DCR-VX2000E

Sony DCR-VX2000E Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал руководство пользователя по использованию картридера Sony для Memory Stick. Я могу ответить на ваши вопросы о подключении, установке драйверов, передаче данных и других функциях устройства. В руководстве подробно описывается работа с устройством под Windows и Mac OS, а также процедуры по устранению неполадок. Задавайте свои вопросы!
  • Как установить драйверы для Windows?
    Что делать, если компьютер не запускается после подключения Memory Stick?
    Как правильно извлечь Memory Stick?
    Можно ли форматировать Memory Stick на компьютере Macintosh?
2-RU
Русский
Перед приступлением к работе с аппаратом следует прочитать
настоящую инструкцию полностью и сохранять ее под рукой для
позволения советоваться с ней при необходимости.
Настоящий аппарат при подключении к персональному компьютеру
позволяет перевести данные, запомненные на плату “Memory Stick”, в
персональный компьютер с высокой скоростью. Плата “Memory Stick”
может использоваться также в качестве съемного диска.
В настоящей инструкции пояснены порядки соединения аппарата,
инсталляции драйвера и пользования аппаратом и услуги, оказываемые
пользователям.
PПримечания
• Рекомендуется снять резервные копии драгоценных данных.
• Содержимое данных не может компенсироваться при невозможности
записи или воспроизведения из-за неисправностей, такие как ошибка
платы “Memory Stick”.
• Нельзя трогать выводов на плате “Memory Stick” вашими пальцами или
металлическими предметами.
• Во избежание записи или удаления данных на платах “Memory Stick”
следует поставить выключатель для защиты от записи “Memory Stick” в
положение “Lock”.
Состояние связи иногда не восстановится даже при восстановлении вашего
персонального компьютера с состояния ожидания или дежурного состояния.
• Не оптимизируйте платы “Memory Stick”.
• Не сжимайте данные на платах “Memory Stick”.
Работа не гарантируется при подсоединении двух или более устройств
USB к одному персональному компьютеру.
Убедитесь, что специальный кабель USB подключен к гнезду USB на
персональном компьютере. Работа не гарантируется, когда кабель USB
подключен к таким другим гнездам, как на клавиатуре или ступице.
“Memory Stick” и
являются торговыми марками фирмы Sony Corporation.
Microsoft® и Windows® являются зарегистрированными торговыми
марками или торговыми марками фирмы Microsoft Corporation в США и/или
других странах.
Macintosh, iMac и Mac OS являются торговыми марками фирмы Apple
Computer, Inc.
ММХ® и Pentium® являются зарегистрированными торговыми марками
или торговыми марками фирмы Intel Corporation.
Все другие наименования фирм и продукции, изложенные в настоящей
инструкции, являются торговыми марками или зарегистрированными
торговыми марками соответствующих фирм.
3-RU
Содержание
Наименование деталей ............................................................................ 4
Перед началом эксплуатации
Проверка поставляемых аксессуаров .................................................... 5
Как использовать
Для Windows .............................................................................................. 6
Для Macintosh .......................................................................................... 10
Для пользователей цифровых видеокамер Digital Handycam и
фотокамер Cyber-shot фирмы SONY .................................................... 12
Дополнительная информация
Возможные неисправности и способы их устранения ........................ 13
Технические характеристики ................................................................ 14
Рекомендуемые соединения ................................................................. 15
О форматировании плат “Memory Stick”
При отгрузке от завода платы “Memory Stick” уже форматированы в
специальном стандартном формате. Переформатирование их
рекомендуется выполнить на используемом устройстве, чтобы они
подходили для применения на “Memory Stick”-совместимом устройстве.
Общие указания по форматированию плат “Memory Stick” на
персональном компьютере
При форматировании плат “Memory Stick” на персональном компьютере,
например, используемом вами, надо обратить внимание на следующие.
• Работа плат “Memory Stick”, форматированных на компьютерах
Windows, не гарантируется на “Memory Stick”-совместимом устройстве.
Для использования платы “Memory Stick”, форматированной на
компьютере Windows, надо выполнить переформатирование их на
“Memory Stick”-совместиком устройстве. В этом случае надо помнить,
что все данные, заранее запомненные на плату “Memory Stick”,
потеряются.
• Платы “Memory Stick”, форматированные на компьютерах Macintosh,
иногда не могут использоваться на “Memory Stick”-совместимом
устройстве. Не следует форматировать плату "Memory Stick" на
компьютерах Machintosh.
4-RU
Наименование деталей
Разъем А Разъем В
Сигнальная
лампочка
доступа
Разъем А
Вставьте разъем (А) на специальном кабеле USB в гнездо USB на
персональном компьютере (в любое гнездо USB на персональном
компьютере, который оснащен двумя или более гнездами USB).
