Yamaha DVX-700 Инструкция по применению

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Инструкция по применению

Это руководство также подходит для

ПредуПредупреждение-i Ru
Русский
1 Для обеспечения наилучшего результата, пожалуйста,
внимательно изучите данную инструкцию. Храните ее в
безопасном месте для будущих справок.
2
Данную звуковую систему необходимо установить в хорошо
вентилируемом, прохладном, сухом, чистом помещении - вдали
от прямого солнечного света, источников тепла, вибрации,
пыли, влаги и/или холода. Необходимо оставить не менее 5 см
для вентиляции сверху, слева, справа и сзади от данного
аппарата.
3
Во избежание шумов и помех, данный аппарат следует
размещать на некотором расстоянии от других электрических
приборов, двигателей, или трансформаторов.
4
Во избежание накопления влаги внутри данного аппарата, что
может вызвать электрошок, пожар, привести к поломке
данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни, не следует
размещать данный аппарат в среде, подверженной резким
изменениям температуры с холодной на жаркую, или в среде с
повышенной влажностью (например, в комнате с
увлажнителем воздуха).
5 Не устанавливайте данный аппарат в местах, где есть
риск падения других посторонних объектов на данный
аппарат, и/или где данный аппарат может подвергнуться
попаданию капель или брызгов жидкостей. На крышке
данного аппарата, не следует располагать:
Другие компоненты, так как это может привести к поломке
и/или обесцвечиванию поверхности данного аппарата.
Горящие объекты (например, свечи), так как это
может привести к пожару, поломке данного
аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Емкости с жидкостями, так как при их падении, жидкости
могут вызвать поражение пользователя электрическим
током и/или привести к поломке данного аппарата.
6
Во избежание прерывания охлаждения данного аппарата, не
следует покрывать данный аппарат газетой, скатертью,
занавеской и т.д. Повышение температуры внутри данного
аппарата может привести к пожару, поломке данного аппарата,
и/или представлять угрозу жизни.
7 Пока все соединения не завершены, не следует
подключать данный аппарат к розетке.
8
Не используйте данный аппарат, установив его верхней стороной
вниз. Это может привести к перегреву и возможной поломке.
9 Не применяйте силу по отношению к переключателям,
ручкам и/или проводам.
10 При отсоединении силового кабеля питания от розетки,
вытягивайте его, удерживая за вилку; ни в коем случае
не тяните за кабель.
11
Не применяйте различные химические составы для очистки
данного аппарата; это может привести к разрушению
покрывающего слоя. Используйте чистую сухую ткань.
12
Используйте данный аппарат с соблюдением напряжения,
указанном на данном аппарате. Использование данного
аппарата при более высоком напряжении, превышающем
указанное, является опасным, и может стать причиной пожара,
поломки данного аппарата, и/или представлять угрозу жизни.
Yamaha не несет ответственности за любую поломку или
ущерб вследствие использования данного аппарата при
напряжении, не соответствующем указанному напряжению.
13 Во избежание поломки от молнии, отключите силовой
кабель питания от розетки во время электрической бури.
14 Не пробуйте модифицировать или починить данный
аппарат. При необходимости, свяжитесь с
квалифицированным сервис центром Yamaha. Корпус
аппарата не должен открываться ни в коем случае.
15 Если вы не собираетесь использовать данный аппарат в
течение продолжительного промежутка времени
(например, во время отпуска), отключите силовой
кабель переменного тока от розетки.
16 Перед тем как прийти к заключению о поломке данного
аппарата, обязательно изучите раздел “Возможные
неисправности и способы их устранения, описывающий
часто встречающиеся ошибки во время использования.
17 Перед перемещением данного аппарата, установите
данный аппарат в режим ожидания нажатием кнопки
STANDBY/ON, и отсоедините силовой кабель
переменного тока от розетки.
18 При внезапном изменении окружающей температуры
образовывается конденсация. Отсоедините силовой
кабель питания от сети и не пользуйтесь аппаратом.
19 Аппарат может нагреваться при его продолжительном
использовании. Отключите питание, затем дайте
аппарату остыть.
20 Устанавливайте данный аппарат возле розетки
переменного тока, легко доступной для силового кабеля
переменного тока.
21 Батарейки не должны подвергаться нагреву от
солнечных лучей, огня или похожих источников.
22 Излишнее звуковое давление от головных телефонов и
наушников может привести к потере слуха.
23 При замене батареек убедитесь, что используются
батарейки того же типа. Установка батареек с
несоблюдением полярности может привести к взрыву.
Предупреждение: внимательно изучите зто перед
использованием аппарата.
Данный аппарат считается не отключенным от
источника переменного тока все то время, пока
он подключен к розетке, даже если данный
аппарат находится в выключенном положении.
Данное положение является режимом
ожидания. В этом режиме электропотребление
данного аппарата снижается до минимума.
Лазерный компонент данного изделия может
выделять радиацию, превышающую ограниченный
уровень радиации для Класса 1.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВО ИЗБЕЖАНИЕ ПОЖАРА ИЛИ УДАРА
ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ
ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННЫЙ АППАРАТ
ВОЗДЕЙСТВИЯМ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Если батарейка неправильно заменена, есть
опасность взрыва. Заменяйте ее только на
батарейку такого же или одинакового типа.
Данный продукт отвечает требованиям
Европейского Сообщества в отношении
радиопомех.
Данный продукт отвечает
требованиям следующих директив и
нормативов: 2006/95/EC и 2004/108/EC
Предупреждение-ii Ru
Ограниченная Гарантия Европейской Экономической Зоны (EEA) и Швейцарии
Спасибо за то, что выбрали изделие Yamaha. В маловероятном случае, если изделию Yamaha потребуется гарантийное обслуживание,
обратитесь, пожалуйста, к дилеру, у которого Вы совершили покупку. Если у Вас возникли проблемы, обратитесь пожалуйста в
представительство Yamaha у вас в стране. Подробнее об этом Вы можете узнать на нашем веб-сайте (http://www.yamaha-hifi.com/ или
http://www.yamaha-uk.com/ для жителей Великобритании).
Гарантируется, что в аппарате нет дефектов производства или материалов, которые могут проявится в течение двух лет после даты
покупки. Компания Yamaha гарантирует, что в соответствии с указанными ниже условиями, неисправное изделие или любая(ые)
деталь(и) будут отремонтированы или заменены по усмотрению компании Yamaha без взимания платы за детали или выполненную
работу. Компания Yamaha оставляет за собой право заменить изделие на аналогичное и/или изделие по той же цене и
характеристикам, если модель больше не выпускается или его ремонт будет признан нецелесообразным по экономическим причинам.
