ORIENT UY05004D Sports Armbanduhr, UY07001B, UY07001B Sports Armbanduhr, UY07001D, UY07002T Инструкция по применению

  • Привет! Я прочитал инструкцию по эксплуатации аналоговых кварцевых часов и готов ответить на ваши вопросы. В инструкции описаны функции часов, их настройка, меры предосторожности при эксплуатации и важные советы по уходу за ними. Спрашивайте!
  • Как правильно установить время на часах?
    Какие меры предосторожности следует соблюдать при использовании часов в воде?
    Как заменить батарейку в часах?
    Что делать, если на стекле часов появился конденсат?
37
РУССКИЙ
РУССКИЙ
АНАЛОГОВЫЕ КВАРЦЕВЫЕ ЧАСЫ
<UY (KTA), UZ (KTB)>
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Благодарим Вас за то, что Вы выбрали наше изделие! Для длительного и
эффективного пользования изделием прочитайте данную инструкцию и
ознакомьтесь с условиями гарантии.
Сохраните эту инструкцию для использования в дальнейшем.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Строго соблюдайте приведенные ниже инструкции для предотвращения
любого ущерба здоровью и повреждения Вашего имущества и
имущества других лиц.
... Данный символ означает непосредственную
угрозу летального исхода или серьезных травм в
случае, если данный продукт будет использоваться
любым способом, отличным от приведенных
инструкций.
... Данный символ означает возможность летального
исхода или серьезных травм в случае, если
данный продукт будет использоваться любым
способом, отличным от приведенных инструкций.
... Данный символ означает возможность серьезных
травм или материального ущерба только в том
случае, если данный продукт будет использоваться
любым иным способом, отличным от приведенных
инструкций.
!
OПАСНОСТЬ
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
!
ВНИМАНИЕ
38
РУССКИЙ
ПРИ ОБРАЩЕНИИ С ЧАСАМИ
(1) Водонепроницаемость
Условия эксплуатации
Тип
Работа
головки
под водой
и работа
головки с
каплями
воды на
ней
Воздействие
небольших
количеств
воды
(умывание,
дождь и
т. д.)
Водные
виды спорта
(плавание и
т. п.), частые
контакты с
водой (мойка
автомобиля
и т. п.)
Подводное
плавание
(без ис-
пользования
кисло-
родных
баллонов)
Подводное
плавание (с
использо-
ванием кис-
лородных
баллонов)
Погружение
с дыха-
тельной
смесью (с
исполь-
зованием
гелия)
Водопроницаемые
Без марки-
ровки
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
× × × × × ×
Водо-
непрони-
цаемые
часы
Водонепрони-
цаемые для
повседневного
использо-
вания
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
×
× × × ×
Усиленная водо-
непроницаемость
класса I для
повседневного
использования
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
50m (5bar)
×
× × ×
Усиленная водо-
непроницаемость
класса II для
повседневного
использования
WATER
RESISTANT
(WATER
RESIST)
100m (10bar)
200m (20bar)
×
× ×
Дай-
верские
часы
Дайверские
часы для
погружений с
аквалангом
AIR DIVER’S
100m /
150m
200m
×
×
Дайверские
часы для
погружений с
дыхательной
смесью
He-GAS
DIVER’S
200m /
300m /...
×
* Рекомендуется использовать часы в соответствии с приведенной выше классификацией,
предварительно проверив маркировку по водонепроницаемости на циферблате или корпусе.
39
РУССКИЙ
!
ВНИМАНИЕ
1 Часы с водонепроницаемостью для повседневного использования 30
м (3 бар) могут использоваться во время умывания и т. п., но не могут
использоваться в условиях, при которых они будут погружаться в воду.
2 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования
класса I 50 м (5 бар) могут использоваться во время плавания и т. п., но не
могут использоваться во время ныряния или подводного плавания.
3 Часы с усиленной водонепроницаемостью для повседневного использования
класса II 100 м или 200 м (10 или 20 бар) могут использоваться во время
ныряния или подводного плавания, но не могут использоваться во время
подводного плавания с кислородным баллоном или выполнения водолазных
работ с автономными дыхательными аппаратами на гелии.
