Philips GC7320/02 Руководство пользователя

Категория
Паровые станции для глажения белья
Тип
Руководство пользователя

Это руководство также подходит для

59

Осы затты сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philipsқа қош келдіңіз! Philips ұсынатын
қолдауды толығымен рахатыңызға қолдану үшін, өзіңіздің өніміңізді www.philips.com/welcome
бойынша тіркеуге отырғызыңыз.
Осы қуатты тамаша қысымдатылған жүйесі тоқтаусыз бу шығарып отырады, ал ол сіздің үтіктеу
жұмысын жылдам жасауға мүмкіндік береді. Оның өте үлкен су құйғыш тесікшесі бар үлкен су
багінің көмегімен сіз суы таусылғанда қайта толтыру үшін жұмысыңызды бұзбастан ұзағынан
үтіктей беретін мүмкіндік аласыз.
Сіз бұл үтіктеу жүйесін рахатыңызға қолданасыз деп сенеміз.

A Қамтамасыз ететін шланг
B Жұмсақ ұстағыш сап (тек GC7240 түрі ғана)
C Температура дөңгелегі
D Температура жарығы
E Бу белсендіргіш және бекітпе
E1 Бу белсендіргіш
E2 Бу бекітпесі
F Буды күшейтетін түйме (тек GC7240 түрінде ғана)
G Астыңғы табан
H Қауіпсіз сақтау құлпысы (тек GC7240 түрінде ғана)
I Толтырма құбыр қақпағы
J Толтырма құбыры
K Үтік қондырғысы
L Суға арналған сыйымдылық
M Бу сыйымдылығы
N Қосу/өшіру түймесі (тек GC7320/GC7220 түрінде ғана)
O Тоққа қосылғандығын білдіретін жарығы бар қосу/өшіру түймесі (тек GC7330/GC7240/
GC7230 түрінде ғана)
P ‘Су багі бос’ жарығы (тек GC7330/GC7240/GC7230 түрлері ғана)
Q Бу бағдарламасын таңдаушы (тек GC7330/GC7240/GC7230 түрлері ғана)
R Бу жарықтары (тек GC7330/GC7240/GC7230 түрлері ғана)
S Тоқ сымы
T Калькуляторлы тазалау шаю қақпағы
U Тоқ сымын жинап қоятын ілмек

Құралды қолданар алдында осы нұсқауды мұқият оқып шағыңыз, әрі болашақта қолдануға
сақтап қойыңыз.

Үтікті немесе бу сыйымдылығын суға батыруға болмайды.

Құралды қосар алдында, құралда көрсетілген вольтаж, жергілікті қамтамасыз етілетін
волтажбен сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз.
Егер құралдың шанышқысы, сымы, қосыла берілетін шлангы немесе құралдың өзі көзге
көрінетін зақым алған болса,
немесе құралды түсіріп алған болсаңыз, құралмен
қолданбаңыз.
Егер сым немесе қосымша берілген шланг сынған болса, қауіпті жағдай туғызбас үшін, оны
тек Philips немесе Philips әкімшілігі берген қызмет орталығында немесе сондай деңгейі бар
маман ғана оларды алмастыруы тиіс.
-
-
-
-
-
-

Құрал тоққа қосылып тұрғанда, оны бағалаусыз қалдыруға болмайды.
Бұл құралмен, егер осы құралды қолдану жөнінде олардың қауіпсіздігіне жауапты адамнан
нұсқау алған болмаса немесе оның қадағалауымен қолданып жатпаған болса, физикалық
сезімталдығы төмен немесе ақылы кем адамдар, немесе білімі мен тәжірибесі аз адамдар
(жас балаларды да қоса) қолдануына болмайды.
Құралмен ойнамас үшін, балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды.
Тоқ сымымен қосымша берілген шлангты
астыңғы табанға ысып тұрғанда тигізуге
болмайды.
Егер бу, құрал қыза түскен сайын, Калькуляторлық Тазалау шайатын қалпақтың астынан
шығып кетіп жатса, міндетті түрде құралды өшіріп, Калькуляторлық Тазалау шайатын
қақпағын тығыздап жабыңыз. Егер бу, құрал қыза түскен сайын, әрі қарай шығып кетіп жатса,
құралды өшіріп, Филипс әкімшілік берген қызмет орталығымен.
Бу сыйымдылығы ысып тұрғанда калькуляторлы тазалау шаю қақпағын алуға болмайды.
Бу багіне осы құралға қосымша берілген калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағынан
басқа қақпақты қолдануға болмайды, себебі бұл қақпақ қауіпсіздік клапон ретінде де
қызмет атқарады.

Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады.
Әрдайым сымды және қосыла берілген шлангты зақымдары жоқтығын тексеріп отырыңыз.
Үтігті және қондырғыны әрдайым орнықты, тегіс және көлбеу бетке қойып, қолдану керек.
Үтік қондырғысы және үтіктің төменгі асты өте қатты ысып кетуі мүмкін, сондықтан оны
ұстасаңыз күйіп қалуыңыз мүмкін. Егер сіз бу ыдысын қозғаңыз келсе, қондырғыға
қолыңызды тигізбеңіз.
Үтіктеп болғаныңызда, құралды тазалап жатқаныңызда, және үтікті тіпті қысқа уақытқа
болса да тастап бара жатқанда, үтікті үтік қондырғысына қойып, құралды сөндіріп,
қабырғадағы розеткадан тоқ сымын сурыңыз.
Бу ыдысын, «Тазалау және Күту» тармағындағы нұсқауына сәйкес жиі шәйіп отырыңыз.
Бұл құрал тек үйде қолдануға жасалған.

Осы Philips құралы Электрмагниттік өріске (ЭМӨ) байланысты барлық стандарттарға сәйкес
келеді.
Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса, онда бұл
құрал, бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша, қолдануға қауіпсіз болып келеді.

1 Кезкелгенжапсырмаларменқорғаушыфольгалардыастыңғытабаннаналыптастап,
жұмсақшүберекпенастыңғытабандытазалаңыз.
2 Тоқсымыменқосымшаберілгеншлангінітолығыменорамасынанбосатып,түзетіңіз.
3 Бусыйымдылығынтұрақтыжәнетегісжергеқойыңыз.
4 Үтіктіүтікқондырғысынақойыңыз.