Условия
1. Оригинал счета или товарного чека ( с указанной датой покупки, кодом изделия и именем дилера ) ДОЛЖНЫ быть представлены
вместе с неисправным продуктом и заявлением с подробным описанием неисправности. При отсутствии такого явного
подтверждения покупки компания Yamaha оставляет за собой право отказаться в предоставлении бесплатного обслуживания и
изделию может быть возвращено заказчику за его счет.
2. Изделие ДОЛЖНО быть приобретено у АВТОРИЗОВАННОГО дилера Yamaha в Европейской экономической зоне (EEA) или
Швейцарии.
3. На изделии не должно быть выполнено никаких изменений или модификаций, кроме тех, на которые было дано письменное
разрешение компании Yamaha.
4. Данная гарантия не распространяется на следующее:
a. Периодическое обслуживание и ремонт или замена деталей из-за обычного износа.
b. Повреждения, возникшие в результате:
(1) ремонта, выполненного самим покупателем или неавторизованной третьей стороной.
(2) несоответствующая упаковка или неправильное обращение во время транспортировки покупателем. Пожалуйста, обратите
внимание на то, что покупатель отвечает за соответствующую упаковку изделия во время возврата изделия на ремонт.
(3) Неправильное использование, включая, но не ограничиваясь (а) невозможностью использования устройства для нормальных
целей или в соответствии с инструкциями Yamaha по правильному использованию, обслуживанию и хранению и (b)
установкой или использованием изделия в несоответствии с действующими в стране эксплуатации техническим стандартами и
стандартами безопасности.
(4) несчастные случаи, поражение молнией, попадание под воздействие воды, пожар, недостаточная вентиляция, утечка
батарейки или любая другая причина, не поддающиеся контролю компании Yamaha.
(5) неисправности системы, в которые встроено данное устройство и/или несовместимость с продуктами третьих сторон.
(6) использование изделия, импортируемого в EEA и/или Швейцарию не Yamaha, где этот продукт не соответствует
техническим стандартам или стандартам безопасности страны, где он используется и/или стандартным спецификациям
изделия, продаваемого Yamaha в EEA и/или Швейцарию.
(7) Изделия, не относящиеся к АВ (Аудио Видео).
(Изделия, на которые распространяется “Гарантийное заявление на АВ оборудование Yamaha ” указаны на нашем вебсайте
http://www.yamaha-hifi.com/ или http://www.yamaha-uk.com/ для жителей Великобритании.)
5. Если гарантия страны покупки отличается от гарантии страны использования изделия, должна применяться гарантия страны
использования изделия.
6. Yamaha может не нести ответственность за любые потери или повреждения, будь то прямые, косвенные или кроме как если они
произошли из-за ремонта или замены изделия
7. Пожалуйста, сохраните все пользовательские настройки или данные, поскольку Yamaha не берет на себя ответственность за
любые изменения или потери таких пользовательских настроек или данные.
8. Данная гарантия не затрагивает законные права потребителя, по применимым действующим национальным законам или права
потребителя по отношению к дилеру по данному контракту покупки/продажи.
Информация для пользователей по сбору
и утилизации старой аппаратуры и
использованных батареек
Эти знаки на аппаратуре, упаковках и в
сопроводительных документах указывают на то, что
подержанные электрические и электронные приборы
и батарейки не должны выбрасываться вместе с
обычным домашним мусором.
Для правильной обработки, хранения и утилизации
старой аппаратуры и использованных батареек
пожалуйста сдавайте их в соответствующие сборные
пункты, согласно вашему национальному
законодательству и директив 2002/96/EC и 2006/66/EC.
При правильном отделении этих товаров и
батареек, вы помогаете сохранять ценные ресурсы и
предотвращать вредное влияние на здоровье людей
и окружающую среду, которое может возникнуть
из-за несоответствующего обращения с отходами.
За более подробной информацией о сборе и
утилизации старых товаров и батареек пожалуйста
обращайтесь в вашу локальную администрацию, в
ваш приёмный пункт или в магазин где вы
приобрели эти товары.
[Информация по утилизации в других странах за
пределами Европейского Союза]
Эти знаки действительны только на территории Европейского
Союза. Если вы хотите избавиться от этих предметов, пожалуйста
обратитесь в вашу локальную администрацию или продавцу и
спросите о правильном способе утилизации.
Обратите внимание на знак для батареек (два знака на
задней стороне):
Этот знак может использоваться в комбинации со знаком
указывающим о содержании химикалий. В этом случае это
удовлетворяет требованиям установленными Директивой по
использованию химикалий.
БЕЗОПАСНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЛАЗЕРА
Данное устройство содержит лазер. Из-за опасности травмы
глаз, снимать крышку или обслуживать данное устройство
должен только сертифицированный обслуживающий персонал.
ОПАСНОСТЬ
Данное устройство в открытом состоянии излучает
видимые лазерные лучи. Не допускайте
непосредственного воздействия лазерных лучей на
глаза. Когда данное устройство подключено к розетке,
не приближайте глаза к отверстию лотка диска и
другим отверстиям и не смотрите внутрь аппарата.
ЛАЗЕР
Тип
Полупроводниковый лазер
ALGaInP
Длина волны 655 nm (DVD)
790 nm (VCD/CD)
Выходное напряжение
5/7mW(DVD/VCD,CD)
Отклонение луча 20 градусов
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Использование органов управления или
произведение настроек или выполнение процедур, не
указанных в данной инструкции, может отразиться на
выделении опасной радиации.
1 Ru
1
2
3
4
5
6
7
8
Русский
ВВЕДЕНИЕ................................................. 2
Основной аппарат ........................................... 4
Прилагаемые аксессуары.............................. 4
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР.................. 5
Передняя панель (DVR-700)......................... 5
Задняя панель (DVR-700).............................. 6
Дисплей на передней панели (DVR-700).... 7
Задняя панель (NS-PSW700) ......................... 8
Пульт ДУ........................................................... 9
ПОДКЛЮЧЕНИЕ...................................... 11
Предназначение и расположение колонок... 11
Размещение колонок с помощью стоек... 12
Расположение колонок на стене................ 12
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ.................. 14
Подключение колонок................................. 14
Подключение DVD-контроллера и
сабвуфера/регулятора системы ............. 16
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ... 17
Подключение телевизора ........................... 17
Подключение компонента HDMI ............. 18
Подключение FM-антенны......................... 18
Подключение внешних аудио/видео
компонентов............................................... 19
Подсоединение кабеля питания ................. 20
НАЧАЛО РАБОТЫ .................................. 21
Установка батареек в пульт ДУ................. 21
Использование пульта ДУ............................ 21
Включите систему......................................... 22
Установка видеовхода/видеовыхода ......... 23
Настройка языковых параметров ............. 25
УПРАВЛЕНИЕ ДИСКОМ......................... 26
Воспроизведение дисков.............................. 26
Основные регуляторы воспроизведения.... 27
Извлечение диска.......................................... 28
Использование меню диска (только диск DVD) ..