Разъем В
Вставьте размер (В) на специальном кабеле USB в гнездо USB на
настоящем аппарате прочно.
PПримечания
• Сигнальная лампочка доступа горит во время поступления данных
на плате “Memory Stick”.
При горении сигнальной лампочки доступа нельзя удалить плату
“Memory Stick”, выключить питание персонального компьютера или
отсоединить кабель USB. Несоблюдение этого указания может
повреждать данные в памяти “Memory Stick”.
• При отсоединении этого устройства от персонального компьютера
не следует вытянуть его кабель, а обязательно нужно вывести
разъем захватывая за его корпусом надежно.
Гнездо USB
5-RU
BПеред началом эксплуатации
Проверка поставляемых аксессуаров
Проверьте, что у вас есть все нижеуказанные аксессуары. В случае,
если любого из них не хватает, обратитесь к поставщику-магазину
или купите у дилеров фирмы Sony или местной авторизованной
ремонтной мастерской фирмы Sony.
Устройство для чтения/записи Memory Stick (1)
Специальный кабель USB (1)
CD-ROM (SPVD-003 драйвер USB) (1)
(для Windows/Macintosh)
Инструкция по эксплуатации (1)
Гарантийная карта (1)
Перед началом эксплуатации
6-RU
BКак использовать
Для Windows
Сначала надо выполнить инсталляцию программного обеспечения
драйвера USB, поставляемого в комплекте, на используемом вами
персональном компьютере. В приведенном ниже порядке инсталлируйте
программное обеспечение драйвера USB.
Инсталляция
Ниже приведены примеры индикации на экране компьютера.
Действительная индикация зависит от применяемой операционной
системы OS.
– Для Windows Me –
Настоящий аппарат можно использовать без применения драйвера
USB (поставляемого).
Выполняйте операции в следующем порядке.
Вставив плату “Memory Stick” в аппарат, подсоедините гнездо
USB персонального компьютера к гнезду USB этого аппарата с
помощью специального кабеля USB (поставляемого).
Инсталляция программного обеспечения драйвера “Memory Stick”
начнется автоматически
– Для Windows 98/98SE/2000 –
При работе с компьютером Windows 2000 необходимо входить в
систему, пользуясь администраторской привилегией.
1 Включив ваш компьютер, запустите Windows, затем
вставьте CD-ROM-программное обеспечение драйвера
USB (поставляемого) в CD-ROM-дисковод.
2 Откройте “My Computer”.
3 Откройте CD-ROM-дисковод (драйвер USB фирмы Sony
(ex: [E:])).
4 Запустите программу SETUP.EXE.
Как использовать
7-RU
5 Нажмите кнопку мыши на “Next”.
С этим начнется инсталляция драйвера USB.
Соблюдая инструкции на экране, совершите инсталляцию
программного обеспечения драйвера USB.
6 После инсталляции программного обеспечения драйвера
USB перезагружайте ваш персональный компьютер.
Соблюдая инструкции на экране, совершите перезагрузку
вашего компьютера.
7 После перезагрузки вашего компьютера снимите CD-ROM
с компьютера.
8 Вставив плату "Memory Stick" (по опции) в аппарат, подсоедините
гнездо USB персонального компьютера к гнезду USB этого
аппарата с помощью специального кабеля USB (поставляемого).
Инсталляция программного обеспечения драйвера “Memory Stick”
начнется автоматически
9 Изобразение занова идентифицированного драйвера съемного
диска “Removable disk” (ex: [E:]) показывается в окошке “My
Computer”, и инсталляция драйвера “Memory Stick” закончится.
* Помните, что для дополнения съемного диска требуется
несколько времени.
PПримечание
При инсталлировании программного обеспечения драйвера “Memory
Stick”, другие инсталляционные программы могут запускаться. В таком
случае необходимо соблюдать инструкции на экране компьютера.
8-RU
Для Windows (Продолжение)
Как использовать
При включении персонального компьютера надо убедиться в отсутствии
“Memory Stick” в этом устройстве.
В случае наличия “Memory Stick” в устройстве, персональный компьютер
может быть не запущен.
В таком случае, нужно перезагрузить персональный компьютер после
снятия “Memory Stick” из устройства.
Вставить “Memory Stick” в устройство, затем открыть “Explorer”
или “My Computer”.
Съемный диск установлен вновь, чтобы обеспечить доступ к данным в
памяти “Memory Stick”.
Выше приведен пример изображения на экране. Действительное
изображение может отличаться от этого по операционной системе OS.
Выше показано окошко, открытое программой Explorer.
