GT-C3560

Samsung GT-C3560 Руководство пользователя

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя для мобильного телефона Samsung GT-C3560. Я готов ответить на ваши вопросы о его функциях, настройках и использовании. В руководстве подробно описаны такие аспекты, как отправка сообщений, настройка будильника, использование камеры и многое другое. Задавайте свои вопросы!
  • Как включить FM-радио?
    Как настроить будильник?
    Как отправить SMS-сообщение?
    Как настроить громкость звонка?
    Как установить SIM-карту?
www.samsung.com
GT-C3560
Printed in Korea
GH68-33647A
Russian. 04/2011. Rev. 1.0
Мобильный телефон
Руководство
пользователя
Некоторая информация, приведенная в настоящем
руководстве, может не соответствовать Вашему телефону,
поскольку зависит от установленного программного
обеспечения и/или Вашего оператора сотовой связи. Дизайн,
спецификации и другие данные могут изменяться без
предварительного уведомления.
Услуги третьих лиц могут быть прекращены или
приостановлены в любое время, и компания Samsung
не дает никаких разъяснений или гарантий, что любое
содержимое или услуга будут доступны в любой период
времени.
Данный продукт включает ПО с открытым исходным кодом
или ПО, распространяемое бесплатно. Точные сведения об
используемых лицензиях и другая правовая информация
содержится на веб-сайте opensource.samsung.com.
Значок Описание
Уровень сигнала
Установлено
соединение с сетью
GPRS
Установлено
соединение с сетью
EDGE
Выполняется вызов
Включена
переадресация
вызовов
Включен сигнал
будильника
Устанавливается
соединение с
защищенной веб-
страницей
Включено FM-радио
FM-радио
приостановлено
Выполняется
воспроизведение
музыки
Воспроизведение
музыки
приостановлено
Значок Описание
Роуминг (за
пределами зоны
обслуживания
домашней сети)
Включена связь
Bluetooth
Синхронизация с ПК
Новое SMS-
сообщение
Новое MMS-
сообщение
Новое сообщение
электронной почты
Новое сообщение
голосовой почты
Установлена карта
памяти
Включен профиль
«Обычный»
Включен профиль
«Без звука»
Уровень заряда
аккумулятора
Текущее время
В верхней части дисплея могут отображаться следующие значки
состояния.
Меры предосторожности
Следующая информация позволит избежать травм, а также повреждений вашего телефона.
Внешний вид телефона
1
4-х позиционная клавиша
навигации
Переход между пунктами меню;
в режиме ожидания — переход
к пользовательским меню,
выполнение ложного вызова
(нажмите клавишу вниз)
См. раздел «Ложные вызовы»
Вид главного экрана по умолчанию
и состав пользовательских меню
зависят от оператора мобильной
связи
2
Клавиша музыки
В режиме ожидания — доступ к
музыкальной библиотеке
3
Клавиша вызова
Вызов и ответ на вызов; в режиме
ожидания — переход к журналу
вызовов и сообщений
4
Клавиша голосовой почты
В режиме ожидания —
прослушивание голосовой почты
(нажмите и удерживайте)
5
Программные клавиши
Выполнение действий, названия
которых указаны в нижней строке
дисплея
6
Клавиша камеры
В режиме ожидания — включение
камеры, в режиме камеры —
фотосъемка или запись видео
7
Клавиша подтверждения
Выбор выделенного пункта меню
или подтверждение ввода; в
режиме ожидания — переход в
режим меню
В некоторых регионах, а также у
отдельных операторов мобильной
связи клавиша может иметь другое
назначение
8
Клавиша питания/ завершения
вызова
Включение и выключение
телефона (нажмите и
удерживайте); завершение
вызова; в режиме меню —
отмена ввода и возврат в режим
ожидания
9
Клавиша удаления/«Назад»
Удаление символов или возврат
на предыдущий уровень меню
10
Алфавитно- цифровые
клавиши
11
Клавиша профиля «Без звука»
В режиме ожидания — включение
и выключение профиля «Без
звука» (нажмите и удерживайте)
Соблюдайте все предостережения и правила
использования мобильных телефонов во
время управления автомобилем
Соблюдение техники безопасности имеет первостепенное значение при
управлении автомобилем. Никогда не говорите по телефону во время
управления автомобилем, если это запрещено законом. В целях вашей
безопасности и безопасности окружающих будьте осмотрительны и
следуйте данным рекомендациям.
Пользуйтесь устройством громкой связи.
Пользуйтесь такими функциями телефона, как быстрый набор и
повторный набор номера. Они ускорят выполнение вызова или прием
звонка.
Расположите телефон в легкодоступном месте. Предусмотрите, чтобы
телефоном можно было пользоваться, не отрывая глаз от дороги.
Входящий вызов, который поступил в неудобное время, может принять
автоответчик.
Сообщите своему собеседнику, что вы за рулем. В случае
интенсивного движения или плохих погодных условий отложите
разговор. Дождь, мокрый снег, снег, гололед и интенсивное движение
могут привести к несчастному случаю.
Не делайте записей и не просматривайте список телефонных номеров
во время движения. Просмотр списка дел или записей в телефонной
книге отвлекают внимание водителя от его основной обязанности —
безопасного управления автомобилем.
