AEG KBK994519M Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я прочитал инструкцию по эксплуатации для шкафа скоростного охлаждения AEG KBK994519M. Я могу ответить на ваши вопросы о его функциях, режимах работы, очистке и устранении неполадок. В руководстве подробно описаны различные программы охлаждения и заморозки, включая использование термощупа для достижения оптимальных результатов.
  • Как использовать термощуп?
    Что делать, если прибор не включается?
    Как очистить шкаф?
    Сколько времени поддерживается заданная температура после завершения программы?
KBK994519M
RU
UK
2
16
Шкаф скоростного охлаждения
Инструкция по эксплуатации
Інструкція з експлуатації
Апарат шокової заморозки
USER
MANUAL
2 www.aeg.com
СОДЕРЖАНИЕ
ДЛЯ ИДЕАЛЬНОГО РЕЗУЛЬТАТА
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Оно будет безупречно служить
вам долгие годы – ведь мы создали его, призвав на помощь инновационные
технологии, которые помогают облегчить жизнь и реализуют функции, которых
не найдешь в обычных приборах. Потратьте несколько минут на чтение дынных
инструкций, чтобы получить от своей покупки максимум пользы.
Посетите наш сайт для:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по эксплуатации,
мастер устранения неисправностей, информацию о технической поддержке:
www.aeg.ru/support
Зарегистрируйте ваш продукт для получения высокого сервиса:
www.promo.electrolux.ru
Приобрести дополнительные принадлежности, расходные материалы и
фирменные запасные части для своего прибора:
www.electrolux-1.ru
ПОДДЕРЖКА ПОТРЕБИТЕЛЕЙ И СЕРВИСНОЕ
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Мы рекомендуем всегда использовать оригинальные запчасти.
При обращении в уполномоченный центр технической поддержки следует
иметь под рукой следующую информацию: Модель, код изделия (PNC),
серийный номер.
Данная информация находится на табличке с техническими данными.
Внимание! Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
1. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ......................................... 3
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ ........................................... 4
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ .................................................................................... 6
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ .................................................................................. 7
5. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ......................................... 9
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ............................................................... 9
7. ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ..................................................................... 13
8. ОЧИСТКА И УХОД ......................................................................................... 14
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ............................................................ 14
10. ЗАМЕЧАНИЯ О ВОЗДЕЙСТВИИ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ ................ 15
3РУССКИЙ
1. ИНФОРМАЦИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и началом эксплуатации оборудования
внимательно прочтите инструкции. Производитель не несет
ответственности за ущерб и телесные повреждения, ставшие
следствием ненадлежащей установки и эксплуатации
оборудования. Инструкция должна быть всегда под рукой,
чтобы руководствоваться ею в процессе эксплуатации.
1.1 Правила техники безопасности в отношении детей
и уязвимых взрослых
Этот прибор может использоваться детьми в возрасте 8
лет и старше и лицами с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными способностями
или с недостатком опыта и знаний, при условии,
что они выполняют работу под наблюдением или
проинструктированы по вопросам использования прибора
безопасным способом и понимают все сопутствующие
опасности.
Дети не должны играть с прибором.
Упаковочные материалы должны храниться в недоступных
для детей местах.
Детям разрешается выполнять очистку и техническое
обслуживание прибора только под присмотром взрослых.
1.2 Общие предупреждения по технике безопасности
Прибор предна значен для быт овог о примен ения и подоб-
ных целей, например:
- В сельских жилых домах; в помещениях, служащих кухнями
для обслуживающего персонала в магазинах, офисах и на
других рабочих местах;
- для использования клиентами отелей, мотелей мини- го-
стиниц типа «ночлег и завтрак» и других мест проживания.
Используйте прибор исклю чительно для ох лаж дения и за-
моро зки пищевых продуктов.
Не перекрывайте вентиляционные отверстия в корпусе при-
бора или в мебели, в которую он встроен.
Не используйте механические устройства или другие искус-
ственные средства, не рекомендованные производителем,
чтобы ускорить процесс размораживания.
4 www.aeg.com
Не допускайте повреждения холодильного контура.
