Thermaltake AF0031, AF0030, AF0032, Thunderblade 80mm LED Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал руководство пользователя по вентилятору Thunderblade LED Basic Fan. Я готов ответить на ваши вопросы об установке, подключении и функциях этого устройства. В руководстве описаны два варианта монтажа вентилятора и подключение 4-контактного разъема к питанию. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие варианты установки вентилятора существуют?
    Какой разъем используется для подключения?
    Как закрепить вентилятор?
(1). Two option for fan installation.
Please install the fan according to your chassis's mount.
-Secure the fan with Vibration absorbing soft mount
-Secure the fan with screws
(2).Connect the 4 pin connector to power supply.
English
Deutsche
Fraais
Espol
Italiano
體中
本語
Русский
Turkish
(1). 扇的安装有两种方式。 请根据机箱的安装架安装风扇
-用减振软垫固定风
-用螺丝固定风
(2). 将 4针连接器连接至电源供应器。
(1). 風扇的安裝有兩種方式。 請根據機殼的安裝架安裝風扇。
-使用吸震軟墊固定風扇
-使用螺絲固定風
(2). 將 4-pin 接頭連接至電源供應
(1). ァンの取り付けの2つのオプション。お使いのシャー
シのマウントに従ってファンを取り付けてください。
-防振ソフトマウントでファンを固定しま
-ねじでファンを固定します
(2). 4ンコネクタを電源装置に接続します
(1). Два варианта установки вентилятора. Используйте
тот вариант установки, который соответствует
способу крепления шасси.
афиксируйте вентилятор его с помощью
вибропоглощающего мягкого крепежа
акрепите вентилятор винтами
(2). Подсоедините 4-контактный разъем к блоку питания.
(1). Fan takma işlemi için iki senek. Lütfen fanı kasanızın
montajına göre takın.
-Fanı Titreşim emen çıkarılabilir parça ile sabitleyin
-Fanı vidalarla sabitleyin
(2). 4 pimli konekrü güç kaynağına bağlayın.
T hunderblade
LED Basic Fan
(1). Zwei Optionen für die Gebseinstallation Bitte installieren
Sie das Gebläse entsprechend den Monatgeglichkeiten
in Ihrem Gehäuse.
-Sichern Sie das Gebse mit vibrationsabsorbierendem Material
-Sichern Sie das Gebse mit Schrauben
(2). Verbinden Sie den vierpoligen Anschluss mit der
Stromzufuhr.
(1). Deux options pour l’installation du ventilateur. Installez le
ventilateur en fonction du support du châssis.
-Fixez le ventilateur avec le support d’atnuation des vibrations
-Fixez le ventilateur avec des vis
(2). Banchez la prise à 4 broches dans l’alimentation électrique.
(1). Dos opciones de instalación para el ventilador. Instale el
ventilador de un modo u otro en funcn de su montura de chasis.
-Asegure el ventilador con Vibration-absorbing Soft Mount
-Asegure el ventilador con tornillos
(2). Conecte el conector de 4 pines a la fuente de alimentacn.
(1). Sono disponibili due opzioni per l’installazione della ventola.
Installare la ventola in base al montaggio dello chassis.
-Fissare la ventola con il montante per l’assorbimento
delle vibrazioni
-Fissare la ventola con le viti
(2). Connettere il connettore a 4 pin all’alimentatore.
Component Check
Figure
Part Name
Vibration-absorbing
Soft Mount
Screws
Qty
4
4
Figure
©2009 The rmaltake Techn olog y Co. , Ltd.
All Righ ts Res erved.
2009.04
Figure1
Figure 2
/