SMART Technologies Board MX100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Was this document helpful?
smarttech.com/docfeedback/171288
Интерактивные дисплеи
SMARTBoard серии MX100
УСТАНОВКА И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
ДЛЯ МОДЕЛЕЙ:
l
SBID-MX165
l
SBID-MX175
l
SBID-MX186
smarttech.com/ru/kb/171288
Уведомление о товарных знаках
SMART Board, логотип SMART, слоганы всех продуктов SMART и smarttech являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми
марками компании SMART Technologies ULC в США и (или) других странах. Продукция третьих сторон и названия компаний могут являться торговыми
марками соответствующих владельцев.
Уведомление об авторских правах
©SMARTTechnologiesULC, 2018. Все права защищены. Запрещается воспроизведение, передача, копирование, хранение в поисковых системах,
перевод на какие-либо языки и передача в любой форме и любым способом любой части данной публикации без предварительного письменного
разрешения компании SMARTTechnologiesULC. Содержащаяся в данном руководстве информация может быть изменена без уведомления и не
подразумевает каких бы то ни было обязательств со стороны компании SMART.
На этот продукт и (или) на его использование распространяется действие одного или нескольких патентов США:
www.smarttech.com/patents
08/2018
i smarttech.com/ru/kb/171288
Важная информация
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
Существуют критические обновления программного обеспечения для дисплея,
которые необходимо установить для обеспечения полной функциональности дисплея и
обеспечения наилучшего опыта. Подключите дисплей к проводной или беспроводной
сети с доступом в Интернет для автоматической загрузки и применения этих
обновлений, а также будущих обновлений.
ВНИМАНИЕ!
l Невыполнение инструкций по монтажу, поставляемых с изделием SMART, может
привести к травмам и повреждениям оборудования, на которые не
распространяется действие гарантии.
l Не открывайте и не разбирайте продукт SMART. Это может привести к поражению
электрическим током при прикосновении к располагающимся внутри корпуса
элементам, находящимся под высоким напряжением. Кроме того, открытие
корпуса приводит к аннулированию гарантии.
l Если продукт SMART расположен слишком высоко, не пытайтесь дотянуться до
его поверхности, встав на стул не позволяйте детям делать этого). Вместо этого
установите продукт на подходящей высоте.
l Для предотвращения возгорания и поражения электрическим током не
допускайте попадания продукта SMART под дождь, берегите его от влаги.
l В случае необходимости замены отдельных деталей изделия SMART помните, что
для замены допускается использовать только детали, разрешенные компанией
SMARTTechnologies, или детали с аналогичными характеристиками.
l Убедитесь, что кабели, идущие по полу к изделию SMART, надлежащим образом
помечены и связаны так, чтобы за них нельзя было зацепиться.
l Не вставляйте предметы в вентиляционные отверстия, поскольку они могут задеть
находящиеся под напряжением элементы, что может привести к поражению
электрическим током, пожару или к повреждениям продукта, на которые не
распространяется действие гарантии.
l Не ставьте тяжелые предметы на кабель питания. Повреждение кабеля может
привести к поражению электрическим током, пожару или к повреждениям
продукта, на которые не распространяется действие гарантии.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ii smarttech.com/ru/kb/171288
l Используйте только такие удлинители и розетки, в которые полностью входит
поляризованная вилка дисплея.
l Используйте только поставляемые с дисплеем кабели питания. Если кабель
питания не входит в комплект поставки, обратитесь к поставщику. Используйте
только те кабели питания, которые соответствуют по напряжению розетке питания
и удовлетворяют требованиям местных стандартов безопасности.
l В случае повреждения стеклянной поверхности экрана не прикасайтесь к
жидкости, вытекающей из него. Во избежание повреждений соблюдайте
осторожность во время сбора осколков.
l Не перемещайте и не устанавливайте дисплей с помощью каната или провода,
продетого в его ручки. Из-за большого веса дисплея возможен обрыв каната,
провода или ручки, который может привести к травмам.
