Dell Latitude D420 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы
www.dell.com | support.dell.com
Dell™ Latitude™ Systems
Руководство по установке
стыков очной ст анции
Media Base
Модель PR09S
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает при использовании компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ. Указывает на опасность повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Указывает на потенциальную опасность повреждения имущества,
получения травмы или угрозу для жизни.
Сокращения и аббревиатуры
Полный список сокращений и аббревиатур смотрите в
Руководстве пользователя Dell™ Latitude™ D420
(в зависимости от установленной операционной системы, дважды щелкните значок
User’s Guide
(Руководство
пользователя) на «рабочем столе» или нажмите кнопку
Пуск
Справка и поддержка
User and system
guides
(Руководства пользователя и системные руководства)
User’s guides
(Руководства пользователя),
а затем выберите
Dell Latitude User’s Guide
(Руководство пользователя Dell Latitude)).
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без уведомления.
© 2006 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго запрещено.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell и логотип DELL являются товарными знаками корпорации Dell; Microsoft
и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации Microsoft.
Остальные товарные знаки и торговые
наименования могут использоваться в этом руководстве для обозначения либо фирм,
заявляющих права на такие знаки и наименования, либо продукции этих фирм. Корпорация Dell не претендует ни на какие права
собственности в отношении любых товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Модель PR09S
Март 2006 г. P/N RP468 Ред. A00
Содержание 187
Содержание
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике безопасности . . . 189
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Общие правила техники
безопасности
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Техника электробезопасности
. . . 190
Инструкции по защите оборудования
. . . . . . . . . . . . . . . . 190
Защита от электростатического разряда
. . . . . . . . . . . . . 192
Сведения о стыковочной станции Media Base
. . . . . . . . . . 193
Вид слева
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Вид справа
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 193
Вид сзади
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Вид сверху
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Настройка стыковочной станции Media Base
. . . . . . . . . . . 197
Защита стыковочной станции Media Base
. . . . . . . . . . . . . 198
Подстыковка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Отстыковка компьютера
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Установка оптического дисковода
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Снятие оптического дисковода
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Использование внешних дисководов
. . . . . . . . . . . . . . . . 203
Технические характеристики
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Сведения о соответствии стандартам
. . . . . . . . . . . . . . . 206
188 Содержание
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 189
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Инструкции по технике
безопасности
Следуйте этим инструкциям по технике безопасности в целях обеспечения собственной безопасности и во избежание возможного
повреждения устройства (компьютера, репликатора портов, стыковочной станции и аналогичных устройств) и рабочего места.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Общие правила техники безопасности
В целях обеспечения собственной безопасности соблюдайте во время работы нижеуказанные рекомендации.
При подготовке устройства к работе устанавливайте его на ровную поверхность.
Не пытайтесь выполнять сервисное обслуживание устройства самостоятельно, за исключением тех случаев, которые
описаны в документации по оборудованию Dell™ или в инструкциях, предоставленных вам корпорацией Dell.
Неукоснительно соблюдайте инструкции по установке и
сервисному обслуживанию.
Во избежание возможного поражения электрическим током не следует подсоединять или отсоединять какие-либо
кабели, проводить техническое обслуживание или изменять конфигурацию данного изделия во время грозы.
Пользоваться стыковочной станцией Media Base во время грозы можно только в том случае, если от нее отсоединены
все кабели и компьютер работает от аккумулятора.
Если в состав устройства входит встроенный или дополнительный (PC Card) модем, то при приближении грозы
необходимо отсоединить кабель модема, чтобы избежать возможного риска поражения электрическим током в случае
разряда молнии в телефонную линию.
Не вставляйте никакие посторонние предметы в вентиляционные отверстия или иные отверстия, предусмотренные
в корпусе устройства. В противном случае может
произойти возгорание или поражение электрическим током
в результате короткого замыкания внутренних компонентов.
Не устанавливайте устройство рядом с батареями отопления и иными источниками тепла. Кроме того, не следует
загораживать отверстия, предусмотренные для охлаждения устройства. Не подкладывайте под устройство неплотную
бумагу; не ставьте устройство в стенной шкаф с закрытой задней стенкой, а
также на кровать, диван или ковер.
Не пользуйтесь устройством в условиях повышенной влажности (например, рядом с ванной, раковиной или бассейном,
или в сыром подвале).
