Bosch GSH 5 CE Техническая спецификация

Категория
Перфораторы (ротационные молотки)
Тип
Техническая спецификация
128 | Русский
1 609 929 W81 | (13.7.10) Bosch Power Tools
ru
Указания по безопасности
Общие указания по технике безопас-
ности для электроинструментов
Прочтите все указа-
ния и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение
указаний и инструкций по технике
безопасности может стать причиной
поражения электрическим током, пожара и
тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для
будущего использования.
Использованное в настоящих инструкциях и
указаниях понятие «электроинструмент» рас-
пространяется на электроинструмент с пита-
нием от сети (с сетевым шнуром) и на акку-
муляторный электроинструмент (без сетевого
шнура).
1) Безопасность рабочего места
а) Содержите рабочее место в чистоте и
хорошо освещенным. Беспорядок или
неосвещенные участки рабочего места
могут привести к несчастным случаям.
б) Не работайте с этим электроинстру-
ментом во взрывоопасном помеще-
нии, в котором находятся горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы
или пыль. Электроинструменты искрят,
что может привести к воспламенению
пыли или паров.
в) Во время работы с электроинструмен-
том не допускайте близко к Вашему
рабочему месту детей и посторонних
лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
2) Электробезопасность
а) Штепсельная вилка электроинструмен-
та должна подходить к штепсельной
розетке. Ни в коем случае не изменяй-
те штепсельную вилку. Не применяйте
переходные штекеры для электроин-
струментов с защитным заземлением.
Неизмененные штепсельные вилки и
подходящие штепсельные розетки сни-
жают риск поражения электротоком.
б) Предотвращайте телесный контакт с
заземленными поверхностями, как то:
с трубами, элементами отопления, ку-
хонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышает-
ся риск поражения электротоком.
в) Защищайте электроинструмент от
дождя и сырости. Проникновение воды
в электроинструмент повышает риск
поражения электротоком.
г) Не разрешается использовать шнур не
по назначению, например, для транс-
портировки или подвески электроин-
струмента, или для вытягивания вилки
из штепсельной розетки. Защищайте
шнур от воздействия высоких темпе-
ратур, масла, острых кромок или под-
вижных частей электроинструмента.
Поврежденный или спутанный шнур по-
вышает риск поражения электротоком.
д) При работе с электроинструментом
под открытым небом применяйте при-
годные для этого кабели-удлинители.
Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя сни-
жает риск поражения электротоком.
е) Если невозможно избежать
применения электроинструмента в
сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство
защитного отключения. Применение
устройства защитного отключения
снижает риск электрического
поражения.
OBJ_BUCH-419-006.book Page 128 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
Русский | 129
Bosch Power Tools 1 609 929 W81 | (13.7.10)
3) Безопасность людей
а) Будьте внимательными, следите за
тем, что Вы делаете, и продуманно на-
чинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинстру-
ментом в усталом состоянии или если
Вы находитесь в состоянии наркоти-
ческого или алкогольного опьянения
или под воздействием лекарств. Один
момент невнимательности при работе с
электроинструментом может привести к
серьезным травмам.
б) Применяйте средства индивидуальной
защиты и всегда защитные очки.
Использование средств индивидуальной
защиты, как то: защитной маски, обуви
на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов
слуха, в зависимости от вида работы с
электроинструментом снижает риск
получения травм.
в) Предотвращайте непреднамеренное
включение электроинструмента. Перед
подключением электроинструмента к
электропитанию и/или к аккумулятору
убедитесь в выключенном состоянии
электроинструмента. Удержание пальца
на выключателе при транспортировке
электроинструмента и подключение к
сети питания включенного
электроинструмента чревато
несчастными случаями.
г) Убирайте установочный инструмент
или гаечные ключи до включения
электроинструмента. Инструмент или
ключ, находящийся во вращающейся
части электроинструмента, может при-
вести к травмам.
д) Не принимайте неестественное поло-
жение корпуса тела. Всегда занимайте
устойчивое положение и сохраняйте
равновесие. Благодаря этому Вы
можете лучше контролировать электро-
инструмент в неожиданных ситуациях.
е) Носите подходящую рабочую одежду.
Не носите широкую одежду и украше-
ния. Держите волосы, одежду и рука-
вицы вдали от движущихся частей.
Широкая одежда, украшения или длин-
ные волосы могут быть затянуты вра-
щающимися частями.
ж)При наличии возможности установки
пылеотсасывающих и пылесборных
устройств проверяйте их присоеди-
нение и правильное использование.
Применение пылеотсоса может снизить
опасность, создаваемую пылью.
4) Применение электроинструмента и
обращение с ним
а) Не перегружайте электроинструмент.
Используйте для Вашей работы пред-
назначенный для этого электроинстру-
мент. С подходящим электроинструмен-
том Вы работаете лучше и надежнее в
указанном диапазоне мощности.
