V-ZUG 61023 Инструкция по эксплуатации

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по эксплуатации

Это руководство также подходит для

3
3
ІНДЕКС
РЕКОМЕНДАЦІЇ ТА ПОРАДИ ............................................................................................................................................ 58
ХАРАКТЕРИСТИКИ ............................................................................................................................................................ 61
ВСТАНОВЛЕННЯ ............................................................................................................................................................... 62
ВИКОРИСТАННЯ ............................................................................................................................................................... 64
ОБСЛУГОВУВАННЯ ........................................................................................................................................................... 65
目录
建议 ................................................................................ 67
特性 ................................................................................ 70
安装 ................................................................................ 71
使用 ................................................................................ 73
维护 ................................................................................ 74
UA
CN
4
49
СОВЕТЫ И РЕКОМЕНДАЦИИ
В Инструкциях по эксплуатации описаны различные модели прибора.
Поэтому вы можете встретить описание некоторых характеристик, не
относящихся к приобретенному вами прибору.
УСТАНОВКА
Изготовитель не несет ответственность за убытки, возникающие в результате
неправильной установки или эксплуатации прибора.
Безопасное расстояние между варочной панелью и
всасывающей вытяжкой должно быть не менее 650
мм (некоторые модели можно устанавливать ниже; см.
раздел, посвященный рабочим размерам и операциям
по установке прибора).
Проверьте соответствие напряжения сети указанному
на табличке, закрепленной внутри вытяжки.
Для
приборов класса I проверьте, чтобы в электрической сети вашего дома
была предусмотрена соответствующая система заземления.
Соедините вытяжку с дымоходом с помощью трубы минимального диаметра
120 мм. Труба для отведения дыма должна быть как можно короче.
Не соединяйте всасывающую вытяжку с дымоходами, по которым выводится
дым, образующийся в процессе горения (например,
отопительные котлы, камины и проч.).
Если вытяжной аппарат используется в сочетании с
приборами, работающими не от электрического тока
(например, газовые приборы), помещение должно
хорошо проветриваться во избежание обратного
потока отходящих газов. Для притока в помещение
свежего воздуха на кухне должно быть предусмотрено выходящее на улицу
окно. При пользовании кухонной вытяжкой в сочетании с приборами,
работающими не от электрического тока, отрицательное давление в
помещении не должно превышать 0,04 мбар с тем, чтобы дым не всасывался
вытяжкой обратно в помещение.
Во избежание опасности в случае повреждения кабеля питания, он должен
быть заменен изготовителем или специалистами отдела технического
обслуживания.
RU
5
50
Если в инструкциях по установке газовой плиты сказано, что расстояние до
вытяжки должно быть больше указанного выше, следует
придерживаться предписанных размеров. Соблюдайте все
нормативные требования по отведению отработанного воздуха.
Используйте только винты и метизы, пригодные для установки
вытяжки. Предупреждение: использование винтов и зажимных
устройств, не соответствующих указаниям данных инструкций, может
привести к возникновению опасных ситуаций и к электрическим ударам.
Соедините вытяжку с сетью питания с помощью двухполюсного
выключателя с минимальным разведением контактов 3 мм.
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
Всасывающая вытяжка предназначена только для применения в быту
для удаления из кухни запахов от готовки.
Никогда не пользуйтесь вытяжкой в иных целях, отличных от тех, для
которых она предназначена.
Никогда не оставляйте высокое пламя под вытяжкой, находящейся в
работе.
Регулируйте силу пламени таким образом, чтобы оно оставалось под
дном емкости для готовки и не вырывалось за его пределы.
При готовке во фритюрнице постоянно следите
за ее работой: сильно нагретое масло может
воспламениться.
Не готовьте блюда фламбе под вытяжкой:
опасность возникновения пожара.
Прибором могут пользоваться дети старше 8
лет и лица с ограниченными психическими, физическими и сенсорными
способностями, а также не имеющие достаточного опыта и знаний, но
только под присмотром ответственных лиц и при условии, что они
обучены безопасной эксплуатации прибора и знают о связанных с его
неправильным использованием опасностях. Следите, чтобы дети не
играли с прибором. Очистку и уход за прибором должен обеспечивать
пользователь, такие действия могут выполнять и дети, но только под
надзором взрослых.
RU
5
51
• “ ВНИМАНИЕ: доступные части вытяжки могут сильно нагреваться во
время работы газовых приборов.
