MS-1820

Sven MS-1820 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство по эксплуатации для мультимедийной акустической системы SVEN MS-1820. В нем описаны технические характеристики, подключение, режимы работы (MP3-проигрыватель, FM-радио, AUX), а также устранение неполадок. Задавайте ваши вопросы!
  • Что делать, если акустическая система не включается?
    Почему нет звука или он слишком тихий?
    Как настроить радио?
    Как воспроизводить музыку с USB/SD карты?
РУКОВОДСТВО
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Мультимедийная
акустическая система 2.1
Мультимедийная
акустическая система 2.1
www.sven.fi
MS-1820MS-1820
Модель: MS-1820
Импортер в России: OOO «Регард» 105082, г. Москва,
ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Уполномоченная организация в России: ООО «РТ-Ф»,
105082, г. Москва, ул. Фридриха Энгельса, д. 75, стр. 5.
Условия гарантийного обслуживания смотрите
в гарантийном талоне или на сайте www.sven.fi.
Гарантийный срок: 12 мес. Срок службы: 5 лет.
Производитель: «СВЕН ПТЕ. Лимитед», 176
Джу Чиат Роуд, № 02-02, Сингапур, 427447.
Произведено под контролем «Свен Скандинавия
Лимитед», 48310, Финляндия, Котка, Котолахдентие, 15.
Сделано в Китае.
Модель: MS-1820
Постачальник/імпортер в Україні: ТОВ «СВЕН Центр»,
08400, Київська область, м. Переяслав-Хмельницький,
вул. Героїв Дніпра, 31, тел. (044) 233-65-89/98.
Призначення, споживчі властивості та відомості
про безпеку товару див. у Керівництві з експлуатації.
Умови гарантійного обслуговування дивіться
в гарантійному талоні або на сайті www.sven.fi.
Гарантійний термін: 12 міс. Строк служби: 5 років.
Товар сертифіковано/має гігієнічний висновок.
Шкідливих речовин не містить. Зберігати в сухому
місці. Виробник: «СВЕН ПТЕ. Лімітед»,
176 Джу Чіат Роуд, № 02-02, Сінгапур, 427447.
Виготовлено під контролем «Свен Скандинавія
Лімітед», 48310, Фінляндія, Котка, Котолахдентіє, 15.
Зроблено в Китаї.
Manufacturer: SVEN PTE. LTD, 176 Joo Chiat Road,
№ 02-02, Singapore, 427447. Produced under the control
of Oy Sven Scandinavia Ltd. 15, Kotolahdentie, Kotka,
Finland, 48310. Made in China.
® Registered Trademark of Oy SVEN
Scandinavia Ltd. Finland.
V01
RUS ENG
Operation Manual
MS-1820
Мультимедийная
акустическая система 2.1
2 23
Parameter, measurement unit
Output power (RMS), W:
subwoofer
satellites
Frequency response, Hz:
subwoofer
satellites
Speaker diameter, mm:
subwoofer
satellites
Power supply, V/Hz
Dimensions, mm:
subwoofer
satellites (one speаker)
Weight, kg
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS
Notes:
Technical specifications given in this table are supplemental information and cannot give
occasion to claims.
Technical specifications and package contents are subject to change without notice due to
the improvement of SVEN production.
Value
40 (18 + 2 × 11)
18
2 × 11
40 – 150
150 – 20 000
Ø 92
Ø 57
~230/50
164 × 233 × 250
90 × 130 × 83
4
If none of the above methods can solve the problem, please seek professional advice at your
nearest service center. Never attempt to repair the product yourself.
Problem
The MSS does not
turn on.
No sound or the
sound is too quiet.
Distortion of sound.
The remote control
is not working.
Cause
The MSS isn’t connected to a mains
outlet.
The power switch is off.
Volume level is set at minimum value.
Improperly connected audio source.
Large amplitude of the input signal.
The batteries are discharged.
Solution
Check the connection.
Turn on the switch.
Adjust the volume control knob.
Connect the audio sources correctly.
Turn down the source volume
and the MSS volume.
Replace the batteries with new ones.
7. TROUBLESHOOTING
Благодарим Вас за покупку акустической системы ТМ SVEN!
АВТОРСКОЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версия 1.0 (V 1.0).
Данное Руководство и содержащаяся в нем информация защищены авторским правом. Все
права защищены.
ТОРГОВЫЕ МАРКИ
Все торговые марки являются собственностью их законных владельцев.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ ОБ ОГРАНИЧЕНИИ ОТВЕТСТВЕННОСТИ
Несмотря на приложенные усилия сделать Руководство более точным, возможны некоторые
несоответствия. Информация данного Руководства предоставлена на условиях «как есть».
Автор и издатель не несут никакой ответственности перед лицом или организацией за ущерб
или повреждения, произошедшие от информации, содержащейся в данном Руководстве.
СОДЕРЖАНИЕ
RUS ..................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ .........................................................
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ ........................................................................
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ....................................................................
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ....................................................................
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ ...........................................................
6. РЕЖИМЫ РАБОТЫ .................................................................................
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ..........................................................
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ .......................................................
UKR ...................................................................................................
ENG ..................................................................................................
2
2
3
3
3
5
7
8
9
10
17
1. РЕКОМЕНДАЦИИ ПОКУПАТЕЛЮ
Аккуратно распакуйте изделие, проследите за тем, чтобы внутри коробки не остались
какие-либо принадлежности. Проверьте устройство на предмет повреждений. Если изделие
повреждено при транспортировке, обратитесь в фирму, осуществляющую доставку; если
изделие не функционирует, сразу же обратитесь к продавцу.
Проверьте комплектность и наличие гарантийного талона. Убедитесь в том, что в гарантий-
ном талоне проставлен штамп магазина, разборчивая подпись или штамп продавца и дата
продажи, номер товара совпадает с указанным в талоне. Помните, что при утрате гаран-
тийного талона или несовпадении номеров вы лишаетесь права на гарантийный ремонт.
Не включайте изделие сразу же после внесения его в помещение из окружающей среды с ми-
нусовыми температурами! Распакованное изделие необходимо выдержать в условиях ком-
натной температуры не менее 4-х часов.
Прежде чем устанавливать и использовать изделие, внимательно ознакомьтесь с насто-
ящим Руководством и сохраните его на весь период использования.
Перевозка и транспортировка оборудования допускается только в заводской упаковке.
Не требует специальных условий для реализации.
Утилизировать в соответствии с правилами утилизации бытовой и компьютерной техники.
Техническая поддержка размещена на сайте www.sven.fi.
Здесь же Вы сможете найти обновленную версию данного Pуководства.
