFKZ
Отличия в конструкции упомянуты в тексте.
© V-ZUG Ltd, CH-6302 Zug, 2019
2
3
Содержание
1 Указания по технике безопасности 4
1.1 Используемые символы ..................................... 4
1.2 Общие указания по технике безопасности ......
4
1.3 Указания по технике безопасности при экс-
плуатации прибора.............................................. 5
1.4 Указания по пользованию ................................. 6
2 Первый ввод в эксплуатацию 8
3 Описание прибора 8
3.1 Варочная поверхность ....................................... 8
3.2 Элементы управления и индикации................ 8
3.3 Обзор уровней мощности................................10
3.4 Индикатор остаточного тепла ........................10
3.5 Функция индукционных варочных поверхно-
стей ........................................................................10
3.6 Готовка на всей панели ...................................10
3.7 Кухонная посуда ................................................11
4 Управление 12
4.1 Управление дисплеем.......................................12
4.2 Включение прибора..........................................12
4.3 Применение посуды ..........................................13
4.4 Функция памяти..................................................13
4.5 Функция Teppan Yaki ........................................14
4.6 Функция PowerPlus ............................................15
4.7 AutoPowerPlus .....................................................15
4.8 ПрофиРежим .......................................................16
4.9 GourmetGuide......................................................17
4.10 Продолжительность включения .....................18
4.11 Функция восстановления настроек ..............19
4.12 Пауза .....................................................................19
4.13 Защита при вытирании .....................................19
4.14 Таймер ..................................................................20
4.15 EcoManagement..................................................21
4.16 Выключение конфорки.....................................21
4.17 Выключение прибора .......................................21
5 Настройки пользователя 22
5.1 Обзор настроек пользователя ........................22
5.2 Регулировка настроек пользователя ............22
5.3 Язык........................................................................22
5.4 Дисплей .................................................................22
5.5 Дата.........................................................................23
5.6 Часы........................................................................23
5.7 Оповещения..........................................................23
5.8 Звуки.......................................................................23
5.9 Вспомогательные функции...............................23
5.10 Блокировка кнопок ............................................24
5.11 Информация о приборе ....................................24
5.12 EcoManagement...................................................24
5.13 Заводские настройки.........................................25
5.14 Функции обслуживания .....................................25
6 Обслуживание и уход 25
7 Устранение неисправностей 27
7.1 Сообщения о неисправностях.........................27
7.2 После перебоя в электроснабжении ............28
7.3 Другие возможные проблемы .........................29
8 Принадлежности 30
9 Технические характеристики 30
9.1 Технический паспорт изделия.........................30
9.2 EcoStandby............................................................31
9.3 Ссылка на лицензию открытого программ-
ного обеспечения ...............................................31
10 Полезные советы 31
10.1 Энергосберегающее приготовление пищи........
31
10.2 Фритирование ......................................................31
11 Утилизация 32
12 Указатель ключевых слов 33
13 Служба поддержки и сервисного об-
служивания 35
4
1 Указания по технике безопасности
1.1 Используемые символы
Данный символ отмечает все ука-
зания, важные для безопасной
эксплуатации устройства.
Несоблюдение таких указаний мо-
жет привести к травме, поврежде-
нию прибора или его компонен-
тов!
Данным символом отмечены ин-
формация и указания, которые
следует учитывать.
Информация по утилизации
Информация о руководстве по
эксплуатации
Данным символом отмечены опера-
ции, выполняемые по порядку.
Данным символом отмечена ин-
формация о реакции прибора на
выполненную операцию.
Данный символ встречается при
перечислениях.
1.2 Общие указания по
технике безопасности
Начинать эксплуатацию при-
бора только после прочте-
ния руководства по эксплуа-
тации.
Данные приборы могут ис-
пользоваться детьми в воз-
расте от 8лет и старше, ли-
цами с задержкой физиче-
ского, сенсорного или ум-
ственного развития, а также
лицами, не имеющими необ-
ходимых знаний и опыта ис-
пользования прибора, толь-
ко под присмотром или по-
сле инструктажа по без-
опасному использованию
прибора. Перед началом ра-
боты пользователи должны
понимать опасности, возни-
кающие при эксплуатации
прибора. Прибор— не иг-
рушка. Очистка и техниче-
ское обслуживание прибора
детьми без присмотра
взрослых недопустимы.
