GXV3611IR_HD

Grandstream GXV3611IR_HD Quick Installation Guide

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством по установке IP-камеры Grandstream GXV3611IR_HD v2. Готов ответить на ваши вопросы о её установке, настройке и использовании. В руководстве подробно описаны этапы монтажа, подключение к сети (включая PoE), а также настройка через веб-интерфейс. Задавайте ваши вопросы!
  • Какие варианты питания поддерживает камера?
    Каков максимальный объем карты памяти, который поддерживает камера?
    Как подключиться к камере после установки?
    Какие браузеры поддерживаются для доступа к камере?
For Warranty and RMA information, please visit www.grandstream.com
GXV3611IR_HD v2
Quick Installation Guide
Indoor Infrared Fixed Dome HD IP Camera
Grandstream Networks, Inc.
126 Brookline Ave, 3rd Floor
Boston, MA 02215. USA
Tel : +1 (617) 566 - 9300
Fax: +1 (617) 249 - 1987
www.grandstream.com
~1~ ~2~
PRECAUTIONS
PACKAGE CONTENTS
1 x 12V Power Supply
• Do not attempt to disassemble or modify the
device
• Do not use a third party power adapter
• Do not expose this device to temperatures outside
the range of 0 °C to 45 °C for operating and -20 °C
to 60°C for storage
• Do not expose this device to environments outside
of the following humidity range: 10-90% RH
(non-condensing)
• Please install camera indoor properly for correct
function
1 x GXV3611IR_HD
EN
1 x Quick Start Guide
1 x GPL License
12V
MOUNTING GXV3611IR_HD
1 x Drill Template
Step 2:
Counterclockwise rotation to remove top cover of
camera. Mount top cover to the pre-drilled holes
at ceiling. Take good care of the tail cable during
installation process.
Step 1:
Use supplied drill template to drill holes at ceiling.
Select appropriate anchors or screws (not included)
based on ceiling material.
~11~ ~12~
PRECAUCIONES
CONTENIDO DEL PAQUETE
1 x Adaptador de
corriente de 12 VDC
1 x Guía de Instalación
rápida, 1 x Licencia GPL
1 x GXV3611IR_HD
• No abrir, desarmar o intentar modicar este equipo
• No use adaptadores de corriente distintos al sumi-
nistrado
• No exponga este dispositivo a temperaturas fuera
del rango de 0 °C a +45 °C en funcionamiento y
desde -20 °C a +60 °C cuando están almacenadas
• No exponga este dispositivo a ambientes fuera del
siguiente rango de humedad: 10-90% RH
(Sin condensación)
• Por favor, instale la cámara adecuadamente para
un funcionamiento correcto
ES
12V
1 x Plantilla de
taladro
Paso 1:
Utilice la plantilla de perforación suministrada para
perforar los agujeros en el techo. Seleccione anclajes
o tornillos (no incluidos) basado en el material del te-
cho.
INSTALACIÓN GXV3611IR_HD
Paso 2:
Gire en sentido anti horario para remover la cubierta
superior de la cámara. Coloque la cubierta superior
de la cámara sobre los agujeros perforados previa-
mente Tenga cuidado con el cable durante el pro-
ceso de instalación.
~21~ ~22~
FR
PRECAUTIONS
CONTENU DU PACK
1 x 12V Adaptateur
d’alimentation
• Ne pas tenter d’ouvrir, de désassembler, ou de
modier le dispositif
• Ne pas utiliser un adaptateur d’alimentation tiers
• Ne pas exposer cet appareil à des températures en
dehors de la plage des 0°C à 45°C en opération
ou de -20°C à 60°C en stockage
• Ne pas exposer cet appareil à un environnement
avec humidité en dehors de la plage de 10-90% RH
(sans condensation)
• Veuillez convenablement installer la caméra pour
un fonctionnement correct.
1 x GXV3611IR_HD
1 x Modèle de
perçage
1 x Guide d’Installation
Rapide, 1 x Licence GPL
12V
INSTALLATION DU GXV3611IR_HD
Etape 2:
Tournez dans le sens antihoraire pour retirer le couver-
cle supérieur de la caméra. Monter le capot supérieur
aux trous pré-percés au plafond. Prenez bien soin de la
queue du câble au cours du processus d’installation.
