Remington EP7020 Инструкция по применению

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Инструкция по применению
53
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
РУССКИЙ
RU
Благодарим Вас за то,что Вы выбрали продукцию компании
Remington
®
.Наши продукты отличаются высочайшим уровнем качества,
функциональности и дизайна.Мы надеемся,что Вам понравится
Ваш новый продукт компании Remington
®
.Пожалуйста,внимательно
прочитайте данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для
использования в будущем.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
A. Пластины с антистатическим керамико-турмалиновым покрытием, обеспечивающим
гладкое скольжение, равномерный блеск и отсутствие статического заряда
B. Максимальная температура нагрева 230 °C
C. Дисковый регулятор температуры (7 настроек)
L – 150°C
5 – 160°C
10 – 175°C
15 – 190°C
20 – 200°C
25 – 215°C
30 – 230°C
D. Готовность к использованию через 15 секунд
E. Удлиненные пластины – 110 мм
F. Плавающая пластина, обеспечивающая превосходное выравнивание
G. Переключатель питания (вкл./выкл.) со светодиодным индикатором
H. Автоматическое защитное отключение – устройство автоматически выключается
через 60 минут бездействия, если не была нажата какаяибо кнопка.
I. Фиксатор – для удобства пластины можно сложить вместе на время хранения.
– сдвиньте фиксатор вверх, чтобы заблокировать пластины.
– сдвиньте фиксатор вниз, чтобы разблокировать пластины.
Примечание: запрещается нагревать устройство в заблокированном положении.
J. Термостойкий чехол
K. Шнур с шарнирным креплением длиной 1,8 м
L. Работа при различных напряжениях: для использования дома и за рубежом.
При работе от 120 В время нагрева и температуры могут быть другими.
3 года гарантии
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs11:53 24.06.11 16:47
54
ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Перед использованием выпрямителя вымойте,высушите и расчешите волос .
Подключите устройство к сети электропитания и переведите переключатель питания
в положение вкл., после чего загорится светодиодный индикатор, и стайлер будет
готов к использованию приблизительно через 15 секунд.
Для обеспечения дополнительной защиты и получения наилучших результатов
разделите волосы на пряди и обработайте их аэрозолем,защищающим от высокой
температуры .Всегда начинайте выпрямлять с нижних слоев.
Медленно и равномерно,без остановок проведите выпрямителем по волосам от
корней до кончиков.
Повторяйте обработку пряди не более двух раз,чтобы не допустить повреждения
волос.
ВНИМАНИЕ
С учетом того, что прибор при эксплуатации может стать очень горячим, необходимо
при работе с ним соблюдать особые меры предосторожности.
Во время нагрева, эксплуатации и охлаждения размещайте устройство на ровной,
гладкой и термостойкой поверхности. Удерживайте только за край ручки.
Это очень эффективное устройство, поэтому избегайте частого использования, что-
бы не допустить повреждения волос.
Просим обратить внимание, что регулярное использование косметических продуктов
для укладки волос может повредить покрытие.
Не царапайте поверхность, поскольку это может привести к ослаблению эффектив-
ности покрытия.
ЧИСТКА И УХОД
Убедитесь, что устройство выключено из электрической розетки и остыло. Протрите
влажной тканью, полностью удалив остатки косметических продуктов. Не используйте
для очистки поверхности прибора агрессивные или абразивные чистящие средства, по-
скольку это может привести к повреждению покрытия.
РУССКИЙ
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs11:54 24.06.11 16:47
55
GBDNLFEIDKSFINPSKCZPL
HUN
RUTRROGRSLAE
HR/
SRB
RU
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
ВНИМАНИЕ – ДЛЯ ПОВЫШЕНИЯ УРОВНЯ БЕЗОПАСНОСТИ МЫ РЕКО-
МЕНДУЕМ УСТАНОВИТЬ УСТРОЙСТВО ДЛЯ ПОДДЕРЖАНИЯ ПОСТО-
ЯННОГО РАБОЧЕГО ТОКА НЕ БОЛЕЕ 3А (предохранитель). ДЛЯ ЭТОГО
ОБРАТИТЕСЬ К ЭЛЕКТРИКУ.
ИЗБЕГАЙТЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРИБОРА ВОЗЛЕ ВАННЫ, ДУША, УМЫ-
ВАЛЬНИКА ИЛИ ПРОЧИХ НАПОЛНЕННЫХ ЖИДКОСТЬЮ СОСУДОВ.
Прибором нельзя пользоваться, принимая ванну или душ.
ПОСЛЕ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОТСОЕДИНИТЕ ПРИБОР ОТ
СЕТИ ПИТАНИЯ.
Не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Дайте прибору полностью остыть,перед тем как убрать его на место.
Не погружайте прибор в воду или другую жидкость.
Не кладите прибор на мягкие поверхности,как,например,ковёр ,постельное