Если прибор оснащен сете-
вым кабелем и штекером
или другими средствами для
отключения от сети, рассто-
яние между контактами ко-
торых на каждом полюсе
соответствует условиям ка-
тегории перенапряжения III
для полного размыкания, в
стационарную электропро-
водку необходимо интегри-
ровать устройство размыка-
ния согласно условиям
монтажа.
Если сетевой кабель данно-
го прибора будет повре-
жден, во избежание опас-
ных ситуаций замену кабеля
необходимо поручить произ-
1 Указания по технике безопасности
5
водителю прибора, его сер-
висной службе или специа-
листу, обладающему анало-
гичной квалификацией.
1.3 Указания по технике
безопасности при эксплуатации
прибора
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: на дис-
плей ни в коем случае не-
льзя ставить горячие сково-
родки или кастрюли.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Если
поверхность треснула (мате-
риал поверхности повре-
жден по всей толщине), от-
ключить прибор и отсоеди-
нить его от электросети,
чтобы предотвратить воз-
можность удара током.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Во вре-
мя работы прибор и его
внешние элементы сильно
нагреваются. Соблюдать
осторожность и не касаться
нагревательных элементов.
Ни в коем случае не исполь-
зовать пароочиститель.
Не класть на варочную по-
верхность металлические
предметы, например, ножи,
вилки, ложки, крышки и
алюминиевую фольгу, так
как они могут нагреться.
После использования кон-
форку необходимо выклю-
чить посредством устрой-
ства регулировки и управле-
ния, а не только с помощью
функции распознавания по-
суды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Приго-
товление пищи без присмот-
ра на варочной поверхности
с использованием жира или
масла опасно и может при-
вести к пожару. НИ В КОЕМ
СЛУЧАЕ не пробовать ту-
шить огонь водой, а выклю-
чить прибор, и затем осто-
рожно накрыть пламя,
например, крышкой или
противопожарным покрыва-
лом.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Из-за
риска возгорания запреще-
но хранить предметы на ва-
рочной поверхности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Посто-
янно контролировать про-
цесс приготовления. Непро-
должительные процессы
приготовления контролиро-
вать непрерывно в течение
всего времени приготовле-
ния.
Эксплуатация прибора с
внешним таймером или
отдельной системой дистан-
ционного управления запре-
щена.
1 Указания по технике безопасности
6
Горячий дисплей нельзя
охлаждать холодной жидко-
стью или холодным предме-
том.
1.4 Указания по пользованию
Перед первым вводом в
эксплуатацию
Установка прибора и подключение к
электросети должны осуществляться
согласно отдельному руководству по
монтажу. Для проведения необходи-
мых работ обращаться к квалифици-
рованному монтажнику/электрику.
Использование по назначению
Прибор предназначен для приготов-
ления различных блюд в домашних
условиях. Производитель не несет от-
ветственности за повреждения, воз-
никшие в результате ненадлежащей
эксплуатации или неправильного об-
ращения.
Ремонтные работы, изменения или
манипуляции с деталями прибора, в
особенности токопроводящими дета-
лями, разрешается выполнять только
производителю прибора, его сервис-
ной службе или специалисту, имею-
щему соответствующую квалифика-
цию. Некомпетентный ремонт может
привести к серьезным несчастным
случаям, повреждению прибора и
оборудования, а также нарушениям в
работе прибора. При появлении неис-
правности или в случае необходимо-
сти ремонта соблюдать указания,
приведенные в главе «Служба под-
держки и сервисного обслуживания».
При необходимости обращаться в
наш сервисный центр.
Разрешено использовать только ори-
гинальные запчасти.
Данное Руководство по эксплуатации
следует сохранить для обращения к
нему в будущем. При продаже прибо-
ра или его передаче в пользование
новому владельцу следует также
передать данное руководство по экс-
плуатации и руководство по монтажу.
Данный прибор соответствует обще-
принятым техническим нормам и со-
ответствующим правилам техники
безопасности. Чтобы избежать повре-
ждений или несчастных случаев,
необходимо обращаться с прибором
надлежащим образом. Соблюдать
инструкции данного руководства.