Папка с содержанием данных о
неподвижном изображении
Папка с содержанием данных о
электронной почте
Папка с содержанием видео данных
Папка с содержанием звуковых мемо
данных
Как использовать
9-RU
Извлечение “Memory Stick” или отсоединение аппарата
При горении сигнальной лампочки не следует удалить “Memory Stick”,
выключить питание персонального компьютера или вынуть разъем.
Несоблюдение этого указания может вызывать повреждения данных в
“Memory Stick”.
– Для Windows 98/98SE –
1 Закройте программы, работающие для этого устройства,
например “Explorer”.
2 Убедитесь, что сигнальная лампочка не горит, затем
удалить карточку “Memory Stick” или отсоединить этот
аппарат.
– Для Windows 2000/Me –
1 Закройте программы, такие как “Explorer”, работающие
для этого аппарата.
2 Нажмите кнопку мыши на изображении “Disconnect or
remove hardware” в зоне задач.
3 Нажмите кнопку мыши на “Stop Sony Peripheral-Drive (ex:
[E:])” или “Stop USB Disk-Drive (ex:[F:])”.
<Windows 2000> <Windows Me>
4 Нажмите кнопку мыши на "OK", затем снимите плату
"Memory Stick" или отсоедините этот аппарат.
<Windows 2000> <Windows Me>
PПримечание
При неправильном снятии платы “Memory Stick” или отсоединении
аппрата появляется предупредительное сообщение на экране.
В таком случае портится информация на плате “Memory Stick”.
Снятие “Memory Stick” или отсоединение аппарата должно производиться
в установленном порядке.
10-RU
Для Macintosh
Сначала надо выполнить инсталляцию программного обеспечения
драйвера USB, поставляемого в комплекте, на используемом вами
персональном компьютере. В приведенном ниже порядке инсталлируйте
программное обеспечение драйвера USB.
Инсталляция
1 Включив ваш Macintosh, запустите Mac OS.
2 Вставьте CD-ROM программного обеспечения драйвера
USB (поставляемый) в CD-ROM-дисковод.
3 Подсоедините гнездо USB на персональном компьютере
к гнезду USB на настоящем аппарате с помощью
специального кабеля USB (поставляемого).
4 Щелкните дважды на значке CD-ROM-дисковода.
5 Щелкнив дважды на жестком диске, содержащем System
Folder (папка системы), откройте окно жесткого диска.
6 Буксируйте две нижеприведенных файлов драйвера Мас
в окне, открытом в п. 4, на значок System Folder (Папка
системы) в окне, открытом в п. 5 (Буксировка и
опускание):
Sony Peripheral USB Driver
Sony Peripheral USB Shim
7 Сообщение “Place files in Extensions Folder?” (Разместить
ли файлы в папке расширений?) выведется. Выберите
“OK” (да).
8 Перезапустите ваш Macintosh.
Как использовать
11-RU
Как использовать
Вставьте “Memory Stick” после того, как ваш компьютер Macintosh
запущен.
Когда плата “Memory Stick” вставится в аппарат, то значок
Memory Stick появится на рабочем столе.
Возможен доступ к данным на плате “Memory Stick”.
* Помните, что для отображения значка Memory Stick требуется немного
времени.
Удаление платы “Memory Stick”
1 Закройте программы, работающие для настоящего
аппарата.
2 Убедитесь, что лампочка доступа не горит.
3 Переместите значок Memory Stick с жесткого диска на
Trash (Корзина) или выберите [Eject (Выброс)] из меню
[Special (Специальн.)].
4 Удалите плату “Memory Stick”.
PПримечание
В нескольких случаях невозможно копировать целую папку на плате
“Memory Stick” непосредственно на жесткий диск на компьютере
Macintosh. При этом сначала откройте папку, затем скопируйте
содержимое в папке.
12-RU
Для пользователей цифровых
видеокамер Digital Handycam и
фотокамер Cyber-shot фирмы SONY
При подключении этого устройства к персональному компьютеру, в
котором инсталлировано программное обеспечение драйвера USB, с
помощью специального кабеля USB (поставляется), представляется
возможным просмотреть или выбрать данные в памяти “Memory
Stick”.
Подробнее о пользовании цифровыми аппаратами Digital Handycam
или Cyber-shot фирмы SONY смотреть отдельное руководство к
Digital Handycam или Cyber-shot соответственно.
Данные “Memory Stick”, введенные в цифровые видеокамеры Digital
Handycam или фотокамеры Cyber-shot фирмы SONY, запоминаются в
следцющих папках со следующими именами файлов.
Действительные изображения на экране различаются по
применяемой операционной системе OS.
PПримечание
Имена папок и файлов зависят от применяющейся аппаратуры.