ENG RUS
MS-1820
2.1 Multimedia Speaker System
22 3
Руководство по эксплуатации
2. КОМПЛЕКТНОСТЬ
Сабвуфер – 1 шт.
Сателлиты – 2 шт.
Пульт дистанционного управления (ПДУ) – 1 шт.
Элементы питания для ПДУ (тип ААА) – 2 шт.
Сигнальный кабель – 1 шт.
Антенный провод – 1 шт.
Руководство по эксплуатации – 1 шт.
Гарантийный талон – 1 шт.
3. МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
Во избежание поражения электрическим током, не вскрывайте акустическую систему (АС)
и
не ремонтируйте самостоятельно. Обслуживание и ремонт должны осуществлять только ква-
лифицированные специалисты уполномоченного сервисного центра. Перечень уполномочен-
ных сервисных центров смотрите на сайте www.sven..
Не допускайте замыканий проводов (в том числе и «заземленных») колонок АС между со-
бой, на корпус изделия и на землю, т. к. это выводит из
строя выходные каскады усилителя.
Запрещается прикасаться к штырям сетевой вилки аппаратуры в течение 2 сек. с момента
изъятия вилки из сетевой розетки.
Оберегайте АС от попадания в отверстия посторонних предметов.
Оберегайте АС от повышенной влажности, попадания на устройство брызг и капель воды,
а также пыли, не ставьте на нее
никаких ёмкостей с жидкостями.
Оберегайте АС от нагрева: устанавливайте ее не ближе чем 1 м от нагревательных при-
боров. Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.
Не устанавливайте АС в местах с недостаточной вентиляцией. Минимальный воздушный за-
зор – 10 см. При эксплуатации АС не устанавливайте на нее какие-либо устройства, не
покры-
вайте салфетками или подобными предметами, затрудняющими охлаждение.
Не применяйте химические реагенты для чистки АС, используйте мягкую сухую ткань.
После использования не забудьте выключить АС выключателем питания и отсоединить ка-
бель питания от сети.
4. ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ
Акустическая система 2.1 (АС) MS-1820 предназначена для воспроизведения музыки и озву-
чивания игр, фильмов и
проч. АС оснащена встроенным усилителем мощности и акусти-
ческими кабелями, благодаря чему она может быть подключена практически к любым источ-
никам аудиосигнала (CD/DVD-проигрывателям, телевизору, ПК и т. п.) без использования
дополнительного усилителя мощности. АС имеет встроенные FM-радио, проигрыватель
аудиофайлов. В комплекте пульт ДУ.
Особенности
Акустическая система совместима с PC, DVD/Media-проигрывателями,
мобильными
устройствами и другими источниками аудиосигнала
Внимание! Внутри корпуса на элементах без изоляции
имеется высокое напряжение, которое может вызвать по-
ражение электрическим током.
To select the track, you can enter its number on the remote control using the numeric pad but-
tons g. The display a will show sequence number of a track.
You can select a playback mode using the remote control REPEAT h button («ONE» – repeat the
playing track; «ANN» – play random tracks; «ALL» – play all tracks available).
In the Player mode, Equalizer feature is available. To select a preset mode, use the EQ+ and EQ-
f buttons on the remote control.
* The MSS operation may be incorrect if an SD card of 512 Mb capacity or lower is used. If a USB
ash device of 8 Gb capacity or more is used, command processing time may be extended.
Tuner Mode
To switch to the Tuner mode, use the INPUT b button on the front panel or the FM m button on
the remote control. The subwoofer display a will show the текущая частота приема.
To auto scan and memorize the found stations, press button e on the front panel or the AUTO m
button on the remote control short. To stop auto scanning, press this button again before the
scanning is over. The display a will show the frequency being scanned. When the channel is being
memorized, the display shows its number for a short moment.
For manual scanning, use buttons TUNE-/+ d on the remote control (up/down the frequency
range). To save the selected station, press the SAVE o button on the remote control and then,
using buttons b and c on the front panel or buttons e and l on the remote control, assign the
station its number and press the SAVE o button again. When the station has been memorized, the
display a will write “Good”.
If preset stations are available in the memory, you can switch from one to another by short pressing
buttons b,c on the front panel or buttons e,l on the remote control. You can also enter the
frequency with the remote control numeric pad buttons. The radio will tune to the set frequency
within 2-3 seconds.
AUX Mode
To switch to the AUX mode, press the MODE h button on the front panel or AUX j button on
the remote control, the MSS switched on. The display a will show “AUX”.
MUTE Mode
To enter the MUTE mode, press button a on the remote control. The display a will write “MUTE”.
To exit the MUTE mode, press button a on the remote control again.
Note. Due to the constant development of the software, the actual MSS operation may differ
from that described in this manual. The most recent version of the manual is available at
www.sven..
Audio cable Audio cable
Fig. 4. Connection diagram
RUS ENG
Operation Manual
MS-1820
Мультимедийная
акустическая система 2.1
4 21
Встроенное FM-радио
Цифровой LED-дисплей
Встроенный MP3-проигрыватель аудиофайлов с но-
сителей памяти USB ash, SD card
Разъемы для подключения USB ash, SD card
Пульт дистанционного управления
Регулировка общей громкости и тембра ВЧ / НЧ
Панели управления сабвуфера
a LED-дисплей
b VOL-/ : переход на предыдущий трек (при крат-
ковременном нажатии в режиме проигрыватель);
предыдущая станция* (при кратковременном нажатии в
режиме радио);
уменьшение громкости (
длительное нажатие)
c VOL+/ : переход на следующий трек (при кратко-
временном нажатии в режиме проигрыватель);
следующая станция* (при кратковременном нажатии
в режиме радио);
увеличение громкости (длительное нажатие)
d SD/MMC CARD: разъем для установки SD/MMC-
карт** с музыкальными файлами, записанными в фор-
мате МР3
e TREBLE: регулировка тембра ВЧ
f BASS: регулировка уровня НЧ
g IR: ИК-приемник
h MODE: переключение
режимов AUX/FM/MP3-про-
игрыватель (кратковременное нажатие)
i : Воспроизведение/Пауза (при кратковременном
нажатии в режиме проигрыватель);
автоматический поиск старт/стоп (при кратковремен-
ном нажатии в режиме радио)
j USB: разъем для установки USB ash носителя**
с музыкальными файлами, записанными в формате МР3
k FM ANT: разъем для подключения антенны прием-
ника
l INPUT L: разъем для подключения левого канала
ис-
точника сигнала AUX
m INPUT R: разъем для подключения правого канала
источника сигнала AUX
n OUTPUT R: разъем для подключения правой колонки
o OUTPUT L: разъем для подключения левой колонки
p ON/OFF: в
ыключатель питания
q Шнур питания
Рис. 2. Задняя панель сабвуфера
i
VOL–
SD/MMC CARD USB
VOL+
BASS
MODE
+
TREBLE
+
Рис. 1. Передняя панель
сабвуфера
e
f
h
b
c
d
a
g
j
n
o
q
p
m
k
l
OFF
ON
FM
ANT
AUX
R
L
INPUT OUTPUT
FM antenna
Power cord
Left
speaker
Right
speaker
Subwoofer
USB/SD-card
connection
SD/MMC CARD
USB
SD
USB
CD player
2RCA to 2RCA
signal cable
2RCA to mini-jack
signal cable
CD
PC
DVD
Player
OFF
ON
FM
ANT
AUX
R
L
R
L
INPUT OUTPUT
Connect the subwoofer to the mains outlet with the power cord q.