4 При эксплуатации часов головка должна находиться в утопленном
(нормальном) положении. Если головка относится к типу завинчиваю¬щихся,
то она должна быть плотно завинчена.
5 Не используйте головку под водой или если на часах имеется влага. Вода
может проникнуть внутрь корпуса часов и нарушить их герметич¬ность.
6 Если Ваши часы не являются водонепроницаемыми, то не допускайте
попадания на них водяных брызг (во время умывания, в дождливую
погоду и т. д.), а также запотевания. При попадании на часы воды или при
запотевании удалите влагу с помощью сухой мягкой ткани.
7 Даже если Ваши часы, предназначенные для повседневного использо¬вания,
обладают водонепроницаемостью, не допускайте воздействия на них
сильной струи воды. При превышении допустимого уровня давления воды
может быть нарушена герметичность часов.
8 При попадании на Ваши водонепроницаемые часы, предназначенные для
повседневного использования, морской воды, стряхните воду и протрите
корпус насухо, чтобы не допустить возникновения коррозии или иных
негативных последствий.
9 Внутри корпуса часов содержится небольшое количество влаги.
Поэтому когда температура окружающего воздуха ниже температуры
воздуха внутри корпуса часов, на внутренней поверхности стекла может
образовываться запотевание. Если запотевание носит временный характер,
то это не наносит вреда часам. Однако если запотевание остается на стекле
40
РУССКИЙ
продолжительное время или если в часы попала вода, проконсультируйтесь
по месту приобретения часов и не остав¬ляйте эту проблему без внимания.
(2) Батарейка
!
OПАСНОСТЬ
1 При проглатывании батарейки таблеточного типа возможны химические
ожоги и поражение слизистых оболочек с короткие сроки, в худшем случае
возможен летальный исход. Никогда не давайте батарейки таблеточного
типа детям.
В случае проглатывания батарейки или подозрения проглатывания
батарейку следует незамедлительно извлечь. Обратитесь к врачу за
экстренной помощью.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
2 Не вынимайте батарейку из часов. Для замены батарейки обращайтесь к
продавцу или в ближайший авторизованный сервисный центр ORIENT.
3
В этих часах используется батарейка, а не аккумулятор, поэтому ее нельзя
перезаряжать. Перезарядка батарейки может привести к перегреву или взрыву.
4 В случае контакта жидкости из батареек с кожей возможно появление
сыпи и других симптомов. Не храните разряженные батарейки в течение
длительного времени.
(3) Замена батарейки
!
ВНИМАНИЕ
1 Если надолго оставить в часах разряженную батарейку, может
произойти утечка кислоты, которая, в свою очередь, может нарушить
работу часов. Заменяйте разряженные батарейки как можно скорее.
2 Устанавливайте только батарейки указанного типа.
3 Для замены батарейки используются специальные инструменты и
технологии. Несоблюдение полярности может привести к перегреву
и взрыву батарейки. Для замены батарейки обращайтесь к продавцу
или в ближайший авторизованный сервисный центр ORIENT.
41
РУССКИЙ
(4) Ударопрочность
1 Снимайте часы во время занятий энергичными видами
спорта, однако, занятие такими видами спорта, как
гольф и т. д., не окажет негативного воздействия на
состояние часов.
2 Избегайте сильного удара типа падения часов на пол.
(5) Воздействие магнитных полей
1 Запрещается подвергать часы воздействию сильных магнитных полей
в течение длительного периода времени, поскольку компоненты
часов могут намагнититься, что приведёт к нарушению работы часов.
Соблюдайте осторожность.
2 Под воздействием магнитного поля часы могут временно спешить
или отставать.Точность показаний часов будет восстановлена, если
устранить воздействие магнитного поля на часы. В таком случае
повторно установите время.
(6) Вибрация
Часы могут потерять точность, если будут
подвержены сильной вибрации, например,
вызываемой поездкой на мотоцикле, использованием
отбойного молотка, цепной пилы и т. д.
(7) Температура
Часы могут идти неправильно или остановиться при температурах
ниже или выше нормального диапазона (5°С – 35°С).
!
ВНИМАНИЕ
Не пользуйтесь часами при высокой температуре (например, в
сауне). Часы могут нагреваться и вызывать ожоги.
