Electrolux ERB5000AOW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Frigorifero
Холодильник
Libretto istruzioni
Руководство пользователя
IT
RU
2
16
ERB5000AOW
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Electrolux. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi sem-
plicheranno la vita e funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitia-
mo a dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo vantaggio
dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, otte-
nere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra appa-
recchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E ASSISTENZA
Utilizzare sempre ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti
dati: modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identicazione.
Avvertenza / Attenzione - Importanti informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali.
Informazioni sull'ambiente.
Con riserva di modiche senza obbligo di preavviso.
2 www.electrolux.com
SOMMARIO
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA ........................................................................3
2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA ....................................................................4
3. FUNZIONAMENTO .............................................................................................6
4. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO .......................................................................6
5. PRIMO UTILIZZO ................................................................................................7
6. UTILIZZO QUOTIDIANO .....................................................................................7
7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI ...........................................................................8
8. PULIZIA E CURA ................................................................................................9
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI .......................................................................10
10. INSTALLAZIONE ...............................................................................................12
11. DATI TECNICI ...................................................................................................14
12. ASPETTI AMBIENTALI .....................................................................................15
3 ITALIANO
Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparec-
chiatura. Il produttore non è responsabile di lesioni e danni derivanti da un'instal-
lazione e un uso non corretti dell'apparecchiatura. Tenere sempre le istruzioni a
portata di mano come riferimento futuro.
1.1 Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili
Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni di età
e da adulti con ridotte capacità siche, sensoriali o mentali o con scarsa espe-
rienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solo se sorvegliati o istruiti
relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno capito i rischi associati.
Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura.
Tenere i materiali di imballaggio fuori dalla portata dei bambini.
La pulizia e gli interventi di manutenzione non devono essere eseguiti da bambi-
ni senza supervisione.
1.2 Avvertenze di sicurezza generali
L'apparecchiatura è destinata all'uso domestico e usi simili, ad esempio:
case di campagna; cucine di negozi, ufci e altri ambienti di lavoro
da clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali
Vericare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella strut-
tura da incasso, non siano ostruite.
Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi articiali non raccomandati dal produt-
tore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento.
Non danneggiare il circuito refrigerante.
Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione
degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Non nebulizzare acqua né utilizzare vapore per pulire l'apparecchiatura.
Pulire l'apparecchiatura con un panno inumidito e morbido. Utilizzare solo deter-
genti neutri. Non usare prodotti abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti
metallici.
Non conservare in questa apparecchiatura sostanze esplosive come bombolette
spray contenenti un propellente inammabile.
Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore,
da un tecnico autorizzato o da una persona qualicata per evitare situazioni di
pericolo.
Se l’apparecchiatura è dotata di un fabbricatore di ghiaccio o un dispenser
dell’acqua, riempirli esclusivamente con acqua potabile.
Se l’apparecchiatura richiede un collegamento alla rete idrica, collegarla solo a
una sorgente d’acqua potabile.
La pressione dell’acqua in ingresso (minima e massima) deve essere compresa
tra 1 bar (0,1 MPa) e 10 bar (1 MPa)
1. INFORMAZIONI DI SICUREZZA
4 www.electrolux.com
2.1 Installazione
AVVERTENZA!
L'installazione dell'apparecchiatu-
ra deve essere eseguita solo da
personale qualicato.
Rimuovere tutti i materiali di
imballaggio.
Non installare e utilizzare
l'apparecchiatura se danneggiata.
Attenersi alle istruzioni fornite insieme
all'apparecchiatura.
Considerato il peso
dell'apparecchiatura, prestare sempre
attenzione in fase di spostamento
della stessa. Indossare sempre guanti
di sicurezza.
Assicurarsi che l'aria possa
circolare liberamente attorno
all'apparecchiatura.
Attendere almeno 4 ore prima
di collegare l'apparecchiatura
all'alimentazione. Questo serve a
consentire all'olio di uire nuovamente
nel compressore.
Non installare l'apparecchiatura in
prossimità di radiatori, fornelli, forni o
piani cottura.
La supercie posteriore
dell'apparecchiatura deve essere
appoggiata alla parete.
Non installare l'apparecchiatura dove
sia esposta alla luce solare diretta.
Non installare questa apparecchiatura
in luoghi troppo umidi o freddi, come
aggiunte strutturali, garage o cantine.
Quando si sposta l'apparecchiatura,
sollevarla per il bordo anteriore per
evitare di grafare il pavimento.
2.2 Collegamento elettrico
AVVERTENZA!
Rischio di incendio e scossa
elettrica.
L'apparecchiatura deve essere sog-
getta a una messa a terra.
Tutti i collegamenti elettrici devono
essere realizzati da un elettricista
qualicato.
Vericare che i dati elettrici riportati
sulla targhetta dei dati corrispondano
a quelli dell'impianto. In caso contra-
rio, contattare un elettricista.