Turn on the MSS power supply using the ON/OFF switch (p, ON) on the subwoofer rear panel.
«AUX» title will be displayed on the LED display a.
Select a signal source using the MODE h button on the control panel or remote control buttons:
SD b, USB c, AUX j, FM i.
Adjust the master volume as desired with VOL- b and VOL+ c buttons on the control panel or
with the VOL+/- n button on the remote control.
Select the desired LF/HF timbre level using BASS+/- f and TREBLE+/- e knobs on the control
panel.
To listen to the radio, connect the antenna to the FM ANT k jack and adjust it for better recep-
tion.
After using the MSS, mind to switch it o using the ON/OFF switch (p, OFF position) and unplug
the power cord q from the socket.
6. OPERATION MODES
Player Mode
The system will automatically enter the Player mode when a USB device is connected to the USB
port d or an SD card is inserted into the corresponding slot g; or press the INPUT b button on
the front panel or the SD b/USB c buttons on the remote control. The display a will show the
selected mode, then the number of the tracks found and the number of the track played. The les
will automatically start playing.
+
d
d
e
f
g
h
c
a
b
i
l
k
n
p
o
m
j
12
3
4
5
6
987
+
TUNE-
TUNE+
CH+
CH-
SA EV
AOUT
VOLEQ
MUTE
AUXUSB FMSD
0
RESET
REPEAT
Рис. 3. Пульт ДУ
ENG RUS
MS-1820
2.1 Multimedia Speaker System
Пульт дистанционного управления
a MUTE: кнопка включения/выключения громкости
b SD: кнопка включения режима МР3-проигрывателя с SD
card носителя**
c USB: кнопка включения режима МР3-проигрывателя с USB
ash носителя**
d TUNE+/-: ручное сканирование диапазона (в режиме ра-
дио)
e CH-/ : переход на предыдущий трек (кратковременное
нажатие в режиме проигрыватель)
переход на предыдущую станцию* (кратковременное нажа-
тие в
режиме радио)
f EQ+/-: кнопка переключения предустановок эквалайзера
доступно только в режиме проигрыватель)
g 0-9: кнопки цифрового поля
h REPEAT: кнопка выбора режима работы проигрывателя
i FM: кнопка включения режима радио
j AUX: кнопка выбора стереовхода AUX
k : Воспроизведение/Пауза (в режиме проигрыватель)
l CH+/ : переход на след. трек (кратковременное на-
жатие в режиме проигрыватель)
переход на следующую станцию* (
кратковременное нажа-
тие в режиме радио)
m AUTO: запуск автоматического сканирования с запоми-
нанием станций в FM- диапазоне (в режиме радио)
n VOL+/-: регулятор общей громкости
o SAVE: запоминание выбранной частоты (в режиме радио)
p RESET: сброс аудионастроек
5. ПОДГОТОВКА И ПОРЯДОК РАБОТЫ
Расположение АС
Располагайте колонки относительно слушателя симметрично на расстоянии не менее од-
ного метра
. Сабвуфер излучает ненаправленный звук, потому его можно расположить в любом
месте комнаты, где сабвуфер звучит наилучшим образом.
Возможно небольшое искажение изображения у сверхчувствительных мониторов и теле-
визоров, поэтому устанавливайте АС подальше от этих устройств.
20 5
Руководство по эксплуатации
Примечание. Перед началом эксплуатации вставьте
батарейки (из комплекта) в ПДУ.
* Переключение этих частот происходит при наличии записанных в памяти станций.
** Носитель должен быть отформатирован в FAT, FAT32. Можно использовать карты памяти SDHC
class 10 и ниже. Не рекомендуется подключение внешних жестких дисков и прочих устройств, от-
личных от USB ash, – это может привести к повреждению АС.
+
d
d
e
f
g
h
c
a
b
i
l
k
n
p
o
m
j
12
3
4
5
6
987
+
TUNE-
TUNE+
CH+
CH-
SA EV
AOUT
VOLEQ
MUTE
AUXUSB FMSD
0
RESET
REPEAT
Fig. 3. Remote control
l CH+/ : next track (pressed short in the Player mode)
next station* (pressed short in the Tuner mode)
m AUTO: start auto scanning and memorizing stations in FM
band (in the Tuner mode)
n VOL+/-: volume control
o SAVE: memorize selected frequency
(in the Tuner mode)
p RESET: return to default settings
Note. Before operating insert the batteries (included) into
the remote control.
* The frequencies are switched if there are stations preset in the
memory.
** The storage device must be formatted as FAT, FAT32. Memory cards
SDHC class 10 or less can be used. Connecting devices other than
USB ash drive is not recommended. Connection of HDDs and other
devices can cause damage to the MSS.
5. PREPARATION AND OPERATION
Speaker placement
Place the speakers symmetrically to the listener at least one me-
ter away. The subwoofer emits non-directional sound, therefore it
can be located in any place of the room where it sounds the best.
Place MSS far away from monitors and TV sets, as insignicant
image distortion in these supersensitive devices is possible.
Installation and operation
MS-1820 speaker system can be connected to virtually any audio
devices: DVD/CD players, PCs, laptops, etc. (see diagram in Fig. 4).
Warning! Before connection all components of the system
must be turned off.
Connect satellites with the subwoofer using built-in acoustic cables in speakers. Connect the left
speaker to the OUTPUT L o jack and the right speaker to the subwoofer OUTPUT R n jack (see
diagram in Fig. 4).
To connect the MSS to a PC, МР3/CD player, use a 2RCA to mini-jack signal cable (included).
Insert the RCA jacks of the signal cable into the L l and R m jacks of the INPUT, and the mini-jack
of the signal cable – into the LINE OUT port of your PC sound card or an audio output of your МР3/
CD player.
To connect the MSS to a TV or DVD/CD player, use a 2RCA to 2RCA signal cable (not included).
