Electrolux ESF2430W Руководство пользователя

Категория
Посудомоечные машины
Тип
Руководство пользователя
Electrolux. Thinking of you.
Обменяйтесь с нами своими мыслями на
www.electrolux.com
Содержание
Сведения по технике безопасности
48
Описание изделия 50
Панель управления 51
Эксплуатация изделия 52
Установка смягчителя воды 52
Использование соли для
посудомоечных машин 53
Использование ополаскивателя 54
Загрузка столовых приборов и посуды
54
Использование моющих средств 56
Программы мойки 57
Выбор и запуск программы мойки 58
Уход и чистка 59
Что делать, если ... 60
Технические данные 61
Установка 61
Подключение к водопроводу 62
Подключение к электросети 63
Охрана окружающей среды 64
Право на изменения сохраняется
Сведения по технике безопасности
Для собственной безопасности и
правильной эксплуатации машины
перед ее установкой и использова‐
нием внимательно прочитайте на‐
стоящее руководство. Всегда храни‐
те настоящие инструкции вместе с
машиной, даже если передаете или
продаете ее. Пользователи должны
хорошо знать, как работает машина,
и правила безопасности при ее
эксплуатации.
Правильная эксплуатация
Данный прибор предназначен только
для бытового применения.
Используйте машину только для мы‐
тья бытовой посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не заправляйте в машину растворите‐
ли. Опасность взрыва.
Кладите ножи и все предметы с остры‐
ми концами в корзину для столовых
приборов острыми концами вниз. Либо
укладывайте их горизонтально в ос‐
новную корзину.
Используйте только фирменные про‐
дукты для посудомоечных машин
(моющее средство, соль, ополаскива‐
тель).
При открывании дверцы посудомоеч‐
ной машины во время ее работы из
нее может вырваться горячий пар.
Опасность ожогов кожи.
Не извлекайте посуду из посудомоеч‐
ной машины до окончания программы
мойки.
После завершения программы мойки
отключите сетевой шнур от розетки
электропитания и закройте кран пода‐
чи воды.
Ремонт машины может выполнять
только квалифицированный специа‐
лист сервисной службы. Используйте
только оригинальные запасные части.
Не ремонтируйте машину самостоя‐
тельно, чтобы избежать травм и по‐
вреждения прибора. Обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Общие правила техники безопасности
Лица (включая детей) с нарушенными
физическими сенсорными или ум‐
ственными способностями или с недо
статком опыта или знаний не должны
пользоваться данным прибором. Они
должны находиться под присмотром
или получать инструкции от лица, от‐
ветственного за их безопасность.
Соблюдайте инструкции по технике
безопасности от производителя мою‐
щего средства для посудомоечных ма‐
шин, чтобы предотвратить ожоги глаз,
рта и горла.
48 electrolux
Не пейте воду из посудомоечной ма‐
шины. В машине могут быть остатки
моющего средства.
Чтобы предотвратить травмы и не
споткнуться об открытую дверцу, все‐
гда закрывайте ее, если не пользуе‐
тесь машиной.
Не садитесь и не вставайте на откры‐
тую дверцу.
Безопасность детей
Этим прибором могут пользоваться
только взрослые. Следите за тем, что‐
бы маленькие дети не играли с прибо‐
ром.
Храните все упаковочные материалы
в недоступном для детей месте. Су‐
ществует риск смерти от удушения.
Храните все моющие средства в без‐
опасном месте. Не позволяйте детям
прикасаться к моющим средствам.
Не подпускайте детей к посудомоеч‐
ной машине, когда ее дверца открыта.
Установка
Убедитесь, что машина не поврежде‐
на при транспортировке. Не подклю‐
чайте поврежденную машину. При не‐
обходимости свяжитесь с поставщи‐
ком.
Перед тем, как приступать к
эксплуатации, удалите всю упаковку.
Подключение к электросети должно
выполняться квалифицированным
компетентным лицом.
Подключение к сети водоснабжения и
канализации должно выполняться ква
лифицированным компетентным ли‐
цом.
Не меняйте технические характери‐
стики или конструкцию этого изделия.
Риск получения травм или поврежде‐
ния изделия.
•Не включайте машину:
если повреждены кабель электропи‐
тания или шланги для воды,
если панель управления, рабочая
поверхность или цоколь поврежде‐
ны настолько, что стала доступной
внутренняя часть машины.