l При использовании других креплений, не из комплекта поставки, они должны быть
одобрены VESA®.
l Во всех следующих случаях немедленно отключайте все кабели питания дисплея
от сети питания и обращайтесь за помощью к квалифицированному техническому
персоналу:
o
Кабель питания или его вилка повреждены
o
Внутрь дисплея попала жидкость
o
Внутрь дисплея упал предмет
o
Дисплей упал
o
Обнаружено структурное повреждение, например, трещина
o
Дисплей ведет себя непредсказуемым образом, хотя все инструкции по
эксплуатации соблюдаются
ОСТОРОЖНО!
l Перед очисткой экрана выключите дисплей. В противном случае во время чистки
экрана можно сместить значки рабочего стола или случайно запустить
приложения.
l Не устанавливайте продукт SMART и не пользуйтесь им в слишком пыльных,
влажных и задымленных помещениях.
l Убедитесь, что электрическая розетка расположена рядом с продуктом SMART и
будет легкодоступна во время эксплуатации.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
iii smarttech.com/ru/kb/171288
l Оборудование SMART должно использоваться только с европейскими системами
электроснабжения TN и TT.
Оно не предназначено для старых систем электроснабжения с изолированной
нейтралью (IT), которые используются в некоторых европейских странах. Системы
IT-типа часто имеют не связанную с «землей» изолированную нейтраль, так
например, в некоторых установках во Франции, с полным сопротивлением
относительно земли при 230/400 В, и в Норвегии, с ограничителем напряжения,
нейтраль не распределяется при линейном напряжении 230 В.
Если вы не уверены в том, какая система электроснабжения используется в месте
установки оборудования SMART, обратитесь за консультацией к
квалифицированному специалисту.
l Максимальная доступная мощность слота расширения составляет 60 Вт. Он не
является ограниченным источником питания. Чтобы снизить риск возгорания,
убедитесь, что подключаемое в слот дополнительное оборудование
соответствует требованиям пожаробезопасности корпусов согласно МЭК 60950-
1.
l USB-кабель, входящий в комплект поставки оборудования SMART, разрешается
подсоединять только к компьютеру с совместимым интерфейсом USB и эмблемой
USB. Кроме того, компьютер с интерфейсом USB должен удовлетворять
требованиям стандарта CSA/UL/EN 60950, иметь знак CE, а также знак CSA и/или
UL для соответствия стандарту CSA/UL 60950. Это обеспечит безопасную
эксплуатацию и поможет избежать повреждения оборудования SMART.
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
l Ниже приведены стандартные рабочие требования к источнику питания дисплея,
включая динамики:
Модель Требования к источнику питания
SBID-MX165 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 100 Вт
макс.
SBID-MX175 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 209 Вт
макс.
SBID-MX186 100–240 В переменного тока, 50–60 Гц, 250 Вт
макс.
l Дополнительные требования и другая информация приведены в технических
характеристиках дисплея (см. Дополнительная информация on page9).
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
iv smarttech.com/ru/kb/171288
Заявление о радиочастотных помехах
Федеральной комиссии по связи
Данное устройство соответствует требованиям части 15 правил FCC. При эксплуатации оборудования должны соблюдаться два
следующих условия.
1. Устройство не должно создавать нежелательные помехи, и
2. устройство должно быть устойчивым к любым внешним помехам, включая помехи, которые могут привести к
неправильному функционированию.
ПРИМЕЧАНИЕ
Данное оборудование проверено и признано соответствующим требованиям, предъявляемым к цифровым устройствам
класса A согласно ч. 15 правил FCC. Такие ограничения разработаны с целью обеспечить надлежащую защиту от вредных
помех в производственной среде. Данное оборудование генерирует, использует и может излучать электромагнитные волны в
радиочастотном диапазоне. Поэтому если установка и эксплуатация оборудования осуществляются с нарушением указаний
по эксплуатации, оборудование может создавать недопустимые помехи для радиосвязи. Эксплуатация данного оборудования
в жилой зоне может вызвать недопустимые помехи. В этом случае пользователь должен будет устранить помехи за свой счет.