Набирайте номер на ощупь, не отвлекаясь от управления
автомобилем. Рекомендуется набирать номер во время остановки
или перед началом движения. Старайтесь делать вызовы, когда
автомобиль не движется. При необходимости исходящего вызова во
время движения наберите только несколько цифр, посмотрите на
дорогу и в зеркала и лишь после этого продолжайте набор номера.
Не ведите важных или эмоциональных разговоров, которые могут
отвлечь от обстановки на дороге. Сообщите своим собеседникам, что
вы за рулем, и отложите разговор, который может отвлечь внимание от
ситуации на дороге.
Внимание: предотвращение поражения
электрическим током, возгорания или взрыва
Не используйте поврежденные сетевые шнуры или штепсельные
вилки, а также непрочно закрепленные на стене розетки
Запрещается трогать вилку влажными руками, а также отключать
телефон, вытягивая вилку за шнур
Избегайте перегибания и повреждения сетевого шнура
Запрещается использовать телефон во время зарядки и трогать его
влажными руками
Защищайте зарядное устройство и аккумулятор от короткого
замыкания
Не роняйте телефон или аккумулятор и избегайте силового
воздействия на него
Запрещается заряжать телефон с помощью зарядных устройств, не
одобренных производителем
Не используйте устройство во время гроз
Ваше устройство может работать неисправно, и риск поражения
электрическим током увеличивается.
Запрещается использовать поврежденные или протекающие литий-
ионные аккумуляторы
Сведения о безопасной утилизации литий-ионных аккумуляторов можно
получить в ближайшем специализированном сервисном центре.
Осторожно обращайтесь с аккумуляторами и зарядными
устройствами, соблюдайте правила их утилизации
Используйте только рекомендованные компанией Samsung
аккумуляторы и зарядные устройства. Несовместимые аккумуляторы
и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и
повреждению вашего телефона.
Ни в коем случае не сжигайте аккумуляторы или телефон для
утилизации. Соблюдайте все местные правила утилизации
использованных аккумуляторов и устройств.
Не помещайте аккумуляторы или телефон на поверхность или внутрь
нагревательных приборов, таких как микроволновые печи, кухонные
плиты или радиаторы. При сильном нагревании аккумулятор может
взорваться.
Никогда не разбивайте и не прокалывайте аккумуляторы. Не
подвергайте аккумулятор высокому внешнему давлению, которое может
привести к внутреннему короткому замыканию или перегреву.
Берегите телефон, аккумуляторы и зарядные устройства от
повреждений
Берегите телефон и аккумулятор от воздействия экстремальных
температур.
Слишком высокие или слишком низкие температуры могут привести
к повреждениям телефона, а также оказать негативное влияние на
емкость и срок службы аккумулятора.
Не допускайте соприкосновения аккумуляторов с металлическими
предметами, так как это может создать контакт между полюсами
аккумулятора и привести к его временному или необратимому
повреждению.
Не используйте поврежденные зарядные устройства или аккумуляторы.
Осторожно! Соблюдайте все предостережения
об опасности и правила при использовании
телефона в тех местах, где это запрещено
Выключайте телефон, если запрещается его использование
Ознакомьтесь со всеми предписаниями, ограничивающими использование
телефона в определенных местах.
Запрещается использовать телефон рядом с электронными
приборами
Большинство электронных приборов излучают радиочастотные сигналы.
Телефон может создать помехи в их работе.
Запрещается использовать телефон рядом с кардиостимулятором
Держите включенный телефон на расстоянии не менее 15 см от
кардиостимулятора.
Данную дистанцию следует соблюдать неукоснительно.
Чтобы снизить воздействие телефона на кардиостимулятор,
прикладывайте телефон к правому уху, если кардиостимулятор
установлен на левой стороне грудной клетки, и наоборот.
Во избежание помех в работе медицинских приборов запрещается
использовать телефон в больницах
Если вы используете какие-либо медицинские приборы, обратитесь
к их производителю, чтобы убедиться, что эти приборы не излучают
радиочастотных сигналов.
Если вы используете слуховой аппарат, обратитесь к его
производителю за сведениями о взаимодействии с телефоном
Включенный телефон может создавать помехи в работе некоторых
слуховых аппаратов. Чтобы не вызвать повреждений вашего слухового
аппарата, обратитесь к его производителю.
Выключайте телефон в потенциально взрывоопасной среде
В потенциально взрывоопасной среде следует выключить телефон, не
извлекая аккумулятора.
В потенциально взрывоопасной среде строго соблюдайте все указания,
инструкции и предупреждающие знаки.
Не используйте телефон на автозаправочных станциях (станциях
техобслуживания), а также вблизи емкостей с топливом или
химическими веществами.
Не храните и не перевозите горючие жидкости, газы или
взрывчатые вещества вместе с телефоном, его компонентами или
принадлежностями.
Выключайте телефон на борту самолета
Использование телефона на борту самолета строго запрещено.
Телефон может создать помехи в работе электронного навигационного
оборудования самолета.
Из-за излучаемых радиосигналов телефон может создать помехи в
работе электронного оборудования моторных средств передвижения
Радиосигналы, излучаемые телефоном, могут создать помехи в
работе электронного оборудования автомобиля. За дополнительной
информацией обращайтесь к производителю автомобиля.