Обращайтесь в местный авторизован‐
ный сервисный центр.
Не сверлите боковые стенки машины,
чтобы не повредить гидравлические
или электрические компоненты.
ВНИМАНИЕ! Строго
придерживайтесь инструкций по
подключению к сетям электро- и
водоснабжения.
electrolux 49
Описание изделия
1
6
5
4
2
3
1 Разбрызгиватель
2 Микрофильтр
3 Дозатор моющего средства
4 Дозатор ополаскивателя
5 Плоский фильтр
6 Емкость для соли
Табличка с техническими данными
находится на тыльной стороне изде‐
лия.
50 electrolux
Панель управления
1 2 3
5 4
1 Селектор программ
2 Кнопка "Пуск/Отмена"
3 Кнопка "Отсрочка пуска"
4 Световые индикаторы
5 Индикатор "Вкл/Выкл"
Световые индикаторы
Индикатор загорается, когда выполняется
фаза мойки или ополаскивания.
Индикатор загорается, когда выполняется
фаза сушки.
Индикатор загорается по завершении про‐
граммы мойки. Дополнительные функции:
уровень жесткости на устройстве смягче‐
ния воды,
сигнал тревоги, если в машине возникла
неисправность.
1)
Индикатор загорается, когда необходимо на‐
полнить емкость для соли. См. "Применение
посудомоечной соли".
Индикатор наличия соли может оставаться
включенным в течение нескольких часов, но
это не оказывает нежелательного влияния на
работу машины.
1) Пока выполняется программа мойки, индикатор не светится.
Кнопка "Отсрочка пуска"
Используйте кнопку отсрочки пуска, что‐
бы отложить запуск программы мойки с
интервалом 3 часа. См. "Настройка и
пуск программы мойки".
Селектор программ и индикатор "Вкл/
Выкл"
Для выбора программы мойки повора‐
чивайте селектор программ по или
против часовой стрелки. Указатель на
селекторе программ должен оказаться
напротив одной из программ мойки на
панели управления.
При этом загорится индикатор "Вкл/
Выкл" (положение Вкл).
Чтобы выключить машину, поверните
селектор программ так, чтобы указа‐
тель совместился с индикатором Вкл/
Выкл.
Индикатор Вкл/Выкл погаснет (поло
жение Выкл).
electrolux 51
Эксплуатация изделия
Следуйте инструкциям, приведенным
для каждого шага процедуры.
1. Проверьте, чтобы на устройстве
смягчения воды был установлен пра‐
вильный для вашей местности уро‐
вень жесткости воды. При необходи‐
мости настройте устройство смягче
ния воды.
2. Насыпьте соль для посудомоечных
машин в емкость для соли.
3. Залейте ополаскиватель в дозатор.
4. Загрузите в машину столовые прибо
ры и посуду.
5. Выберите правильную программу
мойки в соответствии с типом посуды
и степенью ее загрязнения.
6. Заполните дозатор моющего сред
ства надлежащим количеством мою‐
щего средства.
7. Запустите программу мойки.
Если вы используете таблетирован‐
ные моющие средства, см. раздел
"Использование моющих средств".
Установка смягчителя воды
Устройство смягчения воды удаляет ми‐
неральные вещества и соли из водопро‐
водной воды, подаваемой в машину. Ми‐
неральные вещества и соли могут ока‐
зать вредное воздействие на работу ма‐
шины.
Жесткость воды измеряется в соответ‐
ствующих единицах:
немецких градусах (dH°),
французских градусах (°TH),
ммоль/л (миллимолях на литр - меж‐
дународных единицах жесткости во‐
ды),
градусах по шкале Кларка.
Установите на устройстве смягчения во
ды уровень, соответствующий жесткости
воды в вашей местности. При необходи‐
мости, обратитесь в местную организа‐
цию по водоснабжению.