Есте сақтаңыз: Сіз су багін кез келген уақытта толтыра аласыз, тіпті қолданып жатқанда да
(«Су багін толтыру» тармағын қараңыз).
Бу
сыйымдылығынсуғабатыруғаболмайды.Әтірсуын,сіркесуын,крахмал,қаспақкетіретін
сұйықтықтар,үтіктеугежәрдемдесетіннемесебасқахимиялықзаттарды,суғаарналған
сыйымдылыққақұюғаболмайды.
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
60
1 Толтырмақұбырқақпағынашыңыз.(Cурет2)
2 Сусыйымдылығынамаксимумдеңгейінедейінағынсуқұйыңыз(Cурет3).
Есте сақтаңыз: Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса, онда судың дәл
жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз немесе тек дистилляцияланған су
қолданғаныңыз дұрыс.
3 Толтырмақұбырқақпағындұрыстапжабыңыз(«сырт»ететүседі).
Субагітолыптұрғандаоныеңкейтугенемесешайқауғаболмайды,себебітолтырмақұбыр
қақпағынансутөгіліпкетуімүмкін.

Есте сақтаңыз: Су багі босағанда, насос ішіне ауа кіріп кетеді де, әдеттегіден қаттырақ сору
дыбыстары шығады.
GC7320/GC7220 түрі: Су азая бастағанда су багін толтырыңыз.
GC7330/GC7240/GC7230: «Су ыдысы бос» дегенді білдіретін жарық жымыңдай
бастағанда толтырыңыз.
Сіз су багін үтіктеу барысында кез келген уақытта толтырсаңыз болады.
1
Толтырмақұбырқақпағынашыңыз(Cурет2).
2 Сусыйымдылығынамаксимумдеңгейінедейінағынсуқұйыңыз(Cурет3).
Есте сақтаңыз: Егер сіздің аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса, онда судың дәл
жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз немесе тек дистилляцияланған су
қолданғаныңыз дұрыс.
3 Толтырмақұбырқақпағындұрыстапжабыңыз(«сырт»ететүседі).
Субагітолыптұрғандаоныеңкейтугенемесешайқауғаболмайды,себебітолтырмақұбыр
қақпағынансутөгіліпкетуімүмкін.
4 Егерсізбубелсендірушінібекітіптастағанболсаңыз,бекітпенібосатыңыз(Cурет4).
5 Бубелсендірушінісәлғанабассаңыз,үтікбағдарламаларықайтаорнатылады(Cурет5).
Шамамен10секундтансоңолбуменүтіктеугедайынболады.

1 Қажеттіүтіктеутемператураныорнатуүшін,температурадөңгелегінкерекұстанымға
апарыңыз(Cурет6).
Киімнің этикеткасынан қандай температурада үтіктеуге болатындығын анықтаңыз:
Қалайтазалау
керектігін
білдіретін
этикетка
белгісі
Мататүрі Температура
бағдарламасы
Бубағдарламасын
таңдаушы(тек
GC7330/GC7240/
GC7230түрлеріғана)
B Синтетикалық маталар
(мысалы ацетатты мата,
вискоза, полиамид, полиестер)
мен жібек
1 MIN («Бусыз үтіктеу»
тармағын қараңыз)
C Жүн 2 Төмен
D Мақта, кендір 3 MAXға
дейін
Төмен және жоғары
-
-
-
,
 61
Қалайтазалау
керектігін
білдіретін
этикетка
белгісі
Мататүрі Температура
бағдарламасы
Бубағдарламасын
таңдаушы(тек
GC7330/GC7240/
GC7230түрлеріғана)
Z Есте сақтаңыз: Z деген белгі,
бұл затты үтіктеуге болмайды
дегенді білдіреді.
Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз, қажетті үтіктеу температурасын,
киімді кигенде
көрінбейтін жерін үтіктеу арқылы анықтап алыңыз.
Егер матаңыз бірнеше түрлі қосындылардан құралған болса, ең сезімтал қосынды талап ететін
температураны таңдаңыз, мысалы ең төмен темеператураны. Мысалға егер сіздің затыңыз 60%
полиестер мен 40% мақтадан құралған болса, онда бұл затты полиестерге ( 1) арналған
температура бойынша және бусыз үтіктеу керек.
2 Тоқсымынжергетұйықталғанқабырғарозеткасынакіргізіп,
қосу/өшірутүймесін
басыңыз(GC7320/GC7220түрлері)немесеқосу/өшірутүймесінқосуұстанымына
апарыңыз(GC7330/GC7240/GC7230)(Cурет7).
Бубагіндегіқуатықосылулыдегенжарықжәнеүтіктегітемпературажарығыжанады.
Бубагіжәнеүтіктіңастыңғытабанықызабастайды.
Температуражарығысөнсе,үтіккеректідеңгейгедейінқызғандығынбілдіреді.
Есте сақтаңыз: Бумен үтіктеп жатқанда температура жарығы анда санда қайта жанып
отырады. Бұл үтіктің керек температураға қыздырылып жатқандығын білдіреді.
Есте сақтаңыз: Сіз құралды қосқаныңызда, бу багі сору дыбыстарын шығарады. Бұл дыбыс
нормалы нәрсе, ол бу багіне су сорылып жатыр дегенді білдіреді.

Егер сіз жоғары температурада үтіктеп жатып, температура дөңгелегін төмен
температураға орнатқан болсаңыз, үтіктеуді жалғастырар алдында температура жарығы
қайтадан жанғанша күтіңіз. Бұл сіздің матаңызға зиян келтіруден сақтайды.
Заттарды үтіктей бастағанда, алдымен төмен температурада үтіктейтін заттардан
бастаңыз, мысалы: синтетикалық маталардан.
Жібек, жүн және синтетикалық маталарды, жылтырап кетпес үшін, ішінен үтіктеген дұрыс.
Вельвет және басқа жылтыр сызықтар қалатын маталарды тек бір бағытта ғана (түктің
бағытында) қатты баспай үтіктеу керек (түктің бағыты бойынша).
Түрлі түсті жібек матаны үтіктегенде бу қолданбаңыз. Дақтар қалдыруы мүмкін.

Есте сақтаңыз: Үтікті алғаш рет қолданғаныңызда, одан кішкене түтін және қалдықтар
шығуы мүмкін.
Бұл нормалы нәрсе, және шамалыдан соң ол тоқтайды.
Есте сақтаңыз: Сіз құралды қосқаныңызда, бу багі сору дыбыстарын шығарады. Бұл дыбыс
нормалы нәрсе, ол бу багіне су сорылып жатыр дегенді білдіреді.