28
Управление воспроизведением (PBC)
(только диски видео CD) ......................... 28
Изменение языка звуковой дорожки........ 28
Изменение языка субтитров....................... 29
Возобновление воспроизведения от точки
последней остановки ................................ 29
Просмотр под другим ракурсом................. 29
Отображение информации о диске........... 29
Увеличение..................................................... 29
Расширенное управление ............................ 30
Навигатор диска ............................................ 32
ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ ДРУГИХ ДИСКОВ ....
33
Воспроизведение аудиофайлов.................. 33
Для начала слайд-шоу файлов JPEG........ 34
Выбор файла для воспроизведения........... 34
Использование устройства USB ................ 35
ОПЦИИ МЕНЮ DVD SETUP................... 36
Обзор меню..................................................... 36
МЕНЮ VIDEO ADJUST ........................... 37
МЕНЮ INITIAL SETTINGS ...................... 38
Video Output ................................................... 38
Language........................................................... 40
Display .............................................................. 41
Options.............................................................. 41
AIR SURROUND XTREME ...................... 43
Что такое AIR SURROUND XTREME? .. 43
Прослушивание в режиме окружающего звука
технологии AIR SURROUND XTREME.......
43
Сдвигание области оптимального
прослушивания из стороны в сторону... 44
Выбор оптимального расстояния между
колонками.................................................... 44
Проверка виртуального эффекта
окружающего звука .................................. 45
Использование расширенного стереорежима...
45
Настройка режима усилителя сжатой музыки...
45
ПРОСЛУШИВАНИЕ FM-ВЕЩАНИЯ...... 46
Основные операции настройки .................. 46
Использование функции предварительной
настройки..................................................... 47
Выбор предварительно настроенных станций...
49
Прием радиостанций с цифровой
информационной системой (только
модели для Европы и России)................. 49
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ДОПОЛНИТЕЛЬНОГО
ОБОРУДОВАНИЯ ...................................
52
Использование iPod™................................... 52
Использование компонентов Bluetooth™....
53
ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ........................ 55
Регулировка задержки звука....................... 55
Прослушивание с низкой громкостью
(режим ночного прослушивания)........... 55
Регулировка баланса звука при воспроизведении...
56
Изменение яркости дисплей на передней панели....
56
Установка таймера сна ................................. 57
Системное меню............................................. 57
Установка предустановленного кода ........ 58
ВОЗМОЖНЫЕ НЕИСПРАВНОСТИ И
СПОСОБЫ ИХ УСТРАНЕНИЯ............ 59
ГЛОССАРИЙ ........................................... 64
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ... 66
УКАЗАТЕЛЬ ............................................ 67
СПИСОК ПРЕДУСТАНОВЛЕННЫХ КОДОВ....
i
СПИСОК КОДОВ СТРАН......................... iii
СПИСОК ЯЗЫКОВЫХ КОДОВ .............. iv
СОДЕРЖАНИЕ
1. ВВЕДЕНИЕ
2. ПОДКЛЮЧЕНИЕ
3. ПОДГОТОВКА
4. ОСНОВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ
5. МЕНЮ DVD SETUP
6. ДРУГИЕ ФУНКЦИИ
7. ПОЛЕЗНЫЕ ОПЕРАЦИИ
8. ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
2 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Благодарим за покупку данного аппарата. В
инструкции по эксплуатации приведено описание
основных операций по управлению данным
аппаратом.
Примечания по дискам
Данный DVD-контроллер предназначен для
использования со следующим дисками.
Примечания
Диски DVD-R/-RW/-R DL and DVD+R/
+RW/+R DL записываются в формате,
совместимом с форматом DVD-видео.
Диски DVD-R/-RW/-R DL записываются в
формате VR (совместимом с форматом
CPRM).
Диски CD-R/RW, DVD-R/-RW/-R DL и
DVD+R/+RW/+R DL не могут быть
воспроизведены до тех пор, пока не будут
финализированы.
Мультисессионные диски не
поддерживаются.
Некоторые диски, записанные на ПК, не
могут быть воспроизведены в зависимости
от установок программного обеспечения.
Диски, записанные на ПК в формате
пакетной записи, не совместимы с данным
DVD-контроллером.
Данный аппарат несовместим с 8-см
дисками.
Данный контроллер может воспроизводить
отформатированные файлы, записанные на CD-
R/RW, DVD-R/-RW, DVD+R/+RW и USB
устройстве.
Сжатый аудиофайл
MPEG1 audio layer3 (MP3)
Windows Media Audio (WMA)
MPEG-4 AAC
Файл фотоснимка
–JPEG
FUJICOLOR CD
KODAK Picture CD
Видеофайл
(кроме файлов, сохраненных на USB устройствах)
–WMV
–DivX
®
Ultra
Официальный сертифицированный
продукт DivX
®
Ultra.
Воспроизводит все версии DivX
®
видео
(включая DivX
®
6) с
усовершенствованным воспроизведение
DivX
®
медиафайлов и DivX
®
медиаформатов.
Совет
Подробнее см. См. раздел “УПРАВЛЕНИЕ
ДИСКОМ” на стр. 26.
Очистка дисков
В случае загрязнения диска, протрите его
тканью для очистки. Протирайте диск от
центра к краям. Не следует протирать
круговыми движениями.
Не используйте растворители, такие как
бензин, разбавитель, имеющиеся в продаже
очистители или антистатический спрей для
дисков с аналоговыми записями.
Избегайте высокой температуры, влажности,
воды и пыли
Не подвергайте систему, батарейки или
диски воздействию влажности, дождя, песка
или черзмерно высокой температуры (от
нагревательных приборов или прямого
солнечного света).
Не допускайте проблем из-за конденсации
влаги
При внезапном перемещении котроллера из
холодных условий в теплые, на линзе может
конденсироваться влага, и воспроизведение
диска станет невозможным. Подержите
контроллер при теплой температуре, пока
влага не испарится.
Уход за дисками
Делайте пометки только на стороне дисков
CD-R/RW, DVD-R/-RW/-R DL, DVD+R/
+RW/+R DL с этикеткой и только используя
ручку с мягким фетровым наконечником.
Удерживайте диск за края; не прикасайтесь
к поверхности.
Уход за линзой
В основном, очистка линзы не требуется.