Жесткость воды
Настройка жест‐
кости воды
°dH ммоль/л °TH шкала Кларка
>24 >4,2 >40 >29 10
22-24 3,9-4,2 39-40 27-29 9
20-22 3,5-3,9 35-39 25-27 8
18-20 3,2-3,5 32-35 23-25 7
16-18 2,8-3,2 28-32 20-23 6
13-16 2,3-2,8 23-28 17-20 5
10-13 1,8-2,3 18-23 13-17 4
7-10 1,2-1,8 12-18 9-13 3
4-7 0,7-1,2 7-12 5-9 2
<4 <0,7 <7 <5
1
1)
1) Использование соли не требуется
Настройка электронного блока
На заводе устройство для смягчения во‐
ды посудомоечной машины установлено
на уровень 5.
1. Нажмите и удерживайте кнопку "Пуск/
Отмена" Поверните селектор про‐
грамм по часовой стрелке, чтобы его
указатель оказался напротив первой
программы мойки на панели управле‐
ния.
2. Отпустите кнопку "Пуск/Отмена", ко‐
гда загорится индикатор вкл/выкл, а
индикатор пуска/отмены начнет ми‐
гать.
52 electrolux
В это же время начнет мигать ин‐
дикатор окончания программы, по‐
казывая уровень, установленный
на устройстве для смягчения воды.
Пример:
5 миганий, пауза, 5 миганий, пауза
и т.д. = уровень 5
3. Нажмите кнопку "Старт/Отмена" один
раз, чтобы увеличить уровень на ус‐
тройстве для смягчения воды на еди
ницу.
Индикатор "Конец программы" пока‐
зывает новый уровень.
4. Поверните селектор программ в по‐
ложение Выкл, чтобы сохранить опе‐
рацию.
Использование соли для посудомоечных машин
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только соль для посудомоечных
машин. Соль, не предназначенная
для посудомоечных машин, может
повредить устройство для
смягчения воды.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Крупицы соли
или соленая вода на дне машины
могут вызвать коррозию. Чтобы
предотвратить коррозию, насыпайте
соль в машину до начала
выполнения программы мойки.
Чтобы наполнить емкость для соли, вы‐
полните следующие действия:
1. Поверните крышку против часовой
стрелки, чтобы открыть емкость для
соли.
2. Налейте в емкость для соли 1 л воды
(только перед первым использова‐
нием).
3. Чтобы засыпать в емкость соль, вос‐
пользуйтесь воронкой.
4. Уберите соль вокруг отверстия емко‐
сти для соли.
5. Поверните крышку по часовой стрел‐
ке, чтобы закрыть емкость для соли.
То, что вода выливается из емкости
для соли, когда насыпается соль,
нормально.
Когда на устройстве смягчения воды ус‐
тановлен уровень 1, индикатор соли не
светится.
electrolux 53
Использование ополаскивателя
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
только фирменный ополаскиватель
для посудомоечных машин.
Ни в коем случае не заливайте в до‐
затор ополаскивателя другие соста‐
вы (средство для чистки посудо‐
моечных машин, жидкое моющее
средство и т.п.). Существует риск по‐
вреждения машины.
Ополаскиватель позволяет сушить
посуду без образования полос и пя‐
тен.
Машина автоматически добавляет
ополаскиватель во время последне
го цикла полоскания.
Залейте в дозатор ополаскиватель,
когда становится виден индикатор
ополаскивателя (B).
Чтобы наполнить дозатор ополаскивате‐
ля, выполните следующие действия:
B
1. Нажмите кнопку (А), чтобы открыть
дозатор ополаскивателя.
2. Залейте в дозатор ополаскиватель.
Отметка "max." показывает макси‐
мальный уровень.
3. Вытрите пролившийся ополаскива‐
тель салфеткой, хорошо впитываю‐
щей жидкость, во избежание избы‐
точного пенообразования при сле‐
дующей мойке.
4. Закройте дозатор ополаскивателя.
Емкость дозатора ополаскивателя
равна примерно 150 мл. Этого коли‐
чества ополаскивателя достаточно
примерно для 60 программ мойки.
Регулирование дозировки
ополаскивателя.
На заводе устройство для смягчения во‐
ды посудомоечной машины установлено
на уровень 1.
Дозировку ополаскивателя можно уста‐
новить в пределах 1 - 6 (1- 6 мл опола‐
скивателя).
См. результаты мойки ("Если машина не
работает ..."). Начните с самой низкой
дозировки.
1. Чтобы увеличить дозировку, повора‐
чивайте стрелку по ходу часов.
2. Увеличьте дозировку, если на посуде
имеются капельки воды или накипь.