Utilizzare sempre una presa elettrica
con contatto di protezione corretta-
mente installata.
Non utilizzare prese multiple e prolun-
ghe.
Accertarsi di non danneggiare i
componenti elettrici (ad es. la spina
di alimentazione, il cavo di alimenta-
zione, il compressore). Contattare il
Centro di Assistenza o un elettricista
per sostituire i componenti elettrici.
Il cavo di alimentazione deve rimanere
sotto il livello della spina di alimenta-
zione.
Inserire la spina di alimentazione nella
presa solo al termine dell'installazione.
Vericare che la spina di alimentazio-
ne rimanga accessibile dopo l'instal-
lazione.
Non tirare il cavo di alimentazione per
scollegare l’apparecchiatura. Tirare
sempre dalla spina.
2. ISTRUZIONI PER LA SICUREZZA
5 ITALIANO
2.3 Uso dell'apparecchiatura
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni, scottature o
scosse elettriche.
Non apportare modiche alle speci-
che di questa apparecchiatura.
Non introdurre apparecchiature
elettriche (ad es. gelatiere) nell'ap-
parecchiatura se non specicamente
consentito dal produttore.
Fare attenzione a non danneggiare
il circuito refrigerante. Esso contiene
isobutano (R600a), un gas naturale
con un alto livello di compatibilità am-
bientale, tuttavia il gas è inammabile.
Nel caso di danno al circuito refrige-
rante, assicurarsi che non si sviluppino
amme libere e scintille nel locale.
Aerare bene l'ambiente.
Non appoggiare oggetti incandescenti
sulle parti in plastica dell'apparecchia-
tura.
Non introdurre bevande analcoliche
nel vano congelatore. Si verrà a crea-
re una pressione nel contenitore della
bevanda.
Non conservare gas e liquidi inam-
mabili nell'apparecchiatura.
Non appoggiare o tenere liquidi o
materiali inammabili, né oggetti facil-
mente incendiabili sull'apparecchia-
tura, al suo interno o nelle immediate
vicinanze.
Non toccare il compressore o il con-
densatore. Sono incandescenti.
Non togliere o toccare gli oggetti nel
vano congelatore con le mani bagnate
o umide.
Non ricongelare del cibo precedente-
mente scongelato.
Attenersi alle istruzioni per la conser-
vazione riportate sulla confezione del
cibo surgelato.
2.4 Pulizia e cura
AVVERTENZA!
Vi è il rischio di ferirsi o danneg-
giare l'apparecchiatura.
Prima di eseguire qualunque inter-
vento di manutenzione, spegnere
l'apparecchiatura ed estrarre la spina
dalla presa.
L'unità refrigerante di questa apparec-
chiatura contiene idrocarburi. L’unità
deve essere ricaricata ed ispezionata
esclusivamente da personale quali-
cato.
Controllare regolarmente lo scarico
dell'apparecchiatura e, se necessa-
rio, pulirlo. L'ostruzione dello scarico
può causare un deposito di acqua di
sbrinamento sul fondo dell'apparec-
chiatura.
2.5 Smaltimento
AVVERTENZA!
Rischio di lesioni o soffocamento.
Staccare la spina dall'alimentazione
elettrica.
Tagliare il cavo di rete e smaltirlo.
Rimuovere la porta per evitare che
bambini e animali domestici rimanga-
no chiusi all’interno dell’apparecchia-
tura.
Il circuito refrigerante e i materiali di
isolamento di questa apparecchiatura
rispettano l'ozono.
La schiuma isolante contiene gas
inammabili. Contattare le autorità
locali per ricevere informazioni su
come smaltire correttamente l'appa-
recchiatura.
Non danneggiare i componenti dell'u-
nità refrigerante che si trovano vicino
allo scambiatore di calore.
6 www.electrolux.com
3. DESCRIZIONE DEL PRODOTTO
3.1 Panoramica del prodotto
4. FUNZIONAMENTO
4.1 Accensione
Inserire la spina elettrica nella presa
a muro.
Impostare il regolatore della temperatu-
ra a un livello intermedio, ruotandolo in
senso orario.
4.2 Spegnimento
Per spegnere l’apparecchiatura, ruotare
il regolatore della temperatura in posizio-
ne "0".
4.3 Regolazione della
temperatura
La temperatura si regola
automaticamente.
Per mettere in funzione l'apparecchiatura,
procedere come segue:
Ruotare il regolatore della temperatura
verso l'impostazione minima per ottene
-
re la minore intensità di raffreddamento.
Ruotare il regolatore della tempera-
tura verso l'impostazione massima
per ottenere la massima intensità di
raf
freddamento.
Nel vano per la produzione del
ghiaccio è possibile raggiungere
una temperatura di -2 ºC o inferiore
se il regolatore della temperatura
viene impostato in base alla se
-
guente tabella:
Temperatura
ambiente
Impostazione del
regolatore della
temperatura
Da +10 ºC a +25 ºC 1-2
Da +25 ºC a +32 ºC 2-3
Da +32 ºC a +38 ºC 3-5
Da +38 ºC a +43 ºC 6
Questa apparecchiatura viene venduta in
Francia. Per rispettare la normativa vigente
in questo paese, essa deve essere dotata
di un particolare dispositivo, posto nella
parte bassa del frigorifero (vedi gura) per
segnalare la zona più fredda del vano.
1 Vano congelatore
2 Vano conservazione
3 Targhetta dei dati
4 Bottiglia
5 Vano congelatore
7 ITALIANO
5. PRIMO UTILIZZO
5.1 Pulizia dell'interno
Prima di utilizzare l'apparecchiatura per
la prima volta, lavare l'interno e gli acces-
sori con acqua tiepida e sapone neutro
per eliminare il tipico odore dei prodotti
nuovi, quindi asciugare accuratamente.
ATTENZIONE!
Non usare detergenti corrosivi
o polveri abrasive che possano
danneggiare la nitura.
6. UTILIZZO QUOTIDIANO
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
6.1 Utilizzo del vano per la
produzione del ghiaccio
Questa apparecchiatura è dotata di un
vano per la produzione del ghiaccio.
Il vano per la produzione del ghiaccio
può raggiungere una temperatura di
-2 °C o inferiore a seconda dell'imposta-
zione del comando del termostato.
Questo vano è adatto per la produzione
e conservazione di cubetti di ghiaccio.
(l'apposito contenitore per cubetti di
ghiaccio può essere acquistato in un
negozio specializzato).
Non usare strumenti metallici per
estrarre il contenitore di cubetti di
ghiaccio dal vano congelatore.
Tuttavia, per la scelta dell'impostazione
corretta è importante ricordare che la
temperatura all'interno dell'apparecchia-
tura
dipende dai seguenti fattori:
Temperatura ambiente.
Frequenza di apertura della porta.
Quantità di alimenti conservati.
Ubicazione dell'apparecchiatura.
Se la temperatura ambiente è
elevata o l'apparecchiatura è a
pieno carico, l'impostazione alla
temperatura minima può causare
l'attivazione ininterrotta del com-
pressore e la formazione di brina
sulla parete posteriore.
In questo caso, impostare una
temperatura più elevata per con-
sentire lo sbrinamento automa-
tico e ridurre così il consumo di
energia.
8 www.electrolux.com
7. CONSIGLI E SUGGERIMENTI
7.1 Rumori normali durante il
funzionamento
I seguenti rumori sono normali durante il
funzionamento:
Un evole gorgoglio e un borbottio
provenienti dalle bobine quando il
refrigerante viene pompato.
Un fruscio e un rumore pulsante
provenienti dal compressore quando il
refrigerante viene pompato.
Uno schiocco improvviso proveniente
dall'interno dell'apparecchiatura cau-
sato dalla dilatazione termica (un feno-
meno sico naturale e non pericoloso).
Un lieve "clic" proveniente dal rego-
latore della temperatura quando si
accende o si spegne il compressore.
7.2 Consigli per il risparmio
energetico
Non aprire frequentemente la porta
e non lasciarla aperta più del tempo
strettamente necessario.
Se la temperatura ambiente è elevata,
la manopola della regolazione della
temperatura è impostata su un valore
basso e l'apparecchiatura è a pieno
carico, il compressore può funziona-
re in maniera ininterrotta, causando
la formazione di brina o di ghiaccio
sull'evaporatore. In tal caso, ruotare la
manopola della regolazione della tem-
peratura verso temperature più calde
per consentire lo sbrinamento automa-
tico e ridurre il consumo energetico.
Se presenti, non rimuovere gli ac-
cumulatori di freddo dal cestello di
congelamento.
7.3 Consigli per la
refrigerazione di alimenti
freschi
Per ottenere risultati ottimali:
Non introdurre alimenti o liquidi caldi
nel vano frigorifero.
Coprire o avvolgere gli alimenti, in par-
ticolare quelli che emanano odori forti.
Disporre gli alimenti in modo da
consentire una corretta circolazione
dell'aria.
7.4 Consigli per la
refrigerazione
Consigli utili:
Carne (tutti i tipi): deve essere avvolta
in sacchetti di plastica e collocata sul
ripiano in vetro, sopra il cassetto delle
verdure.
La carne conservata in questo modo
deve essere consumata entro uno o
due giorni.
Alimenti cotti, piatti freddi, ecc.: devo-
no essere coperti e possono essere
disposti su qualsiasi ripiano.
Frutta e verdura: devono essere pulite
accuratamente e poste negli appositi
cassetti.