Пользуйтесь телефоном для вызова службы экстренной помощи. В
случае пожара, дорожно-транспортного происшествия или ситуации,
угрожающей здоровью, наберите номер местной службы экстренной
помощи.
В случае угрозы для жизни других людей воспользуйтесь телефоном
для вызова службы экстренной помощи. Если вы стали свидетелем
дорожно-транспортного происшествия, преступления или других
происшествий, угрожающих жизни людей, позвоните в службу
экстренной помощи.
При необходимости звоните в дорожно-транспортную службу или в
специализированную службу технической помощи. Если вы увидели
сломанный автомобиль, не представляющий серьезной опасности,
поврежденный дорожный знак, незначительное транспортное
происшествие, в котором никто из людей не пострадал, или
украденный автомобиль, позвоните в дорожно-транспортную службу
или в специализированную службу технической помощи.
Правильный уход за телефоном и его
использование
Избегайте попадания влаги на телефон
Влажность и жидкость любого типа могут повредить части или
электросхемы телефона.
При намокании телефона извлеките из него аккумулятор, не включая
телефон. Протрите телефон полотенцем и отнесите его в сервисный
центр.
В случае попадания воды внутрь телефона индикатор влаги меняет
цвет. Попадание влаги влечет за собой прекращение действия
гарантии производителя.
Не используйте и не храните телефон в запыленных или
загрязненных местах
Пыль может привести к сбоям в работе телефона.
Не кладите телефон на наклонные поверхности
При падении телефон может повредиться.
Не храните телефон при повышенной или пониженной температуре.
Используйте телефон при температуре от –20 °C до 50 °C
Оставленный в салоне автомобиля телефон может взорваться,
поскольку температура в салоне может достигать 80 °C.
Нельзя подвергать телефон продолжительному воздействию прямых
солнечных лучей (например, класть его на приборную панель
автомобиля).
Храните аккумулятор при температуре от 0 °C до 40 °C.
Избегайте соприкосновения телефона с металлическими
предметами, такими как цепочки, монеты или ключи
В противном случае это может привести к деформации или сбоям в
работе телефона.
Соприкосновение контактов аккумулятора с металлическими
предметами может привести к возгоранию.
Не храните телефон рядом с источниками магнитного поля
Воздействие магнитных полей может привести к сбоям в работе
телефона или разрядке аккумулятора.
Также воздействие магнитных полей может привести к повреждению
карт с магнитной полосой, например кредитных и телефонных карт,
банковских книжек и посадочных талонов.
Не используйте кейсы и аксессуары с магнитными замками и берегите
телефон от длительного воздействия магнитных полей.
Не храните телефон рядом с обогревателями, микроволновыми
печами, нагревающимся кухонным оборудованием или в контейнерах
с высоким давлением
Аккумулятор может дать течь.
Телефон может перегреться и вызвать возгорание.
Не роняйте телефон и избегайте силового воздействия на него
Дисплей телефона может быть поврежден.
При изгибании или деформации корпус телефона может быть
поврежден, а электросхемы могут работать со сбоями.
Не используйте вспышку слишком близко от глаз людей и животных
Это может привести к временной потере зрения или повреждениям глаз.
Обеспечение максимального срока службы аккумулятора и зарядного
устройства
Не заряжайте аккумулятор дольше недели, поскольку перезарядка
может сократить срок его службы.
Со временем неиспользуемые аккумуляторы разряжаются, поэтому
перед использованием их необходимо подзарядить.
Если зарядное устройство не используется, отключайте его от сети.
Аккумуляторы следует использовать только по их прямому назначению.
Используйте только одобренные производителем аккумуляторы,
зарядные устройства, принадлежности и компоненты
Использование универсальных аккумуляторов и зарядных устройств
может сократить срок службы телефона и привести к сбоям в его
работе.
Компания Samsung не несет ответственности за безопасность
пользователей, которые используют принадлежности и компоненты, не
одобренные компанией Samsung.
Не кусайте и не лижите телефон или аккумулятор
Это может привести к повреждению или взрыву телефона.
Если телефоном пользуются дети, убедитесь, что они используют его
правильно.
Во время разговора по телефону соблюдайте следующие инструкции
Держите телефон вертикально, как трубку стационарного телефона.
Говорите прямо в микрофон телефона.
Избегайте прикосновений к внутренней антенне устройства.
Прикосновение к антенне может снизить уровень сигнала или вызвать
передачу более интенсивного радиосигнала, чем нужно.
Внутренняя антенна
Не сжимайте телефон в руке, нажимайте клавиши слегка, используйте
специальные возможности для уменьшения числа нажатий на кнопки
(например, шаблоны или упрощенный набор текста), регулярно делайте
перерывы.
Используйте телефон только по прямому назначению
Соблюдайте нормы этикета при использовании телефона в
общественных местах
Не позволяйте детям пользоваться телефоном
Телефон — не игрушка. Дети могут поранить себя или окружающих,
повредить сам телефон или нечаянно выполнить нежелательные вызовы.
Аккуратно устанавливайте мобильные устройства и оборудование
Убедитесь, что мобильные устройства или оборудование,
установленные в автомобиле, надежно закреплены.