Insert the RCA jacks of the signal cable into the L l and R m jacks of the INPUT, and the other RCA
jacks – into your TV or DVD/CD player audio output jacks, as shown in Fig. 4.
Note. Check the reliable xation of wires in the terminals, polarity of connection and absen-
ce of contact of the bared wires with each other and the metal parts of the hardware.
FM-антенна
Акустический кабель Акустический
кабель
Кабель
питания
Правая
колонка
Левая
колонка
Сабвуфер
Подключение
USB/SD-карт
SD/MMC CARD
USB
SD
USB
CD-проигрыватель
Cигнальный кабель
2RCA к 2RCA
Сигнальный кабель
2RCA к mini-jack
CD
Компьютер
DVD
Плеер
OFF
ON
FM
ANT
AUX
R
L
R
L
INPUT OUTPUT
RUS ENG
Operation Manual
MS-1820
Мультимедийная
акустическая система 2.1
6 19
Подключение АС
Модель MS-1820 можно подключить практически к любым источникам аудиосигнала:
DVD/CD-плеерам, ПК, ноутбуку и т. п. (см. схему на рис. 4).
Предупреждение! Перед подключением все компоненты системы должны быть вы-
ключены.
Соедините сателлиты с сабвуфером, используя акустические кабели, встроенные в ко-
лонки. Левую колонку подсоедините к разъему OUTPUT L o, а правую колонку
к разъему
OUTPUT R n сабвуфера (см. схему на рис. 4).
Для подключения АС к ПК, МР3/CD-плеерам используйте сигнальный кабель 2RCA к mini-
jack (из комплекта). Для этого подключите сначала RCA-джеки сигнального кабеля к разъе-
мам L l и R m аудиовхода INPUT, а затем подключите mini-jack (Ø 3,5 мм) сигнального
кабеля к порту LINE OUT звуковой карты ПК или к аудиовыходу
(OUTPUT) МР3/CD-плеера.
Для подключения АС к TV, DVD/CD-проигрывателям используйте сигнальный кабель 2RCA
к 2RCA (не входит в комплект). Для этого подключите сначала RCA-джеки сигнального кабеля
к разъемам L l и R m аудиовхода INPUT, а затем подключите RCA-джеки к разъемам
аудиовыхода TV, DVD/CD-проигрывателей, как показано на рис. 4.
Примечание. Проверьте надежность фиксации проводов в клеммах, соответствие по-
лярности
подключения и отсутствие контакта оголенных проводов между собой и с ме-
таллическими частями аппаратуры.
Рис. 4. Схема подключения
Subwoofer control panels
a LED display
b VOL-/ : previous track (pressed short in the Player
mode);
previous station* (pressed short in the Tuner mode);
volume down (pressed long)
c VOL+/ : next track (pressed short in the Player mode);
next station* (pressed short in the Tuner mode);
volume up (pressed long)
d SD/MMC CARD: slot for SD/MMC cards** contai-
ning МР3 audio les
e TREBLE: treble level up/down
f BASS: bass level up/down
g IR: infrared sensor
h MODE: AUX/FM/MP3-player switching mode (pressed
short)
i : Play/Pause (pressed short in the Player mode);
Start/Stop auto scan (pressed short in the Tuner mode)
j USB: slot for a USB ash device** containing МР3
audio les
k FM ANT: radio antenna input jack
l INPUT L: AUX sound source left channel input jack
m INPUT R: AUX sound source right channel input jack
n OUTPUT R: right speaker output jack
o OUTPUT L: left speaker output jack
p ON/OFF: power switch
q Power cord
Remote control (see Fig. 3)
a MUTE: sound on/o
b SD: MP3 player mode switch-on button (playing MP3
les from an SD card**)
c USB: MP3 player mode switch-on button (playing MP3
les from a USB ash device**)
d TUNE+/-: manual band scanning (in the Tuner mode)
e CH-/ : previous track (pressed short in the Player
mode*)
previous station* (pressed short in the Tuner mode)
f EQ+/-: equalizer mode selection button (in the Player
mode only)
g 0-9: numeric pad
h REPEAT: player operation mode selection
i FM: enter the Tuner mode
j AUX: AUX input selection button
k : Play/Pause (in the Player mode)
Fig. 2. Subwoofer rear panel
i
VOL–
SD/MMC CARD USB
VOL+
BASS
MODE
+
TREBLE
+
Fig. 1. Subwoofer front panel
e
f
h
b
c
d
a
g
j
n
o
q
p
m
k
l
OFF
ON
FM
ANT
AUX
R
L
INPUT OUTPUT
ENG RUS
MS-1820
18 7
2.1 Multimedia Speaker System
Подключите сабвуфер к сети с помощью шнура питания q.
Включите питание АС выключателем ON/OFF (p, ON) на задней стенке сабвуфера. На LED-
дисплее a сабвуфера высветится «AUX».
Выберите желаемый источник сигнала кнопкой MODE h на панели управления или кноп-
ками на ПДУ: SD b, USB c, AUX j, FM i.
Выберите желаемый уровень громкости системы с помощью кнопок
VOL- b и VOL+ c на
панели управления или воспользуйтесь кнопками VOL+/- n на ПДУ.
Выберите желаемый уровень тембра НЧ/ВЧ системы с помощью регуляторов BASS+/- f
и TREBLE+/- e на панели управления.
При прослушивании радио сориентируйте антенну для качественного приема, предварительно
подключив ее к разъему FM ANT k.
После окончания использования АС не забудьте выключить
устройство выключателем ON/OFF
(p, положение OFF), а также вынуть шнур питания q из розетки.
6. РЕЖИМЫ РАБОТЫ
Режим проигрывателя
Система автоматически перейдет в режим проигрывателя, если установить один из носи-
телей (USB ash или SD/MMC card)* в соответствующие разъемы d или j; или восполь-
зоваться кнопкой MODE h на передней панели либо нажать кнопки SD b/USB c
на ПДУ. На
LED-дисплее a отобразится выбранный режим, затем количество найденных треков и по-
рядковый номер воспроизводимого трека. Воспроизведение начнется автоматически.
Для выбора трека можно непосредственно ввести его порядковый номер с ПДУ, используя
цифровые кнопки g на ПДУ. На дисплее a отобразится порядковый номер трека.
Кнопкой REPEAT h на ПДУ
можно выбрать режим воспроизведения («ONE» – повтор вос-
производимого трека; «ANN» – проигрывание в случайном порядке; «ALL» – проигрывание
всех треков на носителе).
В режиме проигрывателя доступна функция эквалайзера. Для выбора предварительно
установленных настроек воспользуйтесь кнопками EQ+ и EQ- f на ПДУ.