Нагретая поверхность остается горя-
чей еще долго после выключения и
только медленно охлаждается до ком-
натной температуры. Поэтому перед
проведением, например, очистки сле-
дует выждать достаточно длительное
время.
Техника безопасности при
эксплуатации
Опыты показали, что при нормальных
условиях риск для носителей кардио-
стимуляторов отсутствует. Если носи-
тель кардиостимулятора (а также слу-
хового аппарата или другого имплан-
тата/протеза) желает быть полностью
уверенным, что обращение с прибо-
ром безопасно для него, следует
обратиться за подробной информаци-
ей в соответствующее компетентное
медицинское учреждение.
Осторожно! Опасность получения
ожогов!
Раскаленный жир и масло легко
воспламеняются. Запрещается тушить
горящее масло или жир водой. Опас-
ность взрыва! Погасить пламя проти-
вопожарным покрывалом и держать
двери и окна закрытыми.
1 Указания по технике безопасности
7
Осторожно! Опасность
травмирования!
Не подпускать к прибору домашних
животных.
Осторожно! Опасно для жизни!
Детали упаковки, например пленка
или пенопласт, могут представлять
опасность для детей. Опасность уду-
шья! Детали упаковки хранить в недо-
ступном для детей месте.
Предотвращение повреждения
прибора
Горячий дисплей нельзя охлаждать
холодной жидкостью или холодным
предметом.
При перегреве выключить конфорку и
дать прибору полностью остыть. Не
ставить посуду на прибор. Ни в коем
случае не охлаждать его холодной во-
дой.
Не вставать на прибор.
Не ставить на раму прибора горячую
кухонную посуду, чтобы не повредить
силиконовые швы.
Избегать выполнения на поверхности
резки или вспомогательных работ и
ударов твердыми предметами. Не дви-
гать кухонную посуду по поверхности.
Следить за тем, чтобы на горячие
конфорки не попадали остатки блюд
с содержанием сахара или соусы.
Это может повредить поверхность.
Если на горячие конфорки все-таки
попали остатки блюд с содержанием
сахара или соусы, сразу же очистить
конфорки (еще в горячем состоянии)
при помощи скребка для очистки
стеклокерамики.
Не следует использовать посуду с
медным или алюминиевым дном, т.к.
она может оставлять трудноочищае-
мые следы. Если не удалить эти сле-
ды сразу после окончания готовки с
помощью подходящего чистящего
средства, они будут пригорать и пор-
тить внешний вид поверхности.
При перемещении сковородок и ку-
хонной посуды по стеклокерамиче-
ской варочной панели могут образо-
вываться царапины. Чтобы избежать
подобного повреждения, следует при-
поднимать сковородки и посуду во
время их перестановки.
Варочная поверхность– предмет
ежедневного пользования. Поэтому
царапины на ней или видимый износ
сковородок и кухонной посуды–
обычное дело. При частом использо-
вании последствия эксплуатации бу-
дут заметнее, однако это не влияет
на работу прибора и не является
предметом претензий покупателя.
Безопасность в любом случае гаран-
тирована.
Стекла, на котором бы совсем не по-
являлось царапин, не существует. Да-
же сапфировое стекло, которое при-
меняется в часовой промышленности,
подвержено образованию царапин.
Используемый стеклокерамический
материал соответствует мировым
стандартам качества.
2 Первый ввод в эксплуатацию
Установка прибора и подключение к электросети должны осуществляться со-
гласно отдельному руководству по монтажу. Для проведения необходимых ра-
бот обращаться к квалифицированному монтажнику/электрику.
В первые часы эксплуатации прибора возможно появление неприятных запа-
хов. Это нормальное явление для новых приборов. Следует обеспечить хоро-
шую вентиляцию помещения.
3 Описание прибора
3.1 Варочная поверхность
3
1
2
4
1
Варочная поверхность
2
Конфорка
3
Дисплей
4
Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
3.2 Элементы управления и индикации


 ΖΒΗ 굧 깋ΔͬΜΡ
굴ʲ
4
3
21
1
Дисплей
2
Индикатор конфорок
3
Кнопки
4
Индикатор состояния/область
настроек
Индикатор состояния Кнопки
V-ZUG-Home* Перерыв в готовке
Демонстрационный режим Защита при вытирании
Индикация расхода Таймер
12:34 Время Настройки пользователя
Таймер Опции настройки
* в зависимости от модели
8
3 Описание прибора
Индикатор конфорок
На индикаторе конфорок отображаются выбранные уровни мощности и опции на-
стройки. Уровень мощности, цвет и тип контура указывают на активность конфорки.