Не допускайте попадания пищи или жидкостей на компьютер.
Прежде чем производить чистку устройства, отсоедините устройство от электросети. Чистить устройство следует
мягкой влажной тканью. Не следует
пользоваться жидкими или аэрозольными чистящими средствами, в которых могут
содержаться воспламеняющиеся вещества.
Убедитесь, что кабель питания адаптера переменного тока не придавлен какими-либо посторонними предметами,
и уложите его там, где о него не споткнутся и где на него не наступят.
Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, например
в сумке для переноски или
в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.
Не допускайте, чтобы основание работающего портативного компьютера в течение длительного времени касалось
обнаженной кожи. Температура поверхности основания повышается во время нормальной работы (особенно при
питании от сети переменного тока). Длительный контакт с обнаженной кожей
может вызвать неприятные ощущения
и, в конечном итоге, ожог.
Платы PC Card могут сильно нагреваться в процессе нормальной работы. Соблюдайте осторожность при извлечении
плат PC Card после их длительной работы.
190 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
В состав этого устройства могут входить дисководы оптических дисков (ODD), дисководы CD-ROM, CDR/W, DVD
и т.д., в которых имеются встроенные лазерные устройства. Эти дисководы оптических дисков соответствуют
требованиям по технике безопасности и классифицируются как «лазерные устройства классасогласно стандарта
Министерства здравоохранения и социального обеспечения США и европейского стандарта безопасности лазерных
устройств EN/IEC60825-1. В этих
дисководах оптических дисков отсутствуют детали, которые могут регулироваться,
обслуживаться или заменяться пользователем. Во избежание риска подвергнуться воздействию лазерного излучения
не разрешается ни по какой причине отключать или вскрывать дисковод оптических дисков.
ВНИМАНИЕ
!
В шнуре этого изделия содержится свинец, а это химическое вещество, насколько известно властям штата
Калифорния, может вызывать врожденные пороки и другие расстройства репродуктивной функции.
Вымойте
руки
после
работы.
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ. Техника электробезопасности
Если к данному изделия прилагается кабель питания с 3-штыревым штепселем, его следует подсоединять к источнику
питания с надлежащим заземлением во избежание возможного поражения электрическим током. Не пользуйтесь
штепселями-переходниками и не удаляйте штырь заземления из штепселя кабеля питания. Если вы пользуетесь
удлинительным кабелем питания, следует использовать кабель соответствующего типа, который
сопрягается со
штепселем кабеля питания адаптера.
Если вы подключаете адаптер переменного тока с помощью удлинительного кабеля питания, убедитесь, что общий
номинальный ток изделий, подключенных к удлинительному кабелю питания, не превышает номинальный ток
удлинительного кабеля.
Используйте только адаптер переменного тока, предоставленный корпорацией Dell и одобренный для применения
с данным устройством. Использование другого
адаптера переменного тока может стать причиной пожара или взрыва.
Требования к электрическим параметрам адаптера переменного тока смотрите в «Руководстве пользователя» или
«Руководстве по эксплуатации».
Если используется сетевой фильтр с несколькими розетками, следует соблюдать осторожность при подсоединении
кабеля питания адаптера переменного тока к сетевому фильтру. В некоторых сетевых фильтрах отсутствует
защита от
неправильного подключения. Неправильное подключение штепселя кабеля питания может привести к неустраняемому
повреждению устройства, а также создать риск поражения электрическим током или возникновения пожара. Убедитесь,
что заземляющий плоский контакт штепселя кабеля питания вставлен в соответствующий заземляющий разъем
сетевого фильтра.
Перед подключением устройства к электросети проверьте номинальное напряжение адаптера переменного
тока, чтобы
убедиться в том, что требуемые напряжение и частота оответствуют имеющемуся источнику питания.
Чтобы отключить компьютер от всех источников питания, выключите компьютер, отсоедините адаптер переменного
тока от электросети и выньте все аккумуляторы, установленные в акумуляторном отсеке или модульном отсеке.
Если вы используете адаптер переменного тока для обеспечения работы компьютера
или для подзарядки аккумулятора,
установите его в хорошо вентилируемом месте (например, на столе или на полу). Не накрывайте адаптер переменного
тока бумагами или другими предметами, которые приведут к ухудшению его охлаждения; также не следует использовать
адаптер переменного тока внутри сумки для переноски.