ОСТОРОЖНО!
Любые изменения или модификации, явно не разрешенные стороной, ответственной за соблюдение требований, могут
повлечь за собой лишение пользователя права эксплуатации данного оборудования.
Заявление о радиочастотном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям FCC на радиочастотное воздействие, установленным для неконтролируемой
окружающей среды. При его установке и эксплуатации минимальное расстояние между антенной устройства и человеком
должно быть не меньше 20 см. Передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
Заявление Министерства инноваций, науки
и экономического развития Канады
Данное устройство соответствует стандарту RSS-247 правил Министерства инноваций, науки и экономического развития
Канады. При эксплуатации оборудования должны соблюдаться два следующих условия:
1. Устройство не должно создавать нежелательные помехи, и
2. устройство должно быть устойчивым к любым внешним помехам, включая помехи, которые могут привести к
неправильному функционированию.
Заявление о радиочастотном воздействии
Данное оборудование соответствует ограничениям ISED на радиочастотное воздействие, установленным для неконтролируемой
окружающей среды. При его установке и эксплуатации минимальное расстояние между антенной устройства и человеком
должно быть не меньше 20 см. Передатчик не должен располагаться рядом или работать совместно с любыми другими
антеннами или передатчиками.
v smarttech.com/ru/kb/171288
Содержание
Важная информация i
Заявление о радиочастотных помехах Федеральной комиссии по связи iv
Заявление Министерства инноваций, науки и экономического развития Канады iv
Глава 1: Добро пожаловать 1
Об этом руководстве 1
О SMARTBoard MX100 2
Компоненты 3
Сопутствующие товары 7
Дополнительная информация 9
Глава 2: Установка дисплея 11
Транспортировка дисплея 11
Установка дисплея на стене 13
Установка дисплея на стойке 20
Глава 3: Подключение питания и устройств 21
Подключение питания 21
Подключение к сети 22
Подключение кабелей стационарных компьютеров, гостевых ноутбуков и других
источников сигнала 22
Подключение систем управления помещением 25
Описание разъемов 26
Глава 4: Настройка дисплея 29
Первое включение вашего дисплея 30
Подключение к сети 30
Обновление функционала e³ на SMARTBoard MX100 32
Глава 5: Настройка подключенных компьютеров 35
Установка программного обеспечения SMART на подключенных компьютерах 35
Настройка разрешения и частоты обновления подключенных компьютеров 36
Глава 6: Техническое обслуживание дисплея 37
Проверка установки дисплея 37
Очистка экрана 37
Очистка сенсорных датчиков 38
Обеспечение вентиляции 39
Предотвращение образования конденсата 39
Замена ручек 39
Выключение и включение дисплея 39
Сброс дисплея 40
Демонтаж и транспортировка дисплея 40
СОДЕРЖАНИЕ
vi smarttech.com/ru/kb/171288
Глава 7: Устранение неисправностей 43
Устранение неполадок дисплея 43
Устранение неполадок функционала e³ 49
Обращение к базе знаний SMART для получения дополнительной информации об
устранении неполадок 53
Обращение к реселлеру для получения помощи 53
Приложение A: Использование настроек дисплея и функционала на
SMARTBoard MX100 55
Доступ к настройкам дисплея 55
Выход из настроек дисплея 55
Сеть 55
Блокировка экрана 56
Дополнительно 57
Обновление 58
восстановление 59
Об устройстве 59
Приложение B: Удаленное управление дисплеем 61
Подключение компьютера к дисплею 62
Настройка параметров последовательного интерфейса компьютера 62
Состояния электропитания 63
Команды и ответы 64
Список команд 65
Устранение проблем с удаленным управлением 68
Приложение C: Определение вашего дисплея 69
Определите ваш дисплей 69
Приложение D: Поддерживаемые разрешения 71
HDMI1 in, HDMI 2 in и 3 HDMI in 71
VGA 71
Приложение E: Соответствие оборудования экологическим требованиям 73
Правила утилизации электрического и электронного оборудования и
отработавших батарей и аккумуляторов иректива WEEE и директива по
утилизации отработавших батарей и аккумуляторов) 73
Батареи 73
Дополнительная информация 73
Глава 1
1 smarttech.com/ru/kb/171288
Глава 1: Добро пожаловать
Об этом руководстве 1
О SMARTBoard MX100 2
Возможности 2
Идентификация модели интерактивного дисплея SMARTBoard серии MX100 3
Компоненты 3
Экран 4
Ручки 4
Передняя панель разъемов 4
Передняя панель управления 5
Пульт дистанционного управления 6
Индикатор состояния 7
Датчик освещенности 7
Встроенные динамики 7
Сопутствующие товары 7
Проекционная аудиосистема SBA-100 8
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400 8
USBдлинители 8
Дополнительная информация 9
В этой главе представлены интерактивные дисплеи SMARTBoard® серии MX100.