Не размещайте и не ис пользуй те э лектричес кие прибо ры
и устройства внутри шкафа, за исключением случаев, опре-
делённых изготовителем в настоящей инструкции.
Не используйте для очистки прибора подаваемую под дав-
лением воду или пар.
Протирайте прибор мягкой влажной тряпкой. Используйте
нейтральные моющие средства. Не используйте абразивные
средства, абразивные губки, растворители или металличе-
ские предметы.
Не храните в данном приборе взры вчатые веще ства, таки
е как аэрозольные баллончики, содержащие взрывоопасный
пропилен.
Если повреждён кабель электропитания, во избежание не-
счастного случая он должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или специалистом с
равнозначной квалификацией.
2. ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
ВНИМАНИЕ!
Установка прибора должна
выполняться только
квалифицированным
персоналом.
Снимите весь упаковочный
материал.
Запрещается осуществлять
установку и эксплуатацию прибора
при обнаружении каких-либо
повреждений.
Следуйте инструкциям,
поставляемым в комплекте с
прибором.
Соблюдайте осторожность при
перемещении прибора, учитывая,
что он очень тяжелый. Всегда
пользуйтесь защитными перчатками.
Убедитесь в свободной циркуляции
воздуха вокруг прибора.
Должно пройти не менее 4 часов
перед подключением прибора к сети
электропитания. Это необходимо,
чтобы обеспечить подачу масла в
компрессор.
Нельзя устанавливать прибор
вблизи с радиаторами, печкой,
духовыми шкафами или плитой.
Задняя поверхность прибора
должна примыкать к стене с
каналом.
Нельзя устанавливать прибор в
местах, где он будет подвергаться
воздействию прямых солнечных
лучей.
Нельзя устанавливать прибор в
слишком влажных или холодных
помещениях, таких как пристройки,
гаражи или подвалы.
При перемещении прибора его
следует поднимать за переднюю
часть, чтобы не поцарапать пол.
2.2 Подключение к сети
электропитания
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания и удара
электрическим током.
Работы по подключению прибора
к сети электропитания должны
выполняться квалифицированным
электриком.
Прибор должен быть заземлен.
Убедитесь, что электрические
данные на табличке технических
5РУССКИЙ
данных соответствуют
электрическим параметрам
системы. В случае несоответствия
свяжитесь с электриком.
Допускается использование только
розеток с защитным контактом,
установленных надлежащим
образом.
Запрещается использовать
удлинители и многовыводные
переходники.
Осторожно, не повредите
электрические компоненты
(например, штепсельную вилку,
сетевой кабель, компрессор).
Обращайтесь в нашу службу
техподдержки или к электрику,
чтобы заменить электрические
компоненты.
Кабель электропитания должен
оставаться ниже штепсельной вилки
питания.
Включение штепсельной вилки в
розетку разрешается только после
окончания установки. Убедитесь,
что штепсельная вилка остаётся
доступной после установки.
При отключении прибора от сети
питания никогда не тяните за
сетевой кабель. Держитесь за
штепсельную вилку.
2.3 Использование
ВНИМАНИЕ!
Опасность возгорания и удара
электрическим током.
Запрещается вносить изменения
в технические характеристики
прибора.
Не ставьте электрические
приборы (например, мороженицу)
в прибор, если это не разрешено
производителем.
Будьте осторожны, избегайте
повреждений холодильного контура.
В нём находится смесь R404a,
это невоспламеняющийся при
атмосферном давлении газ.
В случае повреждения холодильного
контура, убедитесь в отсутствии
свободного пламени и искр. Хорошо
проветрите помещение.
Не ставьте горячие предметы на
пластмассовые части прибора.
Не храните воспламеняющиеся газы
и жидкости внутри прибора.
Не помещайте легко
воспламеняющиеся жидкости,
материалы или предметы на
поверхность, внутрь или вблизи
прибора.
Не прикасайтесь к компрессору или
конденсатору. Они очень горячие.
2.4 Очистка и уход
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
повреждения прибора или
получения травмы.