Будыешуақыттаадамдарғабағыттауғаболмайды.

2
,
,
,
-
-
-
-
-
62
1 Суғаарналғансыйымдылықта,жеткіліктімөлшердесубарынакөзіңіздіжеткізіңіз.
2 Үтіктеутемпературасын2менМАХаралығындатаңдаңыз.(Cурет6)
3 Тоқсымынжергетұйықталғанқабырғарозеткасынакіргізіп,қосу/өшірутүймесін
басыңыз(GC7320/GC7220түрлері)немесеқосу/өшірутүймесінқосуұстанымына
апарыңыз(GC7330/GC7240/GC7230)(Cурет7).
Бубагіндегіқуатықосылулыдегенжарықжәнеүтіктегітемпературажарығыбубагімен
үтікқызабастағандығынкөрсетіп,жанады.
GC7330/GC7240/GC7230:Жоғарыбубағдарламажарығыбубагініңқызып
жатқандығынбілдіріп,жымыңдайбастайды.
Шамамен2минуттансоң,бужарығытоқтаусызжанады,демек,олбубагіндегісубумен
үтіктеуүшінқажеттітемпературадеңгейінеқызыдыдегендібілдіреді.
4 GC7330/GC7240/GC7230:Бубағдарламасытаңдаушыныбасып,таңдапалғанүтіктеу
температрасынасәйкескелетінбубағдарламасынтаңдаңыз.(Cурет8)
2 температура бағдарламасы үшін, төмен бу бағдарламасын таңдаңыз.
3 мен МАХ аралығындағы температура бағдарламасы үшін, төмен немесе жоғары бу
бағдарламасын таңдаңыз.
5 Буменүтіктепжатқанда,бубелсендірушініішкеқарайбасыптұрыңыз.(Cурет9)
Үтіктеп болғаннан соң үтікті қойғыңыз келсе, оны аяғына немесе үтік қондырғысына қойыңыз.
Егер сіз бу функциясын үзбестен қолданғыңыз келсе, бу белсендіруші бекітпесін бекіту
ұстанымына апарып сырғытыңыз. Бу шығаруды тоқтату үшін, бу белсендіруші бекітпесін
босатыңыз
(Cурет 10).
Бу бекітпесін үтікті аяғына немесе қондырғысына қойғанда босатып қойыңыз. Бұл су
багіндегі суды көпке жететін етеді.
Есте сақтаңыз: Егер сіз біраз уақыт бойы бу қызметін қолданбаған болсаңыз, қамтамасыз
ететін шланг ішінде болған бу суға айналып кетеді. Сіз бумен үтіктеуді қайтадан бастаған
кезіңізде, бұл біраз шашырауға әкеліп соғуы мүмкін және бірнеше су тамшылары астыңғы
табанынан шығуы мүмкін.
Есте сақтаңыз: Су тамшылары сіздің киіміңізге тамбас үшін, ескі шүберек үстінен үтікті ұстап,
бу белсендірушіні бу шығарылуы дұрысталғанша басыңыз, енді бумен үтіктесеңіз болады.
Есте сақтаңыз: Егер бумен үтіктеу барысында үтіктің астыңғы табанынан кір қалдықтар
шықса, онда «Тазалау және күту» тармағындағы «Бу багін шәю» бөлігіндегі нұсқауды қатал
орындап, бу багін шәйіңіз.

Үтіктеп
жатқандабубелсендірушінібаспаңыз.
1 Қажеттіүтіктеутемпературасынорнатыңыз(«Қолдануғадайындық»тармағының
«Температураорнату»бөлігінқараңыз).(Cурет6)
2 Тоқсымынжергетұйықталғанқабырғарозеткасынакіргізіп,қосу/өшірутүймесін
басыңыз(GC7320/GC7220түрлері)немесеқосу/өшірутүймесінқосуұстанымына
апарыңыз(GC7330/GC7240/GC7230)(Cурет7).
Үтіктіңастыңғытабанықызабастайды.
3 GC7330/GC7240/GC7230:Бутаңдаушыныбасып,«бусыз»бағдарламасын
таңдаңыз.(Cурет11)
«Бусыз»дегендібілдіретінжарықжанады.
4 Бубелсендірушінібаспайүтіктейбастаңыз.
,
,
,
-
-
-
-
,
,
 63
Егербусыйымдылығыбосболса,немесеоләзіршеқызбағанболса,ондасіз
сыйымдылықішіненсыртылдағандыбысеститінболасыз.Бұлқұбылысбуклапонының
аузысебебіненболыптұржәнеоныңзияныжоқ.

1 Құралдысөндіріңіз.
2 Тоқшанышқысынқабырғадағырозеткаданшығарыңыз.
3 Үтіктіқондырғысынақойып,онытазаларалдындасуытыпалыңыз.


Будыешуақыттаадамдарғабағыттауғаболмайды.
1 Ілулітұрғанперделерменкиімдерді(костюмдер,күрткелер,сыртқыкиім)буменүтіктеу
үшін,үтіктітікұстанымдақолданыңыз(Cурет12).
2 Бубелсендірушісінбасыңыз.

Құралда екі түрлі бу бағдарламасы бар: төмен және жоғары («Құралды қолдану»
тармағындағы «Бумен үтіктеу» бөлігін қараңыз)
Бу багі бумен үтіктеуге дайын болғанда, таңдаған бу бағдарламасындағы бу жарығы
жымыңдағанын тоқтатып, үздіксіз болып жанады (Cурет 13).

Қолданыпжатқандасубагіндегісудеңгейітөмендегенде,«субагібос»дегенжарық
жанады(Cурет14).
1 Субагінтолтырыңыз(«Қолдануғадайындық»тармағындағы«Субагінтолтыру»бөлігін
қараңыз).

Будыешуақыттаадамдарғабағыттауғаболмайды.
Қуатты қосымша бу шығарылу қатты қыртыстарды кетіруге көмектеседі.
1 ТемпературадөңгелегінжәнеMAXұстанымы3аралығынаорнатыңыз.
2 Қосымшабушығарутүймесінбасыңыз(Cурет15).
Есте сақтаңыз: Қосымша бу шығару функциясын қолданғанда анда санда астыңғы табанынан
су тамшылары ағуы мүмкін. Ондайды болдырмас үшін, қосымша бу шығару функциясын қолданар
алдында міндетті түрде бумен үтіктеу функциясын қолданыңыз.