Адаптер переменного тока может сильно нагреваться в процессе
нормальной работы компьютера. Соблюдайте
осторожность при обращении с адаптером во время работы или сразу после ее завершения.
Норвегия и Швеция. Подсоединяйте кабель питания только к электрической розетке с заземлением.
Только в Японии. Используйте с адаптером переменного тока только сетевой кабель питания, предоставленный
корпорацией Dell. Использование любого другого кабеля питания
может привести к повреждению устройства или
адаптера переменного тока, или может стать причиной пожара или поражения электрическим током.
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 191
Инструкции по защите оборудования
Во избежание повреждения оборудования соблюдайте во время работы нижеуказанные рекомендации.
ЗАМЕЧАНИЕ. Если компьютер попадает из низкотемпературной среды в среду с более высокой
температурой, или наоборот, дайте ему акклиматизироваться до комнатной температуры и дождитесь,
чтобы испарился любой образовавшийся конденсат. Только после этого можно будет включить питание.
Это поможет избежать повреждения компьютера.
Оберегайте устройство от опасных воздействий окружающей среды (например, грязь, пыль, пищевые
продукты,
жидкости, экстремальные температуры и чрезмерное воздействие солнечных лучей).
Оберегайте устройство от прямого попадания влаги или от чрезмерной влажности, а также от воздействия чрезмерно
высоких или низких температур, чтобы обеспечить использование компьютера в пределах указанного рабочего диапазона.
Обеспечьте зазор не менее 10,2 см со всех сторон устройства, в которых имеются вентиляционные
отверстия, чтобы
обеспечить приток воздуха, необходимый для надлежащей вентиляции.
Не загораживайте вентиляционные отверстия и воздухозаборники, чтобы не ограничивать приток воздуха в устройство.
ПРЕД УПРЕЖДЕНИЕ. При подготовке адаптера переменного тока к поездке следует обернуть оба шнура
вокруг адаптера в одном и том же направлении, как показано на следующем рисунке. Если не обернуть шнуры
в правильном направлении, может произойти их повреждение, на которое не распространяется действие
гарантии в отношении адаптера. Не разрешается использовать адаптер переменного тока при
наличии
признаков повреждения или чрезмерного износа.
192 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Защита от электростатического разряда
Электростатические разряды могут повредить внутренние электронные компоненты компьютера. В определенных условиях
на вашем теле или на каком-либо предмете (например, на периферийном устройстве) может накапливаться электростатический
заряд, который затем может разрядиться на другой предмет (например, на компьютер). Во избежание повреждения
оборудования в результате электростатического разряда следует снимать статическое электричество с тела
перед тем,
как прикасаться к любым внутренним электронным компонентам компьютера (например, к модулю памяти). Защиту от
электростатического разряда можно обеспечить, прикоснувшись к металлическому заземленному предмету (например,
к неокрашенной металлической поверхности панели ввода-вывода на компьютере) перед работой с любыми электронными
компонентами. При подключении к компьютеру периферийного устройства (включая карманные персональные
компьютеры)
необходимо обязательно заземлиться самому и заземлить периферийное устройство перед его подключением к компьютеру.
Кроме того, во время работы с внутренними компонентами компьютера необходимо периодически прикасаться к разъему
ввода-вывода, чтобы снять с тела любой накопившийся статический заряд.
Во избежание повреждения в результате электростатического разряда можно также выполнить следующие действия.
При извлечении статически чувствительных компонентов из транспортной картонной коробки не следует вынимать
компонент из антистатической упаковки до тех пор, пока вы не будете готовы к его установки в компьютер. Перед тем,
как развернуть антистатическую упаковку, обязательно снимите статическое электричество с тела.
При перевозке чувствительного компонента его необходимо сначала поместить в
антистатический контейнер или
в антистатическю упаковку.
Работать со всеми электростатически чувствительными компонентами следует в местах, защищенных от накопления
статических зарядов. Если возможно, используйте антистатические напольные прокладки и прокладки под ножки
рабочих столов.
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 193
Сведения о стыковочной станции Media Base
Вид слева
РЫЧАЖОК ОТСТЫКОВКИ КОМПЬЮТЕР А Высвобождает компьютер из стыковочной станции Media
Base, если она не защищена устройством «антивор».
РАЗЪЕМ USB — Разъем, совместимый со стандартом USB 2.0, который позволяет подключать устройства
USB (например, принтеры, фотоаппараты и т.д.).