Об этом руководстве
В этом руководстве приведена информация об установке и техническом обслуживании
интерактивного дисплея SMARTBoard серии MX100. В нем содержится информация по
следующим вопросам:
l Установка дисплея
l Подключение питания и устройств
l Первое включение дисплея
l Техническое обслуживание дисплея на протяжении всего срока службы
l Устранение неполадок дисплея
Кроме того, в этом руководстве содержится информация о настройках и удаленном
управлении дисплеем.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
2 smarttech.com/ru/kb/171288
Руководство предназначено для лиц, ответственных за установку и техническое
обслуживание дисплеев в своих организациях. Прочая документация и ресурсы
доступны для пользователей дисплеев (см. Дополнительная информация on page9).
О SMARTBoard MX100
Интерактивный дисплей SMARTBoard серии MX100 это центр вашего класса или
конференц-зала. Функционал e³ обеспечивает быстрый доступ к инструментам для
совместной работы, включая доску, беспроводную трансляцию экрана и веб-браузер.
Не нужны провода и кабели или ручное обновление программного обеспечения и
микропрограммы.
Возможности
Возможности дисплея:
Функция Описание
Функционал e³ Функционал e³ обеспечивает быстрый доступ к
инструментам для совместной работы, включая доску,
беспроводную трансляцию экрана и вебраузер.
Поддержка сенсорного
ввода
На дисплее можно делать то же самое, что и на компьютере.
Простое касание поверхности позволяет открывать и
закрывать приложения, общаться с другими людьми,
создавать новые документы или редактировать уже
существующие, просматривать вебайты, воспроизводить и
менять видеоролики и т.д.
Вы можете использовать целый набор жестов в различных
приложениях, включая панорамирование, масштабирование,
вращение, а также увеличение и уменьшение.
Дисплей поддерживает до 10 одновременных точек касания,
записи и стирания, благодаря чему пользователи могут
одновременно взаимодействовать с объектами на экране.
1
Поддержка письма и
рисования
Можно писать цифровыми чернилами в любых приложениях
с помощью ручек из комплекта поставки, а затем стирать
написанное ладонью.
Поддержка звука Дисплей оснащен встроенными динамиками для
воспроизведения звука от подключенных источников
сигнала.
1
Требуется установить Драйверы продуктов SMART.Некоторые приложения могут поддерживать не все точки
касания.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
3 smarttech.com/ru/kb/171288
Идентификация модели интерактивного дисплея SMARTBoard
серии MX100
Доступные модели интерактивных дисплеев SMARTBoard серии MX100:
Модель Тип рамы Размер экрана (приблизительно)
SBID-MX165 Белый 65" (165 см)
SBID-MX175 Белый 75" (190 см)
SBID-MX186 Белый 86" (218 см)
Подробная техническая информация по этой модели, в том числе ее размеры и масса,
указана в технических характеристиках (см. Дополнительная информация on page9).