Etape 1:
Utilisez le modèle de perçage fourni pour percer des
trous au plafond. Sélectionnez des ancres ou des vis
(non inclus) appropriés selon la matière du plafond.
~31~ ~32~
注意事项
请不要打开、拆卸或修改该设备
请不要使用第三方的电源适配器
请不要在超出 0 45 摄氏度环境下使用此设备;
请不要在超出 -20 60 摄氏度环境下保存此设备
请不要将GXV3611IR_HD暴露在超出相对
湿度10-90%范围外的环境下
请准确安装保证GXV3611IR_HD正常工作
包装内容
快速入门指南一本,
GPL许可证一份
GXV3611IR_HD
12V DC 电源一个
ZH
钻孔模板一个
12V
步骤 1:
使用随机器附带的钻孔模板在天花板上钻洞。
请根据天花板的材料选择合适的螺丝(不提供)安装。
安装 GXV3611IR_HD
步骤 2:
逆时针旋转,除去摄像头的顶盖。安装顶盖到预钻孔在天
花板上。在安装过程中请注意照顾好尾部的电缆。.
~41~ ~42~
WICHTIGE HINWEISE
LIEFERUMFANG
1 12-V-Netzteil
• Versuchen Sie nicht, das Gerät zu öffnen, zu zerlegen
oder zu modizieren.
• Verwenden Sie keine Netzteile von anderen Herstell-
ern.
• Das Gerät darf nicht bei Temperaturen jenseits von
0 °C bis 45 °C betrieben oder gelagert werden
von -20 °C bis 60 °C.
• Die Luftfeuchtigkeit muss innerhalb des folgenden
Bereichs liegen: 10–90% rel. Luftfeuchtigkeit
(nicht-kondensierend)
• Die Kamera muss ordnungsgemäß montiert werden,
damit sie einwandfrei funktioniert.
1 GXV3611IR_HD
1 Bohrschablone
1 Schnellstarth-andbuch,
1 GPL-Lizenz
12V
DE
Schritt 1:
Benutzen Sie die mitgelieferte Bohrschablone zum
bohren der Befestigungslöcher. Wählen Sie passende
Schrauben und eventuell Dübel, je nach Montageun-
tergrund.
MONTAGE DER GXV3611IR_HD
Schritt 2:
Entfernen Sie die Kameraabdeckung indem Sie
diese gegen den Uhrzeigersinn drehen. Montieren
Sie das Hauptgehäuse an den vorgebohrten Mon-
tagelöchern. Achten Sie während des gesamten Mon-
tagevorgangs auf die Daten und Versorgungskabel.
~51~ ~52~
PRECAUZIONI
CONTENUTO DELL’IMBALLAGGIO
1 alimentatore da12 V
• Non tentare di aprire, smontare o modicare il dis-
positivo
• Non utilizzare un adattatore di alimentazione di terzi
• Non esporre il dispositivo a temperature non incluse
nell’intervallo da 0 °C a 45 °C per l’operatività o
da -20 °C a 60 °C per l’immagazzinaggio
• Non esporre il dispositivo ad ambienti non inclusi nel
seguente intervallo di umidità: 10 - 90 % di umidità
relativa (senza condensa)
• Installare la videocamera per consentire il corretto
funzionamento
1 GXV3611IR_HD
1 trapano modello 1 guida introduttiva
1 licenza GPL
12V
IT
Passo 1:
Utilizzare la sagoma di perforazione fornita per ese-
guire i fori nel softto. Selezionare gli ancoraggi o le
viti appropriati (non in dotazione) in base al materiale
del softto.
INSTALLAZIONE GXV3611IR_HD
Passo 2:
La rotazione in senso antiorario consente di rimuovere
il coperchio superiore della telecamera. Montare il
coperchio superiore nei fori pre-eseguiti sul softto.
Prestare attenzione al cavo terminale durante il pro-
cesso di installazione.
