Dell PowerVault NX3200 Инструкция по применению

  • Привет! Я — чат-помощник, ознакомленный с содержанием руководства по началу работы для системы хранения данных Dell PowerVault NX3200 (модель E14S NX3200). Я могу ответить на ваши вопросы об установке, настройке, технических характеристиках, подключении кабелей и других аспектах работы с этим устройством. В руководстве подробно описаны этапы установки и подключения, а также приведены важные предупреждения по технике безопасности. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие кабели необходимо подключить к системе?
    Где найти информацию о гарантийном обслуживании?
    Как включить систему?
    Где найти Руководство пользователя?
    Какое напряжение питания поддерживает система?
Системы Dell PowerVault NX3200
Руководство по началу работы
нормативная модель: E14S Series
нормативный тип: E14S001
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ: ПРИМЕЧАНИЕ. Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно
работать с компьютером.
ОСТОРОЖНО: ВНИМАНИЕ. Сообщает о возможном повреждении оборудования или потере
данных и подсказывает, как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ОСТОРОЖНО! Указывает на потенциальную опасность повреждения
оборудования, получения травмы или на угрозу для жизни.
© 2012 Dell Inc.
Товарные знаки, использованные в тексте:
Dell
, логотип Dell,
Dell Precision
,
OptiPlex
,
Latitude
,
PowerEdge
,
PowerVault
,
PowerConnect
,
OpenManage
,
EqualLogic
,
Compellent
,
KACE
,
FlexAddress
,
Force10
и
Vostro
являются товарными
знаками корпорации Dell Inc.
Intel
®
,
Pentium
®
,
Xeon
®
,
Core
®
и
Celeron
®
являются зарегистрированными товарными знаками
Intel Corporation в США и других странах.
AMD
®
является зарегистрированным товарным знаком, а
AMD Opteron
,
AMD Phenom
и AMD Sempron
являются товарными знаками Advanced Micro Devices, Inc. Microsoft
®
, Windows
®
,
Windows Server
®
,
Internet Explorer
®
,
MS-DOS
®
,
Windows Vista
®
и Active Directory
®
являются товарными знаками или
зарегистрированными товарными знаками Microsoft Corporation в США и (или) в других странах. Red Hat
®
и Red Hat
®
Enterprise Linux
®
являются зарегистрированными товарными знаками Red Hat, Inc. в США и (или) в других странах. Novell
®
и
SUSE
®
являются зарегистрированными товарными знаками Novell Inc. в США и в других странах. Oracle
®
является
зарегистрированным товарным знаком корпорации Oracle Corporation и (или) ее филиалов. Citrix
®
,
Xen
®
,
XenServer
®
и
XenMotion
®
являются зарегистрированными товарными знаками или товарными знаками Citrix Systems, Inc. в США и (или) в
других странах. VMware
®
,
Virtual SMP
®
,
vMotion
®
,
vCenter
®
и vSphere
®
являются зарегистрированными товарными знаками
или товарными знаками VMware, Inc. в США или в других странах. IBM
®
является зарегистрированным товарным знаком
корпорации International Business Machines Corporation.
2012 - 06
Rev. A00
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед тем как приступить к выполнению следующей процедуры,
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности, приведенными в документации по системе.
Распаковка системы стоек
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку согласно инструкциям по технике
безопасности и инструкциям по монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к системе.
Рисунок 1. Установка направляющих реек и системы в стойку
Подключение дополнительной клавиатуры, мыши и
монитора.
Рисунок 2. Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы, находящиеся на задней панели системы, снабжены табличками, указывающими, какие именно кабели
следует подключать к этим разъемам. При подключении кабеля монитора обязательно зажмите винты разъема
(если имеются).
3
Подключение кабелей питания
Рисунок
3. Подключение кабелей питания
Подсоедините кабель (кабели) питания к системе. Если используется монитор, подсоедините к нему кабель
питания.
Фиксация кабеля (кабелей) питания
Рисунок 4. Фиксация кабеля (кабелей) питания
Согните кабель (кабели) питания системы в петлю (см. рисунок) и прикрепите его к кабельному зажиму.
Подключите другой конец кабеля (кабелей) питания к заземленной розетке или к отдельному источнику
питания, например, к источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
4
Включение системы
Рисунок 5. Включение системы
Нажмите кнопку питания, находящуюся на панели системы. Загорится индикатор питания.
Установка дополнительной лицевой панели
Рисунок 6. Установка лицевой панели
Установите лицевую панель (заказывается дополнительно).
Лицензионное соглашение на программное обеспечение
Dell
Перед началом работы с системой ознакомьтесь с лицензионным соглашением на программное обеспечение
Dell, которое включено в комплект поставки системы. Любые носители, на которых записано установленное Dell
программное обеспечение, должны расцениваться как РЕЗЕРВНЫЕ копии программ, установленных на
жестком диске системы. Если вы не принимаете условия и положения настоящего соглашения, обратитесь в
отдел обслуживания клиентов по телефону. Телефон отдела обслуживания клиентов в США: 800-WWW-DELL
(800-999-3355). Информация для клиентов, находящихся за пределами США: посетите веб-страницу
support.dell.com и выберите вашу страну или регион в верхней части этой страницы.
5
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Ознакомьтесь с информацией по технике безопасности и с нормативной
информацией в документации, входящей в комплект поставки системы. Информация о гарантийном
обслуживании может быть включена в настоящий документ или приведена в отдельном документе.
В Руководстве
пользователя дана информация о функциях системы, об устранении неполадок при ее
работе, а также об установке и замене компонентов системы. С этим документом можно ознакомиться в
сети Интернет по адресу support.dell.com/manuals.
В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой, даны инструкции по установке
системы в эту стойку.
Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию и программные средства
для настройки системы и управления ею, включая компоненты, относящиеся к операционной системе,
ПО для управления системой и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с
системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб-странице support.dell.com/manuals и
сперва читайте обновленную информацию, поскольку она нередко заменяют информацию в других
документах.
ПРИМЕЧАНИЕ: При обновлении системы рекомендуется загрузить и установить последнюю версию
базовой системы ввода-вывода, драйвера и встроенного программного обеспечения управления системой
из веб-сайта support.dell.com.
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете сути описанной в настоящем руководстве процедуры или система ведет себя не так, как
ожидается, обратитесь к Руководству
пользователя. Dell предлагает полный курс обучения по работе
оборудования и сертификацию персонала. Для получения дополнительной информации обратитесь к веб-сайту
dell.com/training. Эти услуги могут быть недоступны для некоторых регионов.
Информация, необходимая в соответствии со стандартами
NOM
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов (NOM) на устройстве, описанном в
данном документе, указана следующая информация:
Импортер:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 -11º Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Номер модели: E14S
Напряжение питания: 100–240 В (перем. тока) с блоком питания переменного тока мощностью 495
Вт, 750 Вт и 1100 Вт или –(48–60) В (пост. тока) с блоком питания
постоянного тока мощностью 1100 Вт.
Частота: 50 Гц/60 Гц (блок питания переменного тока)
Потребляемый ток: 12–6,5 A (2 шт.) (с блоком питания переменного тока мощностью 1100 Вт)
6
10–5 A (2 шт.) (с блоком питания переменного тока мощностью 750 Вт)
6,5–3 A (2 шт.) (с блоком питания переменного тока мощностью 495 Вт)
32 A (2 шт.) (с блоком питания постоянного тока мощностью 1100 Вт)
ПРИМЕЧАНИЕ: (X#), # = макс. число блоков питания на систему
Технические характеристики
ПРИМЕЧАНИЕ: Ниже приведены только те технические характеристики, которые необходимо указывать
в соответствии с требованиями законодательства. Более полный и актуальный список технических
характеристик системы доступен на сайте support.dell.com.
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого
блока питания)
Мощность 495 Вт, 750 Вт или 1100 Вт
Теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Теплоотдача рассчитывается
исходя из номинальной мощности блока
питания.
Максимум 1908 БТЕ/ч (с блоком питания мощностью
495 Вт)
Максимум 2891 БТЕ/ч (с блоком питания мощностью
750 Вт)
Максимум 4100 БТЕ/ч (с блоком питания мощностью
1100 Вт)
Напряжение
ПРИМЕЧАНИЕ: Эта система также
предназначена для подключения к системам
электропитания IT с линейным межфазным
напряжением не более 230 В.
100—240 В переменного тока, автоматическое
переключение диапазонов, 50/60 Гц
Питание от сети постоянного тока (через блок питания)
(если имеется)
Мощность 1100 Вт
Теплоотдача
ПРИМЕЧАНИЕ: Теплоотдача рассчитывается
исходя из номинальной мощности блока
питания.
Максимум 4416 БТЕ/ч
Напряжение –(48—60) В (пост. тока)
Аккумулятор
Батарейка типа «таблетка» Литиевая батарея типа «таблетка» CR2032, 3 В
Физические характеристики
Высота 87,3 мм (3,44 дюйма)
Ширина
С защелками стойки 482,4 мм (18,98 дюйма)
7
Физические характеристики
Без защелок стойки 444 мм (17,08 дюйма)
Глубина (включая лицевую панель) 755,8 мм (29,75 дюйма)
Вес (максимум) 30,9 кг (68,1 фунтов)
Масса (пустой) 17,2 кг (37,9 фунтов)
Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды для установки
определенных конфигураций системы см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets.
Температура:
рабочая Непрерывная работа: от 10 °C до 35 °C при
относительной влажности от 10% до 80% и
максимальной температуре точки росы 26 °C.
Максимально допустимую температуру по сухому
термометру необходимо понижать на 1 °C/300 м (1
°F/550 футов), начиная с высоты 900 м над уровнем
моря.
ПРИМЕЧАНИЕ: Для получения
дополнительной информации по расширенному
диапазону рабочих температур и конфигурациям
системы см. на веб-сайте support.dell.com/
manuals.
при хранении От –40 °C до 65 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 20 °C в час
Относительная влажность
рабочая от 20% до 80% (без конденсации) при максимальной
температуре по влажному термометру 29 °C (84,2 °F)
при хранении От 5 % до 95 % (без образования конденсата) при
максимальной температуре по влажному термометру
38 °C
Максимальная вибрация
рабочая 0,26 g СКО при 5–350 Гц (все рабочие положения)
при хранении 1,87 g СКО при 10–500 Гц в течение 15 минут
(протестировано все шесть сторон)
Максимальная ударная нагрузка
рабочая Один ударный импульс с ускорением 31g
длительностью не более 2,6 мс в положительном
направлении оси z (по одному импульсу с каждой
стороны системы) при рабочей ориентации
8
Требования к окружающей среде
при хранении Шесть последовательных ударных импульсов с
ускорением 71g длительностью не более 2 мс в
положительном и отрицательном направлениях по
осям x, y и z (по одному импульсу с каждой стороны
системы)
Шесть последовательных ударных сглаженных
прямоугольных импульсов 32 g в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по
одному импульсу с каждой стороны системы) с
изменением скорости 270 дюймов/с (685 см/с).
Высота над уровнем моря:
рабочая От –15,2 м до 3 048 м
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем моря
превышает 900 м (2950 футов), максимальная
рабочая температура снижается на 0,55 °C/168 м
(1ºF/550 футов).
при хранении От –15,2 м до 10 668 м
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
9
/