АУДИОРАЗЪЕМ Служит для подключения наушников и динамиков.
КНОПКА ОТСТЫКОВКИ Позволяет отстыковать компьютер во время его работы.
Вид справа
ОПТИЧЕСКИЙ ДИСКОВОД Позволяет использовать носители типа компакт-дисков и дисков DVD.
РАЗЪЕМ USB — Разъем, совместимый со стандартом USB 2.0, который позволяет подключать устройства
USB (например, принтеры, фотоаппараты и т.д.).
1 рычажок отстыковки
компьютера
2 разъем USB 3 аудиоразъем
4 кнопка отстыковки
1 оптический дисковод 2 разъем USB
1 2 3 4
1 2
194 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Вид сзади
1 разъем USB 2 сетевой разъем 3 разъем последовательного
порта
4 разъем параллельного порта 5 цифровой видеоразъем (DVI) 6 видеоразъем VGA
7 разъем USB с питанием 8 разъем адаптера
переменного тока
9 отверстие для защитного
троса
Разъем Описание
СЕТЕВОЙ РАЗЪЕМ Служит для подключения
стыковочной станции Media Base к сети. Два индикатора
рядом с разъемом показывают состояние канала и активность
проводного сетевого соединения.
Информацию по использованию сетевого адаптера смотрите
в документации по компьютеру.
ЗАМЕЧАНИЕ. Не подсоединяйте телефонный
кабель в сетевой разъем.
РАЗЪЕМЫ USB 2.0 — Обеспечивают подключение до
четырех устройств, совместимых со стандартом USB 2.0;
в том числе имеется один разъем USB с питанием.
РАЗЪЕМ ПАР АЛЛЕЛЬНОГО ПОРТА Служит для
подключения параллельных устройств, например
параллельного принтера.
ВИДЕОР АЗЪЕМ Служит для подключения внешнего
VGA-монитора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер подстыкован,
используйте видеоразъем стыковочной станции
Media Base.
1 2 3 4 5 6 87 9
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 195
ОТВЕР СТИЕ ДЛЯ ЗАЩИТНОГО ТР ОСА Позволяет прикрепить на стыковочную станцию Media Base
имеющееся в продаже устройство «антивор». Инструкции по установке устройств «антивор» обычно прилагаются
к устройству. Дополнительную информацию смотрите в разделе «Защита стыковочной станции Media Base» на стр. 198.
РАЗЪЕМ ПОСЛЕДОВАТЕЛЬНОГО ПОР ТА Служит для
подключения последовательного устройства (например,
последовательной мыши или карманного устройства).
РАЗЪЕМ НАУШНИКОВ/ДИНАМИКОВ Служит для
подключения наушников или динамиков. Этот разъем
представляет собой разъем со стереовыходом.
РАЗЪЕМ АДАПТЕР А ПЕР ЕМЕННОГО ТОКА Служит
для подключения адаптера переменного тока к стыковочной
станции Media Base и сети переменного тока с целью
преобразования напряжения переменного тока в напряжение
постоянного тока, необходимое для питания стыковочной станции
Media Base. Адаптер переменного тока можно подключать и к
включенной, и к выключенной стыковочной станции Media Base.
Дополнительную информацию смотрите в разделе «Настройка
стыковочной станции Media Base» на
стр. 197.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Если используется
сетевой фильтр с несколькими розетками,
следует соблюдать осторожность при
подсоединении кабеля питания адаптера
переменного тока к сетевому фильтру.
В некоторых сетевых фильтрах отсутствует
защита от неправильного подключения.
Неправильное подключение разъема кабеля
питания может привести к неустраняемому
повреждению стыковочной станции Media Base,
а также создать риск поражения электрическим
током или возникновения пожара
. Убедитесь, что
заземляющий плоский контакт вилки кабеля
питания вставлен в соответствующий
заземляющий разъем сетевого фильтра.
ЗАМЕЧАНИЕ. При отсоединении кабеля адаптера
переменного тока от стыковочной станции Media
Base возьмитесь за разъем кабеля, а не за сам
кабель, и потяните его с усилием, но осторожно,
чтобы не повредить кабель.
