Candy GrandO Vita GV34 116DC2-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

1
2
Благодарим Вас за покупку стираль-
ной машины Candy. Мы уверены, что
она будет долго и верно служить Вам
Просим Вас внимательно озна-
комиться с предупреждениями, содер-
жащимися в этой инструкции, которые
дадут Вам важные сведения по безо-
пасности, установке, эксплуатации и
обслуживанию, некоторые полезные
советы по лучшему использованию ма-
шины. Бережно храните эту книжку ин-
струкций для последующих консульта-
ций.
Используйте стиральную машину толь-
ко после того, как внимательно прочте-
те эту инструкцию.
Следует проверить, что в комплекте
поставки стиральной машины имеются:
- инструкция по эксплуатации;
- гарантийный сертификат;
- список адресов сервисных центров
- этикетка энергоэффективности, с дан-
ными по классу машины;
- заглушки – 4шт;
- наливной шланг;
- жесткое устройство для загиба сливно-
го шланга.
Храните их.
Каждая машина имеет 16-разрядный инди-
видуальный, идентификационный код.
(серийный номер), который напечатан на
этикетке, наклеенной на электроприборе (под
загрузочным люком).
Первые 8 цифркод модели.
Следующие 4 цифрыдата производства
(год, неделя).
Последние 4 цифры порядковый номер в
партии. Этот код является своего рода иден-
тификационной картой изделия, и Вы долж-
ны будете зарегистрировать его при обраще-
нии в сервисный центр Candy.
При общении с фирмой Candy или с ее спе-
циалистами по техническому обслуживанию
постоянно ссылайтесь на модель и номер.
Практически, ссылайтесь на все, что содер-
жится на этикетке машины.
Производитель оставляет за собой право
вносить изменения в конструкцию выпус-
каемой им продукции, которые не изменяют
основные характеристики изделия и требо-
вания по безопасности
Охрана окружающей среды
Данный электроприбор имеет
маркировку соответствия
Европейской директиве
2012/19/EU по утилизации
отходов электрического и
электронного оборудования (ОЭЭО).
Обеспечив правильную утилизацию ма-
шины Вы поможете предотвратить нега-
тивное воздействие на окружающую среду
и здоровье людей.
Маркировка на изделии указывает на то,
что данное изделие нельзя выбрасывать,
как обычные бытовые отходы. Оно
должно быть доставлено соответствую-
щее место сбора отработавшего свой срок
электрического и электронного оборудования
для выполнения его утилизации. Утилизацию
машины следует производить в соответст-
вии с местными правилами по утилизации
отходов.
За более подробной информацией относи-
тельно утилизации данного изделия и по-
вторного использования, находящихся нем
материалов, следует обращаться в органы
местного управления, местную службу утили-
зации бытовых отходов или в магазин, где
Вы приобрели данное изделие.
Содержание
1. СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И
ПРОДАЖЕ
2. ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ
3. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
4. УСТАНОВКА
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ СОВЕТЫ
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И ЧИСТКА
7. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО ПОЛЬ-
ЗОВАТЕЛЯ
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ И ПРО-
ГРАММЫ
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ГАРАНТИЯ
1.СВИДЕТЕЛЬСТВО О ПРИЕМКЕ И ПРОДАЖЕ
Машина имеет сертификат соответствия требованиям безопасности и
электромагнитной совместимости, выданный органом по сертификации
продукции и услуг «РОСТЕСТ-МОСКВА» г.Москва
Производитель - ОАО "Веста", 610035,
Россия, г. Киров, ул. Производственная, 24
Машина стиральная автоматическая бытовая торговой марки Candy:
типа СМА - 5ФБ модели:
GV3 115D1-07 31006245_______________________________
GV3 115DC1-07 31006246_______________________________
типа СМА - 6ФБ модели:
GV34 116D2-07 31006891 ______________________________
GV34 116DС2-07 31006892 ______________________________
GV4 126D1-07 31006248 ______________________________
типа СМА - 7ФБ модели:
GV4 127DС1-07 31006249_______________________________
типа СМА - 8ФБ модели:
GV42 128DC1-07 31006252 ______________________________
(в нужной графе проставить номер машины)
соответствует техническим условиям ТУ 5156-002-46092527-2005
Дата выпуска " __ " ____________ 20 ___ г.
Штамп ОТК (клеймо приемщика)
Продана _______________________________________________________________
(наименование торгующей организации адрес)
Продавец _______________________________________________________________
(Ф.И.О.) (подпись)
Штамп Дата "____"_____________20____г.
Ремонтное предприятие, осуществляющее установку, гарантийный ремонт и сервис-
ное обслуживание машины:
________________________________________________________________________
(наименование предприятия, адрес, телефон)
3
_______________________________________________________________________
2.ОБЩИЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ
Данный электроприбор предназначен
для бытовых или подобных им приме-
нений:
Использование данного электроприбо-
ра для применений, отличных от быто-
вых, например, для коммерческих при-
менений с участием специалистов или
обученных пользователей, запрещает-
ся. Использование данного электро-
прибора для применений, отличных от
домашних, может привести к снижению
срока службы электроприбора, а также
к отмене гарантии производителя.