Смотреть отдельное руководство к этой аппаратуре.
Папка с содержанием данных о
неподвижном изображении
Папка с содержанием данных о
электронной почте
Папка с содержанием видео данных
Папка с содержанием звуковых мемо
данных
Режим записи
Неподвижное
изображение
Подвижное
изображение
VOICE (Голос)
E-MAIL
(Электронная
почта)
Имя папки
Dcim
Mssony
Mssony
Mssony
Имя папки
100msdcf
Moml0001
Momlv100
Imcif100
Имя файла (Пример)
Dsc00001.jpg
Mov00001.mpg
Dsc00001.mpg
Dsc00001.jpg
Дополнительная информация
13-RU
BДополнительная информация
Возможные неисправности и способы
их устранения
Неисправность
Программное
обеспечение драйвера
USВ не может
инсталлироваться.
Не запускается ваш
компьютер.
(При работе с Windows)
Значок Memory Stick не
появится в окне Explorer
(Проводник) или My
Computer (Мой
компьютер).
(При работе с Windows)
Значок Memory Stick не
появится.
(При работе с Macintosh)
Причина/Способ устранения
Специальный кабель USB
подсоединен неправильно.
t Подсоединить правильно. (Стр. 15)
Другое устройство, кроме настоящего
аппарата, подсоединено к гнезду USB
на персональном компьютере.
t Разъединить или выключить
устройства USB, кроме настоящего
аппарата.
Плата “Memory Stick” отсутствует в
аппарате.
t Вставить плату “Memory Stick” в
аппарат.
Компьютер запущен при вставленной
плате "Memory Stick" в устройство.
t Снять плату “Memory Stick” с
устройства, затем снова запустить
компьютер.
Соединение между персональным
компьютером и аппаратом
неправильно.
t Подсоединить кабель правильно.
(Стр. 15)
Плата “Memory Stick” отсутствует в
аппарате.
t Вставить плату “Memory Stick” в
аппарат.
Соединение между персональным
компьютером и аппаратом
неправильно.
t Подсоединить кабель правильно.
(Стр. 15)
Плата “Memory Stick” отсутствует в
аппарате.
t Вставить плату “Memory Stick” в
аппарат.
14-RU
Технические характеристики
Устройство для чтения/записи Memory Stick
Интерфейс: Интерфейс USB
Скорость передачи в бодах: Не более 12 Мбит/сек
Требуемая система
Рекомендуемая среда Windows
OC: Microsoft®, Windows® 98, Windows® 98SE, Windows® Me,
Windows® 2000 Professional (Стандартная инсталляция)
После апгрейда с перечисленных выше операционных систем не
гарантируются работы с аппаратом.
ЦП: ММХ® Pentium® 200 МГц или более
* Гнездо USB должно быть предусмотрено как стандарт.
Рекомендуемая среда Macintosh
ОС: Mac OS 8.5.1/8.6/9.0 (Стандартная инсталляция)
“iBook”, “Power Mac G4”, “CD-ROM drive Slot-loading type iMac”
предварительно инсталлированные с Mac OS 8.6 на их заводе-
изготовителе, следует повысить класс на Mac OS 9.0.
* Гнездо USB должно быть предусмотрено как стандарт.
Рабочее напряжение 5 В пост.тока (питается от кабеля USB.)
Потребляемый ток В режиме работы: не более 100 мА
В дежурном режиме: не более 500 мкА
Ориентировочные габариты 68 × 25 × 89 mm (мм)
(2 3/4 × 1 × 3 5/8 дюймов) (Ш/В/Г)
Ориентировочная масса 70 g (г)
Рабочая окружающая среда 0 °С - 40 °С (32 °F - 104 °F) (Не
допускается выделение влаги.)
Дополнительная информация
15-RU
Рекомендуемые соединения
Работа настоящего аппарата обеспечивается в нижеприведенных
подключенных состояниях.
1 Когда настоящий аппарат подключен к гнезду USB на
персональном компьютере и ничего не подключено к
другому гнезду USB:
2 Когда клавиатура USB подключена к гнезду USB на
персональном компьютере, в комплекте которого
предусмотрены клавиатура и мышь USB как стандарт, и
настоящий аппарат подключен к другому гнезду USB при
помощи специального кабеля USB:
PПримечания
Работа не гарантируется при подсоединении двух или более устройств
USB к одному персональному компьютеру, в зависимости от устройств
USB.
Убедитесь, что специальный кабель USB подключен к гнезду USB на
персональном компьютере. Работа не гарантируется, когда кабель USB
подключен к таким другим гнездам, как на клавиатуре или ступице.
Работа на всех персональных компьютерах в рекомендуемой среде не
гарантируется.
/