Перед проведением любых работ
по техобслуживанию выключите
прибор и выньте штепсельную вилку
из розетки.
Холодильная система прибора
содержит углеводороды. Систему
должен заправлять и проверять
исключительно квалифицированный
персонал.
Необходимо регулярно проверять
слив прибора и, при необходимости,
очищать его. Закупорка слива может
вызвать скапливание воды.
2.5 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Опасность удушья и получения
травмы.
Отсоедините прибор от сети
электропитания.
Отрежьте сетевой кабель и
утилизируйте его.
Удалите блокировочное устройство
дверцы, чтобы дети или домашние
животные не остались закрытыми
внутри прибора.
Холодильный контур и
изоляционные материалы не
оказывают вредного воздействия на
озоновый слой.
Изоляционная пена содержит
воспламеняющийся газ.
Для получения информации по
правильной утилизации прибора
обращайтесь к местным органам
власти.
Нельзя повреждать компоненты
холодильной системы,
которые находятся рядом с
теплообменником.
6 www.aeg.com
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
1
Панель управления
2
Уплотнитель
3
Решётчатая полка
4
Дисплей
5
Светодиодные лампы
6
Держатель решётки
7
Разъем термощупа
Шкаф скоростного охлаждения
предназначен для скоростного
охлаждения и шоковой заморозки
продуктов питания.
Сырые и приготовленные продукты,
обработанные данным образом, не
меняют своих органолептических
качеств, сохраняют вкус и свежесть.
По завершении любой выбранной
программы прибор автоматически
включает режим поддержания
температуры, заданной выбранной
программой. Заданная температура
поддерживается в течении 24
часов, по истечении которых прибор
автоматически выключается.
3.1 Комплектующие
Решётчатая полка x2 Губка
Термощуп
1 2 3 4 5 6 7
7РУССКИЙ
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
4.1 Панель управления
Функция Комментарий
1
ВКЛ/ВЫКЛ Включение и выключение прибора.
2
Дисплей Отображает текущие настройки прибора.
3
Вращающаяся
круглая ручка
Для регулировки параметров и навигации по меню.
Нажать , чтобы включить прибор.
Вращающаяся ручка позволяет активировать страницу
настроек.
Вращение ручки позволяет перемещаться по функциям
меню.
Нажатие на вращающуюся ручку позволяет подтвердить
параметр или войти в выбранное подменю.
Чтобы вернуться к предыдущему меню, следует
воспользоваться функцией Назад в списке меню или
подтвердить выбранный параметр.
4
Для активации выбранной функции.
5
Для дезактивации выбранной функции.
8 www.aeg.com
4.2 Дисплей
A.
Функция охлаждения
B.
Таймер
C.
Программа
D.
Меню
E.
Выбор веса / времени
F.
Опции / таймер
Знак Функция
Термощуп
На дисплее показывается использование
термощупа.
Продолжительность
На дисплее показано время, необходимое
для выполнения цикла.
Конец цикла На дисплее отображается оставшееся время.
Таймер Для установки обратного отсчета.
Эта функция никоим образом не влияет на
работу камеры шоковой заморозки.
Нажать на и задать время. По истечении
заданного времени подается звуковой сигнал.
Нажать на вращающуюся ручку, чтобы
выключить сигнал.
Эту функцию можно использовать в том
числе и когда камера шоковой заморозки
выключена.
Другие индикаторы на дисплее
A B C D E F
9РУССКИЙ
5. ПОДГОТОВКА К ПЕРВОМУ ИСПОЛЬЗОВАНИЮ
ВНИМАНИЕ!
Ознакомьтесь с главами по
технике безопасности.
5.1 Первая очистка
Достаньте из прибора комплектующие
и съемные держатели полок.
См. главу “Очистка и уход”.
5.2 Первое подключение
После первого подключения в течение
7 секунд отображается версия
программного обеспечения.
Необходимо будет установить язык,
яркость дисплея и время.
6. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ВНИМАНИЕ!
Рекомендуется использовать
термощуп для оптимизации
рабочего времени и
энергопотребления камеры
шоковой заморозки.