Для справки по идентификации дисплея см. Приложение C: Определение вашего
дисплея on page69.
Компоненты
Дисплей состоит из следующих компонентов:
Имя Дополнительная
информация
Показано на рисунке
1 Экран Страница4
2
Передняя панель управления Страница5
3 Датчик освещенности страница7
4 Датчик дистанционного управления / индикатор состояния страница3
5
Перо 2) Страница4
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
4 smarttech.com/ru/kb/171288
Имя Дополнительная
информация
6
Динамики Страница7
7 Передняя панель разъемов
Страница4
8
Боковая панель разъемов страница26
Не показано на рисунке
9 Выключатель питания страница30
10 Нижняя соединительная панель Страница21
11 Пульт дистанционного управления страница6
Экран
Ниже приведены размеры дисплеев:
Модель Диагональ Активная сенсорная область Активная область изображения
SBID-MX165 64 1/2" (163,9 см) 57 3/8" × 32 3/4" (145,7 × 83,3см) 56 1/4" × 31 5/8" (142,9 × 80,4 см)
SBID-MX175 74 1/2"(189,3 см) 66 1/2" × 38" (168,8 × 96,6см) 65" × 36 1/2" (165 × 92,8см)
SBID-MX186 85 5/8" (190,5 см) 76 3/8" × 43 3/4" (194,1 × 111,2см) 74 5/8" × 42" (189,5 × 106,6см)
Ручки
В комплект поставки дисплея входят две ручки.
В нижней части рамы дисплея предусмотрен магнитный держатель для ручек. Возьмите
ручку из держателя и используйте ее для рисования цифровыми чернилами.
ОСТОРОЖНО!
Когда возвращаете ручку в магнитный держатель, убедитесь, что она расположена по
центру, чтобы предотвратить ее падение и возможную поломку.
Передняя панель разъемов
Передняя панель разъемов содержит разъемы для
подключения периферийных USBстройств, компьютера
и других источников сигнала.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
5 smarttech.com/ru/kb/171288
Имя Порядок действий
1 Разъем USB типа A Подключите USB-накопители и другие
устройства, которые будут
использоваться с выбранным
источником сигнала.
2 Разъем USB типа A Подключение USB-накопителей и
других устройств для использования с
функционалом e³.
3 Разъем USB типа B
Подключите USB-кабель к дисплею и
компьютеру, чтобы включить
сенсорное управление с компьютера,
подключенного к HDMI 3.
4 Разъем входа HDMI 3 Подключите компьютер или другой
источник сигнала к дисплею (см.
страница22).
Передняя панель управления
На передней панели управления находятся кнопки
питания, выбора входа, меню, стоп-кадра, отключения
звука и управления громкостью.
Имя Процедура для SMARTBoard MX100
1 Питание Нажмите, чтобы вывести дисплей из
спящего режима.
Нажмите еще раз, чтобы вернуться в
спящий режим.
2
Выбор входа Нажмите, чтобы переключить источник
сигнала.
3
МЕНЮ Открытие функционала e³ и настроек
дисплея
.
4 Стоп-кадр
Нажмите, чтобы начать рисовать
подложку. См. Руководство
пользователя интерактивного
дисплея SMARTBoard серии MX100
(smarttech.com/kb/171289).
5
Откл. звук Нажмите, чтобы отключить или
включить звук.
6
Уменьшение громкости Нажмите, чтобы уменьшить громкость.
7
Увеличение громкости Нажмите, чтобы увеличить громкость.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
6 smarttech.com/ru/kb/171288
Пульт дистанционного управления
В таблице ниже перечислены функции пульта дистанционного управления.
Имя Функция
1 POWER ИТАНИЕ) Вывести дисплей из спящего режима.
Перейти в спящий режим.