(8) Химические вещества, газы и т.п.
Следует соблюдать максимальную осторожность при контакте с
газами, ртутью, химическими веществами (разбавителем для краски,
бензином, различными растворителями, моющими средствами,
содержащими такие вещества, клеями, красками, лекарственными
42
РУССКИЙ
препаратами, парфюмерией, косметикой и пр.) и т.п. Эти вещества
могут изменить цвет корпуса часов, браслета/ремешка и циферблата.
Возможны также изменение цвета, деформация и повреждение
полимерных компонентов.
(9) Дополнительные детали
!
ВНИМАНИЕ
Не пытайтесь разбирать и модифицировать часы.
!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
He давайте шпильки браслета/ремешка и другие мелкие детали детям.
B случае проглатывания мелкой детали немедленно обратитесь к врачу.
(10) Аллергические реакции
!
ВНИМАНИЕ
Боли после контакта c браслетом на коже появляется сыпь или
раздражение, прекратите носить часы и незамедлительно обратитесь
к врачу.
(11) Люминесцентное покрытие
На стрелках и кольце некоторых моделей имеется люминесцентное
покрытие.
Оно выполнено из безопасной нерадиоактивной краски,
накапливающей солнечный и искусственный свет и отдающей
его в темноте. Отдавая накопленный свет, покрытие постепенно
становится более тусклым. Количество отдаваемого света и время
свечения зависят от различных факторов: формы стекла, толщины
слоя краски, уровня яркости окружающей среды, расстояния от часов
до источника света и степени поглощения света. Помните, что если
накоплено немного света, часы будут светиться слабо или недолго.
43
РУССКИЙ
(12) Водонепроницаемый браслет
B некоторых моделях используются кожаные и нейлоновые ремешки,
подвергнутые специальной обработке для защиты от потоотделения
и воздействия воды. Свойство водонепроницаемости данного
браслета может быть потеряно в зависимости от периода и условий
эксплуатации.
ХАРАКТЕРИСТИКИ
(1) Данное изделие представляет собой аналоговые часы с кварцевым
генератором.
(2) Текущее время обозначается с помощью часовой, минутной и
секундной стрелок.
(3) Время в 24-часовом формате, дата и день недели указываются
стрелками.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(1) Частота кварцевого генератора … 32 768 Гц
(Гц= количество колебаний в
секунду)
(2) Точность хода … Среднемесячный уровень:
±20 секунд (от 5°C до 35°C)
(3) Рабочий диапазон температур от … –5°C до +50°C
(4) Система привода … Шаговый электродвигатель
(5) Дополнительные функции … Переключатель сброса,
механизм остановки секундной
стрелки, функция быстрой
настройки календаря (дата и
день недели)
(6) Батарейка … SR927SW, 1 шт.
(7) Срок службы батарейки … Приблизительно 3 года с
момента установки новой
батарейки
*
Вышеприведенные технические характеристики могут быть изменены без
предварительного уведомления в целях улучшения качества изделия.
44
РУССКИЙ
НАИМЕНОВАНИЯ ОТДЕЛЬНЫХ КОМПОНЕНТОВ
* Расположение указателя числа, дня недели, стрелок 24-часового
циферблата и головки у разных моделей могут различаться.
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩЕЙСЯ ГОЛОВКОЙ
В некоторых моделях имеется завинчивающаяся головка с возможностью
запирания.
Для таких моделей до установки выполните следующие действия.
(1) Перед установкой времени и календаря поверните головку против
часовой стрелки и ослабьте ее.
(2) По завершении установки времени и календаря поверните головку по
часовой стрелке и затяните ее.
6
8
M
W
F
F
A
H
E
J
I
B
C
C
A
F
H
B
E
 
I
D
D
G
G
J
<UY(KTA)>
<UZ(KTB)>
Первый щелчок :
установка времени
(Секундная
стрелка
останавливается)
Нормальное
положение
Нормальное
положение
Первый щелчок :
установка времени
(Секундная
стрелка
останавливается)
A : Часовая стрелка
B : Минутная стрелка
C : Секундная стрелка
D : Головка
E : Циферблат
F : Стрелка даты
G : Стрелка-указатель
дня недели
H : 24-часовая стрелка
I : Кнопка установки
даты
J : Кнопка установки
дня недели
45
РУССКИЙ
МОДЕЛИ С ЗАВИНЧИВАЮЩИМСЯ КОЛЬЦОМ С КНОПКАМИ
В некоторых моделях кольцо с кнопками (внешнее кольцо) может
фиксироваться путем завинчивания.