* При использовании SD card емкостью менее 512 Mb возможна некорректная работа. При ис-
пользовании USB ash носителя емкостью более 8 Gb возможно увеличение времени на обработку
команд.
Режим радио
Для перехода в режим радио необходимо при включенной АС воспользоваться кнопкой
MODE h на передней панели или FM i на ПДУ. На дисплее a сабвуфера отобразится теку-
щая частота приема.
Для автоматического сканирования и запоминания найденных станций используйте крат-
ковременное нажатие кнопки e на передней панели или кнопки AUTO m ПДУ
. Повторное
нажатие на эту кнопку до окончания сканирования остановит процесс сканирования. При
сканировании на дисплее a отображается частота, при запоминании станции кратковре-
менно отображается присвоенный порядковый номер.
Для ручного сканирования диапазона используйте кнопки TUNE-/+ d (вниз/вверх по час-
тоте) на ПДУ. Для сохранения выбранной частоты нажмите кнопку SAVE o на ПДУ
, затем
кнопками b,c на передней панели или e,l на ПДУ выберите номер ячейки для сохра-
Руководство по эксплуатации
2. PACKAGE CONTENTS
Subwoofer – 1 pc
Satellites – 2 pcs
Remote control (RC) – 1 pc
RC batteries (ААА type) – 2 pcs
Signal cable – 1 pc
Antenna wire – 1 pc
Operation manual – 1 pc
Warranty card – 1 pc
3. SAFETY PRECAUTIONS
To avoid electric shock, do not open the MSS and do not perform repairs by yourself. Service and
repairs should be performed only by qualied specialists in an authorized service center. The list of
authorized service centers is available on www.sven..
Do not allow the circuit of wires (including the grounded ones) between the speakers, on the
power amplier or the ground, for it causes damage to the power amplier output stage.
Do not touch the MSS power cord plug pins for 2 seconds after unplugging it from the mains.
Do not put foreign objects inside the holes of the MSS.
Protect the MSS from high humidity, water dripping or splashing, as well as dust, and place no
objects lled with liquids.
Protect the MSS from heating: do not place it closer than 1 m from a heat source. Do not expose
it to direct sunlight.
Do not place the MSS in poorly ventilated areas. Leave an air gap of 10 cm or more. When
operating the MSS, do not put any devices on it, do not cover it with cloth or other objects pre-
venting it from cooling.
Do not use any chemical agents for cleaning. Clean it with dry soft cloth only.
If you aren’t using the MSS for a long time, please mind to switch o the MCC and pull out its
power cord from the socket.
4. TECHNICAL DESCRIPTION
MS-1820 2.1 Multimedia Speaker System (MSS) is designed to play music and sound games,
movies, etc. The MSS has a built-in power amplier and audio cables allowing to connect it to
virtually any audio source (CD/DVD-player, TV, PC, etc.) without using an additional power
amplier. The MSS has a built-in FM radio and audio player. Remote control is included.
Special features
MSS is compatible with PCs, DVD/Media-players, mobile devices and other sound sources
Built-in FM radio
Digital LED display
Built-in player for audio les from external storage devices
USB ash port and SD card slot
Remote control
Volume control and timbre control
Caution! High voltage inside! To avoid the risk of electric
shock do not open or touch elements inside.
RUS ENG
Operation Manual
MS-1820
Мультимедийная
акустическая система 2.1
8 17
нения и повторно нажмите кнопку SAVE o. При сохранении на дисплее a отобразится сооб-
щение «Good».
При наличии в памяти запомненных станций переключение осуществляется кратковремен-
ным нажатием кнопок b,c на передней панели или e,l на ПДУ. Также с цифрового поля
ПДУ g возможен непосредственный ввод частоты. Радио настроится на заданную частоту
в течении 2-3 сек.
Режим AUX
Для перехода в режим AUX необходимо при включенном изделии воспользоваться кно-
пкой MODE h на передней панели или кнопкой AUX j на ПДУ. На дисплее a на передней
панели сабвуфера отобразится «AUX».
Режим MUTE
Для перехода в режим MUTE нажмите кнопку MUTE a на ПДУ. На дисплее a сабвуфера
отобразится «MUTE». Чтобы выйти
из режима MUTE, повторно нажмите кнопку a на ПДУ.
Примечание. По причине постоянного совершенствования программного обеспече-
ния описание управления АС может отличаться от приведенного в данном руко-
водстве. Последнюю версию руководства см. на сайте www.sven..
Если ни один из указанных выше способов не решает проблему, обратитесь за профессио-
нальной консультацией в ближайший сервис-центр. Не ремонтируйте изделие самостоятельно.
Неисправность
АС не включается.
Нет звука или
в колонках АС
слишком тихий
звук.
Искажение звука.
Не функционирует
пульт ДУ.
Причина
Не подключена к сети.
Не включен сетевой выключатель.
Регулятор громкости установлен
в положение наименьшей громкости.
Неправильно подключен источник
аудиосигнала.
Большая амплитуда входного
сигнала.
Разряжены батарейки.
Способ устранения
Проверьте подключение к сети.
Включите выключатель.
Подстройте регулятор громкости.
Подключите правильно источники
сигнала.
Регуляторами громкости на источ-
никах сигнала и АС уменьшите ве-
личину входного сигнала.
Замените батарейки на новые.
7. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОCТЕЙ
Congratulations on your purchase of the Sven speaker system!
COPYRIGHT
© 2014. SVEN PTE. LTD. Version 1.0 (V 1.0).
This Manual and information contained in it are copyrighted. All rights reserved.
TRADEMARKS
All trademarks are the property of their legal holders.
NOTICE OF RESPONSIBILITY RESTRICTION
Despite the exerted eorts to make this Manual more exact, some discrepancies may occur. The
information in this Manual is given on «as is» terms. The author and the publisher do not bear any
liability to a person or an organization for loss or damage which has arisen from the information
contained in this Manual.
CONTENTS
RUS ...................................................................................................
UKR ..................................................................................................
ENG .................................................................................................
1. BUYER RECOMMENDATIONS ..................................................
.............
2. PACKAGE CONTENTS.............................................................
............
3. SAFETY PRECAUTIONS ..................................................
...................
4. TECHNICAL DESCRIPTION ....................................................
................
5. PREPARATION AND OPERATION ..........................................
......................
6. OPERATION MODES ....................................................
.......................
7. TROUBLESHOOTING.................................
...............................................
8. TECHNICAL SPECIFICATIONS ....................................................
...........
2
10
17
17
18
18
18
20
21
23
23
1. BUYER RECOMMENDATIONS
Unpack the device carefully. Make sure there are no accessories left in the box. Check up the
device for damage; if the product was damaged during transportation, address the rm which
carried out the delivery; if the product functions incorrectly, address the dealer at once.