굴ʲ



4
2
3
1
1 Уровень мощности «0»: выклю-
ченная конфорка
2 Оранжевая: выбрана на дис-
плее
3 Серая: на дисплее не выбрана,
но может быть выбрана
4 Серая, с пунктирным конту-
ром: положение кухонной по-
суды рассчитывается заново
Область настроек
В зависимости от необходимой настройки в области настроек отображаются следу-
ющие возможности воздействия.
Слайдер уровня мощности

Уровни мощности 1–9
Активный уровень мощности
Опции настройки
Слайдер GourmetGuide
Поддержание в горячем состоянии
Выключение
Включение/ активное состоя-
ние
Опции настройки
Опции настройки
K
Функция PowerPlus
AutoPowerPlus
ПрофиРежим
GourmetGuide
Длительность включения
Закрытие опций настройки
9
3 Описание прибора
3.3 Обзор уровней мощности
Выбранный уровень мощности отображается в области настроек и на индикаторе
соответствующей конфорки. Уровни мощности можно устанавливать полушагами.
Уровень мощно-
сти
Метод приготовления Практическое применение
1 Растапливание, разогре-
вание на медленном огне
Масло, шоколад, желатин,
соусы
2
3 Томление Рис
4 Продолжение готовки,
уваривание, тушение
Овощи, картофель, соусы, фрукты,
рыба
5
6 Продолжение готовки,
тушение
Изделия из теста, супы, жаркое
7 Жарка на слабом огне Жареные изделия из картофеля, ом-
леты, панированные
изделия, колбаски
8 Жарка, фритирование Мясо, картофель фри
9 Жарка на сильном огне Отбивные, бифштексы
3.4 Индикатор остаточного тепла
Пока существует опасность ожога, после выключения на дисплее отображается со-
общение «Остаточное тепло».
3.5 Функция индукционных варочных поверхностей
Принцип действия индукционных варочных панелей значительно отличается от
обычных варочных поверхностей и электроплиток. Расположенные под стеклокера-
мической поверхностью индукционные катушки создают быстро изменяющееся маг-
нитное поле, которое напрямую нагревает намагничивающееся дно кухонной посу-
ды. Стеклокерамическая поверхность нагревается только от горячей кухонной посу-
ды.
Индукционные варочные панели исключительно быстро реагируют на команды, точ-
но регулируются, мощные, энергоэффективные и безопасные.
3.6 Готовка на всей панели
При готовке на всей панели не существует отдельных конфорок.
Варочная поверхность распознает посуду диаметром от 10см и отображает для
нее конфорку на дисплее. На варочной поверхности можно разместить до 5 ка-
стрюль.
Функция распознавания посуды
В следующих ситуациях варочная поверхность определяет положение и размер ку-
хонной посуды:
посуду ставят на включенную варочную поверхность;
посуду перемещают или переставляют на включенной варочной поверхности.
10
3 Описание прибора
Индикатор конфорок
Каждая распознанная конфорка отображается на дисплее в виде круга или прямо-
угольника. На дисплее можно выполнять настройки для каждой распознанной кон-
форки.
Изменение положения посуды
Если переместить посуду или поднять ее и поставить на новое место, варочная по-
верхность распознает новое положение посуды и автоматически примет все на-
стройки предыдущего положения. Более подробная информация содержится в гла-
ве «Функция памяти» (см. страницу 13).
3.7 Кухонная посуда
Подходящая кухонная посуда
Для приготовления пищи с помощью индукционной панели подходит только кухон-
ная посуда с полностью намагничивающимся дном.
Пригодность посуды можно проверить следующим образом:
магнит притягивается к поверхности в любой точке дна кухонной посуды.
Кухонную посуду можно выбирать на дисплее, переставлять или перемещать по
варочной поверхности, если не появилось сообщение «Кухонная посуда не под-
ходит для использования с индукционной варочной панелью».
