Fehlerbehebung
DerfolgendeAbschnittenthältVerfahrenzurFehlerbehebung:
DerPoEInjectorschaltetsichnichtein.
• ÜberprüfenSie,obdasbeiliegendeStromkabelordnungsgemäßangeschlossenist.
• ÜberprüfenSie,obdieVersorgungsspannungzwischen100und240 VACliegt.
• TrennenSiedenInjectorvonderSteckdose,steckenSieihnerneutan,undüberprüfenSiedie
LED‐AnzeigenbeimEinschaltendesGeräts.
DasZielgerätfunktioniertnichtODEResbesteh tkeineDatenverbindungmitdem
Zielgerät.
• ÜberprüfenSie,obderSonicWallPoEInjectordasZielgeräterkennt.
• ÜberprüfenSie,obdasZielgerätfürdenPoE‐Betriebkompatibelist.
• ÜberprüfenSie,obSieeinstandardmäßiges,nichtgekreuztesKabelderKategorie5/5 e /6
verwenden.
• WennSieeinenLeistungsteilerverwenden,überprüfenSie,oberordnungsgemäßfunktioniert.
• ÜberprüfenSie,obdasZielgerät
ordnungsgemäßmitdenPoEInjector‐Portsverbundenist.
• VerbindenSie,wennmöglich,dasZielgerätmiteinemanderenSonicWallPoEInjector.Wennes
sichverbindet,könnteeinPortoderdieEthernet‐Kabelverbindungfehlerhaftsein.
• ÜberprüfenSie,obdieLängedesEthernet‐KabelsvonderEthernet‐QuellezumVerbraucher/
Remote‐Terminal100 Meter(330 Fuß)
nichtüberschreitet.FürbesteErgebnisseempfiehlt
SonicWalleinemaximaleLängevon30 Metern.
• ÜberprüfenSie,obdieKabeloderSteckereventuellkurzgeschlossensind.
SicherheitshinweiseundPrüfstelleninformationen
• SonicWallempfiehlt,dieInstallationundEntfernungdesPoEInjectorvonqualifiziertemPersonal
durchführenzulassen.
• DasbeiliegendeStromkabeldarfnurinspezifischenLändernbzw.Regionenverwendetwerden.
ÜberprüfenSievorVerwendungeinesStromkabels,obdiesesfürdenGebrauchanIhremStandort
geeignetundgenehmigtist.
• DasStromkabelmussüber3Leiter
verfügen.EinLeitermussanbeidenEndenangemessenals
Massekontaktterminiertsein.
• EntfernenSiezurStromtrennungdasStromkabelentwedervomPoEInjectorodervonder
Steckdose.
• DieAnschlussstiftederDaten‐bzw.Daten‐/StromportsdesPoEInjectorserfüllendie
AnforderungeneinerStromquellemitbegrenzterLeistunggemäßIEC 60950‐1,2. Ausgabe.
• DieRJ‐45
‐AnschlüssemitderKennzeichnung„DataIn“und„Data&PowerOut“dienennurder
Ethernet‐Kommunikation.VerbindenSiediesePortsnichtdirektmiteinemanderen
Kommunikationskabel.
• VerwendenSiebeiderInstallationdesPoEInjectorstandardmäßigePraktikenfürdieelektrische
Sicherheit.
• AlsTeilderGebäudeinstallationmusseinordnungsgemäßabgesicherterundgenehmigter
LeitungsschutzschalterzurVerfügungstehen.FolgenSiedenlokalenVorschriftenbeimKaufvon
MaterialienundKomponenten.
• BeimAnschließendesGerätsandieStromversorgungistbesondereSorgfaltgeboten.PrüfenSie
dabeisorgfältigdieAngabenaufdemAufkleberdesGeräts.
CAUTION:LesenSiedieInstallationsanweisungen,bevorSiedenPoEInjectormitseiner
Stromquelleverbinden.
4 Funcionesycaracterísticas
ElinyectorPoEdeSonicWallcumpleconlanormaIEEE802.3at,yconviertelaalimentación
CAaCCatravésdeuncabledeEthernet.ElinyectorPoEdeSonicWallesunasoluciónde
suministrodeenergíaconvenienteyeficazparateléfonosIP,puntosdeaccesoWLAN,
cámarasderedyotros
dispositivosdePoE.Tambiénessuficientementecompactopara
colocarloenunescritorio.ElinyectorPoEdeSonicWallsoportaunpasodedatosaunatasa
de10/100/1000Mbps;elpuertodePoEdesalida,hasta30W.