Не помещайте телефон и его аксессуары в зоне раскрытия подушки
безопасности или рядом с ней. Неправильная установка оборудования
для беспроводной связи может привести к серьезным травмам в
случае срабатывания подушки безопасности.
Доверяйте ремонт телефона только квалифицированным
специалистам
Неквалифицированный ремонт может привести к поломке аппарата и
прекращению действия гарантии.
Аккуратно обращайтесь с SIM-картами и картами памяти
Не извлекайте карту при передаче и получении данных, это может
привести к потере данных и/или повреждению карты или устройства.
Предохраняйте карту от сильных ударов, статического электричества и
электрических помех от других устройств.
Не прикасайтесь к золотистым контактам карт памяти пальцами и
металлическими предметами. Загрязненную карту протирайте мягкой
тканью.
Доступ к службам экстренной помощи
В некоторых зонах и обстоятельствах невозможно совершить экстренные
вызовы. В случае отъезда в отдаленные или необслуживаемые районы
предусмотрите другой способ связи со службами экстренной помощи.
Всегда создавайте резервные копии важных данных
Компания Samsung не несет ответственности за утерю данных.
Запрет на распространение материала, защищенного авторскими
правами
Распространение записей, которые содержат материал, защищенный
авторскими правами, без разрешения соответствующих владельцев
запрещено. Это является нарушением закона об авторских правах.
Производитель не несет ответственности за любое незаконное
использование материала, защищенного авторскими правами.
Берегите слух
Длительное воздействие звука при очень высокой
громкости может привести к нарушениям слуха.
Во время вождения звук высокой громкости может
отвлечь ваше внимание и привести к аварии.
Каждый раз перед подключением наушников
уменьшайте уровень громкости. Устанавливайте
минимальный уровень громкости, при котором вы
можете поддерживать разговор или слушать музыку.
Соблюдайте осторожность, разговаривая по телефону при ходьбе
или в движении
Во избежание травм всегда оценивайте окружающую обстановку.
Не носите телефон в заднем кармане брюк или на поясе
Падение на телефон может привести к травме или повреждению
устройства.
Не пытайтесь самостоятельно разбирать, ремонтировать и
модифицировать телефон
Любые изменения в его конструкции влекут за собой прекращение
действия гарантии производителя. При нарушении нормальной работы
телефона обратитесь в сервисный центр Samsung.
Не разбирайте аккумулятор и не протыкайте его острыми предметами,
это может привести к взрыву или возгоранию.
Не перекрашивайте устройство и не приклеивайте к нему наклейки
Краска и наклейки могут препятствовать нормальной работе подвижных
частей устройства. Если у вас возникла аллергическая реакция на краску
или металл, например кожный зуд, экзема или припухлость, следует
немедленно прекратить использование устройства и обратиться к врачу.
При очистке телефона соблюдайте следующие инструкции.
Протирайте телефон и зарядное устройство полотенцем или
прорезиненной губкой.
Протирайте контакты аккумулятора ватным тампоном или полотенцем.
Не используйте химикаты или моющие средства.
Не используйте телефон, если его дисплей поврежден или разбит
Разбитое стекло или акриловая краска могут стать причиной травм рук и
лица. Отнесите телефон в сервисный центр Samsung для ремонта.
Информация о сертификации удельного
коэффициента поглощения (SAR)
Устройство изготовлено с учетом предельно допустимых уровней
облучения радиочастотной (РЧ) энергией, рекомендованных Советом ЕС.
Данные стандарты запрещают продажу мобильных устройств, уровень
излучения которых (называемый удельным коэффициентом поглощения
SAR) превышает 2 Вт на килограмм.
Максимальное значение коэффициента SAR для данной модели
телефона — 0,592 ватт на килограмм. При обычном использовании
значение SAR гораздо меньше, поскольку устройство использует только
радиочастотную энергию, необходимую для передачи сигнала на
ближайшую базовую станцию. Благодаря автоматическому снижению
уровня облучения устройство сокращает общее количество выделяемой
радиочастотной энергии.
Декларация о соответствии нормам ЕС на задней обложке данного
руководства пользователя свидетельствует о соответствии директиве
Европейского Союза по радиооборудованию и телекоммуникационному
терминальному оборудованию (European Radio & Terminal
Telecommunications Equipment (R&TTE). Для получения дополнительных
сведений о SAR и стандартах ЕС посетите веб-сайт Samsung.
Правильная утилизация изделия
(использованное электрическое и электронное оборудование)
(Данные правила действуют в странах Европейского Союза и
других европейских странах с раздельной системой сбора
мусора)
Наличие данного значка показывает, что изделие и его
электронные аксессуары (например зарядное устройство,
гарнитура, кабель USB) по окончании их срока службы нельзя
утилизировать вместе с бытовыми отходами. Во избежание нанесения
вреда окружающей среде и здоровью людей при неконтролируемой
утилизации, а также для обеспечения возможности их переработки для
повторного использования утилизируйте изделие и его электронные
аксессуары отдельно от прочих отходов.
Сведения о месте и способе утилизации изделия в соответствии
с нормами природоохраны можно получить у продавца или в
соответствующей государственной организации. Бизнес-пользователи
должны обратиться к поставщику и ознакомиться с условиями договора
покупки. Запрещается утилизировать изделие и его электронные
аксессуары вместе с другими производственными отходами.