белье,полотенца,ванные коврики и т.
Убедитесь в том,что напряжение в сети соответствует напряжению,указанному
на приборе.
Хранить в недоступном для детей местеспользование этого прибора лицами с
уменьшенными физическими,чувствительными или умственными способностями
или нехваткой опыта и знаний может быть опаснымица,ответственные за их
безопасность,должны дать четкие инструкции или контролировать использование
аппарата.
Используйте только аксессуары,поставляемые Remington
®
.
Избегайте прикосновения частей прибора к лицуее или коже голов .
Не накручивайте электрический кабель на рукоятку прибора.Регулярно
проверяйте кабель на отсутствие повреждений.
Прибор не предназначен для использования в профессиональных целях или в
парикмахерском салоне.
Поврежденный электрический кабель небезопасен.В случае обнаружения
повреждений кабеля прекратите пользование прибором.Отнесите прибор для
ремонта или замен в ближайший авторизованный сервисный центр Remington
®
.
Для проверки исправности или ремонта данного прибора необходимы особые
инструмент .Неквалифицированный ремонт может привести к травмам
пользователя.
Производитель не несет ответственности за повреждения самого прибора или
другого имущества,а также травм людей,явившиеся результатом неправильной
эксплуатации или несоблюдения указаний,данных в руководстве.
РУССКИЙ
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs11:55 24.06.11 16:47
56
ЗАЩИТА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
По окончании срока эксплуатации не выбрасывайте его вместе с бытовыми
отходами. Утилизировать выпрямитель можно в сервисном центре Remington
®
или в
соответствующих приемных пунктах.
За дополнительной информацией о повторном использовании материалов
обращайтесь, пожалуйста, на сайт www.remington-europe.com
СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Прибор прошел проверку и не имеет дефектов. Мы гарантируем отсутствие в приборе
дефектов, возникающих из-за некачественных материалов или некачественной сборки,
в течение гарантийного срока со дня покупки прибора. Если в течение гарантийного
срока Ваш прибор выйдет из строя, мы – при наличии чека – бесплатно отремонтируем
его или заменим на новый. Срок гарантии тем самым продляется. В случае поломки
прибора свяжитесь по телефону с сервисным центром Remington в Вашем регионе.
Адреса и телефоны сервисных центров можно узнать по бесплатному телефону горячей
линии 8-800-100-8011* (*звонки бесплатные по территории РФ)
Данная гарантия предоставляется в дополнение к Вашим законным правам потребителя.
Гарантия действительна во всех странах, в которых Вы приобрели прибор у нашего
авторизованного дилера.
Гарантия не распространяется на дефекты, возникшие иза неправильной
эксплуатации прибора, использования его не по назначению, изменения конструкции
или несоблюдения инструкций по технической эксплуатации и/ или мерам
предосторожности. Гарантия истекает, если прибор был разобран или отремонтирован
не авторизованным нами лицом.
РУССКИЙ
Гарантия на изделие 3 года с даты продажи.
ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН
Модель _____REMINGTON
®
S3500___________________
Дата продажи ____________________________________
Продавец ______________________________________
(подпись, печать)
Изделие проверено. Претензий не имею.
С условиями гарантии ознакомлен и согласен.
_______________________________________покупатель М.П.
100437 REM IFU S3500 21L.indd Abs11:56 24.06.11 16:47
All technical modifications reserved. 06/11. TSC 11.0437
Model No. S3500
Производитель: Spectrum Brands Shenzhen Ltd./Спектрум Брэндс Шеньчжень
Лтд., Китай для Varta Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA, Альфред-
Крупп Штрассе 9, Элльванген, 73479, Германия
Изделие использовать по назначению в соответствии с инструкцией по
эксплуатации
11/INT/S3500 Version 06/11 Part No. T22-31592
REMINGTON
®
is a Registered Trade Mark of Spectrum Brands, Inc.,
or one of its subsidiaries
VARTA Consumer Batteries GmbH & Co. KGaA
Alfred-Krupp-Str.9
73479 Ellwangen
Germany
www.remington-europe.com
© 2011 SBI
This product is not suitable for use in bath or shower.
100437 REM IFU S3500 21L.indd AE81 24.06.11 16:47
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83

Remington EP7020 Инструкция по применению

Категория
Утюжки для волос (выпрямители)
Тип
Инструкция по применению

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