ВВЕДЕНИЕ
DVD-диск: DVD-видео, DVD-R/-RW/-R
DL, DVD+R/+RW/+R DL
Компакт-
диск:
Аудио CD, CD-R, CD-RW,
видео CD, супер видео CD
3 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Русский
ВВЕДЕНИЕ
1
Не используйте чистящее средство для линз,
поскольку это может привести к
неисправностям.
Уход за корпусом
Используйте мягкую ткань, слегка
смоченную в мягком расворе мощего
средства. Не используйте растворы,
содержащие алкоголь, спирт, аммоний или
абразивный материал.
Выбор подходящего расположения
Контроллер следует устанавливать на
ровной, твердой и устойчивой поверхности.
Региональные коды
Аппарат поддерживает Систему регионального
управления (Region Management System).
Проверьте региональный номер, указанный на
упаковке диска. Если номер не совпадает с
региональным номером аппарата (см. таблицу
ниже или на задней стороне аппарата), аппарат
может не воспроизводить диск.
Функции
Место
назначения
Региональн
ый код DVR-
700
Воспроизводи
мые диски
Модель для
США и
Канады
Модель для
Европы
Модели для
Азии и
Тайваня
Модель для
Австралии
Модель для
России
1 1
ALL
2 2
ALL
3 3
ALL
4 4
ALL
5 5
ALL
Изготовлено по лицензии фирмы
Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro
Logic”, “MLP Lossless” и символ в
виде сдвоенной буквы D symbol
являются торговыми марками Dolby
Laboratories.
“DTS” и “DTS Digital Surround”
являются торговыми марками DTS,
Inc.
Сертифицированные продукты
DivX
®
, DivX
®
Ultra и
соответствующие логотипы
являются торговыми марками
компании DivX
®
, Inc. и
используются по лицензии.
HDMI, логотип HDMI и High
Definition Multimedia Interface
являются торговыми марками или
зарегистрированными торговыми
марками компании HDMI Licensing
LLC.
Apple,
iPod
и
iTunes
являются товарными знаками
компании Apple Inc., зарегистрированными в США и
других странах.
Bluetooth является зарегистрированным товарным знаком
Bluetooth SIG, используемым компанией Yamaha согласно
лицензионному соглашению.
Windows Media является зарегистрированным товарным
знаком или товарным знаком Microsoft Corporation в
США и/или других странах.
Данный продукт содержит охраняемую авторским
правом технологию, которая находится под защитой
патентов США и других прав интеллектуальной
собственности. Использование данной, охраняемой
авторским правом технологии может производиться
только по разрешению компании Macrovision, и она
предназначена для ограниченного использования
для просмотра в домашних условиях и т.п., если нет
иного разрешения от компании Macrovision.
Реверсивный инжиниринг или разборка запрещены.
Данная система содержит новые технологии и
алгоритмы, которые позволяют получить 7-
канальный окружающий звук с помощью
только двух колонок без использования
отражения звука от стен.
4 Ru
ВВЕДЕНИЕ
Основной аппарат Прилагаемые аксессуары
Колонка (L/R)
(NS-P700)
Cабвуфер/регулятор
системы
(NS-PSW700)
DVD-
контроллер
(DVR-700)
Набор колонок
SLEEP
NIGHT
ENHANCER
AUDIO DELAY
AUDIO
PTY
SEEK
PLAY MODE
INFO.
A-E A-E
MENU
TOP MENU
SETUP RETURN
CODE SET
ANGLE
CLEAR
FREQ
/
TEXT
MEMORY
START
MODE
SUBTITLE
AUTO
/
MANUAL
PRESET
ENTER
TV
/
STB
TV VOL
VOLUME
TUNER MUTE
TV INPUT
DVD
/
USB INPUT 1-4
POSITION
AREA SOUND TEST
DOCK
CH
PRESET
/
TUNE
STEREO
ON SCREEN
ZOOM
ON OFF
BLUETOOTH
DISP. MODE
GAMESPORTS
MUSIC
FUNC.
WP87020DVX-700
TV STB
POWER
STANDBY
/
ON
10KEY
MOVIE
G
OWNER’S MANUAL
MODE D’EMPLOI
BEDIENUNGSANLEITUNG
BRUKSANVISNING
MANUALE DI ISTRUZIONI
MANUAL DE INSTRUCCIONES
GEBRUIKSAANWIJZING
DVX-700
(DVR-700 + NS-PA700)
DVD HOME THEATER SYSTEM
SYSTEME HOME CINEMA AVEC LECTUER DVD
Пульт ДУ
Батарейка x 2
(AA, R6, UM-3)
Кабель управления
системой (4 м)
Кабель для колонок
x 2 (4 м)
Штырьковый
видеокабель (1,5 м)
Комнатная FM
антенна
Крышка
(для NS-PSW700)
Винт x 6 (для
крышки 3 x 6 мм)
Подставка x 2
(для NS-P700)
Винт х 2 (для
подставки 4 х 10 мм)
Инструкция по
эксплуатации
(Модели для
САША,
Канады, Азии
и Тайваня)
Модели для
Европы, России
и Австралии)
5 Ru
Русский
ВВЕДЕНИЕ
1
Передняя панель (DVR-700)
1 STANDBY/ON
Включение системы или установка ее в режим
ожидания (Стр. 22).
2 Слот для загрузки диска
Вставьте диск для воспроизведения.
3 EJECT
Извлечение диска из DVD-контроллера.
4 s
Остановка воспроизведения.
5 e
Пауза воспроизведения.
6 h
Запуск воспроизведения.
7 INPUT
Выбор источника приема путем повторного
нажатия.
8 VOLUME u / d
Регулировка уровня громкости.
9 Датчик дистанционного управления
Направляйте пульт ДУ на этот датчик.
0 Индикатор питания
Высвечивается при включенной системе
A Дисплей на передней панели
Отображение информации о рабочем
состоянии аппарата.
B USB гнездо
Подключение к разъему USB Вашего USB
устройства (Стр. 35).
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР
STANDBY / ON
EJECT INPUT
USB
12 345678
B09A
6 Ru
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР
Задняя панель (DVR-700)
1 Гнездо SYSTEM CONNECTOR
Подключите к сабвуферу/регулятору системы
(Стр. 16).
2 Гнезда COMPONENT VIDEO OUTPUT
Подключите к гнездам Y PB/CB PR/CR на
телевизоре (Стр. 17).
3 Гнездо VIDEO OUTPUT
Подключите к видео (композитному) гнезду на
телевизоре (Стр. 17).
4 Гнездо HDMI OUTPUT
Подключите к входному гнезду HDMI на
телевизоре (Стр. 18).