Производитель не несет предусмот-
ренной законом ответственности за
любые повреждения электроприбора
или другие повреждения или потери,
связанные с тем, что электроприбор
использовался для применений отлич-
ных от домашних или бытовых (даже
если он установлен в жилом доме или
в бытовом помещении).
Машина не предназначена для ис-
пользования лицами (включая детей) с
пониженными физическими, чувствен-
ными или умственными способностями
или при отсутствии у них жизненного
опыта или знаний, если они не нахо-
дятся под контролем или не проинст-
руктированы об использовании маши-
ны лицом, ответственным за их безо-
пасность;
Не разрешайте детям играть с элек-
троприбором.
Чистка и обслуживание не должны вы-
полняться детьми без наблюдения
взрослых.
Дети младше 3 лет не должны нахо-
диться рядом с машиной или должны
находиться под постоянным наблю-
дением взрослых.
ВНИМАНИЕ!
Поврежденный шнур питания
должен заменяться производите-
лем, его агентом по техобслужи-
ванию, или квалифицированным
специалистом службы сервиса .
Это необходимо для обеспечения
безопасности электроприбора.
При повреждении сетевого питаю-
щего кабеля его необходимо заме-
нить специальным кабелем. Прово-
да кабеля должны коммутироваться
в соответствии с их цветной марки-
ровкой:
СИНИЙ - НЕЙТРАЛЬ (N)
КОРИЧНЕВЫЙ -ФАЗА (L)
ЖЕЛТО-ЗЕЛЕНЫЙ - ЗЕМЛЯ
Используйте только те шланги, кото-
рые поставляются вместе с маши-
ной. (Не используйте старые шлан-
ги).
Давление воды в сети водоснабже-
ния должно быть в пределах
от 0,05 MПa до 0,8 MПa.
Убедитесь в том, что под основанием
машины ковер не закрывает венти-
ляционные отверстия внизу машины.
Состояние «ВЫКЛЮЧЕНО» обеспе-
чивается при установке риски на руч-
ке управления программами в верти-
кальное положение.
4
5
Если ручка управления находится в
любом другом положении, то машина
находится в состоянии «ВКЛЮЧЕНО».
Электроприбор должен быть уста-
новлен так, чтобы обеспечивался
свободный доступ к электрической
розетке.
Максимальная загрузка сухого бе-
лья зависит от модели (указана на
панели управления).
Инструкции по безопасности
Стиральная машина работает от
сети однофазного переменного
тока 220 В , частотой 50Гц
Убедитесь, что проводка рас-
считана на мощность не менее 3
кВт
Убедитесь в наличии зазем-
ляющего провода в розетке,
рассчитанной на ток 10А.
Если электроприбор не заземлен,
обратитесь за помощью к опытно-
му электрику
Перед выполнением чистки или
обслуживания стиральной машины
отсоедините шнур питания от
электрической розетки и закройте
водопроводный кран.
Не пользуйтесь преобразователями
напряжения, тройниками, удли-
нительными шнурами.
ВНИМАНИЕ!
Во время цикла стирки вода мо-
жет нагреваться до очень высо-
кой температуры.
Перед тем как открыть загрузоч-
ный люк стиральной машины, убе-
дитесь в том, что в барабане ма-
шины нет воды.
При отсоединении шнура питания от
электрической розетки не тяните за
шнур, а тяните за вилку.
Не подвергайте стиральную ма-
шину воздействию дождя, прямого
солнечного света, и другим погод-
ным воздействиям.
При перемещении стиральной
машины не поднимайте машину за
ручки управления или за выдвиж-
ной дозатор для моющего средства.
Во время транспортировки загру-
зочный люк не должен опираться
на тележку. Рекомендуется под-
нимать машину при участии двух
человек.
В случае возникновения неис-
правности и/или при нарушении
нормальной работы:
- выключите стиральную машину;
- закройте водопроводный кран.
Не пытайтесь отремонтировать
электроприбор самостоятельно.
Немедленно свяжитесь с сервис-
ным центром.
Используйте только фирменные
запчасти.
Невыполнение этих требований
может привести к снижению безо-
пасности электроприбора.
Если Вы прекратили пользо-
ваться машиной и предполагае-
те ее утилизировать, отрежьте
сетевой шнур вместе с вилкой и
утилизируйте их.