Убедитесь, что термощуп установлен
в сердцевину продукта (см. рисунок).
ВНИМАНИЕ!
Всегда закрывайте крышку
разъема, когда термощуп не
используется (см. рисунок).
10 www.aeg.com
Схема охлаждения или заморозки с использованием термощупа
1. Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ и
вставить термощуп.
2. Выбрать нужную программу и
подтвердить нажатием на ручку.
4. Прибор начнёт цикл охлаждения до
достижения заданной температуры.
По завершении цикла прибор
перейдет в режим хранения.
Схема охлаждения или заморозки с указанием веса
3. Выбрать количество и подтвердить.
Нажать .
3. При необходимости, изменить
температуру и подтвердить. Нажать
.
1. Нажать кнопку ВКЛ/ВЫКЛ.
Убедиться, что термощуп извлечен.
2. Выбрать нужную программу и
подтвердить нажатием на ручку.
4. Прибор начнёт цикл охлаждения.
На дисплее появится общее время
и отсчет времени работы цикла .
По завершении цикла прибор
перейдет в режим хранения.
6.1 Навигация по меню
11РУССКИЙ
6.2 Функции камеры шоковой заморозки
Сим-
вол
Программа Применение Диапазон
температу-
ры/веса
Формат
Деликатное
охлаждение
Термощуп +5 / +10°C Целиком
Вес 1-2-3 кг Куски/
Бульон/
Соусы
Шоковое
охлаждение
Термощуп 0 / +10°C Целиком
Вес 0,5-3 кг Куски/
Бульон/
Соусы
Шоковая
заморозка
Термощуп 0 / -20°C Целиком
Вес 0,5-3 кг Куски/
Бульон/
Соусы
Режим
охлаждения/
замораживвания
Время 0-24 ч
Температура -35 / +20°C
Меню
Автоматическое
охлаждение.
Вино Красное 16°C /
Белое 10°C /
Игристое 5°C
1-6
Банки 1-6
Пластиковые
бутылки 1,5 л
1-10 л
Автоматическая
заморозка
Фрукты и овощи
-18°C
0,5-3 кг
Сашими /
Сырая рыба -20°C
3 кг
Мороженое /
Десерты
Хранение
мороженого -20°C
Мороженое, для
подачи -14°C
Кубики льда 0,5-3 кг
ВНИМАНИЕ!
При выполнении любой
программы охлаждения или
шоковой заморозки необходимо
держать дверцу закрытой.
Если дверца не закрыта,
программа не запускается и на
экране появляется сообщение
с просьбой закрыть её. Если во
время цикла шоковой заморозки или
охлаждения открывается дверца, то
сначала останавливается вентилятор,
а затем компрессор (приблизительно
через 1 минуту).
Если дверца остаётся открытой
более чем на 2 минуты, программа
прекращает функционировать.
12 www.aeg.com
6.3 Справочник по основным функциям
Знак Функция Предлагаемое использование Хранение
Деликатное
охлаждение
Загрузка менее 0.5 кг,
однопорционные продукты, любые
овощи (в том числе и более 0,5 кг),
десерт, жидкие продукты и соусы,
вакуумное приготовление, тесто
Холодильник
Oхлаждение Загрузка свыше 0.5 кг,
многопорционные продукты, мясо,
первые блюда-гратен, целая рыба
Холодильник
Замораживание Любые продукты питания, парфе Морозильник
Режим
охлаждения/
замораживвания
Камеру шоковой заморозки
можно использовать в качестве
холодильника или морозильника
максимум в течение 24 часов
Холодильник/
Морозильник
ВНИМАНИЕ!
По завершении указанной
программы камера
шоковой заморозки будет
поддерживать заданную
температуру максимум в
течение 24 часов.
ВНИМАНИЕ!
При использовании функции
(шоковое охлаждение)
с небольшим количеством
продукта, монопорций,
тонких ломтиков, овощей,
десертов возможно
образование тонкого
слоя льда на поверхности
продукта.
Это не оказывает
отрицательного влияния на
качество обрабатываемого
продукта.