Check up the package contents and availability of the warranty card. Make sure the warranty card
has a shop stamp, a legible signature or the seller’s stamp and purchase date, and the goods
number corresponds to that in the warranty card. Remember: in case of warranty card loss or
discrepancy of numbers you forfeit the right for warranty repairs.
Do not switch on the speaker system immediately after you bring it into a room from environment
with negative temperature! After unpacking, the speaker system should be kept in conditions of
room temperature for at least 4 hours.
Before installing and using the speaker system, read this Manual carefully and keep it for future
reference.
Technical support is on www.sven.
Характеристики та одиниці виміру
Вихідна потужність (RMS), Вт:
Діапазон частот, Гц:
Діаметр динаміків, мм:
Напруга живлення, В/Гц
Розміри сабвуфера, мм:
Розміри сателітів (однієї колонки), мм:
Вага, кг
8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примітки:
Технічні характеристики, наведені в таблиці, довідкові і не можуть служити підста-
вою для претензій.
Продукція торговельної марки SVEN постійно удосконалюється. З цієї причини тех-
нічні характеристики та комплектність можуть бути змінені без попереднього пові-
домлення.
Значення
40 (18 + 2 × 11)
50 – 150 (саб.), 150 – 20 000 (сат.)
Ø 92 (саб.), Ø 57 (сат.)
~230/50
164 × 233 × 250
90 × 130 × 83
4
Режим AUX
Для переходу в режим AUX необхідно при увімкненій АС скористатися кнопкою MODE h на пе-
редній панелі чи кнопкою j AUX на ПДУ. На дисплеї a на передній панелі відобразиться «AUX».
Режим MUTE
Для переходу в режим MUTE натисніть кнопку MUTE a на ПДУ. На дисплеї a сабвуфера
відобразиться «MUTE». Щоб вийти з режиму MUTE, повторно натисніть кнопку a на ПДУ.
Примітка. Внаслідок постійного удосконалення програмного забезпечення опис екс-
плуатації АС може відрізнятися від наведеного у цьому керівництві. Останню версію
Керівництва див. на сайті www.sven.fi.
Якщо жоден зі вказаних вище способів не вирішує проблему, зверніться за професійною
консультацією до найближчого до Вас сервісного центру. Не ремонтуйте АС самостійно.
Несправність
АС не вмикається.
Немає звуку або
в колонках АС
занадто тихий
звук.
Спотворення звуку.
Не функціонує ПДУ.
Причина
Не підключена до мережі живлення.
Не увімкнено мережевий вимикач.
Регулятор гучності встановлено
в положення найменшої гучності.
Неправильно підключено джерело
аудіосигналу.
Велика амплітуда вхідного сигналу.
Розряджені батарейки.
Спосіб усунення
Перевірте правильність підключення.
Увімкніть вимикач.
Підкрутіть регулятор гучності.
Підключіть правильно джерела
сигналу.
Регуляторами гучності зменшіть
величину вхідного сигналу.
Замініть батарейки на нові.
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОCТЕЙ
UKR RUS
MS-1820
16 9
Руководство по эксплуатации
Характеристики и единицы измерения
Выходная мощность (RMS), Вт:
сабвуфера
сателлитов
Диапазон частот, Гц:
сабвуфера
сателлитов
Диаметр динамиков, мм:
сабвуфера
сателлитов
Напряжение питания, В/Гц
Размеры, мм:
сабвуфера
сателлитов (одной колонки)
Вес, кг
8. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Примечания:
Технические характеристики, приведенные в таблице, справочные и не могут слу-
жить основанием для претензий.
• Продукция ТМ SVEN постоянно совершенствуется. По этой причине технические ха-
рактеристики и комплектность могут быть изменены без предварительного уведомле-
ния.
Значение
40 (18 + 2 × 11)
18
2 × 11
40 – 150
150 – 20 000
Ø 92
Ø 57
~230/50
164 × 233 × 250
90 × 130 × 83
4
Мультимедийная
акустическая система 2.1
Оберіть бажане джерело сигналу кнопкою MODE h на панелі управління або скористайтеся
кнопками на ПДУ: SD b, USB c, AUX j, FM i.
Оберіть бажаний рівень гучності системи за допомогою кнопок VOL- b и VOL+ c на панелі
управління або скористайтеся кнопками VOL+/- n на ПДУ.
Оберіть бажаний рівень тембру НЧ/ВЧ системи за допомогою кнопок BASS+/- f i TRE-
BLE+/- e на панелі управління.
Під час прослуховування радіо потрібно зорієнтувати антену для якісного прийому, попе-
редньо підключивши її до розєму FM ANT k.
Після закінчення використання АС не забудьте вимкнути пристрій вимикачем ON/OFF (p,
положення OFF), а також вийняти шнур живлення q з розетки.
6. РЕЖИМИ РОБОТИ
Режим програвача
Система автоматично перейде в
режим програвача, якщо встановити один з носіїв (USB
ash чи SD/MMC card) у відповідні розєми d або j; або скористатися кнопкою INPUT b на
передній панелі або натиснути кнопки SD b /USB c на ПДУ. На LED-дисплеї a відоб-
разиться вибраний режим, потім кількість знайдених треків і порядковий номер відтворюва-
ного трека. Відтворення розпочнеться автоматично.
Для вибору трека можна безпосередньо ввести його порядковий номер з ПДУ, використо-
вуючи цифрові кнопки g. На дисплеї a відобразиться порядковий номер трека.
Кнопкою REPEAT h на ПДУ можна вибрати режим відтворення («ONE» – повтор відтворного
трека; «ANN» – програвання у випадковому порядку; «ALL» – програвання усіх треків на носієві).
У режимі програвача доступна функція еквалайзера.
Для вибору попередньо встановлених
налаштувань використовуйте кнопками EQ+ і EQ- f на ПДУ.
* При використанні SD card місткістю менше 512 Mb можлива некоректна робота. При використанні
USB ash носія місткістю більше 8 Gb можливе збільшення часу на опрацювання команд.
Режим радіо
Для переходу в режим радіо необхідно при увімкненій АС скористатися кнопкою h на пе-
редній панелі або кнопкою FM i на ПДУ. На дисплеї відобразиться поточна частота прийому.
Для автоматичного сканування та запамятовування знайдених станцій використовуйте ко-
роткочасне натиснення кнопки e на передній панелі чи кнопки AUTO m ПДУ.
Повторне на-
тиснення до закінчення сканування зупинить цей процес. Під час сканування на дисплеї a
відображається частота, а під час запамятовування станції короткочасно відображається
присвоєний їй порядковий номер.