~61~ ~62~
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ
1x Блок питания 12 V
• Не пытайтесь открывать, разбирать или изменять
устройство
• Не используйте адаптер питания другого
производителя
• Не допускается использование устройства при
температурах вне диапазона от 0 °C до 45 °C при
эксплуатации и от -20 °C до 60 °C при хранении
• Не допускается исспользовать устройство при
относительной влажности вне диапазона 10-90
(без конденсата)
• Нормальная работа камеры возможна только при
правильной установке
1 x GXV3611IR_HD
1 x Шаблон отверстий
для крепления
1 x Краткое руководство
пользователя, 1 x GPL Лицензия
12V
RU
Шаг 1:
Используйте прилагаемый шаблон для сверления
отверстий в потолке. Выберите соответствующие
анкеры или дюбели (не входят в комплект), в
зависимости от материала потолка.
Yстановка GXV3611IR_HD
Шаг 2:
Вращайте верхнюю крышку камеры против
часовой стрелки что бы снять ее. Установите
верхнюю крышку на предварительно
просверленные отверстия в потолке. Аккуратно
обращайтесь с кабелем в процессе установки.
~63~ ~64~
Шаг 5:
Снимите защитную пленку с прозрачного купола,
чтобы завершить установку. Это очень важно,
поверхность шаровой крышки свободна от
загрязнения, как пыль или отпечатки пальцев, чтобы
вызвать ИК отражения в ночное время.
Шаг 3:
Аккуратно вращайте против часовой стрелки
прозрачный купол камеры чтобы снять его.
Держите камеру, направив металлические стойки
напротив отверстий верхней крышки, вставьте и
осторожно вращайте камеру по часовой стрелке
но упора. Убедитесь, что датчик света направлен
вниз.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ GXV3611IR_HD
При выполнении инструкций смотрите на
приведенный рисунок на следующей странице.
ПРИМЕЧАНИЕ:
При питании от сети применяется
вариант A; при питании через Ethernet (PoE)
коммутатор применяется вариант B.
Вариант B:
Кабель Ethernet RJ45 на
переключатель питания
через Ethernet (PoE)
Вариант A:
Адаптер питания на вывод
переменного тока
Сетевой
порт
Порт питания
12V
Шаг 4:
Поверните и наклоните объектив в нужное
положение, установите обратно прозрачный
купол, аккуратно нажмите и поверните по часовой
стрелке купол до упора чтобы закончить установку.
~67~ ~68~
Шаг 5: Щелкните два раза по обнаруженному
устройству. Браузер выставленный по
умолчанию (Firefox в этом примере)
откроет web-интерфейс камеры.
Шаг 6: Всплывающее окно запросит имя
пользователя и пароль. Значение имени
пользователя и пароля администратора по
умолчанию имеет значение “admin”
Шаг 7: После логина в web-интерфейс, браузер
покажет, что требуется установка Active-X
или Видео плагина. Выполните
отображаемые инструкции, чтобы
загрузить и установить его.
Шаг 8: Если загрузка или установка не удалась
из-за параметров безопасности браузера
или медленного подключения к интернету,
пожалуйста, загрузите файлы по ссылке
ниже. Сохраните и установите программу,
а потом перезапустите браузер. Видео
с камеры будет отображено внутри
web-интерфейса браузера.
Вставной
http://www.grandstream.com/products/tools/
surveillance/webcontrl_plugin.zip
Шаг 9: Вот пример скриншота с успешной
установкой Active-X или Видео плагина.
Нажмите кнопку “Play”, чтобы просмотреть
видео-поток.
Шаг 10: Нажмите иконки и меню на левой
стороне web-интерфейса для более
детальной и расширенной конфигурации.
~71~ ~72~
PRECAUÇÕES
CONTEÚDO DO PACOTE
• Não tente abrir, desmontar ou modicar o
dispositivo.
• Não use adaptador de energia de terceiros.
• Não exponha este dispositivo fora do intervalo de
temperaturas de 0 ° C a 45 ° C durante a opera-
ção ou -20 ° C a 60 ° C durante o armazenamento.
• Não exponha este aparelho em ambientes fora da
seguinte gama de umidade: 10-90% RH (sem con-
densação).
• Por favor, instalar a câmera adequadamente para
uma função correta.
1 x GXV3611IR_HD
1 x Matriz de
perfuração
1 x Guia de Instalação Rápida
1 x Licença GPL
12V
PT
1 x Fonte de
alimentação de 12V
Passo 1:
Use o modelo de diagrama fornecido para perfurar
buracos no teto. Selecione o tipo de suporte ou para-
fusos (não incluído) de acordo com o tipo de mate-
rial de teto apropriado.
INSTALAÇÃO GXV3611IR_HD
Passo 2:
Use a rotação anti-horario para remover a tampa su-
perior da câmera. Montar a tampa superior para os
furos pré-perfurados no teto. Tenha cuidado com o
cabo de cauda durante o processo de instalação.
~81~ ~82~
OSTRZEŻENIA
Zawartość kompletu
1 x 12V zasilacz
• Nie wolno otwierać, rozbierać oraz modykować
urządzenia
• Nie wolno używać zasilaczy innych producentów
• Nie wystawiać sprzętu na temperatury spoza poda-
nego zasięgu 0 °C do 45 °C dla działania i -20 °C
do 60 °C dla przechowywania
• Nie wystawiać urządzenia poza dopuszczalne ramy
kondensacji powietrza: 10 ~ 90% RH (Dla stanu nies-
kondensowanego)
• Kamera powinna zostać zainstalowana poprawnie
dla dobrego działania
1 x GXV3611IR_HD
1 x Szablon do
wiercenia
1 x Skrócona instrukcja
1 x Licencja GPL
12V
PL
Krok 1:
Za pomocą dołączonego szablonu wywiercić otwory
w sucie. Dobrać kołki rozporowe lub wkręty (brak
w zestawie) odpowiednie do rodzaju materiału, z
którego wykonano sut.
INSTALACJA GXV3611IR_HD
Krok 2:
Odkręcić górną część obudowy kamery w ki-
erunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Przymocować górną część obudowy do przy-
gotowanych otworów w sucie. Podczas montażu
zwrócić uwagę na przewód kamery.
~89~ ~90~
Więcej informacji w instrukcji użytkownika,
dokumentach na stronach lub FAQ:
http://www.grandstream.com/index.php/products/
ip-video-surveillance/gxv3611IR_HD
http://www.grandstream.com/support
http://www.grandstream.com/support/tools
Podłączenie kamery GXV3611IR_HD przy
użyciu statycznego adresu IP
Jeżeli kamera nie otrzyma adresu z serwera DHCP lub
takiego nie ma w sieci to po 3 minutach przyjmie Staty-
czny adres IP 192.168.1.168.
Działanie 1: Podłącz kamerę do sieci za pomocą
kabla RJ45.
Działanie 2: Uruchom program GS_Search tool jak
powyżej, kamera pokaże się ze
statycznym adresem
(domyślnie 192.168.1.168).
Działanie 3: Wprowadź NOWY adres IP, maskę
podsieci(Subnet Mask) oraz bramę
wyjściową (Default Gateway) zgodnie
z twoją siecią komputerową. W razie
jej nieznajomości trzeba się
skontaktować z lokalnym
administratorem sieci komputerowej.
Działanie 4: Naciśnij “Modify IP”, zapisze i wyśle to
nowe ustawienia dla kamery.
SPECYFIKACJA GXV3611IR_HD
Sensor obrazu
Czułość
Tryb dnia i nocy
Migawka: 1/10000 - 1/30
sekund
Zmienna ogniskowa 2.8 mm
Aperture F1.8
Filtr IR Tak. Mechaniczny
Tryb Dnia i Nocy Tryb koloru & B/W
Minimalne oświetlenie 0 lux z IR LED
Reakcja 3300 mV/(lux-sec)
Maksymalna
rozdzielczość
i ilość klatek
1280 x 720 (30fps)
Wejście alarmowe Tak, Vin<15V, PIN
Wyjście alarmowe Tak, 125VAC/0.5A, 30VDC/2A
Wejście audio Wbudowany mikrofon
i Line-in 3.5mm
Wyjście audio Wbudowany głośnik
i Line-out 3.5mm
MicroSDHC Tak, do 32 GB
Time Lapse Fotograa Tak
Zasięg przesuwania 0º - 176º (ręczny)
Zasięg pochylenia 0º - 70º (ręczny)
/