Загрузка столовых приборов и посуды
Полезные советы и рекомендации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Используйте
машину только для мытья бытовой
посуды, пригодной для
посудомоечных машин.
Не используйте машину для мытья пред‐
метов, которые могут поглощать воду
(губки, кухонные салфетки и т.п.).
54 electrolux
Перед загрузкой столовых приборов и
тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
Удалите с них все остатки пищи и
отходы.
Размягчите пригоревшие остатки
пищи на сковородках.
Во время загрузки столовых приборов
и тарелок выполните следующие дей‐
ствия:
Загружайте полые предметы (на‐
пример, чашки, стаканы, сковороды)
отверстием вниз.
Проверьте, чтобы вода не собира‐
лась внутри посуды или машины.
Проверьте, чтобы посуда и столо‐
вые приборы не находились внутри
друг друга.
Проверьте, чтобы посуда и столо‐
вые приборы не накрывали друг дру‐
га.
Проверьте, чтобы стаканы не сопри‐
касались друг с другом.
Мелкие предметы укладывайте в
корзинку для столовых приборов.
Пластиковые предметы и сковороды с
антипригарным покрытием способны
удерживать капли воды.
Пластиковые предметы не высыхают
так же быстро, как фарфоровые и
стальные предметы.
Легкие предметы укладывайте в ос‐
новную корзину. Проверьте, чтобы по‐
суда не перемещалась.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Прежде чем
включить программу мойки,
проверьте, чтобы разбрызгиватель
мог свободно перемещаться.
Основная корзина
Разместите глубокие тарелки и большие
крышки вдоль краев корзины. Уложите
предметы на подставках для чашек и под
ними. Вода должна попадать на все их
поверхности.
Если нужно помыть высокие предметы,
подставки для чашек можно сложить.
Корзина для столовых приборов
ВНИМАНИЕ! Чтобы избежать травм,
не укладывайте вертикально ножи с
длинными лезвиями.
Кладите длинные и/или острые предме‐
ты в основную корзину горизонтально.
Будьте осторожны с острыми предмета‐
ми, такими как ножи.
Укладывайте в корзинку для столовых
приборов:
вилки и ложки ручками вниз.
ножи ручками вверх.
В корзинке для столовых приборов
имеется решетка, которую можно вы‐
нуть.
Не кладите столовые приборы друг на
друга.
Прежде чем закрыть дверцу, про‐
верьте, чтобы разбрызгиватель мог
свободно перемещаться.
electrolux 55
Использование моющих средств
Используйте только моющие сред
ства (порошковые, жидкие или в та‐
блетках), предназначенные для по‐
судомоечных машин.
Следуйте указаниям, приведенным
на упаковке,
по дозировке моющего средства.
Рекомендации по хранению.
Инструкции на упаковке обычно от‐
носятся к большим посудомоечным
машинам (на 12 комплектов посуды).
Не превышайте указанную дозиров‐
ку моющего средства, чтобы умень‐
шить загрязнение окружающей сре‐
ды.
Внесение моющего средства
Чтобы наполнить дозатор моющего
средства, выполните следующие дей‐
ствия:
A
B
1. Откройте крышку дозатора моющего
средства.
2. Заполните дозатор моющего сред‐
ства ( A) моющим средством.
3. Если используется программа с фа‐
зой предварительной мойки, напол‐
ните моющим средством отделение
дозатора для предварительной мой‐
ки ( B).
Это моющее средство будет исполь‐
зовано на этапе предварительной
мойки.
4. Закройте крышку дозатора моющего
средства.
Использование моющего средства в
таблетках
Положите таблетку моющего средства в
дозатор моющих средств ( A).
Таблетированные моющие средства со‐
держат:
моющее средство,
ополаскиватель,
другие чистящие вещества.
Чтобы использовать таблетированное
моющее средство, выполните следую‐
щие действия:
1. Проверьте, чтобы таблетированное
моющее средство подходило для во‐
ды с соответствующей жесткостью.
См. инструкции изготовителя.
2. Не наполняйте емкость для соли и
дозатор ополаскивателя.
Заполнять емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя не требуется.
Если результаты сушки
неудовлетворительны, выполните
следующие действия:
1. Залейте в дозатор ополаскиватель.