ВНИМАНИЕ!
Функция (сашими / сырая
рыба -20°C) обеспечивает
обеззараживание рыбы для
употребления в сыром виде.
Продолжительность цикла
составляет 28 часов.
(4 часа заморозки и 24 часа
поддержания температуры
-20°C)
6.4 Конец использования
ВНИМАНИЕ!
Каждый раз по завершении
использования целесообразно
тщательно высушить камеру
во избежание застаивания
конденсационной воды и
возникновения неприятных
запахов. После высушивания
камеры следует оставить
открытой дверцу, как показано
на рисунке, не менее чем на 60
минут.
13РУССКИЙ
7. ПОЛЕЗНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ
7.1 Позиционирование
термощупа
Убедитесь, что конец термощупа
вставлен в центр продукта (см.
рисунок).
7.2 Загрузка прибора
Для достижения высокой
производительности и
предотвращения ухудшения качества
продуктов:
разместите продукты так, чтобы
обеспечить циркуляцию холодного
воздуха по всей камере;
не допускайте длительного и
частого открытия дверцы.
7.3 Температура в камере
Равномерность температуры
обеспечивается наличием ребер на
держателе решетки справа.
ВНИМАНИЕ!
Обратите внимание,
что охлаждаемые или
замораживаемые продукты
не должны быть размещены
друг на друге и их толщина
не должна превышать 65 мм.
Не перегружайте прибор и не
превышайте установленное
производителем ограничение
(3 кг).
14 www.aeg.com
8. ОЧИСТКА И УХОД
8.1 Периодическая очистка
Прибор необходимо регулярно
очищать.
Нельзя натягивать, смещать и
повреждать трубки и внутренние
кабели прибора. Для очистки
внутренних компонентов нельзя
пользоваться моющими средствами,
абразивным порошком, сильно
пахнущими средствами или воском, так
как они могут повредить поверхность
или оставить сильный запах.
Вымойте внутренние поверхности
раствором тёплой воды и соды.
Используйте 2 ложки соды на литр
воды.
Вымойте полки нейтральным
моющим средством.
Выжмите лишнюю воду из губки
или тряпки перед тем, как очистить
зону вокруг панели управления или
любых электрических компонентов.
Вымойте нейтральным моющим
средством и тёплой водой
комплектующие и внутреннюю
поверхность.
Регулярно проверяйте уплотнители
дверцы и удаляйте влажной тканью
следы загрязнений.
Ополосните чистой водой
тщательно высушите.
Избегайте повреждений холодильного
контура.
После очистки подключите прибор к
сети электропитания.
8.2 Периоды простоя
Если прибор не используется в
течении длительного периода,
примите следующие меры:
отключите прибор от сети
электропитания;
снимите все комплектующие;
очистите прибор и все
комплектующие;
оставьте дверцу открытой, чтобы
предотвратить возникновение
неприятного запаха.
9. УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
ВНИМАНИЕ!
Ознакомьтесь с главами по
технике безопасности.
9.1 Что делать,если...
Проблема Возможная причина Решение
Прибор не
включается.
Отсутствие электропитания. Проверьте электрическое
подключение.
Наличие льда в
камере.
Слишком длительное
пользование прибором.
Выполните размораживание с
открытой дверцей.
Выключите машину по
завершении цикла.
Повышенное
образование воды
на дне камеры.
Интенсивная
э к с п л у а т а ц и я п р и б о р а
и последующее
размораживание.
Используйте входящую в
комплект поставки губку, чтобы
высушить камеру.
Отображение
сообщения
“закрыть дверцу,
чтобы продолжить
программу”.
Дверца неправильно закрыта. Убедитесь, что опорная
поверхность уплотнителя
является чистой.
Удалите лёд с рамы дверцы/
уплотнителя.
15РУССКИЙ
Сенсорная панель
не реагирует на
команды.
Грязный дисплей. Очистите дисплей, выключите
и снова включите прибор.
Продукт не
достигает
требуемой
температуры.
Неправильная установка
цикла охлаждения.
Проверьте программу и
распределение продуктов в
камере.