Не нагревать несовместимую кухонную посуду с помощью вспомогательных
средств, например металлических дисков и т.п. Это может повредить вароч-
ную панель.
Кухонная посуда с покрытием
Использовать посуду с покрытием при мощности выше уровня «7» можно, только
если дно посуды полностью покрыто жидкостью.
В противном случае покрытие может перегреться и получить повреждения.
Для жарки использовать уровень мощности не выше «7».
Не использовать функцию PowerPlus или AutoPowerPlus для обжарочных ско-
вород с покрытием.
Шумы во время работы
Во время работы панели кухонная посуда может создавать шумы. Это не является
признаком неисправности и ни в коем случае не влияет на функциональность при-
бора.
Шумы зависят от особенностей используемой кухонной посуды. При сильном
шуме рекомендуется сменить кухонную посуду.
Звуки, возникающие при выключенной конфорке
При выключенной конфорке прибор может издавать звук щелчка. Это не является
признаком неисправности и ни в коем случае не влияет на функциональность при-
бора.
11
4 Управление
4 Управление
4.1 Управление дисплеем
Уровни мощности, функции и опции настройки выбираются с помощью различных
движений руки.
Нажатие
Слегка нажать кнопку.
Функция активируется после
отпускания пальца.
Проведение пальцем
Проводить пальцем по шкале слева
направо или справа налево.
Отпустить палец.
Необходимое значение
установлено.

Листание
Проводить пальцем слева направо
или справа налево.
Появляются другие возможные
значения или настройки.
ͮΊΜΊ
͸ΙΘΌΏΣΏΗΒΩ
ͬΛΙΘΖΘ΍ΊΜΏΕΦΗΥΏΞΝΗΔΠΒΒ
ͮΒΛΙΕΏΓ
΁ΊΛΥ
ͱΌΝΔΒ
ͫΕΘΔΒΚΘΌΔΊΔΗΘΙΘΔ
ΉΑΥΔ
ͷΊΛΜΚΘΓΔΒΙΘΕΦΑΘΌΊΜΏΕΩ
Прокрутка
Проводить пальцем сверху вниз или
снизу вверх.
Появляются другие возможные
значения.
ͬΚΏΖΩΜΊΓΖΏΚΊΑΊΔΘΗΡΒΜΛΩΌ
V





ΖΒΗ





Ρ
ͷΊΛΜΚΘΓΔΊΜΊΓΖΏΚΊ
4.2 Включение прибора
Удерживать кнопку до тех пор, пока на дисплее не появятся индикаторы.
12
4 Управление
4.3 Применение посуды
Если прибор выключен, сначала удерживать кнопку до тех пор, пока на дис-
плее не появятся индикаторы.
Поставить посуду на варочную поверхность таким образом, чтобы дно посуды
полностью находилось на поверхности.
На дисплее появляется распознанная конфорка.
Нажать отображаемую конфорку на дисплее.
На дисплее появляется слайдер.
Проведением пальцем или нажатием выбрать на слайдере необходимый уровень
мощности.
На отображаемой конфорке появляется выбранный уровень мощности.
При необходимости нажать кнопку , установить и подтвердить необходимые оп-
ции настройки.
Описание опций настройки:
Функция PowerPlus (см. страницу
15)
AutoPowerPlus (см. страницу 15)
ПрофиРежим (см. страницу 16)
GourmetGuide (см. страницу 17)
Длительность включения (см. страни-
цу 18)
4.4 Функция памяти
При перемещении или перестановке посуды настройки предыдущей конфорки
сохраняются и автоматически применяются к новой конфорке.
Сохранение настроек
При перемещении или поднятии посуды появляется индикатор конфорок. Если не
поставить посуду на панель в течение установленного периода времени, все на-
стройки исчезнут. Период времени можно изменить в настройке пользователя
«Вспомогательные функции» в разделе «Функция памяти» (см. страницу 23).
Перед тем как перемещать или поднимать новую посуду, ее необходимо сна-
чала поставить и применить. Варочная поверхность сохраняет настройки толь-
ко одного предмета посуды.