2. Установите дозировку ополаскивате‐
ля в положение 2.
Чтобы снова использовать порошковое
моющее средство, выполните
следующие действия:
1. Наполните емкость для соли и доза‐
тор ополаскивателя.
2. Установите уровень жесткости воды
на максимальное значение.
3. Выполните программу мойки без по‐
суды.
4. Настройте устройство для смягчения
воды. См. "Настройка смягчителя во‐
ды".
5. Отрегулируйте дозировку ополаски‐
вателя.
Различные моющиеся средства рас‐
творяются за разное время. Поэтому
некоторые таблетированные мою‐
щие средства не успевают полно‐
стью проявить свои чистящие свой‐
ства во время коротких программ
мойки. При использовании таблети‐
рованных моющих средств выбирай‐
те длинные программы мойки, чтобы
моющее средство полностью рас‐
творилось.
56 electrolux
Программы мойки
Программы мойки
Программа
Степень за‐
грязненно‐
сти
Тип загрузки Описание программы
A
70°
Сильная за‐
грязнен‐
ность
Фаянс, столо‐
вые приборы,
кастрюли и ско‐
вороды
Предварительная мойка
Основная мойка
2 промежуточных полоскания
Заключительное полоскание
Сушка
B
65°
Обычная за‐
грязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
C
55°
1)
Обычная за‐
грязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Предварительная мойка
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
D
50°
Обычная или
слабая за‐
грязнен‐
ность
Фаянс и столо‐
вые приборы
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
E
40°
Слабая за‐
грязнен‐
ность
Тонкий фаянс и
стекло
Основная мойка
1 промежуточное полоскание
Заключительное полоскание
Сушка
1) Проверочная программа для испытательных лабораторий
Данные по потреблению
Программа Продолжительность
программы
(мин)
Электроэнергия
(кВтч)
Вода
(л)
A
70°
117 1,15 9
B
65°
94 0,80 7
C
55°
1)
157 0,63 7
D
50°
36 0,40 6
E
40°
31 0,35 6
1) Проверочная программа для испытательных лабораторий
electrolux 57
Указанные нормы расхода являются
ориентировочными. Фактическое
потребление зависит от давления и
температуры воды, а также от коле‐
баний напряжения в сети и количе‐
ства посуды.
Выбор и запуск программы мойки
Чтобы выбрать и запустить программу
мойки, выполните следующие шаги:
1. Закройте дверцу.
2. Для выбора программы мойки повер‐
ните селектор программ. См. "Про‐
граммы мойки".
При этом загорится индикатор
"Вкл/Выкл".
Индикатор этапа выполнения за‐
данной программы начнет мигать.
3. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена".
Выполнение программы начнется
автоматически.
При этом загорится индикатор
"Пуск/Отмена".
Когда выполнение программы на‐
чалось, светится только индикатор
текущего этапа программы.
Во время выполнения программы
мойки программу изменить нельзя.
Отмен ите пр огр амму м ойк и. См. "О т
мена программы мойки".
ВНИМАНИЕ! Не прерывайте и не
отменяйте программу мойку без
необходимости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Открывайте
дверцу осторожно. Может выходить
горячий пар.
Отмена программы мойки
Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" и удер
живайте ее нажатой приблизительно 5
секунд.
Индикатор "Пуск/Отмена" погаснет.
Индикаторы этапов программы на‐
чнут мигать.
Программа мойки отменена.
В этот момент можно выполнить сле‐
дующие действия:
1. Выключите прибор.
2. Выберите новую программу мойки.
Перед выбором новой программы
мойки наполните дозатор моющих
средств.
Прерывание программы мойки
Откройте дверцу.
Программа остановится.
Закройте дверцу.
Выполнение программы продолжится
с той точки, в которой она была пре‐
рвана.
Выбор и запуск программы мойки с
отсрочкой пуска
1. Выберите программу мойки.
2. Нажмите кнопку "Отсрочка пуска".
При этом загорится индикатор "От‐
срочка пуска".
3. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена".
Начнется обратный отсчет време‐
ни отложенного пуска.
Индикаторы этапов программы по‐
гаснут.
По истечении времени отсрочки пуска
программа мойки запустится автомати‐
чески.
Индикатор "Отсрочка пуска" погаснет.