Үтіктітазаларалдындақұралдыжеткіліктітүрдесуытыпалыңыз.Мотордысуғанемесебасқа
сұйықтыққабатыруғаболмайды,жәнеоныағынсудыңастындашаюғаболмайды.
1 Құралдыдымқылшүберекпентазалаңыз.
2 Үтіктіңастыңғытабанындағықоқыстардынемесебасқақосындылардыдымқыл
шүберекпенжәнеқырмайтын(сұйық)тазалауышпенсүртіпалыңыз.
,
-
-
,
64

Калькуляторлытазалаужүйесініңшәюқақпағыналаралдындақұралдыдұрыстапсуытып
алыңыз.
Бу багін айына бір рет немесе су багін 10 мәрте толтырғаннан кейін шәйіп алыңыз.
1
Субагіндегісудыраковинағатөгіп,босатыңыз(Cурет16).
2 Тоқсымынжинапқоятынілмектісағатбағытынақарсыбұрап(1),оныалыңыз
(2)(Cурет17).
3 Калькуляторлытазалаужүйесініңшәюқақпағынсағатбағытынақарсыбұрап(1),оны
алыңыз(2)(Cурет18).
4 Бубагінқоқысшелегіүстіненжақсылапсілкіңіз.
5 Бусыйымдылығынраковинағасуынтөгуарқылыбосатыңыз.
6 Толтырмашыныаяғыменқунақысудыкалькуляторлытазалаужүйесініңтесікшесінен
құйыңыз.(Cурет19)
7 Бубагінқоқысшелегіүстіненжақсылапсілкіңіз(Cурет20)
8 Судықайтаданбубагінеқұйыңыз.(Cурет21)
9 Егерсудаәлідеболсақалдықтарболса,онда6және7қадамдарынқайталаңыз.
10 Калькуляторлытазалаужүйесініңшәюқақпағынбубагінебұрауышпенсағат
бағытындатығыздапбұраңыз.
11 Тоқсымынжинапқоятынілмектісағатбағытындабұрап,қайтаданорнатыпқойыңыз.

Құралдыалыпқояралдындаолжеткіліктітүрдесуығанекендігінтексеріпалыңыз.
1 Тоқсымынқабырғадағырозеткадансуырып,құралдысуытыңыз.
2 Суғаарналғансыйымдылықтыбосатыңыз(Cурет16).
3 GC7240:Қондырғыдағықауіпсізқұлпығаүтіктіңұшынкіргізіңіз(Cурет22).
4 GC7240:Үтіктіңартынтөменқарайқаттыетіпбасыңыз(Cурет23).
5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220:Үтіктіүтікқондырғысынақойыңыз.
6 Қосымшаберілгеншлангіментоқсымынтоқсымынжинапқоятынілмеккежинап
қойңыз.(Cурет24)
Тоқ сымы мен шлангінің зақымдалмағандығын әрдайым тексеріп отырыңыз.
Жеңіл тасымалдау үшін бу сыйымдылығының екі жағында да ұстағыш бар (Cурет 25).

Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін, күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға
болмайды. Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына
өткізіңіз.
Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз (Cурет 26).

Егер сізге ақпарат керек болса, немесе сізде ойландырған мәселе болса, Philips’тің интернет
бетіндегі www.philips.com веб-сайтына келіңіз, немесе өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар
Орталығына телефон шалсаңыз болады (оның нөмірін сіз дүние жүзі бойынша берілетін
кепілдік кітапшасынан табасыз). Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған
-
-
 65
жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips’тің Үйге арналған
құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз.

Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген. Егер сіз өз сұрағыңызға
жауапты таппасаңыз, еліңіздегі Тұтынушылар Қызмет Орталығымен байланысыңыз.
Жалпы:
Сұрақ Жауап
Неліктен құралды
алғаш рет қосқанда
одан түтін шығады?
Бұл нормалы нәрсе. Үтіктің кей бір бөлшектері зауытта майланған.
Бұл құбылыс біраз уақыттан соң жойылады.
Неліктен жаңа
үтіктен кір
қосымдықтар үтіктің
астыңғы табанынан
шығып жатыр?
Жаңа үтік үшін бұл нормалы нәрсе. Бұл қалдықтар зиянсыз,
әрі
үтікпен бірнеше рет қолданғаннан соң олар шығуын тоқтатады.
Неліктен үтіктеп
жатқанда кір
қалдықтар үтіктен
шығады?
Мүмкін бу багінде және/немесе үтіктің асытыңғы табанында суда
болатын қосымдықтар мен химикаттар қалып қойған болар.
Астыңғы
табанды тазалаңыз, ал бу багін шәйіп жіберіңіз. («Тазалау және күту»
тармағын қараңыз).
Неліктен үтіктің
астыңғы табанынан
су тамшылары
шығады?
Температура орнату дөңгелегі бумен үтіктеу үшін тым төмен
бағдарламаға орнатылған болар. Бумен үтіктеге сәйкес келетін
үтіктеу температурасын таңдаңыз 2 мен МАХ температура
бағдарламасы аралығы).
Мүмкін сіз үтіктей бастағанда қосымша бу шығару функциясын
қолданған боларсыз. Қосымша бу шығару функциясын қолданар
алдында біраз уақыт бумен ғана үтіктеңіз. Үтіктен анда санда біраз су
тамшылары шығу нормалы нәрсе.
Мүмкін сіз бу багын тегіс емес және/немесе тұрақсыз бетке қойған
боларсыз. Бу багын тұрақты тегіс жерге қойыңыз.
Сіз бумен үтіктеп жатқаныңызда шланг суық болып тұр. Бу шлангыда
тығыздалады, ал оның себебінен үтіктің астыңғы табанынан су
тамшылары шығады. Үтікті ескі шүберек үстінен ұстап тұрып, бу
белсендірушіні басыңыз. Шүберек су тамшыларын сіңіріп алады.
Бірнеше секундтан соң бу шығарылуы нормалы күйге түседі.
Неліктен астыңғы
табаны кірлеп кетеді?
Су құрамында бар химикаттар мен қалдықтар астыңғы табанға
шыққан болар. Астыңғы табанды дымқыл шүберекпен тазалаңыз.
Мүмкін сіз тым жоғары температурамен үтктеп жатқан боларсыз.
Астыңғы табанды дымқыл шүберекпен тазалаңыз. Кеңес ретінде
берілген үтіктеу температурасын таңдаңыз.
66
Сұрақ Жауап
Неліктен үтіктеп
жатқанда
калькуляторлы
тазалау тесікшесінен
бу шығып кете
береді?
Мүмкін сіз калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю қақпағын дұрыстап
жаппаған боларсыз.
Құралды сөндіріп, оны суытып алыңыз. Алдымен
тоқ сымын жинап қоятын ілмекті алыңыз, ал содан соң калькуляторлы
тазалау жүйесінің шәю қақпағын алыңыз. Тесікшенің жанындағы суды
сүртіп алыңыз. Содан соң, калькуляторлы тазалау жүйесінің шәю
қақпағын және тоқ сымын жинап қоятын ілмекті орнына салыңыз.
Енді құралды қайтадан қосыңыз.
Бумен үтіктеу
Сұрақ Жауап
Неліктен құрал
ешқандай бу
шығармайды?
Мүмкін құрал қосылмаған болар. Құралды қосыңыз.
Бу багі бу шығару үшін қажетті қызуды алмаған болар.Шамамен 2
минуттай күте тұрыңыз бу багі қыза түссін. Тек GC7330/GC7240/
GC7230 түрлері: бу багі бумен үтіктеу үшін қажетті қызуға жеткенде,
бу жарығы жымыңдағанын тоқтатып, үздіксіз болып жанады.
Су багі бос болар. Су багін толтырыңыз («Қолдануға дайындық»
тармағындағы «Су багін толтыру» бөлігін қараңыз).
Бу белсендірушіні
сәл ғана басып, шамамен 10 секундтай күтіңіз. Тек GC7330/GC7240/
GC7230 түрлері: бу багі бумен үтіктеу үшін қажетті қызуға жеткенде,
бу жарығы жымыңдағанын тоқтатып, үздіксіз болып жанады.
Сіз бу белсендірушісін баспаған боларсыз. Бумен үтіктеп жатқанда бу
белсендірушісін біраз басып отырыңыз
(«Құралды қолдану»
тармағын қараңыз).
Супер қызған (мәселен, жоғары сапалы) бу көзге көрінбейді, әсіресе
егер температура бағдарламасы МАХ ұстанымына қойылған болса.
Үтіктің іс жүзінде бу шығарып жатқандығын тексеру үшін,
температура дөңгелегін 3 немесе 2 орнатыңыз. Енді бу көзге
көрінеді.
Неліктен мен су
багіне су
толтырғанымда да
құрал бу
шығармайды?
Бу белсендірушісі бекітілген болар. Бу белсендірушісінің бекітпесін
босатыңыз («Құралды қолдану» тармағын қараңыз), сәл ғана бу
белсендірушіні басып, шамамен 10 секундтай күтіп, содан соң бу
белсендірушісін қайта қолдана берсеңіз болады.
Неліктен құрал қатты
сору дыбыстарын
шығарады?
Су багі бос болар. Су багі босағанда, насос ішіне ауа кіріп кетеді де,
қатты сору дыбыстары шығады. Су багін толтырыңыз («Қолдануға
дайындық» тармағындағы «Қолданып жатқанда су багін толтыру»
бөлігін қараңыз). Шамалы уақыттан соң сору дыбыстары азаяды.
 67
103

Поздравляем с покупкой продукции Philips! Для получения полной поддержки, оказываемой
компанией Philips, зарегистрируйте Ваше изделие на www.philips.com/welcome.
Мощная система глажения обеспечивает непрерывную подачу пара под высоким давлением,
что делает глажение быстрым. Благодаря наличию большого резервуара для воды
с увеличенным наливным отверстием можно гладить не прерываясь, доливая воду при
необходимости.
Надеемся, вам понравится использовать эту систему.


A Шланг подачи пара
B Мягкая ручка (только у GC7240)
C Дисковый регулятор нагрева
D Индикатор нагрева
E Кнопка включения пара с фиксатором
E1 Кнопка включения пара
E2 Фиксатор подачи пара
F Кнопка включения парового удара (только у GC7240)
G Подошва
H Блокиратор безопасного хранения (только у GC7240)
I Крышка наливного отверстия
J Наливное отверстие
K Подставка утюга
L Емкость для воды
M Парогенератор
N Переключатель включения/выключения (только у GC7320/GC7220)
O Кнопка включения/выключения со светящимся индикатором питания (только у GC7330/
GC7240/GC7230)
P Индикатор пустого резервуара для воды (только у GC7330/GC7240/GC7230)
Q Регулятор уровня парообразования (только у GC7330/GC7240/GC7230)
R Индикаторы пара (только у GC7330/GC7240/GC7230)
S Сетевой шнур
T Крышка системы очистки от накипи Calc-Clean
U Приспособление для хранения шнура

До начала эксплуатации прибора внимательно ознакомьтесь с настоящим руководством и
сохраните его для дальнейшего использования в качестве справочного материала.

Запрещается погружать утюг или парогенератор в воду.

Перед подключением прибора убедитесь, что указанное на нём номинальное напряжение
соответствует напряжению местной электросети.
Не пользуйтесь прибором, если сетевой шнур, сетевая вилка, шланг подачи пара или сам
прибор имеют видимые повреждения,
а также если прибор роняли или он протекает.
В случае повреждения сетевого шнура или шланга подачи пара их необходимо заменить.
Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора, замена должна производиться
только в торговой организации Philips, в авторизованном сервисном центре Philips или в
сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации.
Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра.
-
-
-
-
-
-
-

Данный прибор не предназначен для использования лицами (включая детей) с
ограниченными возможностями сенсорной системы или ограниченными
интеллектуальными возможностями, а также лицами с недостаточным опытом и знаниями,
кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со
стороны лиц, ответственных за их безопасность.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Сетевой шнур и шланг подачи пара
не должны касаться горячей подошвы утюга.
Если принагревании прибора из-под крышки системы очистки от накипи Calc-Clean
выходит пар, выключите прибор и закройте крышку плотнее. Если выход пара
возобновится при следующем включении, выключите прибор и обратитесь в
авторизованный сервисный центр Philips.
Запрещается снимать крышку системы очистки от накипи Calc-Clean до полного
остывания парогенератора.
Закрывайте отверстие парогенератора только крышкой системы очистки от накипи Calc-
Clean, входящей в комплект поставки прибора, так как эта крышка одновременно служит
предохранительным клапаном.

