Melissa 635-076 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации выпрямителя для волос Melissa 635-070 и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции подробно описаны меры безопасности, процесс использования прибора, а также рекомендации по уходу и хранению. Например, устройство оснащено керамическими пластинами для бережного выпрямления и технологией PTC для равномерного нагрева. Задавайте ваши вопросы!
  • Как подготовить волосы перед использованием выпрямителя?
    Сколько времени требуется для нагрева выпрямителя?
    Как правильно ухаживать за выпрямителем?
    Что делать, если выпрямитель перестал работать?
SE Plattång ..........................................................2
DK
Fladjern ..........................................................4
NO
Flattang ..........................................................6
FI
Ammattikäyttöinen suoristusrauta ..................8
UK
Hair straightener............................................10
DE
Glätteisen ......................................................12
PL Lokówka do w∏osów ..............................................14
RU
Профессиональные утюжки для
распрямления волос ..................................
16
635-070
HC8017_IM 11/11/04 14:42 Side 1
Перед первым использованием прочтите, пожалуйста,
внимательно руководство по эксплуатации и ознакомьтесь с
Вашим новым утюжки для распрямления волос.
ВАЖНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ:
ожалуйста, прочтите перед использованием
инструкцию целиком.
- Убедитесь, что напряжение электросети
соответствовует напряжению, приведённому на
аппарате (230 В ~ 50Гц).
- Запрещается погружать аппарат в какую-либо
жидкость.
- Запрещается пользоваться аппаратом в ванне.
- После окончания использования выньте вилку из
розетки.
- Не наматывайте шнур вокруг аппарата.
- Не оставляйте аппарат без присмотра во включенном
состоянии или во время работы.
- Не допускайте, чтобы провод находился вблизи от
горячих поверхностей.
- Помните, что электроприбор - это не игрушка, и его
следует хранить в недоступном для детей месте.
- Избегайте соприкосновения с кожей, так как это может
привести к ожогам.
Ваши утюжки для распрямления волос используют
наиновейшую технологию нагрева - PTC (Poѕitive
Temperature Coefficient), позволяющую достигнуть
исключительно равномерной температуры, не оказывая
при этом влияния на окружающую среду.
Кроме этого, новая технология способствует уменьшению
траты электроэнергии, а также быстрому нагреву утюжков.
Большие керамические пластины обеспечивают лучшее
распространение тепла, создавая более гладкий и
безукоризненный эффект волос и удлиняя срок действия.
Пластины защелкиваются в естественном масле волос,
благодаря которому дольше сохраняется цвет и
уменьшается статическое электричество.
16
RU
HC8017_IM 11/11/04 14:42 Side 16
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ:
Волосы должны быть чистыми и сухими.
Поставьте утюжки на ровную поверхность и воткните вилку
в розетку. Затем нажмите на кнопку вкл./выкл.,
контрольная лампа загорится.
Разделите волосы на пряди и обрабатывайте их по
отдельности. Продолжайте обработку, пока не достигнете
желаемого результата.
После использования выключите аппарат и выньте вилку
из розетки.
ОЧИСТКА:
Выньте вилку из розетки и остудите аппарат.
Теперь можете протереть аппарат мягкой, тщательно
выжатой тряпкой.
Протирайте осторожно, ни в коем случае нельзя допускать,
чтобы вода проникала в аппарат.
ХРАНЕНИЕ:
Выньте вилку из розетки и остудите аппарат. Храните
аппарат в коробке, выбрав для этого чистое и сухое место.
Никогда не наматывайте шнур вокруг аппарата, так как это
может в очень короткое время привести к повреждению
шнура.
ГА РАНТИЙНЫЕ ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ТЕРЯЮТ СИЛУ В
СЛУЧАЕ:
- Невыполнения требований настоящей инструкции.
- Неавторизованного вскрытия изделия.
- Если прибор не хранился надлежащим образом, если
по отношению к нему применялась сила или если он
был повреждён иным образом.
- Выхода из строя изделия в результате сбоев в
электрической сети.
Постоянно совершенствуя наши изделия в области дизайна
и конструкции, мы оставляем за собой право изменения
наших изделий без предупреждения.
Импортёр
Adexi group
Производитель и импортёр не несут ответственности за
возможные опечатки в тексте.
17
HC8017_IM 11/11/04 14:42 Side 17
/