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
VIDEO
COMPONENT
Y
P
B
PR
VIDEO
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
1234
7 Ru
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР
Русский
ВВЕДЕНИЕ
1
Дисплей на передней панели (DVR-700)
1 Индикаторы декодера
При функционировании какого-либо декодера
высвечивается соответствующий индикатор.
2 Индикатор DOCK
Высвечивается, когда система принимает
сигнал с аппарата iPod, установленного в
универсальной док-станции Yamaha iPod
(например, YDS-10 или YDS-11, продается
отдельно), подключенной к гнезду DOCK
сабвуфера/регулятора системы (Стр. 20).
Высвечивается в то время, когда
беспроводный Bluetooth аудио ресивер
Yamaha (например YBA-10, продается
отдельно) подключен к Bluetooth
компоненту (Стр. 53).
Мигает в то время, когда спарены
беспроводный Bluetooth аудио ресивер
Yamaha (например YBA-10, продается
отдельно) и Bluetooth компонент или в то
время, когда беспроводный Bluetooth аудио
ресивер Yamaha выполняет поиск Bluetooth
компонента (Стр. 53).
3 Индикатор ENHANCER
Высвечивается, когда выбран режим усиления
сжатой музыки (Стр. 45).
4 Индикатор NIGHT
Высвечивается, когда выбран режим ночного
прослушивания (Стр. 55).
5 Индикатор SLEEP
Высвечивается при включенном режиме сна
(Стр. 57).
6 Индикаторы тюнера (AUTO/TUNED/
STEREO/MEMORY/PTY HOLD/PS/PTY/RT/CT)
Индикатор AUTO
Высвечивается, когда система находится в
режиме автоматической настройки (Стр. 46).
Индикатор TUNED
Высвечивается, когда система находится в
режиме приема станции (Стр. 46).
Индикатор STEREO
Высвечивается, когда система принимает
сильный сигнал от FM стерео
радиовещательной станции в режиме
автоматической настройки (Стр. 46).
Индикатор MEMORY
Мигает, показывая станцию для сохранения в
памяти (Стр. 47).
Индикатор PTY HOLD
Мигает, когда система находится в PTY SEEK
режиме.
Индикатор PS/PTY/RT/CT
Высвечивается в соответствии с информацией
системы радиоданных (Стр. 49).
7 Multi information display
Отображает такую информацию, как время
воспроизведения и выбранный входной
источник. При регулировке или изменении
установки, отображается значение на дисплее.
8 Индикатор MUTE/Индикатор VOLUME
Мигает, когда активирована функция
приглушения звучания.
Указывает текущий уровень громкости.
12345
7
68
8 Ru
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР
Задняя панель (NS-PSW700)
1 Гнездо ANTENNA
Подключите FM антенну.
2 Гнездо INPUT 1/2 OPTICAL
Подключите к гнезду DIGITAL OUT
(оптический тип) на цифровом
аудиокомпоненте.
Эти входные гнезда поддерживают PCM,
Dolby Digital, и битовый поток DTS.
3 Гнездо IINPUT 3 COAXIAL
Подключите к гнезду DIGITAL OUT
(коаксиальный тип) на цифровом
аудиокомпоненте.
Это входное гнездо поддерживает PCM, Dolby
Digital, и битовый поток DTS.
4 Гнезда INPUT 4 ANALOG
Подключите к гнезду ANALOG OUT, если
компонент не имеет гнезд DIGITAL OUT.
5 Гнездо DOCK
Подключите универсальную док-станцию
Yamaha iPod (например, YDS-10 или YDS-11,
приобретаются отдельно) или беспроводный
Bluetooth аудио ресивер Yamaha (например,
YBA-10, приобретается отдельно) (Стр. 20).
6 Гнездо SYSTEM CONNECTOR
Подключите к DVD-контроллеру.
7 Гнезда SPEAKER
Подключите к колонкам.
8 Кабель питания
Подключите к обычной розетке переменного
тока.
FM
75
UNBAL
.
ANTENNA
INPUT
DOCK
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
MAINS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
OPTICAL
OPTICAL
COAXIAL
ANALOG
1
2
3
4
5
6
7
8
9 Ru
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР
Русский
ВВЕДЕНИЕ
1
Пульт ДУ
1 STANDBY/ON ( )
Включение системы или установка ее в режим
ожидания.
2 FUNC./10KEY
Переключение работы Функция/цифровых
кнопок. Также предустановленный код для
управления телвизором или спутниковым
тюнером.
Совет
С помощью пульта ДУ Вы можете управлять
двумя типами периферийных устройств,
такими как телевизор и спутниковый тюнер.
При управлении ими Вам нужно установить
предустановленные коды в зависимости от
компонентов. См. раздел “Установка
предустановленного кода” на стр. 58.
3 POWER
Включение телевизора.
Примечание
Для управления телевизором с помощью
пульта ДУ Вам нужно установить
преустановленный код. См. раздел “Установка
предустановленного кода” на стр. 58.
4 Функция / Numeric keypad 0-9
Управление некоторыми функциями,
например AIR SURROUND XTREME, и ввод
номеров дорожек или других номеров.
Доступная операция будет изменена в
зависимости от положения FUNC./10KEY.
SLEEP
NIGHT
ENHANCER
AUDIO DELAY
AUDIO
PTY
SEEK
PLAY MODE
INFO.
A-E A-E
MENU
TOP MENU
SETUP RETURN
CODE SET
ANGLE
CLEAR
FREQ
/
TEXT
MEMORY
START
MODE
SUBTITLE
AUTO
/
MANUAL
PRESET
ENTER
TV
/
STB
TV VOL
VOLUME
TUNER MUTE
TV INPUT
DVD
/
USB INPUT 1-4
POSITION
AREA SOUND TEST
DOCK
CH
PRESET
/
TUNE
STEREO
ON SCREEN
ZOOM
ON OFF
BLUETOOTH
DISP. MODE
GAMESPORTS
MUSIC
FUNC.
WP87020DVX-700
TV STB
POWER
STANDBY
/
ON
10KEY
MOVIE
1
5
8
A
D
G
K
Q
M
I
9
B
R
P
E
6
2
4
3
7
0
C
F
H
L
O
t
S
N
J
FUNC./10KEY: FUNC. side
MOVIE
MUSIC
SPORTS
GAME
Выберите режим
окружающего звучания.
STEREO
Попеременное включение
и выключение
расширенного стерео
режима (Стр. 45).
Выключение режима
окружающего звука (Стр. 43).
ENHANCER
Попеременное включение и
выключение режима
усиления сжатой музыки
(Стр. 45).
NIGHT
Попеременное включение и
выключение режима ночного
прослушивания (Стр. 55).