Правильная утилизация аккумуляторов для
этого продукта
(для стран ЕС и других европейских стран, использующих
отдельные системы возврата аккумуляторов)
Такая маркировка на аккумуляторе, руководстве или упаковке
указывает на то, что аккумуляторы, используемые в данном
продукте, не должны выбрасываться вместе с другими
бытовыми отходами по окончании срока службы.
Химические символы Hg, Cd или Pb означают то, что аккумулятор
содержит ртуть, кадмий или свинец в количествах, превышающих
контрольный уровень в Директиве ЕС 2006/66. Если аккумуляторы
утилизированы неправильно, эти вещества могут нанести вред здоровью
людей или окружающей среде. Для защиты природных ресурсов и с целью
повторного использования ценных материалов отделяйте аккумуляторы от
остального мусора и сдавайте их на переработку через местную систему
бесплатного обмена аккумуляторов.
2
4
3
1
5
6
7
8
9
10
11
Установка SIM-карты и аккумулятора
1. Снимите крышку аккумулятора и вставьте SIM-карту.
Крышка
аккумулятора
SIM-карта
2. Вставьте аккумулятор и установите крышку на место.
Аккумулятор
Зарядка аккумулятора
1. Подключите к телефону
прилагаемое зарядное
устройство.
К розетке сети
переменного тока
2. После завершения
зарядки отсоедините
зарядное устройство.
3. Нажмите программную клавишу <Измен.> → Мелодия
вызова.
4. Выберите папку памяти (при необходимости).
5. Выберите мелодию.
Для переключения на другой профиль выберите его из списка.
Набор номера из списка последних
вызовов
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ].
2. Выберите тип вызова, нажимая клавишу навигации влево
или вправо.
3. Выберите номер или имя абонента, нажимая клавишу
навигации вверх или вниз.
4. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы просмотреть
сведения о вызове, или клавишу [
], чтобы набрать
номер.
Главный экран
С главного экрана можно быстро переходить к приложениям,
контактам и сохраненным событиям. В режиме ожидания на
главном экране отображаются часы.
Если включен главный экран, клавиши навигации не могут
использоваться в качестве горячих клавиш.
Добавление элементов на главный экран
1. В режиме меню выберите пункт Настр-киДисплей
Главный экран.
2. Нажмите программную клавишу <Измен.>.
3. Выберите элементы, которые будут отображаться на
главном экране.
Также можно добавить элементы на панель ссылок или
удалить элементы с нее. Нажмите программную клавишу
<Опции> → Изменить ссылки.
4. Нажмите программную клавишу <Опции> → Сохранить.
5. Нажмите клавишу подтверждения.
Стиль домашней страницы можно изменить. Для этого в
режиме меню выберите пункт Настр-киДисплей
Главный экран, а затем выберите понравившийся стиль с
помощью клавиш влево и вправо.
Использование элементов главного экрана
Перейдите к нужному элементу на главном экране с помощью
клавиши навигации, а затем нажмите клавишу подтверждения.
Ввод текста
Изменение режима ввода текста
Для переключения между режимами Т9 и АБВ нажмите и
удерживайте клавишу [
]. Возможность ввода на родном
языке зависит от региона.
Для переключения регистра или перехода в режим ввода
цифр нажмите клавишу [
].
Для перехода в режим ввода символов нажмите клавишу
[
].
Для изменения режима или языка ввода нажмите и
удерживайте клавишу [
].
Режим T9
1. Нажимайте алфавитно-цифровые клавиши в нужном
порядке, пока на дисплее не появится целое слово.
2. Если отображается нужное слово, нажмите клавишу [0]
для ввода пробела. Если нужное слово не отображается,
выберите из списка другое слово.
Режим АБВ
Нажимайте алфавитно-цифровую клавишу до тех пор, пока
нужный символ не появится на экране.
Режим ввода цифр
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы ввести
соответствующую цифру.
Режим ввода символов
Нажмите алфавитно-цифровую клавишу, чтобы ввести
соответствующий символ.
Прочие возможности ввода текста
Для перемещения курсора используйте клавишу навигации.
Чтобы удалить отдельный символ, нажмите клавишу [ C].
Для быстрого удаления символов нажмите клавишу [C] и
удерживайте ее.
Для вставки пробела между символами нажмите клавишу [ 0].
Для перехода на новую строку трижды нажмите клавишу [ 0].
Для ввода знаков препинания нажимайте клавишу [ 1].
Добавление контакта
В некоторых случаях оператор мобильной связи заранее
задает папку, в которой должны сохраняться новые контакты.
Чтобы изменить папку, в которой сохраняются контакты, в
режиме меню выберите пункт Контакты → < Опции > →
НастройкиСохранять контакты → папка для сохранения
контактов.
1. В режиме ожидания введите номер телефона и нажмите
программную клавишу <Опции>.
2. Выберите пункт Добавить в КонтактыСоздать контакт
→ папка для сохранения контактов (при необходимости).
3. При необходимости выберите тип номера.
4. Введите сведения о контакте.
5. Для сохранения контакта нажмите клавишу подтверждения
или нажмите программную клавишу <Опции> → Сохранить.