Для ручного сканування діапазону використовуйте кнопки TUNE-/+ d (вниз/вгору за час-
тотою) на ПДУ. Для збереження вибраної частоти натисніть кнопку SAVE o на ПДУ, потім кно-
пками b,c на передній панелі або e,t на ПДУ оберіть номер для збереження і повторно
натисніть кнопку SAVE o. Під час збереження на дисплеї a відобразиться повідомлення
«Good».
За наявності в памяті запамятованих станцій перемикання здійснюється короткочасним
натисканням на кнопки b,c на передній
панелі або e,l на ПДУ. Також з цифрового поля
ПДУ g можливе безпосереднє введення частоти. Радіо налаштується на задану частоту про-
тягом 2-3 сек.
RUS UKR
MS-1820
Мультимедийная
акустическая система 2.1
10 15
Керівництво з експлуатації
Дякуємо Вам за купівлю акустичної системи ТМ SVEN!
АВТОРСЬКЕ ПРАВО
© 2014. SVEN PTE. LTD. Версiя 1.0 (V 1.0).
Це Керівництво та інформація, що міститься в ньому, захищено авторським правом. Усі права
застережені.
ТОРГОВЕЛЬНІ МАРКИ
Усі торговельні марки є власністю їх законних власників.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ ПРО ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
Незважаючи на докладені зусилля зробити Керівництво точнішим, можливі деякі невідповід-
ності. Інформація цього
Керівництва надана на умовах «як є». Автор і видавець не несуть жод-
ної відповідальності перед особою або організацією за збитки або ушкодження, завдані
інформацією, що міститься у цьому Керівництві.
ЗМІСТ
RUS ..........................................................................................................
UKR ..........................................................................................................
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ ...............................................................
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ ........................................................................
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ .........................................................................
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС ...............................................................................
5. ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ ...........................................................
6. РЕЖИМИ
РОБОТИ...............................................................................
7. УСУНЕННЯ НЕСПРАВНОСТЕЙ ..............................................................
8. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ .............................................................
ENG ..................................................................................................
2
10
10
11
11
11
13
15
16
16
17
1. РЕКОМЕНДАЦІЇ ПОКУПЦЕВІ
Акуратно розпакуйте виріб, простежте за тим, щоб усередині коробки не залишилося яке-
небудь приладдя. Перевірте пристрій на предмет пошкоджень. Якщо виріб пошкоджено при
транспортуванні, зверніться у фірму, що здійснює доставку; якщо виріб не функціонує, відра
-
зу ж зверніться до продавця.
Просимо Вас перевірити комплектність і наявність гарантійного талона. Переконайтеся
в тому, що в гарантійному талоні проставлено штамп магазину, розбірливий підпис або
штамп продавця і дата продажу, номер товару співпадає зі вказаним у талоні. Памятайте, що
при втраті гарантійного талона або неспівпаданні номерів ви втрачаєте право на гарантійний
ремонт.
Не вмикайте виріб одразу після того, як внесли його в приміщення, якщо надворі мінусова
температура! Розпакований виріб необхідно витримати в умовах кімнатної температури не
менше 4-х годин.
Перед експлуатацією пристрою уважно ознайомтеся з цим Керівництвом і збережіть його на
увесь період користування.
Технічна підтримка
розміщена на сайтi www.sven.
Також тут Ви зможете знайти оновлену версію цього керівництва.
Підключення АС
Модель MS-1820 можна підключити практично до будь-яких джерел аудіосигналу: DVD/CD-
плеєрів, ПК, ноутбука тощо (див. схему на мал. 4).
Попередження! Перед підключенням потрібно вимкнути усі компоненти системи.
Зєднайте сателіти із сабвуфером, використовуючи акустичні кабелі, вмонтовані в колонки.
Ліву колонку підєднайте до розєму OUTPUT L o, а праву колонкудо
розєму OUTPUT R n
сабвуфера (див. схему на мал. 4).
Для підключення АС до ПК, МР3/CD-плеєрів використовуйте сигнальний кабель 2RCA до
mini-jack (з комплекту). Для цього підключіть спочатку RCA-джеки сигнального кабелю до
розємів L l і R m аудіовходу INPUT, а далі підключіть mini-jack (Ø 3,5 мм) сигнального
кабелю до порту LINE OUT звукової карти ПК або аудіовиходу (OUTPUT) МР3/CD-плеєра
.
Для підключення АС до TV, DVD/CD-програвачів використовуйте сигнальний кабель 2RCA
до 2RCA (не входить до комплекту). Для цього підключіть спочатку RCA-джеки сигнального
кабелю до розємів L l и R m аудіовходу INPUT, а далі підключіть RCA-джеки до розємів
аудіовиходу TV, DVD/ CD-програвачів, як показано на мал. 4.
Примітка. Перевірте надійність фіксації дротів у клемах, відповідність полярності під-
ключення і відсутність контакту оголених дротів між собою і з металевими частинами
апаратури.
Підключіть сабвуфер до мережі за допомогою шнура живлення q.
Увімкніть живлення АС вимикачем ON/OFF (p, ON) на задній стінці сабвуфера. На LED-дис-
плеї a сабвуфера загориться «AUX».
Мал. 4. Схема підключення
FM-антена
Акустичний кабель Акустичний
кабель
Кабель
живлення
Права
колонка
Ліва
колонка
Сабвуфер
Підключення
USB/SD-карт
SD/MMC CARD
USB
SD
USB
CD-програвач
Cигнальний кабель
2RCA до 2RCA
Сигнальний кабель
2RCA до mini-jack
CD
Компютер
DVD
Плеєр
OFF
ON
FM
ANT
AUX
R
L
R
L
INPUT OUTPUT
UKR UKR
Керівництво з експлуатації
MS-1820
14 11
Мультимедійна
акустична система 2.1
2. КОМПЛЕКТНІСТЬ
Сабвуфер – 1 шт.
Сателіти – 2 шт.
Пульт дистанційного управління (ПДУ) – 1 шт.
Елементи живлення для ПДУ (тип ААА) – 2 шт.
Сигнальний кабель – 1 шт.
Антенний провід – 1 шт.
Керівництво з експлуатації – 1 шт.
Гарантійний талон – 1 шт.
3. ЗАХОДИ БЕЗПЕКИ
Щоб уникнути ураження електричним струмом, не розбирайте АС і не ремонтуйте самос-
тійно
. Обслуговування і ремонт повинні здійснювати лише кваліфіковані фахівці сервіс-
ного центру. Перелік авторизованих сервісних центрів дивіться на сайті www.sven.
Не допускайте замикання дротів (у тому числі й «заземлених») колонок АС між собою, на
корпус підсилювача і на землю, бо це призводить до пошкодження вихідних каскадів підси-
лювача.
