Leader VS 370D Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
Руководство по эксплуатации
бытового оверлока
Модель: VS 370D
2
ВВЕДЕНИЕ
Спасибо за покупку нашего оверлока. Настоящий оверлок предназначен для домашнего
использования и обеспечивает превосходные характеристики при шитье от лёгких до тяжёлых
материалов (от батиста до грубой хлопчатобумажной ткани). Пожалуйста, обращайтесь к данному
руководству для правильного использования и оптимального обслуживания. Полностью
прочитайте руководство пользователя перед началом работы. Затем ознакомьтесь с надлежащей
эксплуатацией машины, следуя руководству пользователя страница за страницей.
Для того, чтобы предоставить вам самые современные возможности шитья, производитель
оставляет за собой право вносить изменения в конструкцию, параметры или аксессуары данного
оверлока, когда это будет необходимо, без предварительного уведомления или обязательств.
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
* Если шнур питания повреждён, он должен быть заменён производителем или его сервисным
центром или аналогичным квалифицированным специалистом, чтобы избежать возникновения
опасностей.
* Оверлок не предназначен для использования маленькими детьми или инвалидами без
надлежащего присмотра.
* За маленькими детьми следует следить, чтобы они не играли с устройством.
* Выключайте устройство или вынимайте вилку из розетки электропитания, если оставляете
оверлок без присмотра.
* Перед обслуживанием устройства отключите его от сети электропитания.
* Если система подсветки повреждена, она должна быть заменена официальным дилером.
3
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
При использовании оверлока необходимо всегда соблюдать основные правила техники
безопасности, включая нижеуказанные меры.
Прочитайте все инструкции перед использованием машины.
ОПАСНОСТЬДля снижения риска электрического удара:
* Никогда не оставляйте машину без присмотра, когда она подключена. Всегда отключайте
машину от электрической розетки после использования и перед чисткой.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕдля снижения риска ожогов, пожара, электрического удара или
травм пользователя:
* Убедитесь, что напряжение электрической (настенной) розетки соответствует номинальному
напряжению двигателя устройства.
* Используйте настоящее устройство только по его прямому назначению, как описано в данном
руководстве пользователя. Используйте только аксессуары, рекомендуемые производителем, как
указано в руководстве пользователя.
* Чтобы выключить устройство, поверните все органы управления в положение выключения («0»),
затем выньте вилку из розетки.
* Выньте вилку из розетки электропитания или выключите машину при выполнении любых
настроек и работ в зоне иглы, таких как продевание нитки в иглу и петлители, замена иглы, замена
игольной пластинки или замена прижимной лапки и т.д.
* Всегда отключайте машину от электрической сети, когда снимаете крышки, смазываете или
выполняете любые другие работы по обслуживанию, указанные в руководстве пользователя.
* Не пытайтесь регулировать натяжение ремня двигателя. Необходимо обратиться в ближайший
сервисный центр.
* Не отключайте устройство, потянув за шнур. Чтобы отключить, держитесь за вилку, а не за шнур.
* Обращайтесь осторожно с педалью и не роняйте ее на пол. Убедитесь, что сверху педали ничего
не лежит.
* Всегда используйте надлежащую игольную пластинку. Ненадлежащая пластинка может привести
к поломке иглы.
* Не используйте погнутые иглы.
* При шитье держите пальцы вдали от всех движущихся частей устройства. Особая осторожность
требуется вокруг иглы оверлока.
* Не тяните и не толкайте ткань во время шитья. Это может привести к отклонению иглы и ее
поломке.
* Для подъема и перемещения оверлока используйте ручку.
* Никогда не работайте на оверлоке, если у него поврежден шнур или вилка, он неправильно
работает, если упал, поврежден или упал в воду. Отнесите оверлок ближайшему официальному
дилеру или в сервисный центр для проведения осмотра, ремонта, электрической или
механической настройки.