Включение функции оповещения о
смене SIM-карты
При обнаружении новой SIM-карты функция оповещения о
смене SIM-карты автоматически отправляет контактный номер
двум получателям. Благодаря этой функции можно обнаружить
и вернуть утерянный телефон. Чтобы включить функцию
оповещения о смене SIM-карты, выполните следующие
действия.
1. В режиме меню выберите пункт Настр-киБезопасность
Оповещение о смене SIM.
2. Введите пароль и нажмите программную клавишу <ОК>.
При первом использовании функции Оповещение о смене
SIM вам будет предложено создать и подтвердить пароль.
3. Чтобы включить функцию оповещения о смене SIM-карты,
нажмите клавишу подтверждения.
4. Перейдите ниже и нажмите клавишу подтверждения, чтобы
открыть список получателей.
5. Нажмите программную клавишу <Опции> → Контакты,
чтобы открыть список контактов.
В списке получателей также можно вводить номер с кодом
страны (с префиксом «+»). Переходите к шагу 9.
6. Выберите контакт.
7. При необходимости выберите номер.
8. По окончании нажмите программную клавишу <Добавить>.
9. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы сохранить
получателей.
10. Перейдите в поле ниже и введите имя отправителя.
11. Нажмите клавишу подтверждения → <Прин.>.
Ответ на вызов
1. При поступлении входящего вызова нажмите клавишу [ ].
2. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
Регулировка громкости звука
Регулировка громкости мелодии вызова
1. В режиме меню выберите пункт Настр-киПрофили
звука.
2. Выберите используемый профиль.
Если используется профиль «Без звука» или «Автономный»,
отрегулировать громкость вызова невозможно.
3. Нажмите программную клавишу <Измен.> → Громкость.
4. Перейдите к пункту Сигнал вызова.
5. Отрегулируйте уровень громкости с помощью клавиш влево
и вправо и нажмите программную клавишу <Сохран.>.
Регулировка громкости во время разговора
Для регулировки громкости во время разговора нажимайте
клавишу навигации вверх или вниз.
В условиях сильного шума иногда бывает трудно различить
голос собеседника при использовании громкой связи. В
таких случаях рекомендуется использовать обычный режим
разговора.
Выбор мелодии вызова
1. В режиме меню выберите пункт Настр-киПрофили
звука.
2. Выберите используемый профиль.
Во время использования профилей «Без звука» и
«Автономный» сменить мелодию вызова невозможно.
Камера
Фотосъемка
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ] для включения
камеры.
2. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы
установить альбомный режим съемки.
3. Направьте объектив камеры на объект съемки и настройте
изображение.
4. Чтобы сделать снимок, нажмите клавишу подтверждения
или клавишу [
].
Снимок будет сохранен автоматически.
Просмотр снимков
В режиме меню выберите пункт ФайлыКартинки → файл
фотографии.
Видеосъемка
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ] для включения
камеры.
2. Поверните телефон против часовой стрелки, чтобы
установить альбомный режим съемки.
3. Для переключения в режим видеозаписи нажмите клавишу
[1].
4. Направьте объектив камеры на объект съемки и настройте
изображение.
5. Чтобы начать запись, нажмите клавишу подтверждения или
клавишу [
].
6. Для прекращения съемки нажмите программную клавишу
<Стоп> или клавишу [
].
Видеозапись будет сохранена автоматически.
Просмотр видеозаписей
В режиме меню выберите пункт ФайлыВидео
видеофайл.
Прослушивание музыки
1. В режиме ожидания нажмите клавишу [ ].
2. Выберите музыкальную категорию и музыкальный файл.
3. Для управления воспроизведением используются следующие
клавиши.
Клавиша Назначение
Подтвердить
Приостановка или возобновление
воспроизведения
лавиши
перемещения
Влево: переход к предыдущему файлу;
прокрутка файла назад (нажмите и
удерживайте)
Вправо: переход к следующему файлу;
прокрутка вперед (нажмите и удерживайте)
Вверх/вниз: регулировка громкости звука
1 Оценка композиции
2 Выбор звукового эффекта
3 Выбор другого режима повтора воспроизведения
4
Включение и выключение режима
воспроизведения файлов в случайном порядке
Прослушивание FM-радио
1. Подключите гарнитуру к разъему устройства.
2. В режиме меню выберите пункт Прилож.FM-радио.
3. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы включить FM-радио.
4. Нажмите программную клавишу <Да>, чтобы запустить
автоматическую настройку.
Начнется автоматический поиск и сохранение доступных
радиостанций.
При первом запуске FM-радио вам будет предложено
выполнить автоматический поиск радиостанций.
5. Для управления FM-радио используются следующие клавиши.
Клавиша Назначение
Подтвердить Включение или выключение FM-радио
лавиши
перемещения
Влево/вправо: точная настройка частоты;
поиск доступной радиостанции (нажмите и
удерживайте)
Вверх/вниз: регулировка громкости звука
Настройка и использование будильника
Установка сигнала будильника
1. В режиме меню выберите пункт Орг-зерБудильник.
2. Нажмите программную клавишу <Создать>.
3. Настройте параметры сигнала.
4. Нажмите программную клавишу <Сохран.> или клавишу
подтверждения.
Отключение сигнала
При срабатывании сигнала выполните следующие действия.