2 SCREENSHOT Сделать снимок экрана.
3 MUTE (ОТКЛЮЧЕНИЕ ЗВУКА) Отключить или включить звук
4 назад Вернуться на главный экран
5 верх] Переместить рамку выбора вверх
6 лево] Переместить рамку выбора влево
7 право] Переместить рамку выбора вправо
8 низ] Переместить рамку выбора вниз
9 ОК Подтвердить выбор
10 VOL + / VOL - Увеличение или уменьшение
громкости
11 BACK АЗАД) Возврат
12 Источник Открыть меню источника сигнала
13 ЗВУК Изменить звуковой режим
14 Масштаб Изменить соотношение сторон
15 SYS Открытие функционала e³ и настроек
дисплея
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
7 smarttech.com/ru/kb/171288
Имя Функция
16 Воспроизведение Воспроизведение видео и аудио,
просмотр слайд-шоу
17 Пауза Пауза видео, аудио и слайд-шоу
18 Стоп Остановка видео, аудио и слайд-шоу
19 PREV Перейти к следующему
изображению, видео- или
аудиофайлу
20 Далее Перейти к предыдущему
изображению, видео- или
аудиофайлу
21 BACK АЗАД) Перемотка назад
22 Скорость Быстрая перемотка вперед
Индикатор состояния
При регистрации нажатия кнопок на пульте дистанционного управления индикатор
состояния мигает зеленым и красным цветом.
Когда индикатор состояния светится красным, дисплей находится в состоянии низкого
энергопотребления. Чтобы выйти из спящего режима, нажмите кнопку Питание на
передней панели управления или кнопку POWER на пульте дистанционного управления.
Датчик освещенности
Датчик освещенности определяет уровень освещенности в помещении и регулирует
яркость дисплея. Убедитесь, что в настройках яркости и громкости выбран параметр
Авто. См. раздел Яркость и громкость on page57.
Встроенные динамики
Дисплей оснащен двумя встроенными динамиками мощностью 10 Вт (RMS). Также можно
подключить внешние динамики (см. Подключение внешних динамиков on page25).
Сопутствующие товары
Сопутствующие товары для дисплея включают следующее:
l Проекционная аудиосистема SBA-100
l Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
l USBдлинители
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
8 smarttech.com/ru/kb/171288
Проекционная аудиосистема SBA-100
Проекционная аудиосистема SBA-100 состоит из двух динамиков
мощностью 14 Вт и предназначена для настенных дисплеев. Можно
управлять громкостью с помощью передней панели дисплея или
цифровых регуляторов громкости в операционной системе
подключенного компьютера.
Для получения дополнительной информации см. Технические
характеристики проекционной аудиосистемы SBA-100 (smarttech.com/kb/171146).
Усилительная система для использования в классе SMART
Audio 400
Усилительная система для использования в классе SMART Audio 400
обеспечивает высококачественное усиление звука. Система
поставляется с учительским микрофоном и дополнительным
студенческим микрофоном. Доступны несколько вариантов
динамиков, в том числе настенные и потолочные. Усилитель получает
звуковые сигналы от микрофонов и преобразует их в кристально чистый звук через
динамики.
Для получения дополнительной информации см. Технические характеристики
усилительной системы для использования в классе SMART Audio 400
(smarttech.com/kb/171137).
ПРИМЕЧАНИЕ
Усилительная система для использования в классе SMARTAudio 400 доступна только в
Канаде и США.
USB-удлинители
Как отмечено в Подключение кабелей стационарных компьютеров, гостевых ноутбуков
и других источников сигнала on page22, длина USB-соединения между дисплеем и
компьютером не должна превышать 16'(5м). Если вам нужно подключить компьютер к
дисплею, который находится на расстоянии более 16' (5 м), используйте один из
следующих USBдлинителей:
Удлинитель Спецификации
USB-XT smarttech.com/kb/119318
CAT5-XT-1100 smarttech.com/kb/170202
SMARTрекомендует использовать USBдлинители только с USBазъемами на боковой
и нижней панелях разъемов на дисплее.