Загорится индикатор соответствую‐
щего этапа.
Не открывайте дверцу во время об‐
ратного отсчета времени, чтобы не
прервать его. После того, как дверца
снова будет закрыта, обратный от‐
счет продолжится с точки, в которой
он был прерван.
Отмена отсрочки пуска:
1. Нажмите кнопку "Пуск/Отмена" и
удерживайте ее нажатой приблизи‐
тельно 5 секунд.
Индикаторы фазы начинают ми‐
гать.
Индикаторы "Пуск/Отмена" и "От‐
срочка пуска" погаснут.
2. Для запуска выбранной программы
мойки нажмите кнопку "Старт/Отме‐
на".
Окончание программы мойки
Выключите машину при следующих ус‐
ловиях:
Машина останавливается автомати‐
чески.
Загорается индикатор окончания про‐
граммы.
58 electrolux
Чтобы улучшить результаты сушки, ос‐
тавьте дверцу приоткрытой и подождите
несколько минут, прежде чем доставать
посуду.
Прежде чем доставать посуду, дайте ей
остыть. Горячую посуду легко повре‐
дить.
Уход и чистка
ВНИМАНИЕ! Перед чисткой
фильтров отключите
электроприбор.
Очистка фильтров
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
пользуйтесь машиной без фильтров.
Убедитесь, что фильтры
установлены правильно. При
неправильно установленных
фильтрах результаты мойки будут
неудовлетворительными, а машина
может повредиться.
В посудомоечной машине имеется 2
фильтра:
1. микрофильтр
2. плоский фильтр
Чтобы почистить фильтры, выполните
следующие действия:
1. Откройте дверцу.
2. Выньте корзину.
3. Выньте фильтры, которые находятся
на дне машины.
4. Промойте фильтры под струей воды.
5. Установите фильтры на место.
6. Поверните микрофильтр по часовой
стрелке, чтобы зафиксировать его.
7. Закройте дверцу.
Чистка разбрызгивателя
Внимательно осмотрите разбрызгива‐
тель Удалите остатки пищи из его отвер‐
стий.
Чтобы снять разбрызгиватель, выполни‐
те следующие действия:
1. Поверните гайку против часовой
стрелки.
2. Снимите разбрызгиватель.
3. Тщательно почистите отверстия.
Чистка машины снаружи
Протрите мягкой влажной тряпкой на‐
ружные поверхности и панель управле‐
ния машины. Используйте только не‐
йтральные моющие средства. Не ис‐
пользуйте абразивные материалы, ца‐
рапающие губки и растворители цетон,
трихлорэтилен и т.п.).
Меры защиты от замерзания
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не
устанавливайте машину в местах с
температурой ниже 0°C.
Производитель не несет
ответственность за повреждения,
вызванные воздействием мороза.
Если это невозможно, выньте все из ма‐
шины и закройте дверцу. Отсоедините
шланг для воды и слейте с него воду.
electrolux 59
Что делать, если ...
Посудомоечная машина не запускается
или останавливается во время работы.
В случае неисправности сначала попы‐
тайтесь найти способ устранения про‐
блемы самостоятельно. Если самостоя‐
тельно найти решение не удалось, обра‐
щайтесь в сервисный центр.
Код ошибки и неисправность Возможная причина неисправности и ее устранение
непрерывно мигает индикатор
пуска/отмены
1 мигание индикатора конца
программы
В посудомоечную машину не по‐
ступает вода
Водопроводный кран забит грязью или накипью.
Прочистите водопроводный кран.
Водопроводный кран закрыт.
Откройте водопроводный кран.
Засорен фильтр в наливном шланге.
Прочистите фильтр.
Неправильное подключение наливного шланга. Шланг
может быть изогнут или передавлен.
Убедитесь в правильности подключения шланга.
непрерывно мигает индикатор
пуска/отмены
2-кратное мигание индикатора
конца программы
Посудомоечная машина не сли‐
вает воду
Забита сливная труба раковины.
Прочистите сливную трубу раковины.
Неправильное подключение сливного шланга. Шланг
может быть изогнут или передавлен.
Убедитесь в правильности подключения шланга.
сливной насос работает непре‐
рывно
все индикаторы на панели
управления погасли
Сработала система защиты от
перелива
Закройте кран и обратитесь в местный авторизован‐
ный сервисный центр.