б) Не работайте с электроинструментом
при неисправном выключателе.
Электроинструмент, который не
поддается включению или выключению,
опасен и должен быть отремонтирован.
в) До начала наладки электроинструмен-
та, перед заменой принадлежностей и
прекращением работы отключайте
штепсельную вилку от розетки сети
и/или выньте аккумулятор. Эта мера
предосторожности предотвращает не-
преднамеренное включение электро-
инструмента.
г) Храните электроинструменты в
недоступном для детей месте. Не
разрешайте пользоваться электроин-
струментом лицам, которые не зна-
комы с ним или не читали настоящих
инструкций. Электроинструменты
опасны в руках неопытных лиц.
OBJ_BUCH-419-006.book Page 129 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
130 | Русский
1 609 929 W81 | (13.7.10) Bosch Power Tools
д) Тщательно ухаживайте за электроин-
струментом. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей
электроинструмента, отсутствие поло-
мок или повреждений, отрицательно
влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны
быть отремонтированы до использова-
ния электроинструмента. Плохое обслу-
живание электроинструментов является
причиной большого числа несчастных
случаев.
е) Держите режущий инструмент в зато-
ченном и чистом состоянии. Заботливо
ухоженные режущие инструменты с
острыми режущими кромками реже
заклиниваются и их легче вести.
ж)Применяйте электроинструмент, при-
надлежности, рабочие инструменты и
т.п. в соответствии с настоящими ин-
струкциями. Учитывайте при этом ра-
бочие условия и выполняемую работу.
Использование электроинструментов
для непредусмотренных работ может
привести к опасным ситуациям.
5) Сервис
а) Ремонт Вашего электроинструмента
поручайте только квалифицированно-
му персоналу и только с применением
оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность
электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
молотков
f Применяйте средства защиты органов
слуха. Воздействие шума может привести к
потере слуха.
f Используйте прилагающиеся к электро-
инструменту дополнительные рукоятки.
Потеря контроля может иметь своим
следствием телесные повреждения.
f При выполнении работ, при которых
рабочий инструмент может задеть
скрытую электропроводку или
собственный сетевой кабель, держите
электроинструмент за изолированные
ручки. Контакт с находящейся под
напряжением проводкой может заряжать
металлические части электроинструмента и
приводить к удару электрическим током.
f Используйте соответствующие
металлоискатели для нахождения
спрятанных в стене труб или проводки
или обращайтесь за справкой в местное
коммунальное предприятие. Контакт с
электропроводкой может привести к
пожару и поражению электротоком.
Повреждение газопровода может привести
к взрыву. Повреждение водопровода ведет
к нанесению материального ущерба или
может вызвать поражение электротоком.
f Всегда держите электроинструмент во
время работы обеими руками, заняв
предварительно устойчивое положение.
Двумя руками Вы работаете более надежно
с электроинструментом.
f Закрепляйте заготовку. Заготовка,
установленная в зажимное
приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
f Не работайте с электроинструментом с
поврежденным шнуром питания. Не
касайтесь поврежденного шнура,
отсоедините вилку от штепсельной
розетки, если шнур был поврежден во
время работы. Поврежденный шнур
повышает риск поражения электротоком.
OBJ_BUCH-419-006.book Page 130 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
Русский | 131
Bosch Power Tools 1 609 929 W81 | (13.7.10)
Описание функции
Прочтите все указания и инструк-
ции по технике безопасности.
Упущения в отношении указаний и
инструкций по технике
безопасности могут стать
причиной поражения электричес-
ким током, пожара и тяжелых
травм.
Пожалуйста, откройте раскладную страницу с
иллюстрациями электроинструмента и остав-
ляйте ее открытой, пока Вы изучаете
руководство по эксплуатации.
Применение по назначению
Настоящий электроинструмент предназначен
для долбежных работ в бетоне, кирпичной
кладке, природном камне и асфальте, а также
с соответствующими принадлежностями для
вколачивания и утрамбовывания.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов
выполнена по изображению на странице с
иллюстрациями.
1 Колпачок для защиты от пыли
2 Фиксирующая гильза
3 Установочное кольцо зубила (Vario-Lock)
4 Демпфер вибрации
5 Рукоятка (с изолированной
поверхностью)
6 Выключатель
7 Колесико установки числа ударов
8 Сервисный индикатор
9 Индикатор режима ожидания
10 Дополнительная рукоятка
(с изолированной поверхностью)
11 Гайка с накаткой для дополнительной
рукоятки
Изображенные или описанные принадлежности не
входят в стандартный объем поставки. Полный
ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей
программе принадлежностей.
Технические данные
Данные по шуму и вибрации
Измеренные значения уровня шума получены
в соответствии с 2000/14/EС.