ГЛАВА 1
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ
9 smarttech.com/ru/kb/171288
Для получения дополнительной информации см.
l Устранение неполадок и подключение удлинителей USB 2.0 и USB 3.0 к
интерактивному дисплею SMART
l USBабели и разъемы
Дополнительная информация
В дополнение к этому руководству SMART предоставляет следующие документы к
дисплею:
Документ Ссылка
Руководство пользователя smarttech.com/kb/171189
Инструкции по установке SBID-MX165, MX175, MX186, MX265,
MX275 и MX286
smarttech.com/kb/171274
Технические характеристики SBID-MX165 smarttech.com/kb/171165
Технические характеристики SBID-MX175 smarttech.com/kb/171266
Технические характеристики SBID-MX186 smarttech.com/kb/171267
Сравнение smarttech.com/kb/171161
Эти документы доступны в разделе Поддержкавебайта SMART (smarttech.com/support).
Отсканируйте QR-код на обложке этого руководства для просмотра интерактивных
дисплеев SMARTBoard серии MX100 в разделе технической поддержки.
Глава 2
11 smarttech.com/ru/kb/171288
Глава 2: Установка дисплея
Транспортировка дисплея 11
Использование вспомогательных средств транспортировки 12
Прохождение проемов, коридоров и лифтов 12
Работа с треснувшим, сколотым или разбитым стеклом 13
Сохранение оригинальной упаковки 13
Установка дисплея на стене 13
Выбор местоположения 14
Выбор высоты 16
Оценка стены 16
Выбор монтажного оборудования и инструментов 17
Выбор настенного крепления 17
Установка дисплея 17
Установка нескольких дисплеев 19
Установка дисплея на стойке 20
Использование мобильных стоек SMART 20
Использование сторонней стойки 20
Компания SMART рекомендует, чтобы установка дисплея производилась исключительно
квалифицированными установщиками.
Данная глава предназначена для установщиков. Перед монтажом установщики должны
ознакомиться с содержанием этой главы, а также с инструкциями по монтажу,
поставляемыми вместе с дисплеем.
ВНИМАНИЕ!
Неправильная установка дисплея может привести к травмам или повреждению
оборудования.
Транспортировка дисплея
После того, как ваша организация получит дисплей, необходимо транспортировать его к
месту установки.
Иногда вам также может потребоваться переместить дисплей в другое место после
первоначальной установки.
ГЛАВА 2
УСТАНОВКА ДИСПЛЕЯ
12 smarttech.com/ru/kb/171288
ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ!
l Транспортируйте дисплей на свой страх и риск. SMART не может нести
ответственность за повреждения или травмы, которые могут произойти во время
транспортировки дисплея.
l При транспортировке дисплея выполните следующие действия:
o
Соблюдайте местные правила и нормы безопасности.
o
Храните дисплей в оригинальной упаковке.
o
Перемещайте дисплей так, чтобы его верхняя рама была направлена вверх.
o
Задействуйте по крайней мере двух человек для перемещения дисплея.
СОВЕТ
Упаковка дисплея может быть промаркирована для указания лицевой стороны. Ищите
“FRONT на упаковке, чтобы выбрать верную ориентацию коробки во время
транспортировки.
Использование вспомогательных средств транспортировки
Можно использовать следующие вспомогательные средства для транспортировки
дисплея:
l Тележка
l Мебельная тележка
l Механический подъемник
Прохождение проемов, коридоров и лифтов
В некоторых ситуациях дисплей необходимо извлечь из упаковки, чтобы он вписался в
узкие дверные проемы, коридоры или лифт. В этих ситуациях SMART рекомендует
оставить куски поролона на нижних углах дисплея. Эти куски поролона защищают
дисплей, если нужно поставить его во время транспортировки.
Может возникнуть необходимость повернуть дисплей так, чтобы его верхняя рама была
повернута в сторону. Это можно сделать во время транспортировки, но во время
установки дисплей должен быть в альбомной ориентации ерхняя рама повернута
вверх).
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82

SMART Technologies Board MX100 Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