Чтобы выключить сигнал, нажмите программную клавишу
<Да> или клавишу подтверждения.
Нажмите программную клавишу < Пауза>, чтобы временно
отключить сигнал (до следующего повтора).
Удаление сигнала
1. В режиме меню выберите пункт Орг-зерБудильник.
2. Выберите сигнал, который надо отключить.
3. Нажмите программную клавишу <Опции> → Отключить
сигнал.
Отправка и просмотр сообщений
Отправка SMS- или MMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщ.Создать
сообщение.
2. Введите номер абонента и перейдите в поле ниже.
3. Введите текст сообщения.
См. раздел «Ввод текста».
Чтобы отправить SMS-сообщение, перейдите к шагу 5.
Чтобы вложить файл мультимедиа, перейдите к шагу 4.
4. Нажмите программную клавишу <Опции> Добавить
медиа и добавьте файл.
5. Нажмите клавишу подтверждения, чтобы отправить
сообщение.
Просмотр SMS- и MMS-сообщений
1. В режиме меню выберите пункт Сообщ.Входящие.
2. Выберите SMS- или MMS-сообщение.
Ложные вызовы
Если нужен предлог для того, чтобы покинуть совещание или
прервать нежелательный разговор, можно имитировать входящий
вызов.
Включение функции ложного вызова
В режиме меню выберите пункт Настр-киВызовыЛожный
вызовГорячая клавиша ложного вызова.
Выполнение ложного вызова
В режиме ожидания нажмите клавишу навигации вниз и
удерживайте ее в таком положении.
Работа с меню
Чтобы перейти к меню телефона, выполните следующие
действия.
1. Для перехода из режима ожидания в режим меню нажмите
программную клавишу <Меню>.
В некоторых случаях для перехода в режим меню необходимо
нажать клавишу подтверждения. Это зависит от региона или
оператора мобильной связи. Если включен главный экран,
при нажатии клавиши подтверждения телефон не будет
переходить в режим меню.
2. Для перехода между пунктами меню и параметрами
используйте клавишу навигации.
3. Для выбора выделенного параметра нажмите программную
клавишу <Выбр.>, <Сохран.> или клавишу подтверждения.
4. Для перехода на один уровень вверх нажмите программную
клавишу <Назад>, для возврата в режим ожидания —
клавишу [
].
Для доступа к некоторым меню требуется ввести PIN2-
код, который предоставляется вместе с SIM-картой.
Дополнительные сведения можно получить у оператора
мобильной связи.
Компания Samsung не несет ответственности за утерю
пароля или конфиденциальной информации и иной ущерб,
если они вызваны незаконным использованием ПО.
Выполнение вызова
1. В режиме ожидания введите код зоны и номер телефона.
2. Нажмите клавишу [
], чтобы набрать номер.
3. Для завершения вызова нажмите клавишу [
].
Перед извлечением аккумулятора необходимо отсоединить
зарядное устройство. В противном случае телефон может
быть поврежден.
В целях экономии электроэнергии отключайте зарядное
устройство, если оно не используется. Зарядное устройство
не оснащено выключателем питания, поэтому его нужно
отключать от розетки, чтобы прервать процесс подачи
электроэнергии. При использовании зарядное устройство
должно плотно прилегать к розетке.
Установка карты памяти (дополнительно)
Телефон поддерживает карты памяти microSD™ и microSDHC™
емкостью до 16 Гб (в зависимости от производителя и типа
карты).
После форматирования на ПК карты памяти могут
неправильно работать при установке в телефон. Поэтому
их форматирование следует выполнять только с помощью
телефона.
При частом удалении и записи данных срок службы карты
памяти сокращается.
1. Снимите крышку аккумулятора.
2. Вставьте карту памяти золотистыми контактами вниз.
Карта памяти
3. Осторожно нажмите на карту до щелчка.
4. Закройте крышку аккумулятора.
Обозначения, используемые в данном
руководстве
Примечание — примечания, советы или дополнительные
сведения
Стрелка — последовательность параметров или
пунктов меню, которые следует выбрать для выполнения
какого-либо действия. Например, текст «В режиме
меню выберите пункт Сообщ.Создать сообщение»
означает, что необходимо выбрать пункт меню Сообщ., а
затем — пункт Создать сообщение
[ ]
Квадратные скобки — клавиши телефона. Например,
[
] означает клавишу питания и завершения вызова
< >
Угловые скобки — программные клавиши, служащие
для выполнения различных действий, названия которых
отображаются на экране. Например, <ОК> означает
программную клавишу ОК
Включение и выключение телефона
Чтобы включить телефон, выполните следующие действия.
1. Нажмите и удерживайте клавишу [
].
2. Введите PIN-код и нажмите программную клавишу <ОК> (при
необходимости).
Чтобы выключить телефон, выполните действие, приведенное
в шаге 1.
Декларация соответствия (R&TTE)
Компания, Samsung Electronics
подтверждает, что данный
Мобильный телефон : GT-C3560
к которому относится настоящая декларация, соответствует указанным ниже
стандартам и нормативным документам.