Продолжение процесса приготовления
Если предыдущее и новое положение кастрюли пересекаются:
посуда применяется сразу;
применяются все настройки преды-
дущего положения.
13
4 Управление
Если предыдущее и новое положение кастрюли не пересекаются:
подача мощности на посуду нена-
долго прерывается;
на дисплее появляется слайдер для
изменения уровня мощности.
применяются все настройки преды-
дущего положения.
4.5 Функция Teppan Yaki
При использовании панели Teppan Yaki функции PowerPlus , AutoPowerPlus и
ПрофиРежим недоступны. На варочной поверхности можно использовать не бо-
лее одной панели Teppan Yaki.
Панель Teppan Yaki положить вровень
с левым ограничением зоны нагрева
конфорки слева от дисплея.
Варочная поверхность распознает
панель Teppan Yaki и делит распо-
ложенную под ней поверхность на
две конфорки.


Объединение конфорок
Нажать на дисплее на одну из двух конфорок.
На индикаторе конфорок нажать кнопку .
Две конфорки объединяются в одну.
Управлять прибором в соответствии с разделом «Применение посуды» (см. стра-
ницу 13).
Разделение конфорки
Нажать конфорку на дисплее.
На индикаторе конфорок нажать кнопку .
Конфорка делится на две конфорки.
Управлять прибором в соответствии с разделом «Применение посуды» (см. стра-
ницу 13).
Использование панели Teppan Yaki вместе с посудой
Для другой посуды на варочной поверхности доступны все опции настройки и функ-
ции. Ее можно использовать независимо от панели Teppan Yaki.
если установлена одна панель Teppan Yaki, можно использовать еще максимум 2
предмета посуды;
Если панель Teppan Yaki устанавливается не в предусмотренное положение,
она будет работать как обычная посуда.
14
4 Управление
4.6 Функция PowerPlus
Если подключена функция PowerPlus , выбранная конфорка работает с очень вы-
сокой мощностью на протяжении макс. 15минут. Затем конфорка продолжает ра-
ботать на первоначально выбранном уровне мощности. Функция PowerPlus позво-
ляет быстро нагреть большое количество воды.
Включение функции PowerPlus
На дисплее выбрать конфорку.
На дисплее появляется слайдер.
Проведением пальцем или нажатием выбрать на слайдере уровень мощности от
«1» до «9».
На индикаторе конфорок появляется выбранный уровень мощности.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На индикаторе конфорок появляется .
Кухонная посуда нагревается.
Спустя макс. 15минут
раздается звуковой сигнал;
конфорка продолжает работать на первоначально выбранном уровне мощно-
сти.
Если функция PowerPlus была включена на уровне мощности «0», конфорка
будет продолжать работать на уровне мощности «5».
Отмена функции PowerPlus
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На индикаторе конфорок погаснет , работа PowerPlus прерывается.
Конфорка продолжает работать на включенном уровне мощности.
Или:
Нажать конфорку на дисплее.
На дисплее появляется слайдер.
Проведением пальцем или нажатием изменить уровень мощности.
На индикаторе конфорок погаснет , работа PowerPlus прерывается.
Конфорка продолжает работать на включенном уровне мощности.
4.7 AutoPowerPlus
Если включена функция AutoPowerPlus , выбранная конфорка работает с очень
высокой мощностью почти до кипения. С помощью функции AutoPowerPlus можно
быстро нагреть воду.
Для обеспечения оптимального функционирования, кухонная посуда должна
быть заполнена водой минимум на две трети.
Включение AutoPowerPlus
На дисплее выбрать конфорку.
На дисплее появляется слайдер.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На индикаторе конфорок появляется .
Кухонная посуда нагревается почти до точки кипения.
15
4 Управление
Если включена функция AutoPowerplus, не перемещать посуду по варочной
поверхности. В результате этого может нарушиться точность температуры.
После достижения температуры,
конфорка продолжает работать на достигнутой температуре.
раздается звуковой сигнал;
Прерывание работы AutoPowerPlus
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На индикаторе конфорок погаснет , работа AutoPowerPlus прерывается.
Конфорка переключается на уровень мощности «0».
Или:
Нажать конфорку на дисплее.
На дисплее появляется слайдер.
Проведением пальцем или нажатием изменить уровень мощности.