Для таких часов поступайте следующим образом.
(1) Если необходимо воспользоваться кнопками, поверните кольцо
влево, затем отвинтите его до конца.
* Если кольцо отвинчено не до конца, кнопки могут не работать. Не
прикладывайте чрезмерную силу при отвинчивании.
(2) Закончив работу с кнопками, поверните кольцо вправо и завинтите
его до конца.
* Не прикладывайте чрезмерную силу при завинчивании.
КАК УСТАНОВИТЬ ВРЕМЯ И КАЛЕНДАРЬ
[Как установить время]
(1)
Вытяните головку по второму щелчку,
когда секундная стрелка будет в
положении 12 часов. Секундная стрелка
остановится на месте.
(2) Поворачивайте головку, чтобы установить
время.
* Данные часы имеют функцию
календаря. При установке часовой
стрелки убедитесь, что AM (до полудня)/
PM (после полудня) установлены верно.
Дата меняется при “0:00”.
Проверьте установку AM (до полудня) /
PM (после полудня) с помощью стрелки
24-часового формата времени.
*
При установке времени сначала установите время на 4-5 минут вперед,
затем вернитесь назад и установите точное время.
46
РУССКИЙ
(3)
Установите головку обратно в нормальное
положение.
[Стрелка 24-часового формата времени]
Стрелка 24-часового формата времени взаимосвязана с часовой
стрелкой и не может быть настроена отдельно от нее.
47
РУССКИЙ
становка календаря]
!
ВНИМАНИЕ
* Не производите установку даты в нижеприведенный промежуток
времени, поскольку в этом случае дата меняется.
От 21:00 до 3:00
Если дата будет установлена в течение указанного промежутка времени,
то в последующие дни смена даты может происходить неправильно.
* Избегайте этого промежутка времени при установке даты.
Для установки календаря используйте кнопки.
При каждом нажатии на кнопку установки даты происходит переход к
следующему дню.
При каждом нажатии кнопки установки дня недели происходит переход к
следующему дню недели.
*Стрелки-указатели даты и дня недели при нажатии кнопок слегка
колеблются взад и вперед. Это не является неисправностью.
* Расположение указателя числа, дня недели, стрелок 24-часового
циферблата и головки у разных моделей могут различаться.
О коррекции даты в конце месяца:
Если в месяце 30 дней или меньше, необходимо корректировать дату. В
этом случае установите дату на [1-е число] следующего месяца.
8
M
W
F
6
Кнопка установки даты
Индикация дня недели с помощью
стрелки
Кнопка установки дня недели
Индикация
даты с
помощью
стрелки
48
РУССКИЙ
РАБОТА С ВРАЩАЮЩИМСЯ
ИНДИКАТОРНЫМ БЕЗЕЛЕМ
Обратите внимание, что некоторые модели
оснащены вращающимся безелем индикатора,
которое следует использовать надлежащим
образом.
Поверните безеле таким образом, чтобы
совместить метку
с минутной стрелкой. При
прохождении определенного времени Вы можете
измерить истекшее время по расстоянию между
минутной стрелкой и цифрами на вращающемся
безеле индикатора. Вы также можете установить
метку
на желаемое время, чтобы напоминать
себе, сколько времени остается до условленного времени.
Безеле не может поворачиваться в противоположном направлении,
поскольку оно оснащено защитным механизмом, предназначенным
для защиты от ошибочной операции в результате приложения силы
или удара. Цифры на вращающемся безеле также могут упрощать
считывание текущего времени.
* В зависимости от конструкции защита от поворота в обратном
направлении и 1-минутный “щелчок” на некоторых моделях
отсутствует.
Вращающийся безель
И
с
т
е
к
ш
е
е
в
р
е
м
я
На рисунке выше
показано, что с момента,
когда было 10:10, прошло
20 минут.
/