Подключайте прибор только к заземленной розетке.
Регулярно проверяйте, не поврежден ли сетевой шнур или шланг подачи пара.
Устанавливайте утюг и парогенератор на горизонтальную, ровную и устойчивую
поверхность.
Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга и подставке для утюга может привести
к ожогам. Перемещая парогенератор, не прикасайтесь к подставке.
По окончании глажения, при очистке прибора,, а так же оставляя утюг без присмотра
даже на короткое время, ставьте его на подставку, выключайте и отключайте от
электросети.
Регулярно промывайте парогенератор в соответствии с инструкцией, приведенной в главе
“Очистка и уход”.
Прибор предназначен только для домашнего использования.

Данное устройство Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям (ЭМП).
При правильном обращении согласно инструкциям,
приведенным в руководстве пользователя,
применение устройства безопасно в соответствии с современными научными данными

1
Удалитевсенаклейкиизащитныепленкисподошвыутюгаипротритеподошву
мягкойтканью.
2 Полностьюразмотайтеираспрямитесетевойшнуришлангподачипара.
3 Установитепарогенераторнаровную,устойчивуюповерхность.
4 Установитеутюгнаподставку.


Примечание. Резервуар для воды можно заполнять в любой момент, даже во время
использования прибора (см. раздел “Долив воды в резервуар”).
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
104
Запрещаетсяпогружатьпарогенераторвводу.Недобавляйтевпарогенератордухи,уксус,
крахмал,химическиесредствадляудалениянакипи,добавкидляглаженияилидругие
химическиесредства.
1 Откройтекрышкузаливногоотверстия(Рис.2)
2 Заполнитерезервуардляводыдоотметкимаксимальногоуровняводопроводной
водой(Рис.3).
Примечание. Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая, рекомендуется
разбавить её равным количеством дистиллированной воды или использовать только
дистиллированную воду.
3 Плотнозакройтекрышкузаливногоотверстия(долженпрозвучатьщелчок).
Ненаклоняйтеинетряситепарогенератор,когдарезервуардляводызаполнен:вода
можетвыплескиватьсяиззаливногоотверстия.

Примечание. Когда резервуар для воды пуст, в насос попадает воздух, создавая более громкий,
чем обычно, звук работающего насоса.
GC7320/GC7220: при низком уровне воды долейте воду в резервуар.
GC7330/GC7240/GC7230: когда загорается индикатор пустого резервуара для воды,
залейте воду в резервуар.
Резервуар для воды можно заполнять в любой момент в процессе глажения.
1
Откройтекрышкузаливногоотверстия(Рис.2)
2 Заполнитерезервуардляводыдоотметкимаксимальногоуровняводопроводной
водой(Рис.3).
Примечание. Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая, рекомендуется
разбавить её равным количеством дистиллированной воды или использовать только
дистиллированную воду.
3 Плотнозакройтекрышкуналивногоотверстия(долженпрозвучатьщелчок).
Ненаклоняйтеинетряситепарогенератор,когдарезервуардляводызаполнен:вода
можетвыплескиватьсяиззаливногоотверстия.
4 Есликнопкавключенияпарабылазафиксирована,снимитекнопкувключенияпарас
фиксатора(Рис.4).
5 Кратконажмитекнопкувключенияпара,чтобывключитьсистемыглажения(Рис.5).
Примерночерез10секундутюгсноваготовкглажениюспаром.

1 Задайтенужнуютемпературуглажения,повернувдисковыйрегуляторнагревав
необходимоеположение(Рис.6).
Определите рекомендуемую температуру глажения, указанную на ярлыке текстильного
изделия.
-
-
-
,
 105
Символна
ярлыке
текстильного
изделия
Типткани Настройка
температуры
Регуляторуровня
парообразования(толькоу
GC7330/GC7240/GC7230)
B Синтетические ткани
(например, ацетатное
волокно, акрил, вискоза,
полиамид, полиэстер) и
шелк
1 MIN (см. “Глажение без
пара”).
C Шерсть 2 Низкий
D Хлопок, лен 3 до
MAX
Низкий и высокий
Z Следует учитывать, что
символ Z на ярлыке
текстильного изделия
означает, что данное
изделие нельзя гладить.
Если материал изделия неизвестен, определите температуру глажения, прогладив
участок,
незаметный при носке или использовании изделия.
Если в состав ткани входят волокна разных типов, всегда устанавливайте степень нагрева,
которая соответствует волокнам, требующим самого бережного обращения, т.е. минимальную
степень нагрева. Например, если в составе ткани 60% полиэфирных и 40% хлопчатобумажных
волокон, то эту ткань следует гладить при температуре, требуемой для полиэфира ( 1) и без
пара.
2 Вставьтевилкувзаземленнуюрозеткуэлектросетииустановитекнопкувключения/
выключения
вположение“on”(вкл.)(дляGC7320/GC7220)или(дляGC7330/GC7240/
GC7230)нажмитекнопкувключения/выключения(Рис.7).
Загоритсяиндикаторпитаниянапарогенератореииндикаторнагреваутюга.
Парогенераториподошваутюганачнутнагреваться.
Когдаутюгбудетдостаточнонагрет,индикаторнагревапогаснет.
Примечание. Во время глажения индикатор нагрева будет периодически загорается. Это
свидетельствует о том, что утюг нагревается до заданной температуры.
Примечание. При включении прибора парогенератор производит звук работающего насоса.
Это нормально и говорит о том, что в парогенератор закачивается вода.

Если после глажения при высокой температуре диск регулятора нагрева был установлен в
положение, соответствующее более низкой температуре, то прежде чем продолжить
глажение, подождите, пока вновь не загорится индикатор нагрева, чтобы не повредить
ткань.
Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон, для которых требуется
минимальная температура глажения.
Изделия, изготовленные из шелка, шерстяных и синтетических материалов, следует
гладить с изнанки, чтобы не допустить появления лоснящихся пятен.
,
,
,
-
-
-
106
Изделия из бархата и других тканей, на которых легко образуются лоснящиеся пятна,
следует гладить только в одном направлении (по ворсу), прикладывая минимальное
усилие.
Чтобы не допустить появления пятен, не гладьте с паром цветные шелковые ткани.