SLEEP
Установка таймера сна (Стр. 57).
DISP. MODE
Изменение яркости дисплей
на передней панели (Стр. 56).
AUDIO DELAY
Задержка звука для его
синхронизации с
видеоизображением (Стр. 55).
ZOOM
Увиличение изображение во
время воспроизведения DVD.
Совет
Эту кнопку можно
использовать независимо от
положения FUNC./10KEY.
ON SCREEN
Отображение содержащейся
на диске информации на
дисплее телевизора.
Совет
Эту кнопку можно
использовать независимо от
положения FUNC./10KEY.
FUNC./10KEY: 10KEY side
Ввод цифровых знаков с помощью кнопок от 0 до 9.
10 Ru
ФУНКЦИОНАЛЬНЫЙ ОБЗОР
5 AUDIO
Выбор языка звука для воспроизводимого
DVD (если имеется).
6 SUBTITLE
Выбор языка субтитров для воспроизводимого
DVD (если имеется).
7 ANGLE
Выбор языка субтитров для воспроизводимого
DVD (если имеется).
8 PLAY MODE
Отображение меню Play Mode.
9 s
Остановка воспроизведения.
0 CLEAR
Удаление зарегистрированного порядка
дорожек/разделов.
A w (PTY SEEK MODE)
Обратная прокрутка диска.
FM: установка системы в режим PTY SEEK.
B e (PTY SEEK START)
Пауза воспроизведения.
FM: поиск радиостанции с сигналом системы
радиоданных.
C f (FREQ/TEXT)
Прокрутка диска вперед.
FM: переключение информационного дисплея
при приеме радиостанций с сигналом системы
радиоданных.
D b (PRESET/TUNE)
Выбор предыдущей дорожки или раздела.
FM: переключение способа выбора радиостанции
(предустановка или радиочастота) (Стр. 49).
E h (AUTO/MANUAL)
Запуск воспроизведения.
FM: выбор автоматической/ручной настройки
(Стр. 46).
F a (MEMORY)
Выбор следующей дорожки или раздела.
FM: регистрация радиочастоты.
G TOP MENU (INFO.)
Отображение меню диска верхнего уровня.
iPod: переключение режима управления
аппаратом iPod.
H MENU
Отображение меню содержания диска.
I Курсоры ( / / / )
Выбор пунктов или изменение значений на
экране меню.
Настрйока FM станции.
Управление аппаратом iPod.
Изменение установок.
J ENTER
Подтверждение выбора.
K SETUP
Отображение меню DVD setup.
L RETURN (CODE SET)
Возврат к предыдущему экрану, когда
отображается меню DVD setup.
Используйте предустановленный код. См.
раздел “Установка предустановленного
кода” на стр. 58.
M Кнопки управления TV/STB
TV VOL +/–
Регулировка уровня громкости телевизора.
CH +/–
Выбор канала телевизора.
TV INPUT
Выбор источника телесигнала.
Примечание
Для управления телевизором с помощью пульта ДУ
Вам нужно установить предустановленный код. См.
раздел “Установка предустановленного кода” на стр. 58.
Вы можете выбирать телевизор или спутниковый
тюнер путем переключения FUNC./10KEY.
N VOLUME +/–
Регулировка уровня громкости DVX-700.
O MUTE
Приглушение громкости DVX-700. Нажмите
кнопку еще раз для отключения функции
приглушения громкости.
P Кнопки выбора источника
DVD/USB
Переключение источника сигнала на DVD или
USB. Каждый раз при нажатии этой кнопки
выполняется последовательное изменение
источника сигнала.
TUNER
Переключение источника сигнала на FM.
INPUT 1-4
Переключение источника сигнала на внешний
вход. Каждый раз при нажатии этой кнопки
выполняется последовательное изменение
источника сигнала от 1 до 4.
DOCK
Переключение источника сигнала на DOCK.
Выбор iPod или Bluetooth в качестве источника
сигнала в зависимости от компонента,
подключенного к гнезду док-станции.
Q POSITION
Сдвиг области оптимального прослушивания в
соответствии с местом прослушивания (Стр. 44).
R AREA
Регулировка расстояния между колонками для
получения наилучшего эффекта
окружающего звука (Стр. 44).
S SOUND
Регулировка баланса громкости для
виртуальной колонки и сабвуфера (Стр. 56).
T TEST
Вывод тестового тонового сигнала (Стр. 45).
11 Ru
Русский
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
2
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
Предназначение и расположение колонок
Для получения качественного звучания нужно разместить колонки в соответствующих местах и
правильно их установить.
Ниже прведена рекомендуемая схема расположения колонок.
1 Колонка (L, R)
Воспроизводит звучание фронтального канала (стерео). Также эффективно воспроизводит
виртуальный центральный канал (диалог и т.д.) и виртуальный канал окружающего звука с
помощью системы фронтального окружающего звука компании Yamaha.
Разместите левую и правую колонку на одинаковом расстоянии от положения прослушивания для
воспроизведения высококачественного окружающего звука. Колонки можно установить на
подставку с помощью стоек или повесить на стену.
2 Сабвуфер/регулятор системы
Сабвуфер воспроизводит басовые звуки и звуки низкочастотных эффектов, содержащиеся в
формате Dolby Digital или DTS. Разместите сабвуфер впереди места прослушивания. Для
уменьшения отражений звука от стен поверните его немного в направлении центра комнаты.
Примечания
Во избежание магнитных помех не располагайте колонки слишком близко к телевизору.
Обеспечьте соответствующую вентиляцию вокруг DVD-контроллера и сабвуфера/регулятора
системы.
Басовые звуки, воспроизводимые сабвуфером, могут быть слышны по-разному в зависимости от
места прослушивания и расположения сабвуфера.
Для получения желаемого звучания попробуйте изменить место расположения сабвуфера по
отношению к месту прослушивания.
Эффект окружающего звука можно регулировать с помощью расположения колонок (Стр. 46).
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
При расположении колонок на подставке При расположении колонок на стене
11
2
DVD-контроллер
11
2
DVD-контроллер
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
12 Ru
Размещение колонок с
помощью стоек
Колонки можно расположить в вертикальном или
горизонтальном положении. Установите колонки
на стойки и закрепите их с помощью винтов.
При расположении колонки в
вертикальном положении
Установите колонку на стойку вертикально и
закрепите ее с помощью винта так, как показано
на рисунке.
При расположении колонок в
горизонтальном положении
Установите колонку на стойку так, чтобы черная
сторона колонки была снаружи, и закрепите ее с
помощью винта, как показано на рисунке.
Расположение колонок на
стене
Установите колонки на стене с помощью
имеющихся в продаже винтов. При выборе
размера винта ссылайтесь на рисунок,
приведенный ниже.