Разъем Описание
196 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Вид сверху
1 разъем для стыковки
1
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 197
Настройка стыковочной станции Media Base
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Адаптер переменного тока работает с электрическими розетками,
используемыми во всем мире. Тем не менее, в разных странах используются разные разъемы
электропитания и сетевые фильтры. Использование несовместимого кабеля, а также неправильное
подключение кабеля к сетевому фильтру или электросети может привести к повреждению
оборудования или пожару.
ЗАМЕЧАНИЕ. Всегда используйте адаптер переменного тока корпорации Dell, прилагаемый
к стыковочной станции Media Base. Использование любого другого адаптера переменного тока,
имеющегося в продаже, или адаптера от предыдущих моделей компьютеров Dell может привести
к повреждению стыковочной станции Media Base или компьютера.
ЗАМЕЧАНИЕ. При отсоединении кабеля адаптера переменного тока корпорации Dell от
компьютера или стыковочной станции Media Base возьмитесь за разъем, а не за сам кабель,
и потяните его с усилием, но осторожно, чтобы не повредить кабель. Сворачивая кабель
адаптера переменного тока, учитывайте угол расположения разъема на адаптере, чтобы не
повредить кабель.
1
Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему и к электросети.
2
Перед первоначальной подстыковкой компьютера дождитесь завершения процесса установки
операционной системы. Проверить, завершился ли процесс установки операционной системы,
можно следующим образом.
a
Убедитесь, что компьютер не подключен к стыковочной станции Media Base (не подстыкован).
б
Включите компьютер.
в
Дождитесь появления «рабочего стола» Microsoft
®
Windows
®
.
г
Выключите компьютер с помощью меню
Пуск
в Windows.
198 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Защита стыковочной станции Media Base
ПРИМЕЧАНИЕ. Если компьютер подстыкован к стыковочной станции Media Base, а в отверстие
для защитного троса на стыковочной станции вставлено устройство «антивор», то вы не сможете
отстыковать компьютер, не удалив предварительно устройство «антивор».
1
Вставьте устройство «антивор», которое можно приобрести в магазине, в отверстие для защитного
троса на стыковочной станции Media Base.
Ус т р о й с т ва «антивор» обычно представляют собой отрезок металлического плетеного троса
с прикрепленным замком и ключом к нему. Инструкции по установке подобного устройства
«антивор» смотрите в документации, прилагаемой к устройству.
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 199
Подстыковка компьютера
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы впервые подстыковываете компьютер и не выполнили шаги,
описанные в разделе «Настройка стыковочной станции Media Base» на стр. 197, выполните их,
прежде чем перейдете к следующему шагу.
ПРИМЕЧАНИЕ. После первой подстыковки компьютера его аккумулятор или адаптер
переменного тока могут обеспечивать питание стыковочной станции Media Base, если она не
подключена к адаптеру переменного тока.
ПРИМЕЧАНИЕ. Компьютер следует выключить только при выполнении первой подстыковки.
1
Совместите заднюю панель компьютера с задней панелью стыковочной станции Media Base
примерно под углом 30 градусов, и опустите переднюю панель компьютера на стыковочную
станцию
Media Base
.
2
Осторожно надавите на компьютер, чтобы плотно вставить его в стыковочную станцию
Media Base
до щелчка.
3
Включите компьютер.
Операционная система распознает стыковочную станцию
Media Base
.
1 компьютер 2 стыковочная станция Media Base
2
1
200 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Отстыковка компьютера
1
Перед отстыковкой компьютера сохраните и закройте все открытые файлы, и выйдите из всех
открытых программ.
2
Настройте параметры управления потреблением энергии таким образом, чтобы компьютер не
переходил в ждущий или спящий режим при закрытии дисплея.
Windows
XP
a
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Панель управления
.
б
В разделе
Выберите категорию
выберите
Производительность и обслуживание
.
в
В разделе
или выберите значок панели управления
щелкните значок
Электропитание
и откройте вкладку
Дополнительно
.
г
В раскрывающемся меню
При закрытии крышки портативного компьютера
выберите
пункт
Действие не требуется.
ЗАМЕЧАНИЕ. Не отстыковывайте компьютер, предварительно не подготовив его к этому. Если
отстыковать компьютер без подготовки, будут потеряны данные, а нормальная работа компьютера
может не возобновиться в течение нескольких минут или вообще не возобновиться.
ЗАМЕЧАНИЕ. Если в аккумуляторный отсек компьютера не установлен заряженный
аккумулятор, необходимо выключить компьютер перед его отстыковкой. Если отстыковать
компьютер без аккумулятора, предварительно его не выключив, будут потеряны данные,
а нормальная работа компьютера может не возобновиться в течение нескольких минут или
вообще не возобновиться.
3
Если в аккумуляторный отсек компьютера не установлен заряженный аккумулятор, выключите
компьютер, воспользовавшись меню
Пуск
операционной системы Windows.
4
Если в аккумляторный отсек компьютера установлен аккумулятор, подготовьте компьютер
к отстыковке, выполнив одно из нижеуказанных действий.
Нажмите кнопку
Пуск
и выберите
Отстыковать компьютер
.
ИЛИ
Нажмите кнопку отстыковки с левой стороны стыковочной станции
Media Base
и не отпускайте
ее в течение 1 секунды (смотрите раздел «Вид слева» на стр. 193). Индикаторы на стыковочной
станции
Media Base
погаснут и появится сообщение
Отстыковка завершена
, указывающее,
что теперь можно отстыковать компьютер.
5
Если используются средства защиты стыковочной станции Media Base, снимите замок.
6
Потяните рычажок отстыковки компьютера вперед (смотрите раздел «Вид слева» на стр. 193),
чтобы высвободить компьютер.
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 201
7
Приподнимите заднюю панель компьютера и выдвиньте компьютер в направлении задней панели
стыковочной станции
Media Base
.
202 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Установка оптического дисковода
1
Сохраните и закройте все открытые файлы, а затем выключите компьютер.
2
Вставьте оптический дисковод в отсек стыковочной станции Media Base. (Смотрите раздел «Вид
справа» на стр. 193.)
3
Вставьте крепежный винт, которым крепится оптический дисковод.
4
Включите компьютер.
Операционная система распознает новый дисковод.
Руководство по установке стыковочной станции Media Base 203
Снятие оптического дисковода
1
Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем выключите компьютер.
2
Удалите крепежный винт, которым крепится оптический дисковод, и выдвиньте дисковод из
модульного отсека с помощью отвертки. Смотрите раздел «Вид справа» на стр. 193.
Использование внешних дисководов
Вы можете использовать внешние дисководы (например, дисководы компакт-дисков, дисководы
CD-RW или DVD/CD-RW), подсоединив USB-кабель дисковода к разъему USB с питанием на
стыковочной станции Media Base. (Смотрите раздел «Вид сзади» на стр. 194.)
Добавлять или удалять внешние дисководы можно во время работы компьютера или после его
выключения. Чтобы удалить или заменить дисковод во время работы компьютера,
дважды щелкните
значок Отключение или извлечение устройства на панели задач Windows и выберите дисковод,
который вы хотите извлечь. Затем отсоедините дисковод от стыковочной станции Media Base.
ЗАМЕЧАНИЕ. Во избежание повреждения внешних дисководов, не подключенных к компьютеру,
храните их в сухом безопасном месте. Не прилагайте давление к верхней части этих устройств
и не ставьте на них тяжелые предметы.
204 Руководство по установке стыковочной станции Media Base
Технические характеристики
Физические характеристики
Высота 12,8 мм
Ширина 292 мм
Глубина 207 мм
Масса (без дисковода в модульном отсеке) 0,61 кг
Адаптер переменного тока
Входное напряжение 100-240 В переменного тока
Входной ток (максимальный) 1,5 A
Входная частота 50-60 Гц
Выходной ток (максимальный)3,34 А (адаптер переменного тока
мощностью 65 Вт)
4,62 А (адаптер переменного тока мощностью
90 Вт)
Выходная мощность 65 Вт
90 Вт
Номинальное выходное напряжение 19,5 В постоянного тока
Размеры
и масса (адаптер переменного
тока мощностью 65 Вт):
Высота
28,3 мм
Ширина
57,8 мм
Глубина
137,2 мм
Масса (с кабелями)0,36 кг
Размеры и масса (адаптер переменного
тока мощностью 90 Вт):
Высота
34,2 мм
Ширина
60,9 мм
Глубина
153,42 мм
Масса (с кабелями)0,46 кг
Диапазон температур:
во время работы
отдо 35°C
при хранении
от –40° до 60°C
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250

Dell Latitude D420 Инструкция по началу работы

Тип
Инструкция по началу работы

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

Похожие модели бренда