Программа не запускается Дверца машины не закрыта.
Закройте дверцу.
Вилка сетевого шнура не вставлена в розетку.
Вставьте вилку в розетку.
Перегорел предохранитель на домашнем распредели‐
тельном щите.
Замените предохранитель.
Установлена отсрочка пуска.
Чтобы начать выполнение программы немедленно, от‐
мените отсрочку пуска.
После выполнения проверки включите
машину. Выполнение программы про‐
до лжится с той точ ки , в которой она был а
прервана. Если неисправность появится
снова, обратитесь в местный авторизо‐
ванный сервисный центр.
Чтобы быстро и правильно получить по‐
мощь, необходимы следующие данные:
Название модели (Mod.):
Номер изделия(PNC)
Серийный номер (S.N.)
Эта информация приведена на табличке
технических данных.
Запишите необходимые данные здесь:
Название модели: ..........
Номер изделия: ..........
Серийный номер: ..........
60 electrolux
Результаты мойки неудовлетворительны
Посуда остается грязной Выбранная программа мойки не соответствует типу посуды и
степени ее загрязнения.
Корзина загружена неправильно, и вода не попадает на все
поверхности.
Разбрызгиватель не может свободно вращаться из-за непра‐
вильной укладки посуды.
Фильтры засорены или неправильно установлены.
Использовано мало моющего средства, или оно не применя‐
лось.
На посуде имеется извест‐
ковый налет
Емкость для соли пуста.
Неправильно задана степень жесткости на устройстве для
смягчения воды.
Неплотно завинчен колпачок емкости для соли.
Посуда мокрая и тусклая Не использовался ополаскиватель.
Дозатор ополаскивателя пуст.
На стеклянной и фаянсо‐
вой посуде видны полосы,
белесые пятна или голубо‐
ватая пленка
Уменьшите дозировку ополаскивателя.
После высыхания капель
воды на стекле и посуде
остаются следы
Увеличьте дозировку ополаскивателя.
Причиной может быть качество моющего средства.
Технические данные
Габариты Ширина
Высота
Глубина
54,5 см
44,7 см
48,0-49,0 см
Электрическое подключение
- Напряжение - Общая мощ‐
ность - Предохранитель
Информация по электрическому подключению указана на та‐
бличке с техническими данными, расположенной на тыльной
стороне машины.
Давление в водопроводной
системе
Минимум
Максимум
0,8 бар (0,08 МПа)
10 бар (1,0 МПа)
Вместительность 6 стандартных комплектов
посуды
Установка
ВНИМАНИЕ! Проверьте, чтобы во
время установки кабель питания не
был включен в розетку сети
электропитания.
Встраивание машины
Поставьте машину рядом с водопровод
ным краном и канализационным сливом.
При установке машины следите за тем,
чтобы шланги для воды не перегибались
и не передавливались.
Установите машину на кухонный слив,
рабочую поверхность или встройте.
Размещение
Установите моечную машину в кухонную
мебель.
electrolux 61
Проверьте, чтобы размеры ниши отве‐
чали указанным размерам.
Проверьте, чтобы в стенках ниши име‐
лись отверстия для наливного шланга,
сливного шланга и кабеля электропита‐
ния.
Горизонтальное выравнивание машины
Проверьте, чтобы машина была хорошо
выровнена по горизонтали и дверца
плотно закрывалась. Если машина вы‐
ровнена надлежащим образом, дверца
не цепляется за стенки корпуса. Если
дверца закрывается неплотно, отвинти
те или завинтите регулировочную ножку,
чтобы выровнять машину по горизонта‐
ли.
Подключение к водопроводу
Наливной шланг
В машине предусмотрены защитные ме‐
ры, предотвращающие попадание воды
обратно в систему водоснабжения.
Подключите прибор к водопроводу с го‐
рячей (макс. 60°) или холодной водой.
Если горячая вода поступает из альтер‐
нативных источников энергии, которые
более безопасны для окружающей сре‐
ды (например, солнечные, фотогальва‐
нические панели, ветровые генерато‐
ры), используйте горячее водоснабже‐
ние из этих источников для снижения по‐
требления энергии.
Важно, чтобы водопроводный кран или
задвижка находились рядом с посудо‐
моечной машиной, и был бы обеспечен
к ним легкий доступ.