1 При установке колонок на стене снимите
стойки.
2 Установите винты на стене, как показано на
рисунке.
Расстояние между шурупами: 126 mm с обеих
сторон
3 Вставьте винты в отверстия на задней стенке
колонки.
Самонарезающий винт (имеется в продаже)
диаметром 4 мм (1/8")
Установка на стене со
штукатуркой.
Установка на прочной
стене.
Мин. 20 мм
(3/4")
5 мм
(1/4")
Мин. 20 мм
(3/4")
5 мм
(1/4")
Штукатур
ка
Опора или
перегородка
Опора или
перегородка
126 mm (5")
126 mm (5")
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
13 Ru
Русский
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
2
Примечания
В случае крепления колонки к стене с
помощью винтов, стена должна быть
прочной. В противном случае колонка
может упасть.
Используйте имеющиеся в продаже винты,
которые могут выдержать вес колонки.
Для крепления колонок на стене
используйте указанные винты.
Использование держателей, отличных от
указанных винтов, таких как короткие
винты, гвозди или двухсторонняя
самоклеящаяся лента, может привести к
падению колонки.
После прикрепления колонок проверьте,
чтобы колонки были установлены надежно.
Компания Yamaha не несет никакой
ответственности за любые несчастные
случаи, вызванные ненадлежащей
установкой.
14 Ru
Подключение колонок
Примечание
Не подключайте кабель питания сабвуфера/регулятора системы к сети переменного тока до тех пор,
пока не будут выполнены все подсоединения.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
VIDEO
COMPONENT
PR
VIDEO
OUTPUT
HDMI
OUTPUT
Y
P
B
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
MAINS
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
Колонка (R)
Сабвуфер/регулятор системы
DVD-контроллер
Колонка (L)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
15 Ru
Русский
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
2
Подключение колонок и сабвуфера/
регулятора системы
Подключение колонок
Проверьте цвета штекеров кабелей колонок.
Кабель колонки с белым штекером: к
колонке (L)
Кабель колонки с красным штекером: к
колонке (R)
1 Прижмите вниз рычажок гнезда колонки.
2 Вставьте кабель колонки со снятой изоляцией
в отверстие гнезда колонки.
Примечание
Подключите кабель с красной трубкой к
положительному гнезду, а другой кабель к
отрицательному гнезду.
3 Отпустите рычажок гнезда колонки.
Подключение сабвуфера/регулятора системы
1 Вставляйте штекер кабеля колонки до тех пор,
пока не услышите щелчок.
Примечание
Штекеры кабелей должны подключаться к
гнездам сабвуфера/регулятора системы
соответствующего цвета.
2 Используйте такую же процедуру для
подключения другого кабеля колонки.
к колонке
(R):Красный
штекер
к колонке
(L):Белый
штекер
Красная трубка
MAINS
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
от колонки (L)
от колонки (R)
ПОДКЛЮЧЕНИЕ СИСТЕМЫ
16 Ru
Подключение DVD-
контроллера и сабвуфера/
регулятора системы
Подсоедините гнездо SYSTEM CONNECTOR на
задней стенке сабвуфера/регулятора системы к
гнезду SYSTEM CONNECTOR на задней стенке
DVD-контроллера с помощью кабеля управления
системой.
Примечания
Убедитесь, что кабель управления системой
подключен правильно. Несоответствующие
подключения могут привести к поломке
системы вследствие короткого замыкания.
Во избежание нежелаемого шума не
располагайте сабвуфер слишком близко к
DVD-контроллеру, адаптеру напряжения
переменного тока, телевизору или другим
источникам помех.
Не подключайте Кабель питания к сетевой
розетке до тех пор, пока не будут
выполнены все подключения.
MAINS
SYSTEM
CONNECTOR
DVR
-
700
SPEAKERS
SPEAKER
IMPEDANCE
:
6
MIN.
VID
E
COMPONENT
VIDEO
OUTPUT
Y
P
B
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
NS-PSW700
SYSTEM
CONNECTOR
DV
Затяните винты.
Затяните винты.
17 Ru
Русский
ПОДКЛЮЧЕНИЕ
2
Подключение телевизора
Примечания
В зависимости от возможностей телевизора
необходимо выполнить только одно из
следующих доступных видеоподключений
(A или B).
Не подключайте кабели питания до тех пор,
пока не будут выполнены все подключения.
COMPONENT VIDEO OUTPUT гнезда <А>
Используйте компонентные видеокабели
(зеленый/синий/красный, не прилагаются) для
подключения гнезд Y P
B PR DVD-контроллера к
соответствующим входным гнездам
компонентного видеосигнала(или гнездам Y P
B/
CB PR/CR YUV) на телевизоре.
Качество видеосигнала прогрессивной развертки
достигается только при использовании сигналов Y
P
B PR вместе с функцией прогрессивной развертки
телевизора. Для включения функции
прогрессивной развертки, см. раздел “Выбор типа
выхода для гнезд COMPONENT VIDEO
OUTPUT” на стр. 24.
VIDEO OUTPUT гнездо <В>
Используйте штырьковый видеокабель (желтый,
прилагается) для подключения гнезда VIDEO
OUTPUT DVD-контроллера к входному
видеогнезду (или гнезду A/V In/Video In/
Composite/Baseband) телевизора.
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ
<A> <B>
SYSTEM
CONNECTOR
NS-PSW700
VIDEO
COMPONENT
PR
VIDEO
OUTPUT
Y
P
B
Телевизор
DVD-контроллер
ПОДКЛЮЧЕНИЕ ДРУГИХ УСТРОЙСТВ
18 Ru
Подключение компонента HDMI
Интерфейс HDMI (мультимедийный интерфейс
высокой четкости) - это первый поддерживаемый
в промышленности интерфейс несжатого
цифрового AV (аудио/видео) сигнала.
Подключив компонент HDMI (например
телевизор), с помощью только одного кабеля
можно просматривать видео стандартного,
улучшенного качества или видео высокой
четкости, а также прослушивать цифровое аудио.
При использовании в сочетании с HDCP (защита
цифрового широкополосного контента) HDMI
обеспечивает надежный интерфейс аудио/видео
сигнала, соответствующий требованиям контент-
провайдеров и системных операторов.
Для получения более подробной информации об
интерфейсе HDMI посетите веб-сайт HDMI:
“http://www.hdmi.org/”.
Просмотр и прослушивание материалов,
воспроизводимых на компоненте HDMI
Для вывода сигнала HDMI необходимо вручную
сконфигурировать настройки. Необходимо
заранее подготовить вывод сигнала HDMI.