Несоблюдение разделения
продуктов на полках.
Проверьте, нет ли препятствий
для циркуляции воздуха.
Большая толщина продукта. Уменьшите толщину продукта.
Наличие покрытия или
крышки.
Снимите покрытие или крышку.
Термощуп
показывает
неправильную
температуру.
Неправильный ввод
термощупа.
Проверьте позиционирование
термощупа в продукте.
Термощуп повреждён. Используйте только
программы с указанием
времени или автоматические
программы, обращайтесь в
службу техподдержки для
замены.
Прибор требует
ввода термощупа,
когда он уже
установлен.
Поломка термощупа. Обращайтесь в службу
техподдержки.
Термощуп неправильно
подключен.
Проверьте правильность
подключения термощупа к
разъему.
Подсветка не
работает.
Поломка светодиодных ламп. Обращайтесь в службу
техподдержки.
При открытой
дверце светодиоды
выключены.
Функция разморозки
активирована.
Дождитесь завершения
программы.
Поломка светодиодных ламп. Обращайтесь в службу
техподдержки.
10. ЗАМЕЧАНИЯ О ВОЗДЕЙСТВИИ НА ОКРУЖАЮЩУЮ СРЕДУ
Материалы, обозначенные знаком ,
следует направлять на вторичную
переработку.
Упаковку следует выбрасывать в
специальные контейнеры для вторичной
переработки. Помогайте защищать
окружающую среду и здоровье
человека, а также перерабатывать
отходы электронного и электрического
оборудования.
Приборы, обозначенные знаком , нельзя
выбрасывать в обычные бытовые отходы.
Сдавайте их в ближайший центр по
переработке отходов или обращайтесь
в уполномоченную службу по месту
жительства.
Дата производства данного изделия указана в серийном номере, где первая цифра
номера соответствует последней цифре года производства, вторая и третья цифры
– порядковому номеру недели. Например, серийный номер 73012345 означает, что
изделие произведено на тридцатой неделе 2017 года.
Изготовитель: Electrolux Appliances AB, St. Göransgatan 143, 105 45 Stockholm, Швеция.
Изготовлено в Италии.
Импортёр и уполномоченная изготовителем организация: ООО ”Электролюкс Рус”,
Кожевнический проезд 1, 115114, Москва; тел.: 8-800-200-3589, www.electrolux.ru
16 www.aeg.com
ЗМІСТ
ДЛЯ ІДЕАЛЬНИХ РЕЗУЛЬТАТІВ
Дякуємо за вибір покупки цього продукту AEG. Ми створили його для
бездоганної роботи протягом багатьох років завдяки інноваційним технологіям,
які спростять ваше життя - таких функцій ви не знайдете на звичайному
обладнанні. Ми запрошуємо вас присвятити декілька хвилин прочитанню цього
посібника, щоб дізнатись, як по максимуму скористатися вашим обладнанням.
Звертайтеся на наш веб-сайт:
Щоб отримати поради з використання, завантажити наші брошури, усунути
несправності, отримати інформацію із сервісного обслуговування:
www.aeg.com/webselfservice
Зареєструйте виріб, щоб отримати покращене обслуговування:
www.registeraeg.com
Щоб придбати аксесуари, витратні матеріали та оригінальні запчастини для
вашого приладу:
www.aeg.com/shop
РОБОТА З КЛІЄНТАМИ ТА СЕРВІСНЕ
ОБСЛУГОВУВАННЯ
Рекомендується використовувати оригінальні запчастини.
При звертанні до авторизованого Сервісного Центру необхідно мати таку
інформацію: модель, номер виробу (PNC), серійний номер.
Її можна знайти на табличці з технічними даними.
Попередження/Увага - Важлива інформація з техніки безпеки
Загальна інформація та рекомендації
Інформація щодо захисту довкілля
Може змінитися без сповіщення.