На индикаторе конфорок погаснет , работа AutoPowerPlus прерывается.
Конфорка продолжает работать на включенном уровне мощности.
4.8 ПрофиРежим
ПрофиРежим изменяет уровень мощности в случае перемещения посуды в новое
положение.
Включение ПрофиРежим
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На индикаторе конфорок появляется , ПрофиРежим включен.
Изменение уровня мощности
Переместить посуду вперед или на-
зад на варочной поверхности.
Уровень мощности нового выбран-
ного положения посуды активен.
 ΖΒΗ 굧 깄ΔͬΜΡ





Уровень мощности меняется только при перемещении посуды вертикально или
по диагонали. Уровень мощности остается прежним при перемещении посуды
горизонтально.
В настройке пользователя «Вспомогательные функции» в «ПрофиРежим» мож-
но установить, где должен (см. страницу 24) применяться максимальный уро-
вень мощности «9»: на переднем или заднем крае конфорки.
16
4 Управление
Выключение ПрофиРежим
На дисплее выбрать конфорку.
На дисплее появляется слайдер.
На дисплее изменить уровень мощности.
На индикаторе конфорок гаснет , ПрофиРежим выключен.
Конфорка продолжает работать на включенном уровне мощности.
Или:
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На индикаторе конфорок гаснет , ПрофиРежим выключен.
Конфорка продолжает работать на включенном уровне мощности.
4.9 GourmetGuide
GourmetGuide включает несколько функций, максимально упрощающих приготов-
ление блюд. Можно запросить приведенные ниже функции.
Растаплива-
ние
Позволяет бережно растапливать такие продукты, как масло,
шоколад или мед при температуре прибл. 40°C.
Слабое кипе-
ние
Позволяет приготовить, например, сосиски, кнедли или фар-
шированные изделия из теста в горячей воде при температу-
ре ниже точки кипения.
Разогревание Позволяет разогреть уже приготовленные блюда при темпе-
ратуре прим. 85°C.
Поддержка в
горячем со-
стоянии
Позволяет поддерживать уже приготовленные блюда в горя-
чем состоянии при температуре 65°C.
Точность функции слабого кипения в большей степени зависит от используе-
мой посуды. Поэтому вода может закипеть. В этом случае мы рекомендуем ис-
пользовать функцию слабого кипения на сковороде без крышки.
При нахождении на высоте свыше 1500м над уровнем моря мы рекомендуем
использовать функцию постепенного разогревания на сковороде без крышки.
Запуск функции
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На дисплее появляются функции.
Выбрать функцию.
На дисплее появляется примечание к выбранной функции.
Чтобы отключить отображение примечания, нажать .
Для запуска выбранной функции нажать .
На индикаторе конфорок и на слайдере появляется выбранная функция.
Запустить выбранную функцию.
Если включена функция GourmetGuide, не перемещать посуду по варочной по-
верхности. В результате этого может нарушиться точность температуры.
17
4 Управление
Прерывание выполнения функции
На дисплее выбрать конфорку.
На слайдере появляется выбранная функция.
Проведением пальца или нажатием выбрать «Выкл.».
Выбранная функция гаснет на индикаторе конфорок.
Выполнение выбранной функции прерывается.
Или:
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На дисплее появляется примечание к выбранной функции.
На дисплее отображается сообщение: «Для прерывания выполнения функции
нажать кнопку ».
Нажать кнопку .
Выбранная функция гаснет на индикаторе конфорок.
Выполнение выбранной функции прерывается.
4.10 Продолжительность включения
Наблюдать за приготовляемым продуктом, пока конфорка включена. Опас-
ность перелива через край, пригорания и воспламенения!
Благодаря функции продолжительности включения по истечении установленно-
го времени (от 00ч00мин00с до 99ч59мин59с) конфорка автоматически вы-
ключается.
Настройка продолжительности включения и запуск отсчета времени
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На дисплее появляются индикаторы часов, минут и секунд.
Путем прокрутки настроить необходимую продолжительность включения.
На дисплее появляется время окончания продолжительности включения.
Для запуска отсчета продолжительности включения нажать кнопку .
Отсчет продолжительности включения запускается.
На индикаторе конфорок появляется текущее оставшееся время.