Примечание. При первом использовании из утюга может выделяться дым и мелкие частицы.
Это нормально и скоро
прекратится.
Примечание. При включении прибора, парогенератор производит звук работающего насоса.
Это нормально и говорит о том что вода закачивается в парогенератор.

Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.

2
1 Убедитесь,чторезервуардляводызаполнен.
2 Установитетемпературуглаженияот2доMAX.(Рис.6)
3 Вставьтевилкувзаземленнуюрозеткуэлектросетииустановитекнопкувключения/
выключениявположение“on”(вкл.)(дляGC7320/GC7220)или(дляGC7330/GC7240/
GC7230)нажмитекнопкувключения/выключения(Рис.7).
Загорятсяиндикаторпитаниянапарогенератореииндикаторнагреваутюга.Это
говоритотом,чтопарогенераториутюгначалинагреваться.
GC7330/GC7240/GC7230:индикаторподачипарамигает,показывая,чтопарогенератор
нагревается.
Примерночерез2минутыиндикаторпараначинаетгоретьровно,показывая,чтовода
впарогенераторедостаточнонагреласьдляглаженияспаром.
4 GC7330/GC7240/GC7230:спомощьюрегуляторапарообразованияустановитережим
подачипара,подходящийдлязаданнойтемпературыглажения:(Рис.8)
Установите низкий режим подачи пара при положении регулятора нагрева 2.
Установите низкий или высокий режим подачи пара при положениях регулятора нагрева
от 3 до MAX.
5 Вовремяглаженияспаромудерживайтекнопкувключенияпаранажатой.(Рис.9)
По окончании глажения поставьте утюг вертикально или установите его на подставку.
При необходимости продолжительного глажения с паром зафиксируйте кнопку
включения пара с помощью фиксатора. Для прекращения подачи пара снимите кнопку
включения пара с фиксатора
(Рис. 10).
При установке утюга вертикально или на подставку снимите кнопку включения пара с
фиксатора. Это обеспечит более экономный расход воды в парогенераторе.
Примечание. Если в течение некоторого времени не гладить с паром, то пар, находившийся в
шланге подачи пара, будет конденсироваться с образованием воды. Если снова начать глажение
с паром, это приведет к разбрызгиванию воды из отверстий подошвы.
Примечание. Прежде чем продолжить глажение с паром, подержите утюг над ненужной
тканью, удерживая кнопку включения пара, пока не нормализуется подача пара, чтобы не
допустить попадания капель на одежду.
-
-
,
,
,
-
-
-
-
 107
Примечание. Если во время глажения из отверстий подошвы поступают частицы грязи,
промойте парогенератор, строго следуя инструкции в главе “Очистка и уход”, раздела
“Промывка парогенератора”.

Вовремяглаженияненажимайтенакнопкувключенияпара.
1 Установитерекомендуемуютемпературуглажения(см.раздел“Установкатемпературы
глажения”вглаве“Подготовкаприборакиспользованию”).(Рис.6)
2 Вставьтевилкувзаземленнуюрозеткуэлектросетииустановитекнопкувключения/
выключениявположение“on”(вкл.)(дляGC7320/GC7220)или(дляGC7330/GC7240/
GC7230)нажмитекнопкувключения/выключения(Рис.7).
Подошваначнетнагреваться.
3 GC7330/GC7240/GC7230:спомощьюрегуляторапарообразованиявыберите
установкуглажениебезпара.(Рис.11)
Загоритсяиндикаторглажениябезпара.
4 Глажениебезиспользованиякнопкивключенияпара.
Есливпарогенераторенетводыилионещененагрелся,внутрипарогенератора
прозвучитщелчок.Этотзвукиздаетоткрывающийсяклапанвыбросапара,ион
абсолютнобезопасен.

1 Выключитеприбор.
2 Выньтевилкусетевогошнураизрозеткиэлектросети.
3 Поставьтеутюгнаподставкуидайтеемуостыть,преждечемприступитькего
очистке.


Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.
1 Длявертикальногоотпариваниязанавесокитканей(пиджаков,курток,костюмов)
удерживайтеутюгввертикальномположении(Рис.12).
2 Нажмитекнопкувключенияпара.

GC7230)
Прибор имеет два режима подачи пара: низкий и высокий (см. раздел “Глажение с паром”
главы “Использование прибора”).
Когда парогенератор будет готов к использованию, индикатор готовности пара
выбранного режима подачи пара перестанет мигать и будет гореть ровно (Рис. 13).

Есливодавпарогенераторезакончитсявовремяработыприбора,загоритсяиндикатор
пустогорезервуарадляводы(Рис.14)
1 Заполнитерезервуардляводы(см.раздел“Заполнениерезервуарадляводы”главы
“Подготовкаприборакработе”).
,
,
,
-
-
,
108

Запрещаетсянаправлятьструюпараналюдей.
Паровой удар облегчает разглаживание жестких складок.
1
Установитедисктерморегуляторавположениемежду3иMAX.
2 Нажмитекнопкувключенияпаровогоудара(Рис.15).
Примечание. При использовании функции парового удара из подошвы утюга могут выступать
капли воды. Чтобы избежать этого, глажение с паром следует проводить до использование
функции парового удара.


Перед
очисткойутюгадайтеемуполностьюостыть.Запрещаетсяпогружатьутюгвводу
илимытьегоподкраном.
1 Очищайтеутюгспомощьювлажнойткани.
2 Удалитенакипьидругиезагрязнениясподошвыутюгаспомощьюлоскутаткани,
смоченногонеабразивным(жидким)чистящимсредством.

ПередтемкакоткрытьсистемуочисткиотнакипиCalc-Clean,дайтеприборуполностью
остыть.
Промывайте парогенератор раз в месяц или после приблизительно 10 циклов работы.
1 Вылейтеводуизрезервуарадляводывраковину(Рис.16).
2 Повернитеприспособлениедляхраненияшнурапротивчасовойстрелки(1)иснимите
его(2)(Рис.17).
3 ПовернитекрышкусистемыочисткиотнакипиCalc-Cleanпротивчасовойстрелки(1)
иснимитеее(2)(Рис.18).
4 Потряситепарогенераторнадраковиной.
5 Вылейтеводуизпарогенераторавраковину.
6 ЗалейтевотверстиесистемыCalc-Cleanчистуюводу.(Рис.19)
7 Тщательнопотряситепарогенераторнадраковиной.(Рис.20)
8 Слейтеводувраковину.(Рис.21)
9 Повторитешаги6и7,есливводеостаютсязагрязнения.
10 КрепкозатянитекрышкусистемыочисткиотнакипиCalc-Cleanнапарогенераторе,
поворачиваяеепочасовойстрелке.
11 Установитенаместоприспособлениедляхраненияшнура,повернувегопочасовой
стрелке.