УХОД
Перед выполнением любой операции по очистке и уходу выключите
или отсоедините прибор от электрической сети.
Очищайте и/или заменяйте фильтры по истечении указанного периода
времени (опасность возникновения пожара).
Жировые фильтры необходимо очищать раз в 2 месяца работы или
чаще в случае очень интенсивного использования прибора; жировые
фильтры можно мыть в посудомоечной машине.
Фильтр на активированном угле нельзя мыть и восстанавливать, его
следует менять примерно раз в 4 месяца работы или чаще в случае
очень интенсивного использования прибора.
• "Опасность возникновения пожара, если очистка прибора не
выполняется в соответствии с инструкциями".
Очищайте вытяжку влажной тряпкой, смоченной в нейтральном жидком
моющем веществе.
Символ
на изделии или на упаковке указывает, что прибор нельзя
выбрасывать, как обычный бытовой мусор. Прибор, подлежащий
уничтожению, необходимо сдать в специальный сборный пункт для
повторного использования электрических и электронных компонентов.
Пользователь, правильно сдающий прибор на переработку, помогает
предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей
среды и для здоровья людей, возникающие в случае неправильного его
уничтожения. За более подробной информацией о вторичном
использовании прибора обращайтесь в городской совет, в местную
службу по переработке отходов или в магазин, где прибор был
приобретен.
RU
5
52
RU
ХАРАКТЕРИСТИКИ
Габариты
Компоненты
Об. Кол. Части изделия
11 Корпус вытяжки в комплекте с устройствами
управления, освещением, фильтрами,
аспиратором.
8 1 Регулируемая решетка
19 Переходный фланец ø 150-120 мм
1 10 Фланец с клапаном ø 150 мм
Об. Кол. Установочные компоненты
10 12a Винты
12e 2 Винты 2,9 x 9,5
Кол. Документация
1 Инструкции по эксплуатации
10
9
8
12e
5
53
УСТАНОВКА
Установка корпуса вытяжки
ПРЕЖДЕ ЧЕМ ЗАКРЕПИТЬ ВЫТЯЖКУ К ПОДВЕСНОЙ ПОЛКЕ:
Потяните на себя и откройте в
сасывающую панель
вытяжки.
Отсоедините панель от корпуса вытяжки, сдвинув
специальный рычажок стопорного штифта.
Выньте жировые фильтры.
Отсоедините электропроводк
у устройств управления
с помощью разъемов.
Отсоедините электропроводку освещения
с помощью разъемов.
Отвинтите 6 винтов и
снимите ра
мку.
Вытяжка может быть закреплена
непосредственно к нижней плоскости
подвесных полок (мин. 650 мм от варочной
панели).
В нижней плоскости подвесной полки
сделайте отверстие, как показано на
рисунке.
Вставьте в проем вытяжку и замкните
боковые защелки.
Закрепите вытяжку 10 прилагаемыми
винтами 12a.
До конца затяните винты Vf под вытяжкой.
Вновь привинтите рамк
у снятыми ранее 6
винтами, восстановите соединение
электропроводки с устройствами управления и освещением, поставьте на место
жировой фильтр и закройте панель.
0
260
13
495 - 675 -835
RU
5
54
Соединения
ВЫПУСК ВОЗДУХА ИЗ ВСАСЫВАЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Для установки всасывающей вытяжки соединить ее
с выпускной трубой жесткой или гибкой трубкой ø
150 или 120 мм, тип которой может выбрать
монтажник.
Соединение трубки ø 150
В выпускное отверстие корпуса вытяжки
вставить фланец ø 150 мм 10.
Закрепить трубку соответствующими трубными
зажимами. Необходимый крепежный материал не
входит в комплект.
Соединение трубки ø 120
Для соединения с тр
убкой ø 120 мм вставить
переходный фланец 9 в ранее установленный
фланец ø 150 мм 10.
Закрепить трубку соответствующими трубными
зажимами. Необходимый крепежный материал не
входит в комплект.
В обоих случаях вынуть, если имеются, угольные
ф
ø 120
ø 150
10
10
9
ВЫХОД ВОЗДУХА ИЗ ФИЛЬТРУЮЩЕЙ ВЫТЯЖКИ
Сделать в полке над вытяжкой отверстие ø
125мм.
Вставить переходный фланец 9 в выходное
отверстие в корпусе вытяжки.
Соединить фланец с выпускным отверстием
полки над вытяжкой жесткой или гибкой трубой
ø 120 мм.
Закрепить трубу соответствующими зажимами.
Необходимый для этого материал не входит в
комплект поставки.
Закрепить решетк
у 8
на выпускном отверстии 2
винтами 12e (2,9 x 9,5) (прилагаются).
Проверить наличие в вытяжке фильтров от
запахов на активном угле.
9
ø 125
8
12e
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Соединить вытяжку с сетевым напряжением, установив двухполюсный выключатель
с разведением контактов не менее 3 мм.
RU
5
55
ЭКСПЛУАТАЦИЯ
A B C D E F G H
Панель управления
Кнопка Функция Дисплей
A Включает и выключает двигатель всасывания на
первой скорости.
Отображает настроенную скорость работы.
B Снижает скорость работы. Отображает настроенную скорость работы.
C Повышает скорость работы. Отображает настроенную скорость работы.
D Включает интенсивную скорость из любой скорости
даже при выключенном двигателе; такая скорость
задается на 6 минут. По истечении этого времени
система возвращается на настроенную ранее скорость.
Функция пригодна для обработки максимальных
объемов дыма от готовки.
Раз в секунду визуализирует по очереди HI и
оставшееся время.
При нажатии кнопки в течение примерно 5 секунд,
когда все нагрузки выключены (двигатель +
освещение), включается / отключается аварийный
сигнал фильтров на активированном угле.
FC+Точка (2 мигания) – аварийный сигнал
включен.
FC+Точка (1 мигание) – аварийный сигнал
выключен.
E Функция 24H
Включает двигатель на первой скорости и
обеспечивает всасывание в течение 10 минут каждый
час.
Отображает 24, и раз в секунду мигает точка внизу
справа, пока двигатель находится в работе.
Отключается нажатием кнопки.
При наличии аварийного сигнала о состоянии
фильтров нажатием кнопки в течение примерно 3
секунд сигнал можно сбросить.
Указанная сигнализация видна только при
отключенном двигателе.
Мигает FF три раза.
По завершении операции гаснет показанная ранее
сигнализация:
FG указывает на необходимость помыть
металлические жировые фильтры. Сигнал
включается после 100 часов фактической работы
вытяжки.
FC ук
азывает на н
еобходимость заменить
фильтры на активированном угле, а также помыть
металлические жировые фильтры. Сигнал
включается после 200 часов фактической работы
вытяжки.
F Функция Delay
Включает аункцию втоматического отключения с
задержкой 30’. Функция пригодна для удаления
оставшихся от готовки запахов. Может быть включена
из любого положения настройки; отключается
нажатием кнопки или выключением двигателя.
Отображает скорость работы, и раз в секунду
мигает точка внизу справа.
При нажатии кнопки в течение примерно 5 секунд,
когда все нагрузки выключены (двигатель +
освещение), включается / отключается пульт ДУ.
IR+Точка (2 мигания) – аварийный сигнал
включен.
IR+Точка (1 мигание) – аварийный сигнал
выключен.
G Включает и выключает осветительную систему
максимальной яркости.
H Включает и выключает осветительную систему в
режиме дежурного освещения
RU
5
56
УХОД
ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ (ДОПОЛНИТЕЛЬНО)
Данным прибором можно управлять пультом дистанционного
управления на щелочных батарейках с угольным элементом 1,5 В
стандартного типа LR03-AAA (не включено в комплект
поставки).
Не оставлять пульт вблизи от источников тепла.
Не выбрасывать батарейки вместе с обычным мусором,
складывать их в специальные сборные емкости.
Открытие панели
Откройте вытяжную панель, потянув за нее.
Очистите панель снаружи влажной тряпкой, смоченной в
нейтральном жидком моющем веществе.
Очистите панель также изнутри умеренно увлажненной
тряпкой с нейтральным чистящим средством. Нельзя
пользоваться для этого тряпками/губками, пропитанными
большим количеством влаги, а также абразивными
Металлические жировые фильтры
Фильтры можно мыть в посудомоечной машине. Их следует
мыть, когда на дисплее появляется символ FG и не реже
одного раза в 2 месяца работы, или даже чаще в случае
особенно интенсивного использования вытяжки.
Сброс аварийного сигнала
Выключите освещение, двигатель всасывания и отключите
функцию 24 ч, если она включена.
Нажмите кнопку E (См. раздел по Экспл
у
атации).
Очистка фильтров
Откройте переднюю панель, потянув за специальный
вырез.
По очереди выньте фильтры. Для этого прижмите их к
задней стенке вытяжки и одновременно надавите вниз.
Осторожно помойте фильтры, чтобы они не согнулись, и
перед установкой дайте им просохнуть. (Появляющееся со
временем изменение цвета поверхности фильтров
совершенно не влияет на ка
чество их работы.)
Поставьте фильтры на место так, чтобы ручка находилась
с видной наружной стороны.
Установите переднюю панель.
RU
5
57
Фильтры против запахов на активированном угле (фильтрующая вытяжка)
Фильтры можно мыть в посудомоечной машине; эту операцию следует выполнять, когда
загорается индикатор S1, но не реже одного раза в 4 месяца или чаще в случае особенно
интенсивной эксплуатации прибора; срок службы фильтра предусматривает максимум 5 моек
до момента его замены. Если предварительно активирована функция аварийной сигнализации,
она срабатывает, только когда включен двигатель вс
асывания.
Включение аварийного сигнала
В вытяжках с функцией фильтрации аварийный сигнал насыщения фильтров должен быть
активирован в момент установки прибора или позднее.
Выключите освещение и двигатель системы всасывания.
Нажмите кнопку D в течение примерно 5 секунд.
• 2 Мигания надписи FC+Точка -- Аварийный сигнал насыщения фильтра на активированном
угле ВКЛЮЧЕН.
• 1 Мигание н
адписи FC+Точка -- Аварийный сигнал насыщения фильтра на активированном
угле ВЫКЛЮЧЕН.
ЗАМЕНА ФИЛЬТРА ПРОТИВ ЗАПАХОВ НА АКТИВИРОВАННОМ УГЛЕ
Сброс аварийного сигнала
Выключите освещение, двигатель всасывания и отключите
функцию 24 ч, если она включена.
Нажмите кнопку E (См. раздел по Эксплуатации).
Замена фильтра
Откройте переднюю панель, потянув за специальный
вырез.
Выньте металлические жировые фильтры.
Выньте насыщенные фильтры против запахов на
активированном угле, как показано на рисунке (A).
Установите новые фильтры, как показано на рису
нке (B).
Поставьте на место металлические жировые фильтры.
Установите переднюю панель
Освещение
Для замены светодиода обращайтесь в обслуживающий
центр ("Для приобретения обращайтесь в обслуживающий
центр").
RU
Служба поддержки и сервисного
обслуживания
В главе «Самостоятельное устранение неисправностей» можно получить цен-
ные указания по устранению мелких неисправностей. Таким образом, необ-
ходимость в вызове сервисного техника отпадает, и появляется возможность
сэкономить на связанных с этим затратах.
Информация о гарантии, предоставляемая компанией V-ZUG, содержится на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание →Информация о гарантии. Просьба внима-
тельно с ней ознакомиться.
Зарегистрировать свой прибор фирмы V-ZUG можно в Интернете на сайте
www.vzug.com →Сервисное обслуживание → Регистрация гарантии. В случае возмож-
ных неполадок это позволит получить квалифицированную техническую поддержку в
течение всего гарантийного срока. Для регистрации потребуется заводской номер
(ЗН) и наименование прибора. Эти сведения находятся на заводской табличке прибо-
ра. Информация о приборе:
Заводской номер:
_________________
Прибор
: ___________________
Эта информация должна быть всегда под рукой в случае обращения в сервисную
службу компании V-ZUG. Спасибо.
Удалить металлический жироулавливающий фильтр.
Заводская табличка находится на внутренней стороне прибора.
Заказ на ремонт
На сайте www.vzug.com→Сервисное обслуживание→Номер сервисной службы указан
телефонный номер ближайшего к вам сервисного центра компании V‑ZUG.
Технические вопросы, принадлежности, послегарантийное
обслуживание
Сотрудники компании V-ZUG охотно помогут решить все организационные и техниче-
ские вопросы, примут заказ на комплектующие и запасные части или проинформиру-
ют о новейших договорах на сервисное обслуживание.
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84

V-ZUG 61023 Инструкция по эксплуатации

Категория
Вытяжки
Тип
Инструкция по эксплуатации
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