InstalacióndelinyectorPoE
1ConectarelcabledealimentacióndelconectorestándarIEC60320alconectordeCAPoE.
2UtilizarelcabledeEthernet(RJ‐45)paraconectarlaentradadeDataInalared.
3UtilizarelcabledeEthernet(recto)(RJ‐45)paraconectarlasalidadePoEOUTalaterminaldel
dispositivode
destino.
Indicador
CAUTION:Noutiliceunaconexióndecablecruzadoentrelapuertadesalidadelin yector
PoEdeSonicWall(PoEOUT)yeldispositivodes tino.
NOTE:Elcabledealimentaciónsuministradosólodebeutilizarseenlospaísesolasregiones
designadas.Antesdeusarelcabledealimentación,verifiquequehasidocalificadoy
aprobadoparasuusoenestaregión.Delocontrario,póngaseencontactoconsuproveedor.
CAUTION:Noutiliceningúnobjetoexternoparacubrireldispositivoobloquearelacceso
deflujoaldispositivo,evitecolocareldispositivoenloslugaressobrecalientes,húmedos,
vibrátilesopolvosos.
Indicadores
LEDdepuerto Comportamientoindicado
Amarilloencendido Laalimentaciónestáactivada
(laalimentaciónestáactiva)
Verdeencendido Unterminalremotoestá
conectado
Parpadeoverde Estadodesobrecargao
cortocircuito
especificacioneselectricas
Voltajedeentrada 100‐240VAC(50/60Hz)
Corrientemáximadeentrada 0.8Ampere
Potenciadesalidadisponible
(máx.)
30Watts
Voltajenominaldesalida 55VDC
Solucióndeproblemas
LasiguienteseccióncontieneprocedimientosdeSolucióndeproblemas:
ElinyectorPoEnoenciende.
• Verifiquequeelcabledealimentaciónestáconectado.
• VerifiquequelatensióndesalidadeCAestáentre100Vy240V.
• Desconectarelinyectordelafuentedealimentaciónyluegoconectarlodenuevo,comprobarsiel
indicadorestáencendido.
Eldispositivodedestinonofuncionaoeldispositivofuncionaperonohayconexiónde
datos:
• VerifiquesielinyectorPoEdeSonicWalldetectaeldispositivodedestino.
• VerifiquesieldispositivodedestinoescompatibleconlasoperacionesdePoE.
• Verifiquesiutiliza4paresdecablesestándardeconexióndirecta5/5e /6.
• Siutilizaelderivador,verifiquesiestáconectadocorrectamente.
• Verificarsieldispositivo
dedestinoestáconectadocorrectamentealospuertosdelinyectorPoE.
• Siesposible,reconectareldispositivodedestinoaotrafuentedealimentación.Siconecta,indica
quepuedehaberfallasenelpuertodelinyectorPoEoenlaconexióndelcabledeEthernet.
• VerifiquequeelcabledeEthernet
noexcedalos100metrosdesdelafuentedeEthernethastala
terminal.Paramejoresresultados,SonicWallrecomiendaunadistanciamáximade30metros.
• Verifiquequenohayacortocircuitoenningunodeloscablesoconectores.
InformaciónregulatoriaydeSeguridad
• SonicWallrecomiendaquelainstalaciónydesconexióndelinyectorPoEseahechaporpersonal
calificado.
• El(los)cabledealimentaciónincluidofueaprobadoparasuusoenpaísesoregionesespecíficas.
Antesdeusaruncable,verifiquequehayasidocalificadoyaprobadoparasuusoenestaregión.
• El
cabledealimentacióndebeseruncabledetresconductores.Unodebedeellosdebe estar
conectadoatierradelosdosextremos.
InterfazEthernet
Entra da(entradadedatos):Ethernet
10/100/1000Base‐T
ConectorhembraRJ45
Salida(datosyalimentación):
Ethernet10/100/1000Base‐T,más
50VDC
RJ45tomahembra,convoltajedeCC
enparesdecables,
4‐5(+)y7‐8(‐).
Requisitosambientales
Modo Temperatura Humedad
Funcionamiento 0to40°C 10to90%(condensaciónnopermitida)
Almacenamiento‐20to70°C 10to90%(condensaciónnopermitida)
CAUTION:ConsultelasinstruccionesdeinstalaciónantesdeconectarelinyectorPoEala
fuentedealimentación.
• Paraapagar,desconectelafuentedealimentacióndelinyectorPoEolatomadecorreintedela
pared.
• Lospinesdelconectordelospuertosdedatos/alimentacióndelinyectorPoEcumplenconlos
requerimientosdelaFuentedeAlimentaciónLimitadadeIEC60950‐1segundaedición.
• LosconectoresRJ‐45
de“DataIn”y“Data&PowerOut”sonúnicamenteparausode
comunicaciónEthernet.Noconecteestospuertosdirectamenteaningúnotrotipodecable.
• AlinstalarelinyectorPoE,utiliceundisyuntordemarcacalificado.Comprelosmaterialesopartes
deacuerdoconlasnormaslocales.
• Debeprestaratención
alaconexióndelequipoalcircuitodealimentación.Presteat enciónalos
valoresenlaplacaindicadoradelequipo.
• Cuandoconectaeldispositivoalafuentedealimentaciónconcuidado,debeprestaratenciónala
velocidadenlaplacadeldispositivo.
5 기능
SonicWallPoE인젝터는IEEE802.3at규격인젝터로 ,AC전원을변환하여이더넷케이
블을통해DC전원을제공합니다 .SonicWallPoE인젝터는IP전화 ,WLAN액세스포인
트 ,네트워크카메라및기타PoE장치에편리하고효율적인전원솔루션입니다 .또한
데스크톱에배치할수있을만큼크기가작습니다 .SonicWallPoE인젝터는10/100/
1000Mbps
통과데이터속도를지원합니다 .PoE출력포트는최대30W 를제공합니다
.
PoE인젝터설치
1 표준IEC60320커넥터에서종단처리된전원코드를PoEAC커넥터에연결합니다 .
2 이더넷케이블 (RJ‐45) 을사용하여데이터입력포트를네트워크에연결합니다 .
3 이더넷 ( 스트레이트 )케이블 (RJ‐45) 을사용하여PoE출력포트를대상장치의터미널에연
결합니다 .
CAUTION:SonicWallPoE인젝터출력포트 (PoE출력 ) 와대상장치사이에는크로스오
버케이블을사용하지마십시오 .
NOTE:포함된전원코드는특정국가또는지역에서만사용하도록승인되었습니다 .전
원코드를사용하기전에이코드가해당지역에서사용승인된정격코드인지확인하십
시오 .전원코드가해당지역에서사용하기에적절하지않은경우공급업체에문의하
시기바랍니다 .
CAUTION:SonicWallPoE인젝터를가리거나 ,이물질로PoE인젝터의공기흐름을차단
하지마십시오 .PoE인젝터를온도또는습도가과도하게높거나 ,진동또는먼지가지
나치게많은곳에배치하지않도록합니다 .
LED설명서
문제해결
아래
섹션에는
다음의
문제
해결
절차가
나와
있습니다
.
PoE인젝터가작동하지않습니다 .
• 제공된전원코드가완전히연결되어있는지확인합니다 .
• AC콘센트전압이100VAC 에서240VAC사이인지확인합니다 .
• 전원콘센트에서인젝터를제거한다음전원을다시공급하여장치의전원을켠후LED표시
등을확인합니다 .
대상장치가작동하지않거나종단장치가작동하지만 ,데이터링크가없습니다 .
• SonicWallPoE인젝터가대상장치를감지하는지확인합니다 .
• 대상장치가PoE작동과호환되는지확인합니다 .
지표
포트LED 지시된행동
노란색 전원이켜져있습니다(전원이
켜져있음 ).
녹색켜짐 원격터미널이연결됨
녹색깜박임 과부하상태또는단락
전기적사양
입력전압
100‐240VAC(50/60Hz)
최대입력전류 0.8암페어
사용가능한출력전력( 최대 )30와트
공칭출력전압
55VDC
이더넷인터페이스
입력( 데이터입력 ):이더넷10/
100/1000Base‐T
RJ45암소켓
출력( 데이터및전원출력 ):이더
넷10/100/1000Base‐T+50VDC
RJ45암소켓 ,전선쌍에직류전압 ,
4‐5(+)&7‐8(‐).
환경사양
모드 온도 습도
작동
0~40°C
32~104°F
10~90%
( 응결은허용되지않음 )
저장소
‐20~70°C
‐4~158°F
10~90%
( 응결은허용되지않음 )
• 표준범주5/5 e /6,스트레이트유선케이블 (4 쌍 ) 을사용중인지확인합니다 .
• 전원분할기를사용중인경우제대로연결되어있는지확인합니다 .
• 대상장치가PoE인젝터포트에제대로연결되어있는지확인합니다 .
• 사용가능한경우동일한대상장치를다른SonicWallPoE인젝터에다시연결합니다 .연결되
어있는경우포트또는이더넷케이블
연결에결함이있을수있습니다 .
• 이더넷케이블길이가이더넷소스에서부하 / 원격터미널까지100 미터 (330 피트 ) 를넘지
않는지확인합니다 .최상의결과를얻기위해SonicWall 은최대30 미터의거리를권장합니
다 .
• 케이블또는커넥터를통한단락이없는지확인합니다 .
안전및규정정보
• SonicWall 은PoE인젝터설치 / 제거작업을자격을갖춘직원이수행하는것을권장합니다 .
• 포함된전원코드는특정국가또는지역에서만사용하도록승인되었습니다 .전원코드를
사용하기전에이코드가해당지역에서사용승인된정격코드인지확인하십시오 .
• 전원코드는3 도체여야합니다 .한도체는양쪽끝에서접지부로적절하게종단처리된접
지여야
합니다 .
• 전원의연결을해제하려면PoE인젝터또는벽면콘센트에서전원코드를뽑습니다 .
• PoE인젝터데이터및데이터 / 전원포트의커넥터핀은IEC60950‐1두번째버전에따라제
한된전원요구사항을준수합니다 .
• ' 데이터입력 ' 과' 데이터및전원출력 'RJ‐45커넥터는이더넷통신전용입니다 .
이러한포
트를다른유형의통신배선에직접연결하지마십시오 .
• PoE인젝터를설치할때표준전기안전관행에따릅니다 .
• 건물설치물의일부로서해당정격의승인받은분기회로차단기가제공되어야합니다 .자
재또는구성품을구매할때에는현지규정을준수합니다 .
• 공급회로로연결되는장비연결부를고려해야합니다 .이문제는장비
명판에명시된정격
을준수하여해결해야합니다 .
6 Функцииихарактеристики
PoE‐инжекторSonicWallсоответствуетстандартуIEEE 802.3atиобеспечиваетпередачу
постоянноготокачерезкабельEthernetпутемпреобразованияпеременноготока.
PoE‐инжекторSonicWallявляетсяудобнымиэффективнымрешениемдляпитанияIP‐
телефонов,точекдоступа WLAN,сетевыхкамеридругихустройствсподдержкой
технологииPoE.Крометого,устройстводостаточнокомпактноеиможетразмещаться
нарабочемстоле.PoE‐инжекторSonicWallподдерживаетскоростьпередачиданных
10, 100 и 1000 Мбит/с.МощностьнавыходномпортуPoE OUTсоставляетдо30 Вт.
УстановкаPoE‐инжектора
1 ПодключитешнурпитаниясостандартнымразъемомIEC 60320кPoE‐разъемупеременного
тока.
2 СпомощьюкабеляEthernet(RJ‐45)подключитепортData INксети.
CAUTION:PoE인젝터를전원에연결하기전에설치지침을읽어보십시오 .
CAUTION:НеиспользуйтеперекрестныйкабельмеждувыходнымпортомPoE‐
инжектораSonicWall(PoE OUT)ицелевымустройством.
NOTE:Входящийвкомплектшнурпитанияутверждендляиспользованиятольков
определенныхстранахирегионах.Передиспользованиемшнурапитанияубедитесьв
том,чтоонпредназначениутверждендляпримененияввашемрегионе.Еслишнурне
разрешендляиспользованияввашемрегионе,обратитеськпоставщику.
3 СпомощьюпрямогокабеляEthernet(RJ‐45)соединитепортPoEOUTстерминаломцелевого
устройства.
Справочноеруководствопосветодиодныминдикаторам
Поискиустранениенеисправностей
Вэтомразделеописаныпроцедурыпопоискуиустранениюнеисправностей.
CAUTION:Непокрывайтеилиблокируйтеустройствоничемчтоможетограничить
потокохлаждающеговоздуха.НеразмещайтеPoE‐инжекторвместах,гдеонможет
подвергнутьсявоздействиювысокихтемператур,влажности,вибрацииилипыли.
индикаторы
Светодиодпорта Указанноеповедение
ЖелтыйВКЛ Питаниевключено(питание
включено)
ЗеленыйВКЛ Удаленныйтерминал
подключен
Зеленыймигает Состояниеперегрузкиили
короткоезамыкание
Электрическиехарактеристики
Входноенапряжение 100‐240Впеременного
тока(50/60Гц)
Максимальныйвходнойток 0,8ампер
Доступнаявыходная
мощность(макс.)
30Вт
Номинальноевыходное
напряжение
55Впостоянноготока
ИнтерфейсEthernet
Входныеданные(данные):Ethernet
10/100/1000Base‐T
РозеткаRJ45
Выход(Data&PowerOut):Ethernet
10/100/1000Base‐T,плюс50В
постоянноготока
РозеткаRJ45,спостоянным
напряжениемнапарахпроводов,
4‐5(+)и7‐8(‐).
Условияэксплуатации
Режим Температура Влажность
Эксплуатация От 0 до 40 °C
От 32 до 104 °F
От 10 до 90 %
(конденсациявлагинедопускается)
Хранение От –20 до 70 °C
От –4 до 158 °F
От 10 до 90 %
(конденсациявлагинедопускается)
PoE‐инжекторневключается.
• Убедитесьвтом,чтовходящийвпоставкушнурпитанияполностьювставленвгнездо
питания.
• Убедитесьвтом,чтонапряжениенавыходепеременноготокасоставляет100–240 В
переменноготока.
• Отключитеинжекторотсети,азатемвновьподключитепитаниеустройстваипроверьте
состояниесветодиодныхиндикаторов.
Целевоеустройствонеработает,ИЛИконечноеустройствоработает,нопередача
данныхнепроизводится.
• Убедитесьвтом,чтоPoE‐инжекторSonicWallобнаруживаетподключенноецелевое
устройство.
• Убедитесьвтом,чтоцелевоеустройствосовместимособорудованием,поддерживающим
технологиюPoE.
• Убедитесьвтом,чтоиспользуетсястандартныйчетырехпарныйкабель«витаяпара»
прямогоподключениякатегории5, 5e или 6.
• Прииспользованиисплиттерaубедитесьвтом,чтоонправильноподключен.
• Убедитесьвтом,чтоцелевоеустройствоправильноподключенокпортамPoE‐инжектора.
• Еслиестьтакаявозможность,подключитеэтожецелевоеустройствокдругомуPoE‐
инжекторуSonicWall.Еслионосоединилось,возможно,неисправенпортилисоединение
кабеляEthernet.
• Убедитесьвтом,чтодлинакабеляEthernetнепревышает100 метров(330 футов)между
источникомEthernetинагрузкойилиудаленнымтерминалом.Длядостижениянаилучших
результатовкомпанияSonicWallрекомендуетразмещатьинжекторнарасстояниимаксимум
30 метров.
• Убедитесьвотсутствиикороткогозамыканиякабелейилизамыканиявразъемах.
Сведенияоправилахбезопасностиистандартах
• КомпанияSonicWallрекомендует,чтобыоперациипоустановкеидемонтажуPoE‐
инжектораосуществлялиськвалифицированнымиспециалистами.
• Входящиевкомплектшнурыпитания(одинилинесколько)утвержденыдляиспользования
тольковопределенныхстранахирегионах.Передиспользованиемшнурапитания
убедитесьвтом,чтоонпредназначениутверждендляпримененияввашемрегионе.
• Шнурпитаниядолжениметьтрипроводника.Одинпроводникдолженбыть
соответствующимобразомзаземлен(занулен)наобоихконцахшнуракакконтакт
заземления(зануления).
• ДляотключенияпитанияотсоединитешнурпитанияотPoE‐инжектораилисети.
• КонтактныеразъемыпортовPoE‐инжектора,предназначенныхдляпередачиданныхилиже
дляэлектропитанияипередачиданных,соответствуюттребованиямстандартаIEC60950‐1
(второеиздание)дляисточниковпитанияограниченноймощности.
• РазъемыData InиData & PowerOutкабеляRJ‐45предназначенытолькодляпередачи
данныхEthernet.Неподключайтеэтипортынапрямуюклиниямкоммуникационныхсетей
другоготипа.
• ВовремяустановкиPoE‐инжекторавыполняйтестандартныепроцедурыпообеспечению
безопасностиприработесэлектрическимоборудованием.
• Вэлектропроводкезданиядолженбытьпредусмотренутвержденныйисоответствующий
всемнеобходимымтребованиямэлектрическийпредохранитель.
• Уделитеособоевниманиеподключениюоборудованиякцепипитания.Приустранении
даннойпроблемытщательноизучитеинформациюономинальноймощности
оборудования,указаннуюназаводскойтабличке.
CAUTION:ПрочитайтеинструкциипоустановкеPoE‐инжекторапередподключением
устройствакисточникупитания.