Изменение продолжительности включения
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На дисплее отображается текущее остаточное время продолжительности вклю-
чения.
Для изменения продолжительности включения нажать кнопку .
На дисплее появляются индикаторы часов, минут и секунд.
Путем прокрутки уменьшить или увеличить продолжительность включения.
На дисплее появляется время окончания продолжительности включения.
Для продления продолжительности включения нажать кнопку .
Продолжительность включения продлевается.
На индикаторе конфорок появляется текущее оставшееся время.
18
4 Управление
Истечение продолжительности включения
По истечении установленной продолжительности включения:
конфорка выключается;
раздается звуковой сигнал;
на индикаторе конфорок мигает 0ч 00.
Преждевременное выключение продолжительности включения
На дисплее выбрать конфорку.
Нажать кнопку .
Нажать кнопку .
На дисплее появляется текущее остаточное время работы.
Нажать кнопку .
На дисплее появляются индикаторы часов, минут и секунд.
Для преждевременного выключения продолжительности включения нажать
или .
Отсчет продолжительности включения выключается.
4.11 Функция восстановления настроек
Если прибор был случайно выключен нажатием кнопки , то в течение 6секунд на-
стройки можно восстановить.
Удерживать кнопку до тех пор, пока на дисплее не появятся индикаторы.
Конфорки снова включатся согласно выбранным ранее настройкам.
4.12 Пауза
С помощью этой функции можно временно переключить все включенные конфорки
максимум на 10мин на уровень мощности «0». После паузы можно продолжить при-
готовление в соответствии с выбранными ранее настройками.
Включение паузы
Нажать кнопку .
Все конфорки переключаются на уровень мощности «0».
Отсчет продолжительности включения каждой конфорки приостанавливается.
На дисплее отображается сообщение: «Конфорки были временно выключены.
Если не выключить паузу, варочная поверхность выключится автоматически».
Если пауза не будет выключена в течение 10 минут, прибор выключится авто-
матически.
Выключение паузы
В сообщении нажать кнопку .
Каждый предмет посуды будет использоваться согласно выбранным ранее на-
стройкам.
4.13 Защита при вытирании
Эта функция блокирует возможность ввода на дисплее, чтобы можно было очистить
варочную поверхность. При этом подача мощности на варочную панель не прекра-
щается.
Включение защиты при вытирании
Нажать кнопку .
Защита при вытирании активна в течение 20секунд.
19
4 Управление
Если защита при вытирании не будет выключена в течение 20секунд, прибор
выключится автоматически.
Преждевременное отключение защиты при вытирании
Для преждевременного выключения защиты от протирания нажать и удержи-
вать в течение 3секунд.
Защита при вытирании выключается.
Прибор можно выключить в любое время, удерживая кнопку в течение 3се-
кунд.
4.14 Таймер
Таймер работает по принципу часов для определения готовности яиц при варке. Его
можно использовать всегда и независимо от других функций.
Настройка и запуск таймера
Нажать кнопку .
На дисплее появляются индикаторы часов, минут и секунд.
Путем прокрутки настроить необходимую длительность.
На дисплее появляется окончание времени таймера.
Для запуска таймера нажать .
Таймер включается.
На индикаторе состояния появляется текущее оставшееся время.
Контроль и изменение
Нажать кнопку .
На дисплее появляется текущее остаточное время.
Для изменения длительности нажать кнопку .
На дисплее появляются индикаторы часов, минут и секунд.
Путем прокрутки уменьшить или увеличить длительность.
На дисплее появляется окончание времени таймера.
Для продления времени таймера нажать кнопку .
Время таймера будет продлено.
На индикаторе состояния появляется текущее оставшееся время.
Завершение времени таймера
По истечении установленного времени:
раздается звуковой сигнал;
на дисплее появляется «0ч0мин0с» и «Время таймера истекло».
Для закрытия сообщения нажать .
Преждевременное выключение таймера
Нажать кнопку .
На дисплее появляется текущее остаточное время.
Нажать кнопку .
На дисплее появляются индикаторы часов, минут и секунд.
Для преждевременного выключения таймера нажать или .
Таймер выключается.
20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36

V-ZUG 31093 Инструкция по эксплуатации

Тип
Инструкция по эксплуатации

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