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ............................................................. 17
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ ................................................................ 18
3. ОПИС ПРОДУКТУ .......................................................................................... 20
4. ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ .................................................................................. 21
5. ПЕРШЕ КОРИСТУВАННЯ ............................................................................. 23
6. ЩОДЕННЕ ВИКОРИСТАННЯ ....................................................................... 23
7. ПОРАДИ ТА РЕКОМЕНДАЦІЇ ........................................................................ 27
8. ЧИСТКА ТА ДОГЛЯД ..................................................................................... 28
9. УСУНЕННЯ ПРОБЛЕМ .................................................................................. 28
10. ОХОРОНА ДОВКІЛЛЯ ................................................................................. 29
17УКРАЇНСЬКА
1. ІНФОРМАЦІЯ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
Перед установкою та експлуатацією приладу слід
уважно прочитати інструкцію користувача. Виробник
не несе відповідальності за пошкодження через
неправильне встановлення чи експлуатацію. Завжди
тримайте під рукою інструкцію для подальшого
використання.
1.1 Безпека дітей і вразливих груп населення
Діти від 8-ми років, особи з обмеженими фізичними,
сенсорними чи розумовими здібностями й
особи без відповідного досвіду та знань можуть
користуватися цим приладом лише під наглядом
або після проведення інструктажу стосовно
безпечного користування приладом і пов’язаних
ризиків.
Не дозволяйте дітям гратися з приладом.
Пакувальні матеріали слід тримати в недоступному
для дітей місці.
Операції з очищення та технічного обслуговування
не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
1.2 Загальні правила техніки безпеки
Цей прилад призначено для використання в
побутових і аналогічних сферах, наприклад:
- у заміських будинках, на кухнях магазинів, офісів
та інших робочих середовищ;
- клієнтами готелів, мотелів, міні-готелів та інших
житлових приміщень.
Використовуйте обладнання тільки для зберігання
харчових продуктів.
Вентиляційні отвори в корпусі приладу та у
вбудованій конструкції мають бути відкритими.
Для прискорення процесу розморожування не
застосовуйте механічні пристрої або інші засоби,
окрім тих, що рекомендовані виробником.
Не пошкодьте контур циркуляції холодоагенту.
18 www.aeg.com
Не застосовуйте електричні пристрої всередині
відділень для зберігання продуктів, якщо вони не
передбачені для цієї мети виробником.
Не використовуйте водяні розпилювачі або пару
для очищення приладу.
Витирайте прилад м’якою вологою ганчіркою.
Використовуйте тільки нейтральні мийні засоби. Не
використовуйте абразивні мийні засоби, абразивні
губки, розчинники або металеві предмети.
Не зберігайте в цьому приладі легкозаймисті
речовини, зокрема аерозольні балончики з
паливом.
У разі пошкодження електричного кабелю
виробник, його авторизований сервісний центр або
інша кваліфікована особа має замінити його, щоб
уникнути небезпеки.
2. ІНСТРУКЦІЇ З ТЕХНІКИ БЕЗПЕКИ
2.1 Встановлення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Обладнання повинно
встановлюватися
кваліфікованим персоналом.
Повністю зніміть упаковку.
Не встановлюйте й не
використовуйте пошкоджений
прилад.
Дотримуйтесь інструкцій зі
встановлення, що постачаються із
приладом.
Прилад важкий, тому будьте
обережні, пересуваючи його.
Завжди одягайте захисні рукавички.
Подбайте про те, щоб повітря
могло вільно циркулювати навколо
приладу.
Зачекайте щонайменше 4 години,
перш ніж під’єднати прилад до
електромережі. Це потрібно для
того, щоб масло могло стекти назад
до компресора.
Не встановлюйте прилад поблизу
обігрівачів, кухонних плит, духових
шаф чи варильних поверхонь.
Задня стінка приладу повинна
стояти біля стіни.
Встановлюйте прилад так, щоб на
нього не потрапляло пряме сонячне
проміння.
Не встановлюйте прилад у місцях
з високою вологістю або низькою
температурою, наприклад у
прибудовах, гаражах або льохах.
Пересуваючи прилад, піднімайте
його за передній край, аби не
подряпати підлогу.
2.2 Підключення до
електромережі
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Ризик займання та ураження
електричним струмом.