А-взвешенный уровень шума от
электроинструмента составляет обычно:
уровень звукового давления 86 дБ(A);
уровень звуковой мощности 97 дБ(A).
Погрешность K=3 дБ.
Одевайте наушники!
Отбойный
молоток
GSH 5 CE
Professional
Товарный №
3 611 C21 0..
Ном.
потребляемая
мощность
Вт 1150
Число ударов
мин
-1
1300 2900
Сила одиночного
удара в
соответствии с
EPTA-Procedure
05/2009
Дж 8,3
Положения
зубила
12
Патрон
SDS-max
Смазка
Централизован-
ная непрерывная
смазка
Вес согласно
EPTA-Procedure
01/2003
кг 6,2
Класс защиты
/II
Параметры указаны для номинального напряжения
[U] 230 В. При других значениях напряжения, а
также в специфическом для страны исполнении
инструмента возможны иные параметры.
Пожалуйста, учитывайте товарный номер на
заводской табличке Вашего электроинструмента.
Торговые названия отдельных электроинструментов
могут различаться.
OBJ_BUCH-419-006.book Page 131 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
132 | Русский
1 609 929 W81 | (13.7.10) Bosch Power Tools
Общие значения вибрации (векторная сумма
трех направлений), определенные согласно
EN 60745:
Долбление: Значение эмиссии колебания
a
h
=8 м/с
2
, недостоверность K=1,5 м/с
2
.
Указанный в настоящих инструкциях уровень
вибрации измерен по методике измерения,
прописанной в стандарте EN 60745, и может
быть использован для сравнения
электроинструментов. Он пригоден также для
предварительной оценки вибрационной
нагрузки.
Уровень вибрации указан для основных видов
работы с электроинструментом. Однако если
электроинструмент будет использован для
выполнения других работ с применением
рабочих инструментов, не предусмотренных
изготовителем, или техническое об-
служивание не будет отвечать предписаниям,
то уровень вибрации может быть иным. Это
может значительно повысить вибрационную
нагрузку в течение всей продолжительности
работы.
Для точной оценки вибрационной нагрузки в
течение определенного временного
интервала нужно учитывать также и время,
когда инструмент выключен или, хотя и
включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить нагрузку от вибрации в
расчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры без-
опасности для защиты оператора от воздейст-
вия вибрации, например: техническое обслу-
живание электроинструмента и рабочих ин-
струментов, меры по поддержанию рук в
тепле, организация технологических про-
цессов.
Заявление о соответствии
Мы заявляем с полной ответственностью, что
описанный в «Технических данных» продукт
отвечает следующим стандартам и
нормативам: EN 60745 в соответствии с
директивами 2004/108/EС, 2006/42/EС,
2000/14/EС.
2000/14/EС: Гарантированный уровень
звуковой мощности 105 дБ(A). Процедура
оценки соответствия согласно приложения VI.
Категория продукта: 10
Указанный испытательный пункт:
TÜV NORD CERT GmbH & Co. KG,
Am TÜV 1, 30519 Hannover
Техническая документация:
Robert Bosch GmbH, Postfach 10 01 56,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Leinfelden, 13.07.2010
Сборка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
Дополнительная рукоятка (см. рис. А)
f Пользуйтесь электроинструментом
только с дополнительной рукояткой 10.
Дополнительную рукоятку 10 можно
повернуть в любое положение, чтобы
обеспечить возможность безопасной и не
утомляющей работы с инструментом.
Отпустите гайку с накаткой 11, поверните
дополнительную рукоятку 10 вокруг оси
электроинструмента в желаемое
положение и затяните гайку с накаткой 11.
Вы можете переставить дополнительную
рукоятку 10. Полностью отвинтите гайку с
накаткой 11 и выньте затем шестигранный
винт наверх. Снимите дополнительную
рукоятку 10, потянув ее в сторону, и
поверните оставшийся зажим на 180°.
Установка дополнительной рукоятки 10
производится в обратной
последовательности.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-419-006.book Page 132 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
Русский | 133
Bosch Power Tools 1 609 929 W81 | (13.7.10)
Замена рабочего инструмента
С помощью патрона SDS-max Вы можете
просто и удобно сменить рабочий инструмент
без дополнительного инструмента.
Защитный колпачок 1 предотвращает в значи-
тельной степени проникновение пыли от свер-
ления в патрон. При замене рабочего инстру-
мента следите за тем, чтобы колпачок 1 не был
поврежден.
f Немедленно замените поврежденный
защитный колпачок. Это рекомендуется
выполнять силами сервисной мастерской.
Установка рабочего инструмента (см. рис. В)
Очистите и слегка смажьте вставляемый
конец рабочего инструмента.
Поворачивая, вставьте рабочий
инструмент в патрон до автоматического
фиксирования.