Подсоедините наливной шланг к водо‐
проводному крану с наружной резьбой
3/4". При необходимости используйте
переходник на 1/2".
Если наливной шланг слишком короткий,
замените его другим подходящим, более
длинным шлангом высокого давления.
Не используйте удлинитель шланга.
В зависимости от места установки, мож‐
но поворачивать конец шланга, подсое‐
диненный к посудомоечной машине. Вы‐
полните следующие действия:
1. Ослабьте стопорную гайку.
2. Поверните шланг.
3. Затяните стопорную гайку.
ВНИМАНИЕ! Прежде чем
перемещать машину на место,
проверьте, чтобы стопорная гайка и
другие соединения были плотно
затянуты.
62 electrolux
ВНИМАНИЕ! Всегда используйте
новый наливной шланг. Не
используйте соединительные
шланги от старого прибора.
Сливной шланг
Машина оснащена предохранительной
системой от протечек воды. Если возни‐
кает неисправность, сливной насос ав‐
томатически начинает откачивать из ма‐
шины оставшуюся воду.
ВНИМАНИЕ! Когда посудомоечная
машина выключена,
предохранительная система
работает только при условии, что
машина подключена к электросети.
Слив воды с помощью сливного шланга
можно выполнить 2 способами:
1. Прикрепите пластмассовый изогну‐
тый наконечник, поставляемый с ма‐
шиной, к концу шланга.
Прикрепите сливной шланг к ракови‐
не.
2. Подсоедините сливной шланг к кана‐
лизационной системе.
Чтобы предотвратить неправильную
работу машины, шланг должен быть
поднят не выше, чем на 75 см от дна
машины.
Если вы подключаете сливной шланг к
раструбу сливной трубы под раковиной,
удалите пластиковую мембрану (А).
Если не удалить мембрану, остатки пи‐
щи могут вызват ь засорение в ме ст е сое
динения трубы с наливным шлангом
Подключение к электросети
ВНИМАНИЕ! Производитель не
несет ответственности, если
пользователь не соблюдает эти
меры безопасности.
Заземлите машину в соответствии с
требованиями техники безо‐
пасности.
Проверьте, чтобы напряжение и тип
электропитания, указанные на та‐
бличке с техническими характери‐
стиками, соответствовали напряже‐
нию и типу электропитания в мест‐
ной электросети.
electrolux 63
Пользуйтесь только правильно уста‐
новленной электробезопасной ро‐
зеткой.
Не пользуйтесь переходниками, сое‐
динителями и удлинителями. Суще‐
ствует риск возгорания.
Не заменяйте кабель электропита‐
ния самостоятельно. Обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Проверьте, чтобы после установки
был обеспечен доступ к вилке сете‐
вого шнура.
Для отключения машины от электро‐
сети не тяните за кабель электропи‐
тания. Всегда беритесь за саму вил‐
ку.
Охрана окружающей среды
Символ на изделии или на его
упаковке указывает, что оно не подлежит
утилизации в качестве бытовых отходов.
Вместо этого его следует сдать в
соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования
для последующей утилизации.
Соблюдая правила утилизации изделия,
Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и
здоровью людей потенциального
ущерба, который возможен в противном
случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За
более подробной информацией об
утилизации этого изделия просьба
обращаться к местным властям, в
службу по вывозу и утилизации отходов
или в магазин, в котором Вы приобрели
изделие.
Упаковка изготовлена из экологичных
материалов и может быть повторно пе‐
реработана. На пластмассовых деталях
указан материал, из которого они изго‐
товлены, например, >PE<, (полиэтилен)
>PS< (полистирол) и т.д. Упаковочные
материалы следует складывать в соот‐
ветствующие контейнеры местных
служб по утилизации отходов.
ВНИМАНИЕ! Если машина больше
не нужна, выполните следующие
действия:
Выньте вилку из розетки.
Отрежьте кабель электропитания
и штепсельную вилку и выкиньте
их.
Удалите дверной замок. Благода‐
ря этому дети не смогут оказаться
запертыми внутри машины, под‐
вергая свою жизнь опасности.
64 electrolux
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80

Electrolux ESF2430W Руководство пользователя

Категория
Посудомоечные машины
Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