Передтемкакубратьприбор,убедитесь,чтоонполностьюостыл.
1 Отключитеприборотэлектросетиидайтеемуостыть.
 109
2 Слейтеводуизрезервуарадляводы(Рис.16).
3 GC7240:вставьтеносикутюгавблокираторбезопасностинаподставке(Рис.22).
4 ДлямоделиGC7240:плотноприжмитезаднюючастьутюга(Рис.23).
5 GC7330/GC7320/GC7230/GC7220:установитеутюгнаподставку.
6 Закрепитешлангподачипараисетевойшнурвприспособлениидляхранения
шнура.(Рис.24)
Регулярно проверяйте состояние шнура питания и шланга подачи пара, чтобы убедиться в их
исправности и безопасности.
С обеих сторон парогенератора находятся ручки для его простой переноски
(Рис. 25).

После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами.
Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации. Этим
вы
поможете защитить окружающую среду (Рис. 26).

Для получения дополнительной информации или в случае возникновения проблем зайдите на
веб-сайт www.philips.ru или обратитесь в Центр поддержки покупателей в Вашей стране
(номер телефона центра
указан на гарантийном талоне). Если подобный центр в Вашей
стране отсутствует, обратитесь в Вашу местную торговую организацию Philips или в отдел
поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.

Данная глава содержит наиболее часто задаваемые вопросы и ответы о приборе. Если ответ
на ваш вопрос отсутствует, обратитесь в центр поддержки покупателей вашей страны.
Общее описание
Вопрос Ответ
Почему из прибора
при первом
включении
выделяется дым?
Это нормально. Некоторые детали нового утюга покрыты смазкой.
Это скоро прекратится.
Почему из отверстий
подошвы нового
утюга поступают
частицы грязи?
Для нового утюга это нормально. Эти частицы безвредны, и их
появление прекратится после первых нескольких использований.
Почему из утюга во
время глажения
поступают
частицы
грязи?
Грязь или химические вещества, растворенные в воде,могли
отложиться на подошве утюга или в парогенераторе.
Очистите
подошву и промойте парогенератор (см. главу “Очистка и уход”).
Почему из отверстий
подошвы выступают
капли воды?
Дисковый регулятор нагрева может быть установлен в положение
нагрева недостаточное для глажения с паром. Установите
температуру глажения, подходящую для глажения с паром (от 2
до MAX).
-
-
110
Вопрос Ответ
Возможно, функция парового удара использовалась в начале
глажения. Перед использованием функции парового удара сначала
необходимо некоторое время глажения с паром. Случайное
вытекание некоторого количества воды из подошвы считается
нормальным.
Возможно, парогенератор установлен на неровную и/или
неустойчивую поверхность. Установите парогенератор на ровную и
устойчивую поверхность.
В начале глажения с паром шланг остается холодным. Конденсация
пара в шланге приводит к вытеканию капель воды из подошвы. Это
нормально. Удерживайте утюг над старой тканью и нажмите кнопку
включения пара. Ткань впитает капли воды. Через несколько секунд
подача пара нормализуется.
Почему на подошве
появились
загрязнения?
Грязь или химические вещества, растворенные в воде, могли
отложиться на подошве утюга. Очистите подошву мягкой тканью.
Возможно, установлена слишком высокая температуры глажения.
Очистите подошву мягкой тканью. Установите рекомендуемую
температуру глажения.
Почему во время
глажения из
отверстия системы
Calc-Clean
выходит
пар?
Возможно крышка системы Calc-Clean неплотно завинчена.
Выключите прибор и дайте ему остыть. Сначала снимите
приспособление для хранения шнура,
затем снимите крышку
системы Calc-Clean. Вытрите воду вокруг отверстия. Затем
установите крышку системы Calc-Clean и приспособление для
хранения шнура на место. Снова включите прибор.
Глажение с паром:
Вопрос Ответ
Почему не
производится подача
пара?
Возможно прибор не включен. Включите прибор.
Парогенератор может быть недостаточно нагрет для выработки
пара. Подождите примерно 2 минуты, пока парогенератор
нагреется. Только для GC7330/GC7240/GC7230: индикатор пара
перестанет мигать и загорится ровно, когда вода в парогенераторе
нагреется до температуры, достаточной для глажения с паром.
Возможно резервуар для воды пустой. Залейте воду в резервуар
(см. раздел “Заполнение резервуара для воды” главы “Подготовка
прибора к работе”). Кратко нажмите кнопку включения пара и
подождите примерно 10 секунд. Только для GC7330/GC7240/
GC7230: индикатор пара перестанет мигать и загорится ровно,
когда вода в парогенераторе нагреется до температуры,
достаточной для глажения с паром
 111
Вопрос Ответ
Возможно, не была нажата кнопка включения пара. Во время
глажения с паром удерживайте кнопку включения пара нажатой (см.
главу “Использование прибора”).
Перегретый пар (т.e. высококачественный пар) трудно увидеть,
особенно если установлена максимальная степень нагрева. Чтобы
убедится в наличии парообразования, установите дисковый
регулятор нагрева в положение 3 или 2. Пар можно будет
увидеть.
Почему после
заполнения
резервуара для воды
нет пара?
Кнопка включения пара может быть заблокирована. Разблокируйте
кнопку включения пара (см. главу “Использование прибора”),
коротко нажмите ее и подождите примерно 10 секунд, прежде чем
использовать ее снова.
Почему прибор
производит громкий
звук работающего
насоса?
Резервуар для воды пуст. При пустом резервуаре для воды в насос
попадает воздух, вызывая громкий звук работающего насоса.
Заполните резервуар для воды (см. раздел “Заполнение резервуара
для воды во время глажения” главы “Подготовка прибора к
работе”). Через некоторое время звук работающего насоса станет
тише.
112
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152

Philips GC7320/02 Руководство пользователя

Категория
Паровые станции для глажения белья
Тип
Руководство пользователя
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