Проверьте фиксацию попыткой вытянуть
рабочий инструмент.
Изъятие инструмента из патрона (см. рис. С)
Сдвиньте фиксирующую гильзу 2 назад и
выньте рабочий инструмент из патрона.
Отсос пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр.,
красок с содержанием свинца, некоторых
сортов древесины, минералов и металлов,
может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в
дыхательные пути может вызвать
аллергические реакции и/или заболевания
дыхательных путей оператора или
находящегося вблизи персонала.
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука,
считаются канцерогенными, особенно
совместно с присадками для обработки
древесины (хромат, средство для защиты
древесины). Материал с содержанием асбеста
разрешается обрабатывать только
специалистам.
Хорошо проветривайте рабочее место.
Рекомендуется пользоваться респиратор-
ной маской с фильтром класса Р2.
Соблюдайте действующие в Вашей стране
предписания для обрабатываемых
материалов.
Работа с инструментом
Включение электроинструмента
f Учитывайте напряжение сети!
Напряжение источника тока должно
соответствовать данным на заводской
табличке электроинструмента.
Электроинструменты на 230 В могут
работать также и при напряжении 220 В.
Включение/выключение
Для включения электроинструмента
нажмите выключатель 6 вверху (I) до его
фиксирования.
Для выключения электроинструмента
нажмите выключатель 6 внизу (0) и
отпустите его.
При низких температурах электроинструмент
достигает полную мощность удара только
через определенное время.
Установка числа оборотов и ударов
Электроника регулирования позволяет плавно
менять число оборотов и ударов в
зависимости от материала.
Электронная система стабилизации
поддерживает число оборотов и ударов в
диапазоне между холостым ходом и работой
под нагрузкой на заданном уровне.
Выбирайте число оборотов установочным
колесиком 7 в соответствии с материалом.
OBJ_BUCH-419-006.book Page 133 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
134 | Русский
1 609 929 W81 | (13.7.10) Bosch Power Tools
При подключении вилки сети к штепсельной
розетке и после перерыва в подаче
электроэнергии электроника регулирования
автоматически устанавливает максимальное
число оборотов и ударов. Это исключает
работу с неоптимальной
производительностью в результате низкой
предварительной уставки установочного
колесика 7.
Данные в следующей таблице являются
рекомендуемыми значениями.
Изменение положения зубила (Vario-Lock)
Вы можете зафиксировать зубило в 12 поло-
жениях. Благодаря этому Вы можете занять
соответственно оптимальное положение.
Вставьте зубило в патрон.
Сдвиньте установочное кольцо зубила 3
вперед и поверните зубило с помощью
установочного кольца 3 в нужное
положение.
Отпустите установочное кольцо зубила 3 и
поверните зубило до положения
фиксирования.
Указания по применению
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
Демпфер вибрации
Интегрированный в главную рукоятку и на
ударном механизме демпфир снижает
возникающие вибрации.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
f Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
f Немедленно замените поврежденный
защитный колпачок. Это рекомендуется
выполнять силами сервисной мастерской.
Сервисный индикатор 8
При работе с изношенными угольными щетка-
ми электроинструмент автоматически выклю-
чается. Об износе угольных щеток
свидетельствует мигание сервисного
индикатора 8, которое начинается прибл. за 8
часов до автоматического выключения. Для
технического обслуживания электроинстру-
мент необходимо передать в сервисную
службу. Адреса приведены в разделе
«Сервиснoe обслуживаниe и консультация
покупатeлeй».
Индикатор режима ожидания 9
При включенной вилке сети и наличии в сети
напряжения загорается индикатор режима
ожидания 9. Если электроинструмент со
светящимся индикатором режима ожидания 9
не включается, то его следует направить в
сервисный пункт, адреса приведены в разделе
«Сервиснoe обслуживаниe и консультация
покупатeлeй», стр. 135.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель-
ные методы изготовления и испытания, вый-
дет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастер-
ской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10-
значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
Применение Положение
установочного
колесика 7
Обработка оштукатуренных
и легких строительных
материалов
Снятие облицовочной
плитки
Обработка кирпичей
Обработка бетона
OBJ_BUCH-419-006.book Page 134 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
Русский | 135
Bosch Power Tools 1 609 929 W81 | (13.7.10)
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-
дукта, а также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
жет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и
норм изготовителя производятся на
территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах
«Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-
фактной продукции опасно в эксплуатации,
может привести к ущербу для Вашего
здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по
Закону в административном и уголовном
порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в
бытовой мусор!
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и приборах и
адекватному предписанию
национального права, от-
служившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
ME77
OBJ_BUCH-419-006.book Page 135 Tuesday, July 13, 2010 3:36 PM
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211

Bosch GSH 5 CE Техническая спецификация

Категория
Перфораторы (ротационные молотки)
Тип
Техническая спецификация

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