* Никогда не работайте на оверлоке с заблокированными воздушными отверстиями. Держите
вентиляционные отверстия машины и педаль свободными от скопления ворса, пыли и остатков
ткани.
* Никогда не роняйте и не вставляйте какие-либо предметы в отверстия.
* Не используйте устройство вне помещений.
* Не работайте там, где используются аэрозольные (распылительные) средства или где
применяется кислород.
* Запрещается использовать устройство в качестве игрушки. Необходимо пристальное внимание,
когда рядом дети.
* Не подвергайте устройство или его пластиковый корпус воздействию прямых солнечных лучей.
Кроме того, не держите оверлок в очень тплом или влажном помещении.
4
* Не прикасайтесь к оверлоку, педали и шнуру электропитания мокрыми руками, влажной тканью
или чем-либо мокрым.
* Не подключайте шнур электропитания вместе с другими шнурами, подключенными к одной
розетке с адаптерами.
* Используйте оверлок на ровном и устойчивом столе.
* Обязательно закрывайте цилиндрическую крышку и крышку петлителя перед началом работы на
оверлоке.
* Держите прижимную лапку и иглы в недоступном для детей месте.
* Не разбирайте и не модифицируйте оверлок самостоятельно.
* Обязательно отключайте выключатель питания и вынимайте вилку из розетки перед тем, как
приступить к обслуживанию оверлока, как указано в руководстве пользователя.
* Настоящим устройством могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, а также лица с
ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, или отсутствием
опыта и знаний, если они находятся под наблюдением или прочитали инструкции по безопасному
использованию устройства и поняли опасности, связанные с этим устройством. Дети не должны
играть с устройством. Чистка и обслуживание не должны проводиться детьми без присмотра.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
Обслуживание должно выполняться уполномоченным представителем сервисного центра.
Настоящее изделие не предназначено для промышленного использования.
ДЛЯ ЕВРОПЕЙСКИХ И ДРУГИХ ТЕРРИТОРИЙ:
Машины для Великобритании и некоторых других стран с аналогичными стандартами для кабелей
электропитания поставляются с завода без штепсельной вилки для подключения к электросети.
Провода в этом сетевом кабеле окрашены в соответствии со следующим правилом.
Синий: нейтраль (N) Коричневый: фаза (L)
Так как цвета проводов в сетевом кабеле данного устройства могут не соответствовать цветовой
маркировке, определяющей клеммы в вашей вилке, выполните следующее:
Провод, окрашенный в синий цвет, должен быть подключен к клемме, обозначенной буквой N или
окрашенной черным цветом. Провод коричневого цвета должен быть подключен к клемме,
обозначенной буквой L или окрашенной в красный цвет. Если используется вилка на ток 13 ампер
(BS 1363), должен быть установлен 3 амперный предохранитель, или если используется вилка
любого другого типа, следует установить 5 амперный предохранитель либо в вилку, либо в
адаптер, либо на распределительном щите.
К клемме заземления трёх-контактной вилки не следует подключать посторонний шнур.
7
1. ВЫБОР ШВОВ
Оверлок способен создавать различные типы швов в зависимости от комбинации положений иглы,
методов заправки нити, регулировки натяжения.
Тип швов
Ссылка
Страница
1. Двухниточный
краеобмёточный
шов
1-игольный 2-
ниточный шов
используется для
лёгких или
трикотажных
тканей. Также
можно создать
краеобмёточный
шов шириной 3.5
мм и 5.7 мм
посредством
изменения
положения иглы.*
35
2. Двухниточный
стандартный
подшивочный шов
1-игольный 2-
ниточный шов
используется для
обметывания
кромок, потайного
подшивания краев
ткани при
операциях отделки
кромок. Также
можно создать
стандартный
подшивочный шов
шириной 3.5 мм и
5.7 мм посредством
изменения
положения иглы.*
36
3. Трёхниточный
обмёточный шов
1-игольный 3-
ниточный шов
используется для
обметывания
кромок и шитья на
обычных тканях.
Также можно
создать
обмёточный шов
шириной 3.5 мм и
5.7 мм посредством
изменения
положения иглы.*
37
4. Трёхниточный
плоский шов
1-игольный 3-
ниточный шов
используется для
швов встык или
запошивочных
швов и шитья
узоров
декоративными
нитями. Также
можно создать
38
8
плоский шов
шириной 3.5 мм и
5.7 мм посредством
изменения
положения иглы.*
5. Трёхниточный
краеобмёточный
шов
1-игольный 3-
ниточный шов
используется для
подшивочных швов
или декоративной
отделки края.
Также можно
получить
краеобмёточный
шов шириной 3.5
мм и 5.7 мм
посредством
изменения
положения иглы.*
39
6. Четырехниточный
стачивающе-
обмёточный шов
для
растягивающейся
креповой ткани
2-игольный 4-
ниточный шов
идеально подходит
для средних или
тяжёлых
растягивающихся
тканей, таких как
двухсторонний
трикотаж и
купальные
костюмы.
40
* В зависимости от положения используемой иглы, данная машина может делать 3-ниточные
стандартные обмёточные швы шириной 3.5 мм и 5.7 мм.
9
Кроме того, для обмётки края тяжёлых тканей ширина шва может быть увеличена с помощью
регулятора переключения (см. стр. 25).
Ширина обмётки
3.5 мм
Используемая игла
Правая игла для обмётки
края
Регулятор натяжения нити иглы
Зелёный
2. ТАБЛИЦА НАСТРОЙКИ ПАРАМЕТРОВ
Тип шва
Положение
иглы
Регулятор натяжения: значения, указанные в таблице
ниже, представляют собой усреднённые значения
настроек для ткани средней плотности с использованием
стандартной полиэстерной нити #80.
Страница
Синий
Зеленый
Оранжевый
Желтый
Верхний
петлитель
или
конвектор
1
Двухниточный
краеобмёточный
шов
(502)
3.5 мм
4.0
2.0
Конвектор
35
5.7 мм
3.5
1.0
2-х
ниточный
конвектор
2
Двухниточный
стандартный
подшивочный
шов
(503)
3.5 мм
0.5
6.0
Конвектор
36
5.7 мм
0.5
5.0
Конвектор
3
Трёхниточный
обмёточный шов
(504)
3.5 мм
3.0
3.0
3.0
Верхний
петлитель
37
5.7 мм
3.0
3.0
3.0
Верхний
петлитель
4
Трёхниточный
плоский шов
(505)
3.5 мм
0.5
5.0
7.0
Верхний
петлитель
38
5.7 мм
0.5
5.0
7.0
Верхний
петлитель
5
Трёхниточный
краеобмёточный
шов
3.5 мм
3.0
1.0
7.0
Верхний
петлитель
39
5.7 мм
5.0
0
8.5
Верхний
петлитель
6
Четырёхниточный
стачивающе-
3.0
3.0
3.0
3.0
Верхний
петлитель
40
10
обмёточный шов
для
растягивающейся
креповой ткани
(514)
Натяжение нити увеличивается, когда регуляторы поворачиваются к более высоким номерам.
Настройки натяжения, показанные в таблице, а также в руководстве пользователя, предлагаются в
качестве рекомендуемых значений. Отрегулируйте натяжение нити в соответствии с типом ткани и
номером используемой нити. Для достижения наилучших результатов выполняйте регулировку
натяжения с небольшими приращениями, не больше половины числа за раз.
11
3. АКСЕССУАРЫ
Аксессуары находятся внутри съёмного столика.
168 / 168U
1 Набор игл
2 Отвертка (маленького размера)
3 Пинцет
4 2-х ниточный конвектор
1
1
1
1
4. ИНФОРМАЦИЯ ПО ИГЛАМ
Игла размером 90/14 поставляется с машиной.
• Иглы размером 100/16 предназначены для
работы с тяжёлыми тканями. Рекомендуется
сменить иглу для работы с более лёгкими
тканями. Пожалуйста, перейдите на страницу 54,
чтобы получить больше информации о
соотношении ткани, нитки и иглы.
• В экстренных случаях можно использовать
стандартную иглу. Тем не менее, если
рекомендуемая настройка натяжения изменена,
могут пропускаться стежки.
Игла
Доступные
размеры
80/11
90/14
100/16
12
5. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ
1. Стойка с нитенаправителями.
2. Ручка для переноса
3. Регулятор натяжения нити левой иглы (синий)
4. Регулятор натяжения нити правой иглы
(зеленый)
5. Регулятор натяжения нити верхнего петлителя
(оранжевый)
6. Регулятор натяжения нити нижнего петлителя
(желтый)
7. Игольная пластина
8. Подставка для подачи ткани
9. Крышка петлителя
10. Выключатель питания и подсветки
11. Регулятор длины шва
12. Ручной маховик
13. Стойка катушки
14. Держатель катушки
15. Стержень катушки
16. Рычаг подъёма прижимной лапки
17. Рычаг отключения дифференциальной подачи
ткани
18. Штифт регулировки ширины шва
13
6. КАК ОТКРЫТЬ КРЫШКУ ПЕТЛИТЕЛЯ
Внимание:
Убедитесь, что питание выключено.
• Нажмите на крышку вправо до упора 1.
• Потяните крышку вниз на себя 2.
Внимание:
Убедитесь, что крышка петлителя закрыта во
время шитья.
7. ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ ЗА КРЫШКОЙ
ПЕТЛИТЕЛЯ
1. Верхний петлитель
2. Подвижный верхний нож
3. Прижимная лапка
4. Неподвижный нижний нож
5. Нижний петлитель
6. Палец регулировки ширины шва
7. Регулятор ширины шва
8. ПОДГОТОВКА К РАБОТЕ
• Подключите педаль / электрическую вилку 1 к
гнезду питания машины 2.
• Вставьте вилку питания 3 в электрическую
розетку.
• Выключатель питания: нажмите выключатель на
метке «-», чтобы включить устройство.
Нажмите выключатель на метке «О», чтобы
выключить устройство.
Для запуска оверлока и контроля скорости
нажмите педаль.
• Чем сильнее вы нажимаете педаль, тем
быстрее оверлок будет шить.
Для останова процесса шитья снимите ногу с
педали оверлока.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Используйте только ту ножную педаль, которая
входит в комплект поставки данной машины.
14
9. ПОДГОТОВКА К ЗАПРАВКЕ НИТИ
Настройка держателя нитенаправителя
Оверлок поставляется с держателем
нитенаправителя в опущенном положении.
• Полностью поднимите держатель
нитенаправителя.
• Два соединения на телескопическом
устройстве защёлкнутся на месте, если они
правильно расположены.
• Отцентрируйте нитенаправители над
стержнями катушки.
• Поставьте катушки на конусные держатели.
Примечание: если в оверлок заправлены нити,
то растяните их для предотвращения
запутывания.
15
10. КАК СНЯТЬ И УСТАНОВИТЬ ИГЛУ
Как снять иглу
Внимание:
Перед извлечением иглы (игл) следует
отключить машину от источника
электропитания.
• Поверните маховик на себя, пока игла не
окажется в самом верхнем положении.
• Ослабьте, но не вынимайте установочный
винт иглы с помощью маленькой отвёртки.
1. Установочный винт левой иглы
2. Установочный винт правой иглы
3. Левая игла
4. Правая игла
• Извлеките иглу (иглы).
Для установки иглы
Внимание:
Перед заменой иглы (игл) следует отключить
машину от источника электропитания.
• Держите иглу плоской стороной назад.
• Вставьте иглу в иглодержатель до упора.
• Надежно затяните установочный винт иглы.
Примечание: * См. стр. 11 для получения
дополнительной информации по иглам.
* Снимите столик с оверлока, если трудно
извлечь и заменить иглу.
Плоской поверхностью назад
16
11. ЗАПРАВКА НИТИ В МАШИНУ
Диаграмма заправки нити
• Цветовая схема диаграммы заправки нити
находится внутри крышки петлителя для
быстрого ознакомления.
• Заправьте нить в машину в порядке от 1 до 4,
как показано на рисунке.
Ознакомление с цветовой схемой
1. Нить верхнего петлителя ...........оранжевый
2. Нить нижнего петлителя .............желтый
3. Нить правой иглы ........................зеленый
4. Нить левой иглы ..........................синий
Для правильной заправки нити
Внимание:
Убедитесь, что машина отключена от источника
электропитания.
1) Заправка нити в верхний петлитель
(оранжевый)
Заправьте нить в верхний петлитель как
показано
1 ~ 8.
• Пропустите нить сзади наперед через
нитенаправитель 1.
17
• Заправьте нить под
верхнюю крышку
нитенаправителя,
потянув за нитку вниз,
пока она не спустится под
нитенаправитель 2.
• Удерживая нить пальцем, пропустите её
между дисками натяжения и потяните нить вниз,
чтобы убедиться, что она правильно
расположена между дисками натяжения 3.
• Проденьте нить в область петлителя машины,
следуя оранжевой цветовой схеме
нитенаправителя (4 ~ 7).
• Проденьте через отверстие в верхнем
петлителе спереди назад 8.
Примечание: используйте пинцет из комплекта
аксессуаров для облегчения процесса заправки
нити в петлитель.
• Протяните около 10 см нити через петлитель и
отведите назад за игольную пластину.
18
2) Заправка нити в нижний петлитель (желтый)
• Заправьте нить в нижний петлитель как
показано 1 ~ 9.
• Пропустите нить сзади наперёд через
нитенаправитель 1.
• Заправьте нить под верхнюю
крышку нитенаправителя,
потянув за нитку вниз, пока
она не спустится под
нитенаправитель 2.
• Удерживая нить пальцем, пропустите её
между дисками натяжения и потяните нить
вниз, чтобы убедиться, что она правильно
расположена между дисками натяжения 3.
19
• Поверните маховик на себя, пока нижний
петлитель не окажется в крайнем правом
положении.
• Проденьте нить в ушко петлителя машины,
следуя жёлтой цветовой схеме
нитенаправителя 4 ~ 7.
Примечание: используйте пинцет из комплекта
аксессуаров для облегчения процесса заправки
нити в петлитель.
• Возьмитесь за нить с помощью пинцета на
расстоянии 4 см от нитенаправителя 7.
• Поместите нить с помощью пинцета немного
под и влево от нитенаправителя 8.
• Потяните нить вверх и в нитенаправитель 8.
Протяните нить сзади и над верхним концом
левого петлителя 9-А.
• Затем осторожно потяните нить вниз, чтобы
она попала в прорезь в петлителе 9-B.
• Возьмите нить и пропустите ее через
отверстие в конце петлителя 10.
Примечание: используйте пинцет из комплекта
аксессуаров для облегчения процесса заправки
нити в петлитель.
Нить должна попасть в паз нижнего петлителя.
Вытяните около 10 см нити через петлитель и
поместите выведите поверх верхнего
петлителя и отведите за игольную пластину.
20
3) Заправка нити в правую иглу (зеленый)
• Заправьте нить в правую иглу как показано 1 ~
8.
• Пропустите нить сзади наперед через
нитенаправитель 1.
• Заправьте нить под верхнюю
крышку нитенаправителя,
потянув за нитку вниз, пока
она не спустится под
нитенаправитель 2.
• Удерживая нить пальцем, пропустите ее
между дисками натяжения и потяните нить вниз,
чтобы убедиться, что она правильно
расположена между дисками натяжения 3.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59

Leader VS 370D Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