Безопасность EN 60950-1 : 2006 +A11:2009
SAR EN 50360 : 2001 / AC2006
EN 62209-1 : 2006
ЭМС EN 301 489-01 V1.8.1 (04-2008)
EN 301 489-07 V1.3.1 (11-2005)
EN 301 489-17 V2.1.1 (05-2009)
Сеть EN 301 511 V9.0.2 (03-2003)
EN 300 328 V1.7.1 (10-2006)
Настоящим декларируется, что [были проведены все существенные радиотехнические
тесты и что] указанное выше изделие соответствует принципиальным требованиям
директивы 1999/5/EC.
Процедура подтверждения соответствия, упомянутая в статье 10 и подробно описанная
в Приложении [IV] директивы 1999/5/ EC, проводилась с привлечением следующих
организаций:
BABT, Forsyth House,
Churcheld Road,
Walton-on-Thames,
Surrey, KT12 2TD, UK*
Идентификационный знак: 0168
Техническая документация хранится в:
Samsung Electronics QA Lab.
и предоставляется по запросу.
(
Представитель в ЕС
)
Samsung Electronics Euro QA Lab.
Blackbushe Business Park, Saxony Way,
Yateley, Hampshire, GU46 6GG, UK*
2011.03.25 Joong-Hoon Choi / Менеджер
(место и дата выпуска) (фамилия и подпись уполномоченного лица)
* Данный адрес не является адресом сервисного центра Samsung. Адреса и номера
телефонов сервисного центра Samsung см. в гарантийной карточке или обращайтесь
по месту приобретения изделия.
MP3-плеер
Поддержка JAVA
*время работы аккумулятора зависит от конфигурации сотовой сети,
расстояния до базовой станции, типа SIM-карты, рельефа местности и т.п.
Дата принятия декларации:
Декларация действительна до:
Регистрационный номер:
Федеральное агентство связи РФ
FM-радио с RDS
Память телефона 50 Мб, поддержка карт памяти microSD до 16 Гб
GT-C3560 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
соответствует
SMS, MMS, E-mail сообщения, IM-клиент
USB 2.0, Bluetooth 2.1
Рабочие диапазоны GSM 850/900/1800/1900
Передача данных GPRS/EDGE
TFT-дисплей 262.144 цветов, диагональ 2.2" (240х320 пикселей)
2 Мпикс. камера с возможностью записи видеороликов
"Правилам применения абонентских станций (абонентских радиостанций)
сетей подвижной радиотелефонный связи стандарта GSM 900/1800"
ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
Разъем 3.5 мм
Срок службы товара: 3 года
ИНФОРМАЦИЯ О СЕРТИФИКАЦИИ ПРОДУКЦИИ
Абонентская радиостанция носимая (мобильный телефон)
Samsung GT-C3560
предназначена для работы в сетях подвижной радиотелефонной связи стандартов
GSM 900/1800
Стандартный, Li-Ion, 800 mAh
Краткие характеристики:
до 450 часов в режиме ожидания
Размеры (В/Ш/Г):
94.8 x 46.7 x 16.5 мм
Вес:
82 г.
1 Аккумулятор*:
до 10 часов в режиме разговора
Сертификат соответствия: РОСС КR.АB57.Н00703
Сертификат соответствия выдан: 2010-07-26
Сертификат соответствия действителен до: 2013-07-26
Абонентские радиостанции носимые типа ГОСТ Р 51318.22-99
GT-C3560 ГОСТ Р 51318.24-99
соответствуют требованиям нормативных
документов:
Система сертификации ГОСТ Р
ГОССТАНДАРТ РОССИИ
Импортер:
Изготовитель:
Samsung Electronics Co.Ltd. Самсунг Электроникс Ко. Лтд.
Адрес изготовителя:
416, Maetan-3dong, Yeongtong-gu 416, Маэтан 3-Донг, Ёнгтонг-Гу,
Suwon, Gyeonggi-do, 443-742, Korea Сувон, Гьенгги-До, Республика Корея
Samsung Main Building 250, 2-Ka, Самсунг Мэйн Билдинг, 250, 2-Га, Тэпенг-Ро,
Taepyung-Ro Chung-Ku, 100-742, Seoul, Korea Чунг-Ку, 100-742, Сеул, Республика Корея
Адреса заводов:
ООО «Самсунг Электроникс Рус Компани»
125009 Россия, Москва, Бол. Гнездниковский пер., д.1, стр. 2
СЕРТИФИКАТ СООТВЕТСТВИЯ
Абонентская радиостанция носимая стандарта GSM 900/1800
GT-C3560 производства фирмы Samsung Electronics Co., Ltd.
сертифицирована органом по сертификации
"АЛЬТТЕСТ"
"Самсунг Электроникс Ко., Лтд", 94-1, Имсо-Донг, Гуми-Сити, Кунг-Бак, 730-350, Республик
а Корея
"Тянжин Самсунг Телеком Технолоджи Ко., Лтд", Вейву Роад, Микроэлектроникс Индастри
ал Парк ТЕДА, Ксиквин Дистрикт Тянжин 300385, Китай
"Самсунг Электроникс Хуижоу Ко., Лтд.", Ченжианг таун, Хуижоу, провинция Гуангдонг,
Китай
"Самсунг Электроникс Вьетнам Ко., Лтд.", Промышленный парк
Й
енпхонг Ай,
Й
ентранг
Комьюн, округ Йенпхонг, провинция Бэкнинх, Вьетнам
AB57
/