Усі електричні підключення повинні
виконуватися кваліфікованим
електриком.
Прилад повинен бути заземленим.
Переконайтеся, що електричні
параметри на табличці з
технічними даними відповідають
параметрам електромережі. У разі
невідповідності слід звернутися до
електрика.
Завжди використовувати
електричну розетку з захисним
19УКРАЇНСЬКА
контактом, встановлену належним
чином.
Не використовуйте мультирозетки і
подовжувачі.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
електричні компоненти (наприклад,
штепсель, кабель живлення,
компресор). При необхідності
заміни електричних компонентів
слід звернутися до авторизованого
Сервісного Центру або до
електрика.
Кабель живлення має бути нижче
рівня штепсельної вилки.
Вставляйте штепсельну вилку в
розетку електроживлення лише
після закінчення встановлення.
Переконайтеся, що після
встановлення є вільний доступ до
розетки електроживлення.
Не тягніть за кабель живлення, щоб
вимкнути прилад із мережі. Завжди
вимикайте, витягаючи штепсельну
вилку.
2.3 Використання
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Ризик займання та ураження
електричним струмом.
Не змінюйте технічні
характеристики приладу.
Не дозволяється класти всередину
приладу інші електричні прилади
(наприклад, апарати для
виготовлення морозива), якщо інше
не зазначається виробником.
Стежте за тим, щоб не пошкодити
контур циркуляції холодоагенту.
У ньому міститься суміш R404a,
негорючий газ під тиском в одну
атмосферу.
У разі пошкодження контуру
циркуляції холодоагенту,
переконайтесь у відсутності полум’я
та джерел займання в кімнаті.
Провітріть приміщення.
Не ставте гарячі предмети на
пластикові частини приладу.
Не зберігайте у приладі займисті
гази та рідини.
Не кладіть усередину приладу,
поряд із ним або на нього займисті
речовини чи предмети, змочені в
займистих речовинах.
Не торкайтеся до компресора чи
конденсатора. Вони гарячі.
2.4 Догляд і чищення
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує ризик травмування або
пошкодження приладу.
Перед виконанням будь-
якої операції з технічного
обслуговування, вимкніть прилад і
вийміть вилку з розетки.
У холодильному агрегаті цього
приладу містяться вуглеводи.
Обслуговування та перезаряджання
агрегату повинен виконувати лише
кваліфікований фахівець.
Регулярно оглядайте дренажний
отвір приладу та очищуйте його
за необхідності. У разі блокування
отвору розморожена вода
збиратиметься на дні приладу.
2.5 Утилізація
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
Існує небезпека отримання
травми або задушення.
Від’єднайте прилад від
електромережі.
Відріжте кабель живлення й
викиньте його.
Зніміть дверний замок, щоб
запобігти замиканню дітей чи
домашніх тварин усередині
приладу.
Контур циркуляції холодоагенту
й ізоляційні матеріали приладу є
екологічно чистими.
Ізоляційний пінопласт містить
займистий газ.
Щоб отримати інформацію про
належну утилізацію приладу,
слід звернутися до органів
муніципальної влади.
Не пошкоджуйте елементи
охолоджувача, що знаходяться
поруч із теплообмінником.
20 www.aeg.com
3. ОПИС ПРОДУКТУ
1
Панель управління
2
Ущільнення
3
Ґратчаста полиця
4
Дисплей
5
Світлодіодні лампи
6
Дверцята з решіткою
7
З'єднувач датчика температури
Апарат шокової заморозки є
професійним обладнанням та
призначений для охолоджування
(+3°C) та заморожування (-18°С)
продуктів.
Сирі та приготовані продукти,
оброблені таким чином, зберігають
незмінними свої органолептичні
властивості, зберігаючи при цьому
смак і свіжість.
У кінці кожного вибраного циклу
прилад автоматично перемикається на
фазу збереження, зберігаючи продукт
при заданій температурі протягом
максимум 24 годин.
3.1 Аксесуари
Ґратчасті полиці х2 Губка
Датчик температури
1 2 3 4 5 6 7
/