DBC-12

Defort DBC-12 Руководство пользователя

  • Здравствуйте! Я ознакомился с руководством пользователя зарядного устройства Defort DBC-12. В этом документе описан процесс зарядки 12-вольтных автомобильных аккумуляторов, меры безопасности и рекомендации по эксплуатации. Задавайте ваши вопросы – я постараюсь ответить на них исходя из информации, предоставленной в данном руководстве.
  • Как подключить зарядное устройство?
    Какие меры безопасности необходимо соблюдать?
    Что делать, если появился резкий запах газа?
DBC-12
98291117
EN
User’s Manual .......................................... 3
Инструкция по эксплуатации .................4
SL
Navodilo za uporabo ................................ 5
SR
Uputstvo za korisnike ............................... 6
4
Устройство зарядное
Уважаемый покупатель! Перед началом работы
следует внимательно ознакомиться с данной ин-
струкцией по эксплуатации, обращая особое вни-
мание на указания по безопасности.
НАЗНАЧЕНИЕ
Данное зарядное устройство предназначено для
зарядки свинцово-кислотных аккумуляторных бата-
рей напряжением 12В.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
1.Подсоедините устройство к прикуривате-
лям обоих автомобилей. Двигатели заряжа-
емого и заряжающего автомобилей должны
быть выключены.
2.Включите электропитание заряжаемого ав-
томобиля При этом не следует осуществлять
его запуск. Убедитесь, что все электрообору-
дование
заражаемого автомобиля отключено.
3.Запустите двигатель заряжающего автомо-
биля. При этом на корпусе устройства за-
горятся два светодиода зеленого и красного
цвета.
4.Через 10-15 минут, когда цвет красного све-
тодиода изменится на зеленый, процесс за-
рядки закончен.
5.Выключите двигатель заряжающего авто-
мобиля и отключите электропитание заряжа-
емого автомобиля.
6.Отсоедините устройство от прикуривате-
лей обоих автомобилей.
7.Запустите двигатель заряжаемого автомо-
биля.
ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ
- Во избежание взрыва, возгорания, удара элек-
трическим током устройство следует эксплуати-
ровать в соответствии с требованиями данной
инструкции.
- Учитывайте, что устройство рассчитано на номи-
нальные значения электропитания 12В.
- При выходе из строя каких-либо деталей устрой-
ства их следует заменить или отремонтировать
перед началом эксплуатации. Обратитесь в
Службу сервиса.
- Берегите устройство от дождя, влаги и т.п.
- Берегите устройство от воздействия высоких
температур.
- В отношении правил обращения с аккумулятор-
ными батареями следуйте указаниям их изгото-
вителя.
- Не заряжайте неисправные батареи.
- При зарядке батарей образуются взрывоопасные
газы, поэтому нужно иметь в виду, что переклю-
чатель устройства может вызывать
электриче-
ские разряды и искрение. Также удостоверьтесь,
что вблизи места зарядки нет открытого огня.
Следите за тем, чтобы помещение тщательно
проветривалось. Во избежание возникновения
электростатических разрядов не носите во время
работы синтетическую одежду.
ВНИМАНИЕ! При наличии резкого запаха газа
есть опасность взрыва. В этом случае, не отклю-
чая устройство и
не отсоединяя клеммы контак-
тов, немедленно проветрите помещение. Акку-
муляторную батарею следует отдать на проверку
в центр технического обслуживания.
- Не допускайте соприкосновения зажимов кабе-
лей между собой: это может привести к коротко-
му замыканию!
ВНИМАНИЕ! При заправке аккумулятора элек-
тролитом или дистиллированной водой, а также
при подключении устройства к
аккумулятору,
следует надеть кислотозащитные перчатки и
очки. Кислота является едким веществом, и при
попадании на тело или одежду ее следует смыть
с применением мыльного раствора. При попада-
нии брызг кислоты в глаза промойте их в течение
как минимум 15 минут большим количеством во-
ды. Обратитесь к врачу.
- Не переносите устройство за
шнур питания. Вы-
нимая вилку из розетки, не дергайте за шнур
питания. Оберегайте шнур от воздействия тем-
ператур, масел и режущих предметов. При по-
вреждении шнура питания его замена, во из-
бежание опасности, должна производиться
специалистами сервисной службы или аналогич-
ным квалифицированным персоналом.
- Устройство и аккумуляторные батареи следует
дер жать вне
досягаемости детей.
ПРАВИЛА УХОДА
При выполнении каких-либо работ по чистке и ухо-
ду за устройством отключайте его от сети питания.
Для протирки устройства пользуйтесь сухой мягкой
тканью. Применение агрессивных жидкостей не-
допустимо. Устройство следует хранить в сухом
помещении. Оберегайте кабельные зажимы от кор-
розии.
ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ
Срок службы изделия зависит от соблюдения пра-
вил эксплуатации и правильного технического об-
служивания. При возникновении проблем или не-
исправностей обратитесь в Службу сервиса SBM
Group.
УТИЛИЗАЦИЯ
При необходимости избавиться от ненужного бо-
лее устройства соблюдайте правила охраны окру-
жающей среды. Не выбрасывайте устройство,
упаковочные материалы и старые аккумуляторы
в обычные мусорные баки для бытового мусора.
Отслужившие свой срок аккумуляторные батареи
сдавайте в уполномоченную организацию, зани-
мающуюся их сбором.
7
Мы с полной ответственностью заявляем, что настоя-
щее изделие соответствует следующим стандартам и
нормативным документам: EN 55022:2006+A1:2007;
EN 61000-3-2:2006+A2:2009; EN 61000-3-3:2008; EN
55024:1998+A2:2003 - согласно правилам: 2006/42/
EEC, 2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
ЗАЯВЛЕНИЕ О СООТВЕТСТВИИRU
We declare under our sole responsibility that this prod-
uct is in conformity with the following standards or
standardized documents: EN 55022:2006+A1:2007;
EN 61000-3-2:2006+A2:2009; EN 61000-3-3:2008;
EN 55024:1998+A2:2003 in accordance with the regu-
lations 2006/42/ЕEС, 2006/95/ЕEС, 2004/108/ЕEС.
DECLARATION OF CONFORMITYGB
Product management
V. Nosik
SBM group GmbH
Kurfürstendamm 21
10719 Berlin, Germany
Odgovorno izjavljamo, da je ta izdelek v skladu z na-
slednjimi standardi ali standardnimi dokumenti: EN
55022:2006+A1:2007; EN 61000-3-2:2006+A2:2009;
EN 61000-3-3:2008; EN 55024:1998+A2:2003 v skla-
du s predpisi navodil 2006/42/EEC, 2006/95/EEC,
2004/108/EEC.
IZJAVA O USTREZNOSTISL
Discarded electric appliances are recyclable and should not
be discarded in the domestic waste! Please actively support
us in conserving resources and protecting the environment by
returning this appliance to the collection centres (if available).
ENVIRONMENTAL PROTECTIONEN
Stari električni uređaji sastoje se od vrednih materijala i ne spa-
daju u kućno smeće! Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim
doprinosom podržite pri štednji resursa i zaštiti životne sredine,
te da ovaj uređaj predate na mesta predviđena za sakupljanje
starih električnih uređaja, ukoliko je takvo organizovano.
UPUTSTVO O ZAŠTITI OKOLINESR
Stare električne naprave so material, ki ne spada v gospodinjske
odpadke. Prosimo vas, da nam aktivno pripomorete pri ohranja-
nju naravnih virov in zaščiti okolja, zato neuporabno električno
napravo odstranite na predvidenih, v te namene urejenih odvze-
mnih mestih.
NAPOTKI ZA ZAŠČITO OKOLJASL
УКАЗАНИЯ ПО ЗАЩИТЕ
ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Старые электроприборы подлежат вторичной переработке и поэто-
му не могут быть утилизированы с бытовыми отходами! Поэтому
мы хотели бы попросить Вас активно поддержать нас в деле эконо-
мии ресурсов и защиты окружающей среды и сдать этот прибор в
приемный пункт утилизации (если таковой имеется).
RU
SR
IZJAVA O USKLAĐENOSTI
Pod punom odgovornošću izjavljujemo da je ovaj pro-
izvod usklađen sa sledećim standardima ili standardi-
zovanim dokumentima: EN60335-1, EN60335-2-29,
EN61000-3-2, EN61000-3-3, EN55014, EN55104,
u skladu sa odredbama smernica 2006/42/EEC,
2006/95/EEC, 2004/108/EEC.
/