Забороняється
торкатися до штирів мережної вилки апаратури протягом 2 сек. з моменту
вилучення вилки з розетки.
Оберігайте АС від потрапляння в отвори сторонніх предметів.
Оберігайте АС від підвищеної вологості, потрапляння на пристрій бризок і крапель води,
а також пилу, не ставте на неї жодних ємностей з рідиною..
Оберігайте АС від
нагрівання: встановлюйте її не ближе ніж 1 м від нагрівальних при-
ладів. Не піддавайте впливу прямих сонячних променів.
Не встановлюйте АС в місцях з недостатньою вентиляцією. Мінімальний доступ повітря
10 см. Під час експлуатації АС не ставте на неї будь-які пристрої, не вкривайте серветками
або подібними предметами, що заважають охолодженню
.
Не застосовуйте хімічні реагенти для чищення АС, використовуйте мяку суху тканину.
Після використання не забудьте вимкнути АС вимикачем живлення і відєднати кабель жив-
лення від мережі.
4. ТЕХНІЧНИЙ ОПИС
Акустична система 2.1 (АС) MS-1820 призначена для відтворення музики і озвучування ігор,
фільмів тощо. АС оснащена вмонтованим підсилювачем потужності і
акустичними кабелями,
завдяки чому вона може бути підключена практично до будь-яких джерел аудіосигналу
(CD/DVD-програвачів, телевізора, ПК тощо) без використання додаткового підсилювача
потужності. АС має вмонтовані FM-радіо, програвач аудіофайлів. В комплекті ПДУ.
Особливості АС
Акустична система сумісна з PC, DVD/Media-програвачами, мобільними телефонами
та іншими джерелами аудіосигналу
Вмонтоване FM-радіо
Увага! Усередині корпусу на елементах без ізоляції є висока
напруга, що може викликати ураження електричним струмом.
+
d
d
e
f
g
h
c
a
b
i
l
k
n
p
o
m
j
12
3
4
5
6
987
+
TUNE-
TUNE+
CH+
CH-
SA EV
AOUT
VOLEQ
MUTE
AUXUSB FMSD
0
RESET
REPEAT
Мал. 3. Пульт ДУ
Пульт дистанційного управління
a MUTE: кнопка вмикання/вимикання гучності
b SD: кнопка вмикання режиму МР3-програвача із SD card
носія**
c USB: кнопка вмикання режиму МР3-програвача з USB
ash носія**
d TUNE+/-: ручне сканування діапазону (в режимі радіо)
e CH-/ : перехід на попередній трек (короткочасне на-
тиснення в режимі програвач)
перехід на попередню станцію* (короткочасне натиснення
в
режимі радіо)
f EQ+/-: кнопка перемикання попередніх установок еква-
лайзера (лише в режимі програвач)
g 0-9: кнопки цифрового поля
h REPEAT: кнопка вибору режиму роботи програвача
i FM: кнопка вмикання режиму радіо
j AUX: кнопка вибору стереовходу AUX
k : Відтворення/Пауза (в режимі програвач)
l CH+/ : перехід на наступний трек (короткочасне натис-
нення в режимі програвач)
перехід на наступну станцію* (короткочасне натиснення в ре-
жимі радіо)
m AUTO: запуск автоматичного сканування із запамятову-
ванням станцій у FM-діапазоні (в режимі радіо)
n VOL+/-: регулятор рівня гучності
o SAVE: запамятовування вибраної частоти (в режимі радіо)
p RESET: скидання аудіо налаштувань
Примітка. Перед початком використання вставте бата-
рейки (з комплекту) в ПДУ.
* Перемикання цих частот відбувається за наявності записаних у памяті АС станцій.
** Носії потрібно відформатувати в FAT, FAT32. Можна використовувати карти пам'яті SDHC class 10
і нижче. Не рекомендується підключення зовнішніх жорстких дисків та інших пристроїв, відмінних від
USB ash, – це може призвести до пошкодження АС.
ПІДГОТОВКА ТА ПОРЯДОК РОБОТИ
Розташування АС
Розташовуйте колонки відносно слухача симетрично на відстані не менше одного метра.
Сабвуфер випромінює неспрямований звук, тому його можна розташувати в будь-якому місці
кімнати, де сабвуфер звучатиме якнайкраще.
Можливе невелике спотворення зображення у надчутливих моніторів і телевізорів, тому
встановлюйте АС якомога далі від цих
пристроїв.
UKR UKR
Керівництво з експлуатації
MS-1820
Мультимедійна
акустична система 2.1
12 13
Цифровий LED-дисплей
Вмонтований MP3-програвач аудіофайлів з носіїв па-
мятi USB ash, SD card
Розєми для підключення USB ash, SD card
Пульт дистанційного управління
Регулювання загальної гучності і тембру ВЧ / НЧ
Панелі управління сабвуфера
a LED-дисплей
b VOL-/ : перехід на попередній трек (при коротко-
часному натисненні в режимі програвач);
попередня станція* (при короткочасному натисненні в ре
-
жимі радіо);
зменшення гучності (тривале натиснення)
c VOL+/ : перехід на наступний трек (при коротко-
часному натисненні в режимі програвач);
наступна станція* (при короткочасному натисненні в ре-
жимі радіо);
збільшення гучності (тривале натиснення)
d SD/MMC CARD: розєм для установки SD/MMC-карт**
з музичними файлами, записаними у форматі МР3
e TREBLE: регулювання рівня тембру ВЧ
f BASS: регулювання
рівня тембру НЧ
g IR: інфрачервоний приймач
h MODE: перемикання режимів AUX/FM/MP3-програ-
вач (короткочасне натиснення)
i : Відтворення/Пауза (при короткочасному натис-
ненні в режимі програвач);
автоматичний пошук старт/стоп (при короткочасному
натисненні в режимі радіо)
j USB: розєм для установки USB ash носія** з музич-
ними файлами, записаними у форматі МР3
k FM ANT: розєм
для підключення антени приймача
l INPUT L: розєм для підключення лівого каналу дже-
рела сигналу AUX
m INPUT R: розєм для підключення правого каналу
джерела сигналу AUX
n OUTPUT R: розєм для підключення правої колонки
o OUTPUT L: розєм для підключення лівої колонки
p ON/OFF: вимикач живлення
q Шнур живлення
Мал. 2. Задня панель сабвуфера
i
VOL–
SD/MMC CARD USB
VOL+
BASS
MODE
+
TREBLE
+
Мал. 1. Передня панель
сабвуфера
e
f
h
b
c
d
a
g
j
n
o
q
p
m
k
l
OFF
ON
FM
ANT
AUX
R
L
INPUT OUTPUT
/