1 Установите систему в режим ожидания.
2 Соедините HDMI-гнезда HDMI-совместимого
устройства и DVD-контролера с помощью
имеющегося в продаже HDMI-кабеля.
3 Для вывода аудиосигнала с DVD-контроллера
на HDMI-совместимое устройство, см. раздел
“Системное меню” на стр. 57.
После выполнения настроек установите DVD-
контроллер в режим ожидания, а затем снова
включите систему.
4 Для установки видеовыхода в соответствии с
HDMI-совместимым устройством см. раздел
“Video Output” на стр. 38, чтобы получить
доступ к меню DVD setup, а затем установить
две опции видеовыхода в системном меню.
HDMI Resolution
–HDMI Color
Примечания
Данный аппарат предназначен для
подключения HDMI-совместимых
устройств. При подключении к компоненту
DVI система может не работать
надлежащим образом.
DVD-контроллер не совместим с
компонентами HDMI и DVI, которые не
поддерживают интерфейс HDCP.
При подключении DVD-контроллера к
другим компонентам DVI требуется
имеющийся в продаже переходной кабель
HDMI/DVI.
При подключении системы к компоненту
DVI с помощью переходного HDMI/DVI-
кабеля, через HDMI-разъем DVD-
контроллера не будет выводиться никаких
аудиосигналов.
Не отключайте и не подключайте HDMI-
кабель от DVD-контроллера, а также не
отключайте питание компонента HDMI/
DVI, подключенного к разъему HDMI
OUTPUT DVD-контроллера, во время
передачи данных. В противном случае это
может привести к прерыванию
воспроизведения или возникновению шума.
Через выходное гнездо HDMI может
выводиться сигнал PCM с понижающим
микшированием на два канала.
Подключение FM-антенны
Подключите комнатную FM-антенну к гнезду
ANTENNA. Растяните FM-антенну и закрепите ее
концы на стене.
Для более качественного FM-стереоприема
подключите внешнюю FM-антенну.
Примечания
Отрегулируйте положение антенны для
оптимального приема.
Во избежание нежелательных помех
расположите антенну как можно дальше от
телевизора, видеомагнитофона и других
источников электромагнитного излучения.
VIDEO
COMPONENT
P
R
VIDEO
OUTPUT
Y
P
B
HDMI
OUTPUT
HDMI
IN
Телевизор
DVD-контроллер
FM
75
UNBAL
.
ANTENNA
INPUT
Сабвуфер/регулятор системы
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56
  • Page 57 57
  • Page 58 58
  • Page 59 59
  • Page 60 60
  • Page 61 61
  • Page 62 62
  • Page 63 63
  • Page 64 64
  • Page 65 65
  • Page 66 66
  • Page 67 67
  • Page 68 68
  • Page 69 69
  • Page 70 70
  • Page 71 71
  • Page 72 72
  • Page 73 73
  • Page 74 74
  • Page 75 75
  • Page 76 76
  • Page 77 77
  • Page 78 78
  • Page 79 79
  • Page 80 80
  • Page 81 81
  • Page 82 82
  • Page 83 83
  • Page 84 84
  • Page 85 85
  • Page 86 86
  • Page 87 87
  • Page 88 88
  • Page 89 89
  • Page 90 90
  • Page 91 91
  • Page 92 92
  • Page 93 93
  • Page 94 94
  • Page 95 95
  • Page 96 96
  • Page 97 97
  • Page 98 98
  • Page 99 99
  • Page 100 100
  • Page 101 101
  • Page 102 102
  • Page 103 103
  • Page 104 104
  • Page 105 105
  • Page 106 106
  • Page 107 107
  • Page 108 108
  • Page 109 109
  • Page 110 110
  • Page 111 111
  • Page 112 112
  • Page 113 113
  • Page 114 114
  • Page 115 115
  • Page 116 116
  • Page 117 117
  • Page 118 118
  • Page 119 119
  • Page 120 120
  • Page 121 121
  • Page 122 122
  • Page 123 123
  • Page 124 124
  • Page 125 125
  • Page 126 126
  • Page 127 127
  • Page 128 128
  • Page 129 129
  • Page 130 130
  • Page 131 131
  • Page 132 132
  • Page 133 133
  • Page 134 134
  • Page 135 135
  • Page 136 136
  • Page 137 137
  • Page 138 138
  • Page 139 139
  • Page 140 140
  • Page 141 141
  • Page 142 142
  • Page 143 143
  • Page 144 144
  • Page 145 145
  • Page 146 146
  • Page 147 147
  • Page 148 148
  • Page 149 149
  • Page 150 150
  • Page 151 151
  • Page 152 152
  • Page 153 153
  • Page 154 154
  • Page 155 155
  • Page 156 156
  • Page 157 157
  • Page 158 158
  • Page 159 159
  • Page 160 160
  • Page 161 161
  • Page 162 162
  • Page 163 163
  • Page 164 164
  • Page 165 165
  • Page 166 166
  • Page 167 167
  • Page 168 168
  • Page 169 169
  • Page 170 170
  • Page 171 171
  • Page 172 172
  • Page 173 173
  • Page 174 174
  • Page 175 175
  • Page 176 176
  • Page 177 177
  • Page 178 178
  • Page 179 179
  • Page 180 180
  • Page 181 181
  • Page 182 182
  • Page 183 183
  • Page 184 184
  • Page 185 185
  • Page 186 186
  • Page 187 187
  • Page 188 188
  • Page 189 189
  • Page 190 190
  • Page 191 191
  • Page 192 192
  • Page 193 193
  • Page 194 194
  • Page 195 195
  • Page 196 196
  • Page 197 197
  • Page 198 198
  • Page 199 199
  • Page 200 200
  • Page 201 201
  • Page 202 202
  • Page 203 203
  • Page 204 204
  • Page 205 205
  • Page 206 206
  • Page 207 207
  • Page 208 208
  • Page 209 209
  • Page 210 210
  • Page 211 211
  • Page 212 212
  • Page 213 213
  • Page 214 214
  • Page 215 215
  • Page 216 216
  • Page 217 217
  • Page 218 218
  • Page 219 219
  • Page 220 220
  • Page 221 221
  • Page 222 222
  • Page 223 223
  • Page 224 224
  • Page 225 225
  • Page 226 226
  • Page 227 227
  • Page 228 228
  • Page 229 229
  • Page 230 230
  • Page 231 231
  • Page 232 232
  • Page 233 233
  • Page 234 234
  • Page 235 235
  • Page 236 236
  • Page 237 237
  • Page 238 238
  • Page 239 239
  • Page 240 240
  • Page 241 241
  • Page 242 242
  • Page 243 243
  • