LG F2J7HS2G Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
РУКОВОДСТВО
ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
СТИРАЛЬНАЯ
МАШИНА
Перед установкой машины внимательно ознакомьтесь с настоящим
руководством. Это необходимо для правильной и безопасной
установки изделия. После установки храните инструкцию рядом
с изделием для обращения к документации по мере необходимости.
**J5****
RU РУССКИЙ
**J6****
**J7****
www.lg.com
*MFL68027397*
MFL68027397
Rev.16_130718
Copyright © 2016-2018 LG Electronics Inc. Все права защищены.
**J8****
**J9****
**H5****
**H6****
**H7****
**H8****
**H9****
**M5****
СОДЕРЖАНИЕ
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ ...................................................3
Утилизация старого оборудования ..........................................................8
РУКОВОДСТВО ........................................................................9
Описание
..................................................................................................
9
Аксессуары ................................................................................................ 9
Технические характеристики ..................................................................10
Требования к месту установки ................................................................12
Распаковка и снятие транспортировочных болтов ...............................13
Использование противоскользящих листов (опционально) .................14
Деревянные полы (перекрытия без промежуточных опор) ..................14
Выравнивание машины по горизонтали ................................................15
Подключение шланга подачи воды ........................................................15
Установка сливного шланга ....................................................................17
ЭКСПЛУАТАЦИЯ ....................................................................18
Использование стиральной машины......................................................18
Сортировка белья ....................................................................................19
Добавление моющих средств .................................................................20
Панель управления ................................................................................. 22
...............................................
32
ИНТЕЛЛЕКТУАЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ .......................................35
Использование функции диагностики Smart Diagnosis™ .................... 36
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ......................................38
Очистка стиральной машины ................................................................38
Очистка впускного фильтра подачи воды ............................................. 38
Очистка фильтра сливного насоса ........................................................ 39
Очистка раздаточного лотка .................................................................. 40
Очистка барабана 40
Предупреждение о замерзании воды в системах машины ................. 41
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ....................42
Диагностика неисправностей ................................................................. 42
Сообщения об ошибке ........................................................................... 45
ГАРАНТИЯ ..............................................................................47
Таблица программ стирки 26 ......................................................................
Использование дополнительных опций
Использование приложения SmartThinQ 35
.............................................
...................................................................................
В данном руководстве могут встречаться изображения или
материалы, не относящиеся к купленной вами модели.
Производитель может вносить изменения в содержание
руководства без предварительного уведомления.
2
F HJ5 M N3W
Марка модели
Максимальная скорость отжима
Серия
Вместимость (объем загрузки)
Наличие функции (пар, сушка)
Цвет корпуса
Дополнительные опции
Пример расшифровки названия модели:
Использование функции Tag On
37............................................................
“*” в названии модели может означать букву от A до Z,
цифру от 0 до 9 или отсутствие знака.
3
ТЕХНИКА БЕЗОПАСНОСТИ
RU
Следующие рекомендации по технике безопасности призваны
предотвратить непредвиденные риски и ущерб, вызванные
небезопасной либо неверной эксплуатацией изделия.
Рекомендации делятся на две категории: ОСТОРОЖНО и ВНИМАНИЕ
(см. ниже).
Этим символом помечены действия, связанные
с повышенной опасностью. Внимательно прочтите
соответствующий текст и следуйте инструкциям,
чтобы избежать риска.
ОСТОРОЖНО!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к серьезной травме или смерти.
ВНИМАНИЕ!
Означает, что несоблюдение инструкций может привести
к легкой травме или к поломке изделия.
ОСТОРОЖНО!
Чтобы снизить опасность пожара, удара током
или получения травм при использовании изделия,
необходимо принять следующие основные меры
предосторожности.
Дети в доме
Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) со сниженными физическими или
умственными способностями, болезнями органов чувств,
недостаточным опытом и знаниями. Указанные категории
должны использовать изделие после обучения и под
присмотром лица, ответственного за их безопасность. Не
позволяйте детям играть с изделием.
4
RU
Информация для потребителей, проживающих
в странах Европы
Изделие разрешается использовать детям в возрасте
от 8 лет и лицам со сниженными физическими или
умственными способностями, болезнями органов чувств,
недостаточным опытом и знаниями под присмотром или при
условии их обучения безопасному использованию изделия
и при условии, что они осознают имеющиеся опасности. Дети
не должны играть с изделием. Без присмотра взрослых дети
не должны проводить очистку и обслуживание изделия.
Детей до 3 лет не следует допускать к изделию без
постоянного присмотра.
Установка
Категорически запрещается использовать поврежденное,
неисправное, частично разобранное изделие,
с отсутствующими или сломанными деталями (включая
поврежденный кабель питания или вилку).
Для безопасной транспортировки данного изделия
требуются два или более человека.
Не устанавливайте изделие в местах с высокой
влажностью или большим количеством пыли. Не
устанавливайте и не храните изделие вне помещений
или в местах, подверженных прямому воздействию
погодных условий (прямой солнечный свет, ветер, дождь или
температура ниже нуля градусов).
Затяните сливной шланг, чтобы он не соскочил. Утечка воды
может привести к удару током.
В случае повреждения кабеля питания или ослабления
гнезда розетки не используйте кабель питания и свяжитесь
с авторизованным сервисным центром.
Не подключайте стиральную машину через многоместную
розетку, удлинительный кабель или адаптер.
Данное изделие не должно устанавливаться за запираемой
дверью, сдвижной дверью или дверью с петлями на стороне,
противоположной петлям дверцы этой машины. Это
гарантирует полное открытие дверцы машины.
5
RU
Устройство необходимо заземлить. В случае выхода изделия
из строя заземление снизит риск удара током: оно служит
линией минимального сопротивления для отвода тока.
Изделие снабжено шнуром электропитания с жилой
заземления оборудования и вилкой с заземляющим
контактом. Вилку следует подключать к правильно
установленной и заземленной согласно местным нормам
и правилам розетке.
Неправильное подключение проводника заземления
создает опасность удара током. При возникновении
сомнений относительно надежности заземления изделия
проконсультируйтесь с квалифицированным электриком или
мастером по техническому обслуживанию.
Не изменяйте конструкцию вилки электропитания,
поставляемой вместе с данным изделием. Если она не
подходит к розетке, вызовите квалифицированного электрика
для установки нужной розетки.
Эксплуатация
Не предпринимайте попыток по отсоединению каких-
либо панелей или разборке изделия. Не используйте
острые предметы для управления изделием через панель
управления.
Запрещается выполнять ремонт или замену любых деталей
данного изделия. Все работы по ремонту и обслуживанию
должны выполняться квалифицированным мастером по
техническому обслуживанию, если иное не указано в данном
руководстве п
ользователя. Используйте только разрешенные
запчасти завода-изготовителя.
Не помещайте животных внутрь изделия.
Следите за тем, чтобы под изделием и вокруг него не
было горючих материалов, например, пуха, бумаги, тряпок,
химикатов и т. д.
Не оставляйте дверцу машины открытой. Дети могут
повиснуть на ней или залезть внутрь, что приведет к
получению травм или повреждению машины.
6
RU
Используйте только новый шланг или комплект шлангов,
входящие в комплект поставки. Использование старых
шлангов может привести к утечкам воды с последующим
повреждением имущества.
Категорически запрещается прикасаться к внутренним
частям работающей машины. Дождитесь полной остановки
барабана.
Не кладите внутрь, не стирайте и не сушите вещи,
очищенные, смоченные, замоченные или забрызганные
горючими либо взрывоопасными веществами (например,
воском, маслом, краской, бензином, обезжиривателями,
растворителями для химчистки, керосином, растительным
маслом и т. п.). Несоблюдение данного требования может
привести к пожару или взрыву.
Если устройство залило водой, отсоедините вилку
электропитания и свяжитесь с центром поддержки клиентов
компании LG Electronics.
Не нажимайте на открытую дверцу машины слишком сильно.
Не касайтесь дверцы при выполнении программы с высокой
рабочей температурой.
Не используйте вблизи машины горючий газ или
легковоспламеняющиеся вещества (бензол, бензин,
растворитель, нефть, спирт и прочие).
Если в холодное время года сливной либо впускной шланг
замерзнут, то перед использованием необходимо дать им
оттаять.
Не прикасайтесь к вилке электропитания или кнопкам
управления устройством мокрыми руками.
Не перегибайте шнур питания слишком сильно и не
помещайте на него тяжелые предметы.
Данная машина предназначена для стирки одежды или
постельного белья. Запрещается стирка любых других
предметов, включая ковры, половики, обувь или коврики для
домашних животных.
Если выявлена утечка газа (изобутан, пропан, природный газ
и т. п.), не касайтесь машины или вилки электропитания и
немедленно проветрите помещение.
7
RU
Храните моющие средства, кондиционеры для белья
и отбеливатели в недоступном для детей месте.
Данная машина предназначена для бытового использования
и не должна использоваться в качестве передвижного
оборудования для стирки.
Обслуживание
После полного удаления влаги и пыли аккуратно вставьте
вилку электропитания в розетку.
Перед чисткой машины отсоедините ее от сети
электропитания. Установка органа управления в положение
«ВЫКЛ.» или в режим ожидания не отсоединяет эту машину
от сети электропитания.
При очистке не распыляйте воду на наружную или
внутреннюю поверхность устройства.
Никогда не отключайте вилку электропитания из розетки,
потянув за кабель питания. Обязательно надежно
удерживайте вилку в руках и извлекайте ее из розетки, не
допуская перекосов.
Инструкция по технике безопасности
для стирально-сушильных машин
Вещи, испачканные растительным маслом или кулинарным
жиром, могут стать причиной возгорания. Поэтому их не
следует помещать в сушильный барабан.
Не следует помещать в сушильный барабан вещи, которые
были очищены бензином, растворителями для химической
чистки или другими легковоспламеняющимися веществами,
а также вещи, на которые попали эти вещества.
Вещи, содержащие пенорезину (также известную как
“латексная пенорезина”) или материалы, аналогичные
текстурной резине, не следует сушить в сушильном
барабане в режиме тепловой обработки.
Не следует помещать в сушильный барабан предметы
нижнего белья с металлическими вставками.
Не следует помещать в сушильный барабан прорезиненные
предметы, предметы одежды с набивкой из пенорезины,
подушки, галоши и прорезиненные теннисные туфли.
Не сушить грязные вещи.
8
RU
Смягчители для ткани или аналогичные средства могут
использоваться в сушильном барабане для устранения
эффекта статического электричества только в том случае,
если это рекомендуется производителем смягчителя или
аналогичного средства.
Не следует помещать в сушильный барабан пластмассовые
предметы, такие как насадки для душа и
водонепроницаемые детские подгузники.
Утилизация
Перед утилизацией машину нужно отключить от розетки.
Обрежьте кабель сразу за машиной, чтобы предотвратить ее
дальнейшее использование.
Утилизируйте упаковочные материалы (например,
пластиковые пакеты и пенопласт) в местах, недоступных
для детей. Упаковочные материалы могут стать причиной
удушения.
Перед утилизацией этой машины снимите дверцу, чтобы
дети или небольшие животные не оказались заперты внутри.
Утилизация старого оборудования
Этот перечеркнутый символ мусорной корзины указывает на то, что
отработанные электрические и электронные изделия (WEEE) следует
утилизировать отдельно от бытовых отходов.
Старые электрические изделия могут содержать опасные вещества,
поэтому правильная утилизация старого оборудования поможет
предотвратить возможные негативные последствия для окружающей среды
и здоровья человека. Старое оборудование может содержать детали,
которые могут быть повторно использованы для ремонта других изделий,
а также другие ценные материалы, которые можно переработать, чтобы
сохранить ограниченные ресурсы.
Вы можете отнести свой прибор в магазин, где он был приобретен,
либо связаться с органами местного самоуправления для получения
подробных сведений о ближайшем пункте приема отходов электрического
и электронного оборудования (WEEE). Для получения самой свежей
информации относительно вашей страны обращайтесь по адресу:
www.lg.com/global/recycling
Никогда не останавливайте барабанную сушилку перед
окончанием цикла сушки, или все предметы должны быть
быстро извлечены и распределены так, чтобы тепло
рассеялось.
9
РУКОВОДСТВО
RU
Описание
1
Транспортировочные болты
2
Штекер питания
3
Выдвижной отсек
4
Панель управления
5
Барабан
6
Дверца
7
Сливной шланг
8
Сливная пробка
9
Фильтр сливного насоса
10
Крышка (расположение
может быть различно в
зависимости от модели)
11
Регулируемые ножки
Аксессуары
Шланг подачи
холодной воды (1 шт.)
Ключ Заглушки отверстий для
транспортировочных
болтов
Полукруглый кронштейн
для крепления сливного
шланга
10
RU
Технические характеристики
Модель ****Q*** / ****T*** / ****V***
Вместимость
7 кг / 8 кг / 9 кг
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×560 (Г)×850 мм (В)
Макс.мощность
2100 Вт
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Класс энергоэффективности (IEC 60456)
A
64 кг
Вес
Модель
****L*** / ****N*** / ****W***/ ****H***
Вместимость 5 кг / 6 кг / 6.5 кг / 7 кг
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×450 (Г)×850 мм (В)
Макс.мощность
1700 Вт
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Класс энергоэффективности (IEC 60456)
A
63 кг
Вес
Модель
****S***
Вместимость 4 кг
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×370 (Г)×850 мм (В)
Макс.мощность
1700 Вт
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Класс энергоэффективности (IEC 60456)
A
62 кг
Вес
Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения
качества изделия.
Для подключения подачи воды не требуется дополнительная защита от противотока воды.
11
RU
Технические характеристики
Модель ****TG**,****TM**
Вместимость 8 кг (стирка) - 5 кг (сушка)
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×560 (Г)×850 мм (В)
Макс.мощность
2100 Вт (стирка) - 1250 Вт (сушка)
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Модель ****NG**, ****NM**
Вместимость 6 кг (стирка) - 4 кг (сушка)
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×450 (Г)×850 мм (В)
Макс. мощность 1700 Вт (стирка) - 1350 Вт (сушка)
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Класс энергоэффективности (EN 50229)
Класс энергоэффективности (EN 50229)
A
D
Применимы для моделей с функцией сушки:
66 кг
Вес
Вес 61 кг
Внешний вид и технические характеристики могут изменяться без предупреждения с целью улучшения
качества изделия.
Для подключения подачи воды не требуется дополнительная защита от противотока воды.
Модель ****HG**, ****HM**
Вместимость 7 кг (стирка) - 4 кг (сушка)
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×450 (Г)×850 мм (В)
Макс. мощность 1700 Вт (стирка) - 1350 Вт (сушка)
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Класс энергоэффективности (EN 50229)
B
Вес 62 кг
Модель ****VG**,****VM**
Вместимость 9 кг (стирка) - 5 кг (сушка)
Источник питания 220–240 В~, 50 Гц
Габаритные размеры 600 (Ш)×560 (Г)×850 мм (В)
Макс.мощность
2100 Вт (стирка) - 1250 Вт (сушка)
Допустимое давление воды 0.1–1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см²)
Класс энергоэффективности (EN 50229)
A
66 кг
Вес
12
RU
Требования к месту
установки
Расположение
Ровный пол
: допустимый уклон пола под всей
занимаемой машиной площадью не должен
превышать 1°.
Электрическая розетка
: должна находиться
с
любой стороны машины на расстоянии не
более 1 м.
Не подключайте к одной розетке несколько
устройств.
Свободное пространство
: 2 см от стенки с
право
не менее 0.5 см сверху.
й и левой стороны, 10 см от стенки сзади,
Запрещается укладывать белье на верхнюю
крышку стиральной машины и хранить его там.
Никогда не кладите и не храните хозяйственные
принадлежности на стиральной машине. Они
могут повредить покрытие и систему управления
машиной.
ОСТОРОЖНО!
Вилку следует подключать к правильно
установленной и заземленной согласно местным
нормам и правилам розетке.
Размещение
Установите машину на ровный прочный пол.
Убедитесь, что коврики и другие покрытия не
мешают циркуляции воздуха вокруг машины.
Ни в коем случае не пытайтесь компенсировать
неровности пола уложенными под машину
досками, картоном и т. д.
Если стиральную машину нельзя установить
на достаточном расстоянии от газовой или
угольной плиты, между двумя устройствами
нужно проложить изоляцию (85×60 см), покрытую
алюминиевой фольгой.
Не устанавливайте и не используйте стиральную
машину в помещениях, где температура может
опускаться ниже нуля. Замерзшие шланги
могут разорваться под давлением льда. При
температуре ниже точки замерзания возможно
повреждение электронного блока управления.
Устанавливайте машину так, чтобы обеспечить
легкий доступ мастера по ремонту в случае
поломки.
Установив машину, отрегулируйте все четыре
ножки с помощью прилагаемого ключа для
транспортировочных болтов, чтобы обеспечить
устойчивое положение машины.
Если машина доставляется зимой при
температуре ниже нуля, перед вводом
в эксплуатацию оставьте ее на несколько часов
при комнатной температуре.
ОСТОРОЖНО!
Оборудование не предназначено для
использования на морских судах или на
транспортных средствах, например, фургонах,
самолетах и т.д.
Подключение к электросети
Не используйте удлинитель или тройник.
После использования обязательно отключите
машину от розетки и перекройте подачу воды.
Подключайте машину к розетке, имеющей
контакт заземления согласно действующим
правилам установки электрооборудования.
Машину нужно установить так, чтобы обеспечить
удобный доступ к вилке.
К ремонту машины допускается только
квалифицированный персонал. Ремонт,
выполненный неопытными лицами, может
привести к травме или серьезной неполадке.
Обратитесь в сервис-центр.
Расположение
2 см
0.5 см
2 см
10 см
Убедитесь в наличии свободного пространства
для открытия двери спереди.
13
RU
Распаковка и снятие
транспортировочных болтов
1
Снимите устройство с пенопластовой
подложки.
Сняв картон и упаковочные материалы,
снимите устройство с пенопластовой
подложки. Убедитесь в том, что опора
барабана отделилась вместе с подложкой
и не прилипла к нижней части устройства.
Если потребуется положить устройство,
чтобы снять картонную подложку,
обязательно обеспечьте защиту
соответствующей боковой стенки и аккуратно
положите устройство на бок. НЕ кладите
устройство на переднюю или заднюю панель.
Опора барабана
(опционально)
Пенопластовая
подложка
2
Снимите транспортировочные болты.
Начиная с двух нижних болтов, полностью
ослабьте все транспортировочные болты
с помощью ключа (прилагается), повернув их
против часовой стрелки. Слегка покачайте
болты из стороны в сторону и извлеките их.
Транспортировочный
болт
Крепление
3
Установите в отверстия заглушки.
Найдите в комплекте аксессуаров заглушки
и установите их в отверстия.
Заглушка
ПРИМЕЧАНИЕ
Сохраните болтовые соединения для
использования в будущем. Во избежание
повреждения внутренних компонентов НЕ
перевозите стиральную машину, не установив
транспортировочные болты повторно.
Если не снять транспортировочные болты
и фиксаторы, может возникнуть сильная
вибрация и шум, что приведет к
неустранимому повреждению стиральной
машины. Шнур прикреплен к задней панели
стиральной машины транспортировочным
болтом, чтобы предотвратить эксплуатацию
машины до снятия транспортировочных болтов.
14
RU
Использование
противоскользящих листов
(опционально)
Установка устройства на скользкой
поверхности может привести к избыточной
вибрации. При неудачном выравнивании
может возникнуть шум и вибрация. В этом
случае установите под регулировочные ножки
противоскользящие листы и отрегулируйте
уровень.
1
Вымойте пол перед установкой
противоскользящих листов.
Удалите посторонние предметы и влагу
сухой тряпкой. Если останется влага,
противоскользящие листы могут скользить
по полу.
2
После установки устройства в
предусмотренное место отрегулируйте его
уровень.
3
Положите противоскользящие листы клейкой
стороной на пол.
Наиболее эффективно устанавливать
противоскользящие листы под передние
ножки. Если это представляется
затруднительным, установите
противоскользящие листы под задними
ножками.
Этой
стороной
вверх
Клейкая сторона
4
Убедитесь, что машина установлена ровно.
Слегка толкните или покачайте верхние
края машины, чтобы убедиться, что она не
качается. Если машина качается, выполните
ее выравнивание повторно.
ПРИМЕЧАНИЕ
Противоскользящие листы (MHK61866301)
можно приобрести в сервис-центре LG.
Деревянные полы
(перекрытия без
промежуточных опор)
Деревянные полы особенно сильно подвержены
вибрации.
Во избежание вибрации мы рекомендуем надеть
на каждую ножку машины резиновый колпачок
толщиной не менее 15 мм и закрепить его
винтами как минимум к двум напольным балкам.
Резиновый
колпачок
Если возможно, установите машину в одном из
углов комнаты с наиболее устойчивым полом.
ПРИМЕЧАНИЕ
Правильное размещение и выравнивание
стиральной машины гарантирует длительную,
стабильную и надежную работу.
Стиральная машина должна стоять абсолютно
горизонтально и устойчиво.
Она не должна качаться из стороны в сторону
под нагрузкой.
Установочная поверхность должна быть чистой,
без воска для полировки и других смазывающих
покрытий.
Не допускайте попадания влаги на ножки
стиральной машины. В противном случае может
возникнуть вибрация или шум.
Резиновые колпачки (номер детали
4620ER4002B) можно приобрести в сервисном
центре LG.
Не используйте самодельные подкладки,
ковры и т.п.
Не используйте колпачки (подставки) других
производителей, это может привести к
повышенной вибрации.
15
RU
Выравнивание машины по
горизонтали
Если пол неровный, отрегулируйте положение
ножек в нужное положение (не ставьте под них
деревянные бруски и прочие приспособления).
Убедитесь, что все четыре ножки устойчиво
опираются на пол, а затем убедитесь, что
машина идеально выровнена (с помощью
строительного уровня).
Когда стиральная машина будет стоять ровно,
затяните стопорные гайки по направлению
к основанию машины. Все гайки должны быть
затянуты.
Поднять Опустить
Стопорная
гайка
не более 6 мм
Надежно затяните все 4
стопорные гайки
Проверка устойчивости по диагонали
При нажатии на края верхней крышки по
диагонали машина не должна перемещаться
вверх или вниз (необходимо проверить обе
диагонали). Если при таком нажатии машина
качается, отрегулируйте ножки повторно
ПРИМЕЧАНИЕ
Деревянные полы или перекрытия без
промежуточных опор способствуют избыточной
вибрации и нарушению равновесия машины.
Если стиральная машина установлена на
приподнятую платформу, ее необходимо
надежно закрепить, чтобы устранить риск
падения.
Подключение шланга подачи
воды
Давление подачи воды должно находиться в
пределах от 0.1 до 1.0 МПа (1.0–10.0 кгс/см
2
).
При подключении шланга подачи воды к клапану
не допускайте срыва или перекоса резьбы.
Если давление подачи воды превышает 1.0 МПа,
необходимо установить устройство для снижения
давления подачи.
Периодически проверяйте состояние шланга, при
необходимости замените его.
Проверка резинового уплотнения
на шланге подачи воды
К шлангам подачи воды прилагаются два
резиновых уплотнения. Они предназначены
для предотвращения утечек воды. Убедитесь,
что соединение с кранами достаточно
герметичное.
Соединение шланга
Резиновое
уплотнение
Соединение шланга
Резиновое уплотнение
16
RU
Подключение шланга
к водопроводному крану
Подключение навинчиваемого шланга
к крану с резьбой
Накрутите соединение шланга на резьбу
крана.
Подключение навинчиваемого шланга
к крану без резьбы
1
Отпустите четыре крепежных винта.
Верхнее
соединение
Резиновое
уплотнение
Крепежный винт
2
Если кран не входит в адаптер, выньте
направляющую.
Направляющая
3
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
резиновое уплотнение создало герметичное
соединение. Затяните четыре крепежных
винта.
4
Подведите шланг подачи воды вертикально
вверх таким образом, чтобы резиновое
уплотнение внутри шланга полностью
прилегало к крану, затем затяните, закручивая
слева направо.
Пластина
Шланг
подачи воды
Подключение зажимного шланга
к крану без резьбы
1
Отвинтите круглую промежуточную пластину
и отпустите четыре крепежных винта.
Кольцевая
пластина
2
Если кран не входит в адаптер, выньте
направляющую.
Направляющая
3
Наденьте адаптер на конец крана так, чтобы
резиновое уплотнение создало герметичное
соединение. Затяните четыре крепежных винта
и кольцевую пластину адаптера.
4
Отведите язычок защелки соединителя вниз,
наденьте шланг подачи воды на адаптер
и отпустите язычок защелки соединителя.
Убедитесь, что адаптер зафиксирован.
ПРИМЕЧАНИЕ
Подключив шланг подачи воды к водопроводному
крану, откройте кран, чтобы смыть посторонние
вещества (грязь, песок, опилки и т. д.) из
водопроводных линий. Слейте воду в ведро
и проверьте температуру.
Язычок
защелки
17
RU
Подключение шланга к
устройству
Подсоедините водопроводную линию подачи
горячей воды к штуцеру подачи горячей воды
на задней панели стиральной машины.
Подсоедините водопроводную линию подачи
холодной воды к штуцеру подачи холодной
воды на задней панели стиральной машины.
Штуцер подачи
холодной воды
ПРИМЕЧАНИЕ
Если после подключения возникла утечка воды
через шланг, повторите процедуру. Используйте
самый обычный кран подачи воды. Если кран
квадратный или очень большой, перед его
установкой в адаптер выньте направляющую.
Рекомендации по подключению к
крану
Кран со стандартным изливом
Кран с удлиненным изливом
С нестандартным изливом
Штуцер подачи
горячей воды
(опционально)
Установка сливного шланга
Сливной шланг нельзя устанавливать выше
100 см от пола. В противном случае вода
не будет сливаться из устройства или будет
сливаться медленно.
Если сливной шланг слишком длинный, не
вталкивайте его в устройство. Это может
привести к повышенному уровню шума,
протечке или повреждению стиральной
машины.
max. 100 см
~ 100 см
~ 120 см
~ 105 см
При соединении с раковиной сливной шланг
нужно надежно закрепить на цепочке.
Правильное крепление сливного шланга
позволит избежать протечки воды и
повреждения пола.
max. 100 cm
max. 100 см
Раковина для
стирки
Держатель шланга
Стяжка
Шланг зафиксирован на задней стенке
стиральной машины. Недопустимо
откручивание держателя и отсоединение
шланга. Это может привести к
самопроизвольному вытеканию воды во
время работы стиральной машины.
18
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
RU
Использование стиральной
машины
Перед первой стиркой выберите программу
стирки (
Хлопок 60°С
+ стиральный порошок) и
выполните цикл стирки без одежды. Это
позволит удалить из барабана остатки воды и
прочие отложения, которые могли остаться
после изготовления.
1
Сортировка и закладка белья
Рассортируйте белье по типу ткани, уровню
загрязнения и, при необходимости, размеру.
Откройте дверцу и положите белье в
стиральную машину.
2
Добавление чистящих и (или) моющих средств и
cмягчителя
Добавьте нужное количество моющего
средства в раздаточный лоток. При
необходимости добавьте в соответствующие
секции отбеливатель или кондиционер для
ткани.
3
Включение стиральной машины
Чтобы включить стиральную машину, нажмите
кнопку Питание.
4
Выберите программу стирки
Несколько раз нажмите кнопку выбора
программ или поверните переключатель
программ, пока не будет выбран требуемый
цикл.
5
Запуск стирки
Нажмите кнопку Старт/Пауза, чтобы запустить
цикл стирки. Стиральная машина немного
поработает без воды, чтобы определить вес
белья. Если не нажать кнопку Старт/Пауза
в течение некоторого времени, стиральная
машина отключится и все настройки сбросятся.
6
Завершение стирки
После завершения цикла прозвучит мелодия.
Чтобы белье меньше сминалось, сразу же
выньте его из машины. Проверьте окружность
уплотнения двери и выньте мелкие предметы,
которые могли туда попасть.
19
RU
Сортировка белья
1
Проверьте ярлыки на одежде.
Там указан состав ткани и рекомендации по
стирке.
Символы на ярлыках.
Температура стирки
Обычная стирка в машине
Бережная стирка
Деликатная стирка
(сушка)
Ручная стирка
Не стирать
2
Сортировка белья
Для получения оптимального результата
рассортируйте одежду по типу стирки.
Разные ткани стираются при разной
температуре и оборотах.
Обязательно складывайте темные вещи
отдельно от светлых и белых. Стирайте их по
отдельности, поскольку из-за
перераспределения краски и ворса белые
и светлые вещи могут изменить цвет. По
возможности не стирайте очень грязные
вещи с менее загрязненными.
Загрязнение (сильное, обычное, легкое):
Рассортируйте вещи по степени
загрязнения.
Цвет (белые, цветные, темные):
Отделите белые вещи от цветных.
Ворс (ворсистые вещи, собирающие ворс
вещи):
Стирайте ворсистые и собирающие ворс
вещи отдельно.
3
Перед загрузкой
Стирайте крупные и мелкие вещи вместе.
Большие вещи кладите первыми.
Больших вещей должно быть не больше
половины. Не стирайте вещи по одной, так
как возможна несбалансированная нагрузка.
Добавьте одну-две похожие вещи.
Проверьте все карманы и убедитесь, что там
ничего нет. Гвозди, заколки, спички, ручки,
монеты, ключи и прочее, могут повредить
стиральную машину и одежду.
Закройте молнии, застегните крючки,
завяжите завязки, чтобы они не цеплялись за
другую одежду.
Предварительно нанесите на пятна
небольшое количество разведенного в воде
моющего средства, чтобы их было легче
отстирать.
Проверьте складки уплотнителя двери
(серого цвета) и выньте при обнаружении
все мелкие предметы.
ВНИМАНИЕ!
Проверьте барабан и выньте из него все, что
могло остаться от предыдущей стирки.
Выньте из уплотнителя двери всю одежду и
вещи, чтобы ничего не повредить.
20
RU
Добавление моющих
средств
Дозирование моющего средства
Моющее средство используется согласно
инструкции производителя и выбирается
с учетом типа, цвета, степени загрязнения ткани
и температуры стирки.
При избытке моющего средства образуется
слишком много пены, которая снижает качество
стирки и перегружает двигатель.
При использовании жидкого моющего средства
следуйте рекомендациям производителя.
Если программа запускается сразу, можно налить
жидкое средство прямо в главный лоток.
При использовании функции задержки
по времени Отложенная стирка или функции
предварительной стирки Предв. стирка
не используйте жидкое моющее средство,
поскольку оно может затвердеть.
Если пены слишком много, уменьшите
количество моющего средства.
Количество средства может зависеть от
температуры воды, жесткости воды, размера
и степени загрязнения вещей. Для оптимального
результата пены не должно быть слишком много.
При выборе моющего средства и температуры
воды руководствуйтесь инструкциями,
указанными на ярлыках предметов одежды.
При стирке в стиральной машине используйте
моющее средство, предназначенное для
данного типа одежды:
обычные порошки для всех типов ткани;
порошки для деликатной ткани;
жидкие моющие средства для всех типов ткани
или только для шерсти.
Для лучшей стирки и отбеливания используйте
моющее средство с порошковым отбеливателем
общего назначения.
Моющее средство вымывается из раздаточного
лотка в начале программы.
ПРИМЕЧАНИЕ
Не давайте моющему средству засохнуть.
Это может привести к засорению, плохому
полосканию или появлению запаха.
Полная загрузка: согласно рекомендации
производителя.
Частичная загрузка: 3/4 полной загрузки
Минимальная загрузка: 1/2 полной загрузки
Добавление моющего средства
и кондиционера для ткани
Добавление моющего средства
Только основная стирка →
Предварительная + основная стирка →
ПРИМЕЧАНИЕ
Избыток моющего средства, отбеливателя или
кондиционера может привести к переполнению.
Обязательно используйте рекомендованное
количество средства.
Добавление смягчителя ткани
Уровень не должен превышать отметку максимум.
При переполнении кондиционер может
быть вымыт раньше, и на одежде появятся
пятна. Медленно закрывайте раздаточный лоток.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52

LG F2J7HS2G Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