Burro e formaggi: devono essere chiu-
si in appositi contenitori ermetici o in
sacchetti di plastica oppure avvolti con
pellicola di alluminio, per limitare il più
possibile il contatto con l'aria.
Bottiglie: con il tappo ben chiuso,
possono essere riposte sul ripiano bot-
tiglie della porta.
Non conservare in frigorifero banane,
patate, cipolle o aglio non confezio-
nati.
9 ITALIANO
8. PULIZIA E CURA
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
8.1 Avvertenze generali
ATTENZIONE!
prima di qualsiasi intervento di
manutenzione, estrarre la spina
dalla presa.
Questa apparecchiatura contiene
idrocarburi nell'unità di raffredda-
mento: pertanto le operazioni di
manutenzione e ricarica devono
essere eseguite esclusivamente
da personale autorizzato.
Gli accessori e i componenti
dell'apparecchiatura non sono
lavabili in lavastoviglie.
8.2 Pulizia periodica
ATTENZIONE!
Evitare di tirare, spostare o dan-
neggiare tubi e/o cavi all'interno
dell'apparecchiatura.
ATTENZIONE!
Prestare attenzione a non dan-
neggiare il sistema refrigerante.
Quando si sposta l'apparecchiatu-
ra, sollevarla per il bordo anteriore,
così da non grafare il pavimento.
L'apparecchiatura deve essere pulita
regolarmente:
1.
Lavare l'interno e gli accessori con
acqua tiepida e sapone neutro.
2. Ispezionare regolarmente le guar
-
nizioni della porta ed eliminare con
un panno umido tracce di sporco e
residui.
3.
Risciacquare e asciugare accurata
-
mente.
4.
Se accessibile, pulire il condensatore
e il compressore sul retro dell'appa
-
recchiatura con una spazzola.
Questa operazione migliorerà le
prestazioni dell'apparecchiatura riducen
-
done i consumi di energia.
8.3 Pulizia del produttore di
ghiaccio
ATTENZIONE!
Non usare detergenti o paste
abrasive.
All'occorrenza, pulire dall'esterno le
superci accessibili dell'erogatore e del
contenitore del ghiaccio solo per mezzo
di un panno morbido inumidito con acqua
calda. Prima di rimontare il contenitore
del ghiaccio, accertarsi che sia perfetta
-
mente asciutto.
8.4 Sbrinamento del vano per la
produzione del ghiaccio
ATTENZIONE!
Per rimuovere la brina dall'evapo-
ratore, non usare utensili metallici
appuntiti che possano danneggiar-
lo. Non usare dispositivi mec-
canici o altri mezzi articiali non
raccomandati dal produttore allo
scopo di accelerare il processo di
sbrinamento.
È normale che intorno al vano per la
produzione del ghiaccio si formi, con il
tempo, uno strato di brina.
Uno strato di ghiaccio troppo alto ha un
ef
fetto isolante che riduce l'efcienza di
raffreddamento e che porta a un aumento
della temperatura interna e a un maggio
-
re consumo di energia.
Quando tale strato raggiunge uno
spessore di circa 3 - 5
mm, è necessario
procedere allo sbrinamento del vano
congelatore.
1. Spegnere l'apparecchiatura ed estrar
-
re la spina dalla presa di alimenta-
zione.
2.
Svuotare il vano del ghiaccio.
3. Lasciare aperta la porta dell'apparec
-
chiatura e il vano per la produzione
del ghiaccio. Lo sbrinamento in gene-
re richiede parecchie ore.
4.
Al termine, eliminare dal contenitore
l'acqua di raccolta dello sbrinamento
e asciugare le superci.
10 www.electrolux.com
9. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
9.1 Cosa fare se…
Problema Possibile causa Soluzione
L'apparecchiatura
non funziona.
L'apparecchiatura è spenta. Accendere l'apparecchiatura.
La spina non è inserita
correttamente nella presa di
alimentazione.
Inserire correttamente la spina
nella presa di alimentazione.
Assenza di tensione nella
presa di alimentazione.
Collegare alla presa di alimenta
-
zione un altro apparecchio elet-
trico. Rivolgersi ad un elettricista
qualicato.
L'apparecchiatura è
rumorosa.
L'apparecchiatura non è ap
-
poggiata in modo corretto.
Controllare se l'apparecchiatura
è appoggiata in modo stabile.
Il compressore
rimane sempre in
funzione.
La temperatura non è impo
-
stata correttamente.
Fare riferimento al capitolo
"Funzionamento".
Sono stati introdotti molti
alimenti da congelare con
-
temporaneamente.
Attendere alcune ore e ricontrol-
lare la temperatura.
La temperatura ambiente è
troppo alta.
Fare riferimento alla tabella delle
classi climatiche sulla targhetta
matricola.
Gli alimenti introdotti
nell'apparecchiatura erano
troppo caldi.
Prima di introdurre alimenti
caldi, lasciarli raf
freddare a
temperatura ambiente.
La porta non è chiusa cor
-
rettamente.
Consultare la sezione "Chiusura
della porta".
5. Inserire la spina nella presa a parete e
ruotare il comando del termostato sce-
gliendo una impostazione intermedia.
6.
Reintrodurre gli alimenti rimossi in
precedenza.
8.5 Periodi di inutilizzo
Se l'apparecchiatura non viene utilizzata
per un lungo periodo, adottare le seguenti
precauzioni:
1. Spegnere il fabbricatore di ghiaccio.
2. Chiudere il rubinetto generale dell'ac
-
qua.
3.
Svuotare il contenitore del ghiaccio.
4. Scollegare l'apparecchiatura dalla rete
elettrica.
5. Estrarre tutti gli alimenti.
6. Lasciare la porta/le porte socchiusa/e
per evitare la formazione di odori
sgradevoli.
Quando il dispensatore di ghiaccio viene
riavviato, per garantire un sapore ottimale,
non utilizzare il ghiaccio prodotto il giorno
prima.
AVVERTENZA!
Se l'apparecchiatura rimane acce-
sa, farla controllare periodicamente
per evitare che gli alimenti si dete-
riorino in caso di interruzione della
corrente elettrica.
11 ITALIANO
Problema Possibile causa Soluzione
Presenza di brina
eccessiva.
La porta non è chiusa
correttamente oppure la
guarnizione è deformata/
sporca.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
Il tappo dello scarico
dell'acqua non è posizio-
nato correttamente.
Posizionare il tappo corretta-
mente.
Gli alimenti non sono
avvolti correttamente.
Avvolgere correttamente gli
alimenti.
La temperatura non è
impostata correttamente.
Fare riferimento al capitolo
"Funzionamento".
Scorre acqua all'in-
terno del frigorifero.
Lo scarico dell'acqua è
ostruito.
Pulire lo scarico dell'acqua.
Gli alimenti impedisco-
no all'acqua di scorrere
nell'apposito collettore.
Evitare di disporre gli alimenti
a contatto diretto con la parete
posteriore.
La porta non è alli-
neata oppure inter-
ferisce con la griglia
di ventilazione.
L'apparecchiatura non è
correttamente livellata.
Fare riferimento a "Livella-
mento".
La temperatura
all'interno dell'appa-
recchiatura è troppo
bassa/troppo alta.
Il regolatore della tempe-
ratura non è impostato
correttamente.
Impostare una temperatura
superiore/inferiore.
La porta non è chiusa
correttamente.
Consultare la sezione "Chiu-
sura della porta".
La temperatura degli
alimenti è troppo alta.
Prima di introdurre gli alimenti,
lasciarli raffreddare a tempera-
tura ambiente.
Sono stati introdotti molti
alimenti contemporanea-
mente.
Introdurre gli alimenti un poco
alla volta.
Lo spessore dello strato
di brina è maggiore di
4 - 5 mm.
Sbrinare l'apparecchiatura.
La porta è stata aperta
frequentemente.
Aprire la porta solo se neces-
sario.
L'aria fredda non circola
correttamente all'interno
dell'apparecchiatura.
Adottare le misure necessa-
rie per garantire una corretta
circolazione dell'aria fredda.
12 www.electrolux.com
10. INSTALLAZIONE
AVVERTENZA!
Fare riferimento ai capitoli sulla
sicurezza.
10.1 Posizionamento
Installare l'apparecchiatura in un luogo
asciutto, ben ventilato, la cui temperatura
ambiente corrisponda alla classe climati-
ca indicata sulla targhetta matricola:
Classe
climatica
Temperatura
ambiente
SN Da +10 ºC a +32 ºC
N Da +16 ºC a +32 ºC
ST Da +16 ºC a +38 ºC
T Da +16 ºC a +43 ºC
In alcuni modelli potrebbero
vericarsi delle anomalie se non si
rispettano le temperature indica-
te. Il corretto funzionamento può
essere garantito solo nel rispetto
delle temperature indicate. In caso
di dubbi sul luogo di installazione
dell'apparecchiatura, contattare il
venditore, il nostro Centro di Assi-
stenza o il rivenditore più vicino
10.2 Ubicazione
L'apparecchiatura deve poter
essere scollegabile dalla presa
di corrente; pertanto, al termine
dell'installazione, la spina deve
essere facilmente accessibile.
L'apparecchiatura deve essere instal-
lata lontano da fonti di calore come
per esempio termosifoni, boiler, luce
solare diretta, ecc. Vericare che sul
lato posteriore sia garantita un'adegua-
ta circolazione dell'aria. Per ottenere
prestazioni ottimali, se l'apparecchiatura
è installata sotto un pensile, si rac-
comanda di mantenere una distanza
minima di 100 mm tra quest'ultimo e la
parte superiore dell'apparecchiatura.
Se possibile, tuttavia, evitare di instal-
lare l'apparecchiatura sotto un pensile.
Per consentire un perfetto livellamento
dell'apparecchiatura sono disponibili uno
o più piedini regolabili.
Si consiglia di lasciare 75 mm tra il lato
posteriore del frigorifero e la parete, al-
meno 100 mm di spazio ai lati, non meno
di 100 mm sulla parte superiore e uno
spazio sufciente sul lato anteriore per
consentire alle porte un'apertura di 160°
9.2 Chiusura della porta
1. Pulire le guarnizioni della porta.
2. Se necessario, regolare la porta.
Fare riferimento al capitolo "Installa-
zione".
3. Se necessario, sostituire le guarni-
zioni difettose. Contattare il Centro di
assistenza.
13 ITALIANO
10.3 Reversibilità dello sportello
AVVERTENZA!
Prima di eseguire le operazioni
descritte, estrarre la spina dalla
presa.
ATTENZIONE!
Per eseguire le seguenti operazio-
ni, si raccomanda di farsi aiutare
da un'altra persona che tenga ben
fermi gli sportelli dell'apparecchia-
tura.
1. Rimuovere la copertura della cerniera
superiore.
2. Svitare le 2 viti e rimuovere la cernie-
ra dall'apparecchiatura.
1
1
2
3
4
3. Smontare la porta.
4. Svitare le viti di ssaggio della
cerniera inferiore della porta (non
rimuovere il piedino di ssaggio sulla
cerniera). Smontare la porta.
1
2
5. Quindi rimuovere il piedino sinistro,
come mostrato nella gura.
6. Fissare la cerniera della porta (con
il piedino originale montato) sul lato
opposto, quindi l'altro piede allentato
nella posizione precedente, come
mostrato nella gura. Accertarsi di
inserire le viti nei fori corretti, come
mostrato nella gura. Il bordo della
cerniera è parallelo al lato dell'appa-
recchiatura.
7. Fissare la porta sul perno della cer-
niera inferiore.
8. Per inserire la cerniera della porta
superiore, rimuovere con cura la
copertura in plastica dei fori delle viti
e reinserirle nei fori lasciati dalle viti
della cerniera.
9. Reinserire la cerniera superiore con
le 2 viti, assicurandosi che il bordo
della porta sia parallelo al lato dell'ap-
parecchiatura.
10. Reinserire la copertura della cerniera.
11. Inserire la maniglia e i tappi in plasti-
ca sul lato opposto.
1
2
3
AVVERTENZA!
Riposizionare l'elettrodomestico,
metterlo a livello, attendere alme-
no quattro ore ed inserire la spina
nella presa di corrente.
14 www.electrolux.com
Eseguire un controllo nale per
accertarsi che:
Tutte le viti siano serrate.
La guarnizione magnetica aderi-
sca all'apparecchiatura.
La porta si apra e si chiuda corret-
tamente.
Se la temperatura ambiente è bassa
(ad esempio in inverno), è possibi-
le che la guarnizione non aderisca
perfettamente all'apparecchiatura.
In tal caso, attendere che aderisca
naturalmente. Per chi preferisce non
eseguire direttamente le operazio
-
ni sopra descritte, consigliamo di
rivolgersi al Centro di
Assistenza più
vicino. L'intervento di inversione delle
porte, eseguito dai tecnici del servizio
post-vendita, sarà a carico dell'utente.
10.4 Collegamento elettrico
Prima di inserire la spina, vericare
che la tensione e la frequenza riportate
sulla targhetta dei dati corrispondano a
quelle dell'impianto domestico.
L'apparecchiatura deve essere sogget
-
ta a una messa a terra. La spina del
cavo di alimentazione è dotata di un ap-
posito contatto. Se la presa di corrente
dell'impianto domestico non è collegata
a terra, allacciare l'apparecchiatura a
una presa di terra separata in conformi
-
tà alle norme in vigore, rivolgendosi a
un elettricista qualicato.
Il produttore declina ogni responsabi
-
lità qualora le suddette precauzioni di
sicurezza non vengano rispettate.
Questa apparecchiatura è conforme
alle direttive CEE.
11. DATI TECNICI
11.1 Dati tecnici
Altezza mm 510
Larghezza mm 439
Profondità mm 532
Tensione Volt 220-240
Frequenza Hz 50
I dati tecnici sono riportati sulla targhetta matricola, applicata sul lato esterno o interno
dell'apparecchiatura e sull'etichetta energetica.
15 ITALIANO
12. ASPETTI AMBIENTALI
Riciclare i materiali con il simbolo .
Buttare l'imballaggio negli appositi
contenitori per il riciclaggio. Contribuire a
proteggere l’ambiente e la salute umana
e a riciclare riuti derivanti da apparec-
chiature elettriche ed elettroniche.
Non smaltire le apparecchiature che
riportano il simbolo
con i normali riuti
domestici. Portare il prodotto al punto di
riciclaggio più vicino o contattare il comu-
ne di residenza.
PER RISULTATI PERFETTI
Grazie per aver scelto di acquistare questo prodotto Electrolux. Lo abbiamo creato per
fornirvi prestazioni impeccabili per molti anni, grazie a tecnologie innovative che vi sem-
plicheranno la vita e funzioni che non troverete sulle normali apparecchiature. Vi invitia-
mo a dedicare qualche minuto alla lettura per sapere come trarre il massimo vantaggio
dal vostro elettrodomestico.
Visitate il nostro sito web per:
Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, otte-
nere informazioni sull'assistenza:
www.electrolux.com
Registrare il vostro prodotto e ricevere un servizio migliore:
www.electrolux.com/productregistration
Acquistare accessori, materiali di consumo e ricambi originali per la vostra appa-
recchiatura:
www.electrolux.com/shop
SERVIZIO CLIENTI E ASSISTENZA
Utilizzare sempre ricambi originali.
Quando si contatta il Centro di assistenza autorizzato, accertarsi di disporre dei seguenti
dati: modello, PNC, numero di serie.
Le informazioni si trovano sulla targhetta di identicazione.
Avvertenza / Attenzione - Importanti informazioni di Sicurezza.
Informazioni e consigli generali.
Informazioni sull'ambiente.
Con riserva di modiche senza obbligo di preavviso.
16 www.electrolux.com
ОГЛАВЛЕНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ...............................................17
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ..........................................18
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ ....................................................................................20
4. РАБОТА ПРИБОРА ..........................................................................................21
5. ПЕРВОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ..........................................................................21
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ...............................................................22
7. УКАЗАНИЯ/РЕКОМЕНДАЦИИ ........................................................................22
8. УХОД И ОЧИСТКА ..........................................................................................23
9. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ .............................................25
10. УСТАНОВКА .....................................................................................................27
11. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ ...............................................................................29
12. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ .................................................................29
17 РУССКИЙ
Перед установкой и эксплуатацией прибора внима-
тельно ознакомьтесь с приложенным руководством.
Производитель не несет ответственность за травмы и
повреждения, полученные/вызванные неправильной
установкой и эксплуатацией. Позаботьтесь о том, что-
бы данное руководство было у Вас под рукой на протя-
жении всего срока службы прибора.
1.1 Безопасность детей и лиц с ограниченными
возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными физически-
ми, сенсорными или умственными способностями и
с недостаточным опытом или знаниями только под
присмотром лица, отвечающего за их безопасность,
или после получения соответствующих инструкций и
указаний, позволяющих им безопасно эксплуатиро-
вать прибор и дающих им представление о сопряжен-
ной с его эксплуатацией опасности.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы в недоступном
для детей месте.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание не должны производиться детьми без
присмотра.
1.2 Общие правила техники безопасности
Прибор предназначен для бытового и аналогичного
применения, например:
в сельских жилых домах, в помещениях, служащих
кухнями для персонала в магазинах, офисах и на
других рабочих местах;
для использования клиентами отелей, мотелей и
других мест проживания.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпу-
се прибора или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или любые
другие средства, кроме рекомендованных производи-
телем, для ускорения процесса размораживания.
Не допускайте повреждения холодильного контура.
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
18 www.electrolux.com
Не используйте внутри отсеков для хранения пище-
вых продуктов электрические приборы, если они не
рекомендованы производителем.
Не используйте для очистки прибора подаваемую
под давлением воду или пар.
Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. Исполь-
зуйте только нейтральное моющее средство. Не ис-
пользуйте абразивные средства, царапающие губки,
растворители или металлические предметы.
Не храните в винном шкафу взрывоопасные предме-
ты, такие как аэрозольные баллоны с легковоспламе-
няющимися веществами.
Если шнур питания был поврежден, то во избежание
несчастного случая его должен заменить изготови-
тель, специалист авторизованного сервисного центра
или специалист с аналогичной квалификацией.
Если прибор оснащен льдогенератором или доза-
то-ром воды, наполняйте их только пригодной для
питьяводой.
Если прибор необходимо подключить к источнику
водоснабжения, выполняйте подключение только к
источнику пригодной для питья воды.
Рабочее давление воды на входе (минимальное и
максимальное) должно находиться в пределах 1 бар
(0,1 МПа) и 10 бар (1 МПа).
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Установка прибора должна осу-
ществляться только квалифици-
рованным персоналом.
Удалите всю упаковку.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, имеющий
повреждения.
Следуйте приложенным к прибору
инструкциям по установке.
Прибор имеет большой вес:
соблюдайте предосторожность
при его перемещении. Всегда
используйте защитные перчатки.
Убедитесь, что вокруг прибора
имеется достаточная вентиляция.
Перед подключением прибора к
электросети подождите не менее
4 часов. Это необходимо сделать
для того, чтобы масло могло
вернуться в компрессор.
Не устанавливайте прибор
рядом с радиаторами отопления,
кухонными плитами, духовыми
шкафами или варочными панелями.
Задняя сторона прибора должна
располагаться у стены.
Не устанавливайте прибор там,
где на него может падать прямой
солнечный свет.
19 РУССКИЙ
Не устанавливайте прибор в
помещениях с высоким уровнем
влажности или слишком низкой
температурой, например, в
служебных пристройках, гаражах
или винных погребах.
При перемещении прибора
поднимайте его за передний край,
чтобы не допустить появления
царапин на полу.
2.2 Подключение
к электросети
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует риск пожара и пора-
жения электрическим током.
Прибор должен быть заземлен.
Все подключения к электросети
должны производиться квалифици-
рованным электриком.
Убедитесь, что параметры элек-
тропитания, указанные на табличке
с техническими данными, соответ-
ствуют параметрам электросети.
В противном случае вызовите
электрика.
Включайте прибор только в установ-
ленную надлежащим образом элек-
тророзетку с защитным контактом.
Не пользуйтесь тройниками и удли-
нителями.
Следите за тем, чтобы не повредить
электрические компоненты прибо-
ра (вилку кабеля электропитания,
кабель электропитания, компрессор
и т.д.). Для замены электрических
компонентов обратитесь в сервис-
ный центр или к электрику.
Кабель электропитания должен
располагаться ниже уровня вилки
электропитания.
Вставляйте вилку сетевого кабеля
в розетку только в конце установки
прибора. Убедитесь, что после уста-
новки прибора к вилке электропита-
ния имеется свободный доступ.
Для отключения прибора от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь за
саму вилку.
2.3 Эксплуатация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует риск травмы, ожога,
поражения электрическим током
или пожара.
Не вносите изменения в параметры
данного прибора.
Не помещайте в прибор электро-
приборы (например, мороженицы),
если их производителем не указа-
но, что подобное их применение
допустимо.
Следите за тем, чтобы не повре-
дить холодильный контур. Прибор
содержит хладагент изобутан
(R600a), природный газ, безвредный
для окружающей среды. Данный газ
огнеопасен.
В случае повреждения холодиль-
ного контура следует исключить
появление в помещении открытого
пламени или источников возгора-
ния. Хорошо проветрите помеще-
ние.
Не ставьте на пластмассовые части
прибора горячую посуду.
Не помещайте газированные на-
питки в морозильную камеру. Это
приведет к возникновению излиш-
нее давление в емкости, в которой
содержится напиток.
Не храните внутри прибора горючие
газы и жидкости.
Не кладите на прибор, рядом с ним
или внутрь него легковоспламеня-
ющиеся материалы или изделия,
пропитанные легковоспламеняющи-
мися веществами.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они горячие.
Не извлекайте и не касайтесь пред-
метов в морозильном отделении
мокрыми или влажными руками.
На замораживайте повторно уже
размороженные продукты.
Соблюдайте инструкции по хра-
нению, приведенные на упаковке
замороженных продуктов.
20 www.electrolux.com
2.4 Уход и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Это может привести к поврежде-
нию прибора или травмам.
Перед обслуживанием необходимо
выключить прибор и извлечь вилку
сетевого шнура из розетки.
В холодильном контуре данного
прибора содержатся углеводороды.
Техническое обслуживание и пере
-
зарядка должны выполняться только
к
валифицированным специалистом.
Регулярно проверяйте сливное отвер-
стие в корпусе прибора и при необхо-
димости прочищайте его.
В случае засорения отверстия талая
в
ода будет скапливаться в нижней
части прибора.
Данный прибор продается во Франции.
В соответствии с действующим в этой
стране законодательством он должен
быть оснащен специальным устрой
-
ством (см. рисунок), размещенным в
нижнем
отделении холодильника и ука-
зывающим на его самую холодную зону.
2.5 Утилизация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Существует опасность травмы или
у
душья.
Отключите прибор от сети электропи-
тания.
Отрежьте и утилизируйте кабель элек-
тропитания.
Снимите дверцу, чтобы предотвратить
риск ее запирания при попадании
внутрь прибора детей и домашних
животных.
Содержимое холодильного контура
и изоляционные материалы данного
прибора не вредят озоновому слою.
Изоляционный пенопласт содержит го
-
рючий газ. Для получения информации
о т
ом, как надлежит утилизировать
данный прибор, обратитесь в местные
муниципальные органы власти.
Не допускайте повреждения той части
узла охлаждения, которая находится
рядом с теплообменником.
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Обзор продукта
1 Морозильная камера
2 Отделение для хранения
3 Табличка с техническими данными
4 Полка для бутылок
5 Морозильная камера
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32

Electrolux ERB5000AOW Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ

на других языках