6
3.ТЕХНИЧЕСКИЕ ХРАКТЕРИСТИКИ
Напряжение в сети 220 В , частотой 50 Гц
Электрический предохранитель в сети А 10
Нормальный уровень воды л 6…15
Давление в гидравлической системе МПа мин. 0,05 макс. 0,8
Класс защиты от поражения
электрическим током I (первый)
Степень защиты IPX4
Класс энергетической эффективности А
Макс.скорость вращения на отжиме, об/мин
GV3 115 D1,GV3 115 DC,GV34 116D2, GV34 116DС2 1100
GV4 126D1, GV4 127DС1, GV42 128DC1 1200
Макс. загрузка сухого белья, кг
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 5,0
GV4 126D1, GV34 116D2, GV34 116DС2 6,0
GV4 127DС1 7,0
GV42 128DC1 8,0
Потребление энергии *
(программа хлопок 60°С), кВтч
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 0,90
GV34 116D2, GV34 116DС2 0,94
GV4 126D1 1,05
GV4 127DС1 1,25
GV42 128DC1 1,43
Габаритные размеры ,
(высота х ширина х глубина корпуса), см
GV3 115 D1, GV3 115 DC1 85 х 60 х 33
GV34 116D2, GV34 116DС2 85 х 60 х 34
GV4 126D1, GV4 127DС1 85 х 60 х 40
GV42 128DC1 85 х 60 х 44
Потребляемая мощность Вт **смотри на табличке машины
Примечание * - Потребление электроэнергии определено по стандартной методике в
лабораторных условиях на программе «Хлопок 60ºС» при регламентированных пара-
метрах: загрузке стандартного белья, температуре окружающей среды, температуре
заливаемой воды и т.д.
Примечание. ** Электрические параметры модели машины указаны на табличке,
расположенной на передней стенке за люком.
4. УСТАНОВКА
- Снимите упаковку и поддон.
- Поместите машину вблизи места ее ис-
пользования
- Наклоните машину и закрепите лист гоф-
рированного материала на дне машины,
как показано на рисунке (лист и детали
крепления входят в комплект машины).
- Открутите 4 винта (А) на задней стенке и
извлеките 4 распорные втулки (В).
- Закройте 4 отверстия специальными
заглушками. Вы найдете их в полиэти-
леновом пакете с инструкцией
- Электроприбор должен быть установлен
так, чтобы обеспечивался свободный
доступ к электрической розетке.
- Примечание. Рекомендуем сохранить
элементы транспортного крепления,
чтобы использовать их в случае возмож-
ной будущей транспортировки. Произво-
дитель не несет ответственности за лю-
бые возможные повреждения машины по
причине невыполнения правил, касаю-
щихся транспортного крепления.
- При установке изделия на ковровое по-
крытие убедитесь, что вентиляцион-
ные отверстия не перекрыты ворсом.
- ВНИМАНИЕ! Храните элементы упа-
ковки в недоступном для детей месте.
- Перережьте пластмассовый хомут, кре-
пящий сливной шланг и сетевой шнур.
Действуйте осторожно, чтобы не повре-
дить их.
- Установите машину по уровню с помо-
щью 4 ножек.
А. Разблокируйте винт ножки, ослабив
гайку.
В. Вращая ножку, поднимите или опустите
машину до хорошей ее опоры на пол.
С. Заблокируйте винт ножки, затянув
контргайку до упора.
7
Подключение к водопро-
водной сети
Подсоедините шланг подачи воды
с наконечником ¾ дюйма только к
водопроводному крану холодной
воды и штуцеру клапана машины.
Подключение к крану горячей воды
может повредить некоторые типы
деликатных тканей.
Необходимо использоваться толь-
ко наливной шланг, поставляемый
вместе с машиной.
НЕ ОТКРЫВАЙТЕ ВОДОПРО-
ВОДНЫЙ КРАН.
ВНИМАНИЕ!
После стирки всегда необхо-
димо перекрывать кран для
отключения машины от подачи
воды.
Установка
Придвиньте машину к стене, об-
ращая внимание на то, чтобы от-
сутствовали перегибы, зажимы
сливного шланга, закрепите шланг
на краю раковины или лучше в
сливной канализационной трубе с
диаметром больше диаметра
сливного шланга.
Для нормальной работы необхо-
димо, чтобы конец сливного шлан-
га находился на высоте от 50 до 85
см над уровнем пола.
При необходимости используйте
жесткое устройство для сгиба
сливного шланга.
8
Дозатор для моющих
средств
Дозатор для моющих средств имеет
три отделения, как показано на рисун-
ке
Отделение “1”: для моющего средст-
ва, используемого для предвари-
тельной стирки;
Отделение " ":для специальных до-
бавок, смягчителей воды, крахмала,
ароматизаторов, и т. п;
ВНИМАНИЕ!
Отделение " "заполняйте толь-
ко жидкими средствами. Ма-
шина автоматически дозирует
добавки для каждого цикла во
время последнего полоскания.
Отделение “2: для моющего
средства основной стирки.
Передозировка моющего средства
может вызвать чрезмерное образо-
вание пены. Если машина обнаружи-
вает присутствие чрезмерной пены,
то возможно исключение операции
отжима или увеличение продолжи-
тельности стирки и увеличение по-
требления воды.
ВНИМАНИЕ!
Некоторые порошки удаляются с
трудом. В этом случае рекомен-
дуется использовать специаль-
ный контейнер, который помеща-
ют с порошком непосредственно
в барабан ( продается с моющим
средством).
:
9
10
5. ПРАКТИЧЕСКИЕ
СОВЕТЫ
Советы по загрузке белья
ВНИМАНИЕ! При сортировке белья
следует проверить, что:
- из белья перед стиркой удалены метал-
лические предметы, такие как, шпильки
и монеты и т.д.;
- пуговицы и молнии застегнуты, пояса и
ленты завязаны;
- со штор сняты ролики и крючки подвески;
- следует внимательно отнестись к ин-
формации на ярлыках одежды с требова-
ниями к условиям стирки;
- следует удалить стойкие пятна
помощью специальных моющих средств.
При стирке ковриков, покрывал и других
тяжелых тканей не рекомендуется ис-
пользовать отжим.
Перед стиркой изделий из шерстяных
тканей следует убедиться в том, что дан-
ное изделие можно стирать в стиральной
машине.
Полезные советы
Советы относительно бережного по отно-
шению к природе и экономичного исполь-
зования стиральной машины.
Загружайте при стирке максимальное ре-
комендованное количество белья.
Этим Вы обеспечите экономию в потреб-
лении электроэнергии, воды, моющего
средства и времени.
При полной загрузке машины экономит-
ся 50% электроэнергии по сравнению с
двумя половинными загрузками.
Нужна ли предварительная стирка?
Только для очень грязного белья.
Вы ЭКОНОМИТЕ моющее средство,
время, воду, и от 5 до 15% электроэнер-
гии, не используя режим предваритель-
ной стирки (Prewash) для стирки не очень
сильно загрязненного белья.
Требуется ли горячая вода?
Заранее удалите пятна специальными
средствами или замочите белье в воде
перед стиркой для того, чтобы устра-
нить необходимость выполнения
стирки при температуре выше 60°C.
Вы сэкономите до 50% электроэнергии
при использовании программы стир-
ки при температуре 60°C.
Как экономить на порошках?
Следуйте указаниям и рекомендаци-
ям по использованию моющего средства
при разных температурах, которые при-
ведены ниже. В любом случае обя-
зательно прочтите инструкции относи-
тельно правильного использования и
дозировки моющего средства, приведен-
ные на его упаковке.
При стирке сильно загрязненных
белых тканей мы рекомендуем
пользоваться программами для
хлопчатобумажных тканей с темпе-
ратурой 60°С или выше и использо-
вать при этом обычный стиральный
порошок, содержащий отбеливающие
вещества, который при умеренных /
высоких температурах обеспечивает
превосходные результаты.
Для стирки при температуре от 40°С
до 60°С тип используемого моющего
средства должен соответствовать типу
ткани и уровню ее загрязнения. Обыч-
ные стиральные порошки хорошо под-
ходят длябелых”, цветных тканей с
прочной окраской, а жидкие моющие
средства или "защищающие цвет" сти-
ральные порошки хорошо подходят для
стирки цветных тканей с небольшими
уровнями загрязнения.
Для стирки при температуре ниже
40°С мы рекомендуем использовать
жидкие моющие средства, или моющие
средства, на которых указано, что они
могут применяться для стирки при низ-
кой температуре.
Для стирки изделий из шерсти или
шелка пользуйтесь только специальны-
ми моющими средствами, предназначен-
ными для этих тканей.
6. ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ЧИСТКА
Для чистки наружных поверхностей сти-
ральной машины используйте влажную
ткань.
Не используйте абразивные чистящие
средства, спирт или растворители.
Машина требует несложного ухода:
-очистка отделений дозатора для мою-
щих средств;
- очистка фильтра.
Ниже представлены указания относи-
тельно возможных перемещений сти-
ральной машины и ухода за ней при
длительном хранении.
Очистка дозатора для мою-
щих средств
Рекомендуется чистить дозатор для
моющих средств, чтобы предотвратить
накапливания в нем моющего средства
и добавок.
Для этого нужно извлечь дозатор, при-
ложив небольшое усилие, промыть ее
под струей воды, и установить на место.
Очистка фильтра
В стиральной машине имеется специ-
альный фильтр, задерживающий дос-
таточно крупные частицы, предметы,
очес от белья (пуговицы, скрепки, за-
колки, монеты и т.д.) которые могут за-
сорить слив.
Только для некоторых моделей,
в которых шланг установлен: извлеки-
те гофрированный шланг, удалите
пробку и слейте воду в контейнер.
Перед тем, как извлечь фильтр реко-
мендуется положить под него кусок впи-
тывающей воду ткани, чтобы сохра-
нить пол сухим.
Поверните фильтр против часовой
стрелки до его остановки в вертикаль-
ном положении.
Извлеките и очистите фильтр; затем,
установите его на место, повернув по
часовой стрелке
Установите все детали на место,
выполнив описанные выше опера-
ции в обратной последовательности.
Советы относительно перемеще-
ний машины и ее длительного
хранения
Если стиральная машина должна
храниться в неотапливаемом помеще-
нии в течение длительного времени,
слейте из шлангов всю воду.
Отсоедините стиральную машину от
электрической сети.
Сливной шланг освободите из крон-
штейна. Опустите шланг и полно-
стью слейте воду в емкость.
Закрепите сливной шланг в крон-
штейне.
11
7. КРАТКОЕ РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
В Вашей стиральной машине уровень воды
автоматически регулируется в соответствии с
типом и количеством стираемого в ней
белья. Это снижает потребление электро-
энергии и время стирки.
Для выполнения любого типа
стирки обратитесь к таблице
программ стирки и выполните
указанные операции.
До начала стирки
Откройте люк.
Отсортируйте белье и загрузите его в
бак.
Закройте люк.
Поместите моющие средства в соот-
ветствующие отделения дозатора.
Включите стиральную машину и выберите
нужную программу стирки.
В случае необходимости выберите
температуру стирки, скорость отжима
и нажмите нужную кнопку «опций».
Чтобы начать стирку нажмите кнопку
Старт / Пауза.
Если в процессе стирки происхо-
дит нарушение подачи электро-
энергии, то специальное запоми-
нающее устройство сохраняет
установки, и при восстановлении
подачи электроэнергии машина
возобновляет цикл стирки с то-
го момента, когда произошло
прекращение ее работы.
После окончания стирки
При окончании программы на дисплее
появляется сообщение "Еnd" (Конец
цикла)
Подождите, пока не погаснет световой
индикатор блокировки люка, пример-
но через 2 минуты после окончания
программы.
Выключите стиральную машину.
Выключите машину из сети, перекройте
кран подачи воды.
8. ОРГАНЫ УПРАВЛЕНИЯ
И ПРОГРАММЫ
A --Переключатель программ с
положением «Выкл
B- Кнопка «Старт/Пауза»
C- Кнопка «Отложенный старт»
D- Кнопка «Предварительная
стирка»
E- Кнопка «Легкая глажка»
F- Кнопка «Отжим»
G- Кнопка «Температура»
H- Кнопка «Быстрые»
I- Цифровой дисплей
L- Световые индикаторы кнопок
M- Световой индикатор «Блоки-
ровка люка»
N- Световые индикаторы «Выбор
отжима»
O- Световые индикаторы «Выбор
температуры»
P- Световые индикаторы «Бы-
стрые программы»
12
13
Открывание люка
Специальное защитное устройство не
позволяет открыть люк сразу же после
окончания цикла стирки.
Прежде чем открыть люк, подождите 2
минуты после окончания цикла стирки
(должен погаснуть световой индика-
тор «Блокировка люка»).
Переключатель программ с
положением «Выкл
Переключатель программ вращается в
обе стороны.
После поворота переключателя про-
грамм загорается дисплей, на котором
отображаются параметры выбранной
программы.
В целях экономии электроэнергии в кон-
це цикла стирки и когда машина не ра-
ботает яркость дисплея уменьшается.
Нажмите кнопку Старт / Пауза, чтобы
запустить выбранный цикл стирки.
После того, как программа выбрана,
переключатель выбора программы бу-
дет оставаться неподвижном положении
до окончания цикла.
Чтобы выключить стиральную машину,
поверните переключатель программ в
положение «Выкл.».
ВАЖНО. Переключатель программ сле-
дует обязательно возвращать в положе-
ние "Выкл." по окончании каждого цикла
стирки, а также при желании начать
следующий цикл перед тем, как устано-
вить и запустить желаемую программу.
Кнопка «Старт / Пауза»
Перед нажатием кнопки Старт / Пауза за-
кройте люк и выберите желаемую програм-
му
Нажмите кнопку, чтобы запустить выбран-
ный цикл.
После нажатия кнопки Старт/ Пауза может
пройти несколько секунд, прежде чем ма-
шина начнет работать.
ДОБАВЛЕНИЕ ИЛИ УДАЛЕНИЕ БЕ-
ЛЬЯ ПОСЛЕ ЗАПУСКА ПРОГРАММЫ
- (ПАУЗА)
Нажмите и удерживайте кнопку Старт /
Пауза примерно 2 секунды. Световой
индикатор и время до окончания стирки
начнут мигать, показывая, что машина
была поставлена на паузу.
Подождите 2 минуты, пока система
безопасности разблокирует люк.
После того как Вы добавили или уда-
лили белье, закройте люк нажмите кноп-
ку Старт / Пауза.
Программа начнется с того момента,
когда она была прервана.
ОТМЕНА ПРОГРАММЫ
Чтобы отменить программу, установите
переключатель выбора программы в по-
ложение «Выкл.».
Выберите другую программу.
Снова установите переключатель вы-
бора программы в положение «Выкл.».
Кнопка «Отложенный старт»
Эта кнопка позволяет задержать за-
пуск выбранного цикла стирки на вре-
мя до 24 часов.
Для задержки запуска цикла стирки
выполните описанные ниже дейст-
вия:
- Выберите нужную программу.
-
- Нажмите кнопку один раз, чтобы
активировать ее (на дисплее появляется
h00), а затем нажмите ее еще раз,
чтобы установить задержку 1 час (на
дисплее появляется h01). Установ-
ленная задержка будет увеличиваться
на 1 час после каждого последующего на-
жатия кнопки до тех пор, пока на дисплее не
появится h24 (24 часа). После этого сле-
дующее нажатие кнопки сбрасывает за-
держку запуска на ноль.
14
-
- Подтвердите отсрочку запуска путем
нажатия кнопки Старт / Пауза» (индикатор
на дисплее начинает мигать). Начинается
обратный отсчет времени, по истечении кото-
рого, программа запустится автоматически.
Отложенный старт можно отменить,
повернув переключатель программ в
положение «Выкл.».
В случае нарушения подачи элек-
троэнергии во время работы
машины выбранная программа
сохраняется в специальной па-
мяти, и после восстановления
подачи электроэнергии эта про-
грамма выполняется с того
места, где она была прервана.
Кнопка «Предварительная
стирка»
Эта функция позволяет Вам выпол-
нить предварительную стирку в нача-
ле цикла. При этом температура не
превышает 40°C, а также не превышает
максимальную температуру выбранной
программы стирки (например, при вы-
полнении программы «РУЧНАЯ» тем-
пература будет равна 30°C).
Кнопка «Легкая глажка»
Ее функция сводит к минимуму образова-
ние складок на ткани. Она может исполь-
зоваться в программах «смешанные ткани»,
«деликатные ткани» и «шерсть». Она отменя
-
ет промежуточные отжимы. При стирке
смешанных тканей эта функция уменьша-
ет длительность последнего отжима, в
программе для стирки деликатных и шер-
стяных тканей из машины не будет осу-
ществляться слив воды, и не будет вы-
полняться от
ж
им, пока кнопка не будет
выключена.
На этой последней фазе стирки бу-
дет мигать световой индикатор, ука-
зывая на то, что машина останов-
лена. Для завершения цикла стир-
ки нажмите эту кнопку.
Кнопка «Отжим»
При нажатии этой кнопки можно
уменьшить максимальную скорость
вращения барабана или отменить
цикл отжима.
Чтобы восстановить цикл отжима
нажимайте кнопку до тех пор, пока не
будет установлена нужная Вам ско-
рость вращения барабана.
Имеется возможность изменить ско-
рость вращения барабана без остановки
машины.
Чтобы не повредить белье, ис-
ключена возможность устано-
вить скорость вращения бараба-
на выше той, которая автомати-
чески устанавливается при вы-
боре программы.
Машина снабжена специаль-
ным электронным устройством,
которое предотвращает включе-
ние отжима, если белье в бараба-
не разложилось неравномерно и
нарушает балансировку барабана.
Это снижает шум и вибрацию ма-
шины и увеличивает срок службы
Вашей машины
Кнопка «Температура»
Когда Вы выбираете программу,
на дисплее отображается реко-
мендованная температура. Также
имеется возможность изменить
температуру, но при этом нельзя
установить температуру, превы-
шающую максимальную, чтобы не
повредить ткани.
Кнопка «Быстрые»
Эта кнопка становится активной,
когда Вы выбрали программу БЫ-
СТРАЯ; она позволяет Вам вы-
брать одну из трех указанных дли-
тельностей цикла стирки.
15
Цифровой дисплей
С помощью дисплея вы имеете воз-
можность постоянно получать ин-
формацию относительно состояния
машины.
1) СВЕТОВОЙ ИНДИКАТОР БЛОКИ-
РОВКИ ЛЮКА
Эта пиктограмма указывает на то,
что люк машины закрыт.
ВНИМАНИЕ! Перед нажатием кноп-
ки Старт/Пауза закройте люк.
После нажатия кнопки Старт/Пауза
на машине с закрытым люком, ин-
дикатор будет мигать короткое вре-
мя, а затем будет гореть ровным
светом.
Если люк машины не закрыт пол-
ностью, индикатор будет про-
должать мигать в течение при-
близительно 7 секунд. После это-
го команда пуска будет автомати-
чески отменена. В этом случае
правильно закройте люк и на-
жмите кнопку Старт/Пауза.
Специальное защитное устройство
предотвращает открывание люка
сразу же после окончания цикла
стирки. Перед тем как открыть люк
машины подождите 2 минуты по-
сле окончания цикла стирки (пока
не погаснет световой индикатор
блокировки люка). После оконча-
ния цикла стирки установите пере-
ключатель выбора программы в по-
ложение «Выкл
2) ПРОДОЛЖИТЕЛЬНОСТЬ ЦИКЛА
После выбора программы на
дисплее автоматически появля-
ется продолжительность цикла
стирки, которая может изме-
няться в зависимости от вы-
бранной функции.
После того как начнется выпол-
нение программы, Вы будете
постоянно получать информа-
цию относительно времени, ос-
тавшегося до конца стирки.
Машина вычисляет время до
конца выбранной программы на
основании стандартной загрузки.
Во время выполнения цикла
стирки машина корректирует
время до конца выбранной про-
граммы в соответствии с весом и
составом загрузки.
3) СВЕТОВЫЕ ИНДИКАТОРЫ
КНОПОК
Эти световые индикаторы заго-
раются при нажатии соответст-
вующих кнопок.
Если выбирается функция, несо-
вместимая с выбранной програм-
мой, то световой индикатор кнопки
сначала начинает мигать, а затем
гаснет.
Таблица программ стирки
Макс. загруз-
ка белья, кг*
ТЕМПЕРАТУРА.
°С
Загрузка
моющих
средств
Программы
стирки
Положение
ручки
выбора
программ
5 6 7 8
Ре-
коме
нд.
Макс.
2
1
1 1 1 1,5
30° 30°
1,5 2 2,5 2,5
30° 30°
1)
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
Быстрая
(14’ - 30’ - 44')
3 3 3,5 3,5
30° 40°
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
Mix & Wash 5 6 7 8
40° 40°
Прочные ткани
Белый хлопок 5 6 7 8
60° 75°
(•)
Смесовые и
синтетические
Смешанные 2,5 3 3,5 4
40° 60°
(•)
Джинсовые ткани
Джинсы 3 3 3 3
40° 40°
Детская одежда
Детская одежда 3,5 4 4,5 5,5
60° 60°
Прочные ткани
Гигиеническая 5 6 7 8
60° 60°
Полоскание - - - -
- -
Слив + Отжим - - - -
- -
Шелковые ткани
Шелк 1 2 2 2
30° 30°
Изделия для ручной
стирки
Ручная 1 2 2 2
30° 30°
Шерстяные ткани для
машинной стирки
Шерсть 1 2 2 2
40° 40°
Очень деликатные
ткани
Деликатная 2 2 2,5 2,5
40° 40°
Прочные ткани
Смесовые и
синтетические
EcoMix 20° 5 6 7 8
20° 20°
Цветной хлопок, лен
Хлопок **
5 6 7 8
40° 60°
(•)
16
Прочтите эти примечания:
* Максимальная загрузка сухого бе-
лья зависит от используемой модели
(см. панель управления).
** СТАНДАРТНЫЕ ПРОГРАММЫ ДЛЯ
СТИРКИ ХЛОПЧАТОБУМАЖНЫХ ТКА-
НЕЙ В СООТВЕТСТВИИ С ДИРЕКТИВА-
МИ ЕС 1015/2010 и 1061/2010.
ХЛОПОК 60°С
ХЛОПОК 40°С
Эти программы предназначены для
стирки белья из хлопчатобумажных тка-
ней с обычным загрязнением и явля-
ются наиболее эффективными про-
граммами по потреблению электро-
энергии и воды
Эти программы соответствуют темпе-
ратуре 40°С или 60°С указанной на
ярлыке изделия. Однако фактическая
температура может немного отличать-
ся от указанной температуры без
ухудшения качества стирки.
Скорость вращения барабана при от-
жиме может быть уменьшена в соот-
ветствии с рекомендациями, указан-
ными на ярлыке изделия или отжим
может быть отменен при стирке де-
ликатных тканей. Это осуществляет-
ся с помощью кнопки «Отжим».
Если на ярлыке изделия нет соот-
ветствующей информации, то мож-
но использовать максимальную
скорость вращения барабана для
данной выбранной программы.
Использование слишком большого
количества моющего средства мо-
жет привести к излишнему пенооб-
разованию. При обнаружении
большого количества пены маши-
на может исключить фазу отжима
или увеличить продолжительность
программы, а также может увели-
чить расход воды.
(•) Программы, в которых возмо-
жен выбор опции «ПРЕДВАРИ-
ТЕЛЬНАЯ СТИРКА»
1) Выбрав с помощью переклю-
чателя выбора программы
стирки программу «Быстрая»,
Вы можете с помощью кнопки
«Быстрые» выбрать одну из
трех имеющихся программ: 14’,
30’ и 44’ (минуты).
17
18
Выбор программы
Для стирки тканей различных типов и
разной степени загрязненности сти-
ральная машина имеет различные про-
граммы, отвечающие конкретным тре-
бованиям стирки (см. таблицу про-
грамм).
Быстрая
Эта программа рекомендуется для
стирки небольшой загрузки не очень
грязного белья. При использовании
этой программы рекомендуется
уменьшить количество используемого
моющего средства для того, чтобы
уменьшить расход моющего средства.
Выбрав программу «Быстрая» стирка,
Вы можете помощью кнопки «Быст-
рые» выбрать одну из трех имеющихся
программ.
Mix & Wash (Стирка смешанных
тканей)
Эта программа позволяет Вам смеши-
вать различные ткани (например: хлоп-
чатобумажные и синтетические ткани, и
т. д.) и стирать их вместе при низком
потреблении электроэнергии, так как
температура на этапе стирки не пре-
вышает 40°С.
Белый хлопок
Обеспечивает превосходные результа-
ты стирки. Отжим в конце программы
обеспечивает эффективное удаление
воды.
Смешанные
Стирка и полоскание оптимизиро-
ваны по ритмам вращения бара-
бана уровням воды стиральной
машине.
Мягкое вращение обеспечивает сниже-
ние образования на тканях складок.
Джинсы
Эта программа обеспечивает превос-
ходную стирку тканей, таких как проч-
ные джинсовые ткани, и идеально под-
ходит для удаления грязи без снижения
эластичности волокон ткани.
Детская одежда
Эта программа позволяет Вам сти-
рать всю детскую одежду с превос-
ходным качеством и дезинфици-
рующим эффектом, при установ-
ленной температуре не менее 60˚С.
Для достижения оптимального ре-
зультата дезинфицирующего эф-
фекта мы рекомендуем использо-
вать детский стиральный порошок.
Гигиеническая
Эта программа предназначена для
стирки прочных тканей и позволяет
Вам дезинфицировать белье. Для
повешения эффективности дезинфи-
цирования белья рекомендуется ис-
пользовать стиральный порошок.
Полоскание
Эта программа выполняет 3 полос-
кания со средней скоростью враще-
ния барабана, которая может быть
уменьшена с помощью нажатия со-
ответствующей кнопки. Она исполь-
зуется для полоскания всех типов
тканей, например, после стирки, вы-
полненной вручную.
Слив + Отжим
Эта программа выполняет слив во-
ды из машины и отжим при макси-
мальной скорости вращения бара-
бана. Имеется возможность умень-
шить скорость вращения барабана
или отменить отжим.
Шелк
Деликатная программа для шелко-
вых тканей, которые можно стирать
в стиральной машине. Используется
медленное вращение барабана,
температура не превышает 30°C
Ручная
Программа для стирки вещей, пред-
назначенных только для ручной
стирки. Программа заканчивается
тремя полосканиями и отжимом с
низкой скоростью вращения бара-
бана.
19
Шерсть
Эта программа предназначена для
стирки шерстяных тканей, которые
можно стирать в стиральной машине,
или для стирки вещей, которые должны
стираться вручную.
Деликатная
Эта программа прерывается останов-
ками и очень подходит для стирки де-
ликатных тканей. Стирка и полоскание
выполняются при высоком уровне воды
в машине, что обеспечивает получение
наилучших результатов.
EcoMix 20°
Эта инновационная программа позво-
ляет Вам одновременно стирать
изделия из различных тканей и изде-
лия разных цветов, например, изделия
из хлопка, синтетических тканей и
комбинированных тканей при тем-
пературе всего лишь 20°С и доби-
ваться при этом превосходных ре-
зультатов стирки. Потребление
электроэнергии при использовании
этой программы составляет всего
лишь 40% от потребления электро-
энергии при использовании обычной
стирки изделий из хлопка при тем-
пературе 40°С.
Хлопок 40°С - 60°С
Эта программа хорошо подходит
для стирки не очень грязных хлоп-
чатобумажных изделий и является
наиболее эффективной программой
в плане экономии электроэнергии и
воды при стирке хлопчатобумажных
изделий.
20
9. СЕРВИСНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И ГАРАНТИЯ
Если у Вас имеются подозрения, что стиральная машина не работает должным образом,
обратитесь к приведенному ниже краткому руководству, в котором содержатся советы
относительно того, как устранить наиболее часто встречающиеся проблемы. Если указан-
ные ниже рекомендации выполнены / проверены, а проблема или ошибка осталасьне-
обходимо обратится в авторизированный сервисный центр.
Оплату вызова Вы будете производить за свой счет, если окажется, что машина на-
ходится в нормальном рабочем состоянии или неправильно установлена, или непра-
вильно использовалась.
НЕИСПРАВНОСТИ ПРИЧИНЫ УСТРАНЕНИЕ
Вилка плохо включена в розетку. Включите вилку в розетку.
Не выбрана программа или не
нажата кнопка "Старт / Пауза".
Выберите программу и нажмите
кнопку "Старт / Пауза".
Отсутствует электроэнергия.
П
роверьте наличие напряжения.
Перегорели предохранители
(пробки) электросети.
Проверьте предохранители.
1. Машина не работает
ни на одной программе
Открыт загрузочный люк. Закройте люк.
См. причину 1. Проверьте.
Закрыт кран подачи воды. Откройте кран.
2. Стиральная машина
не заполняется водой
Неправильно установлен пере-
ключатель программ стирки.
Проверьте установку переклю-
чателя программ стирки.
Засорился фильтр насоса. Прочистите фильтр насоса. 3. Стиральная машина
не сливает воду
Перегнут сливной шланг. Выпрямите сливной шланг.
4. Наличие воды на
полу вокруг машины
Вода проникает через прокладку
между наливным шлангом и кра-
ном или клапаном.
Замените прокладку и затяните
соединение.
Еще не слита вода. Подождите несколько минут,
пока машина сольет воду.
Режим отжима выключен. Включите режим отжима.
5. Стиральная машина
не отжимает белье
Наличие чрезмерной пены пре-
рвало фазу отжима.
Не используйте чрезмерные
количества моющего средства.
Машина неровно установлена на
полу.
Выровняйте, вращая ножки.
Законтрите ножки гайками.
Не сняты детали транспортного
крепления.
Снимите детали транспортного
крепления.
6. Сильные вибрации во
время отжима
Белье неравномерно распреде-
лилось в барабане.
Равномерно распределите бе-
лье.
7. Экран дисплея пока-
зывает ошибку 0,1,5,7,8
- Вызовите мастера сервисного
центра.
8. Экран дисплея пока-
зывает ошибку 2
Нет залива воды. Проверьте, есть ли подача во-
ды.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24

Candy GrandO Vita GV34 116DC2-07 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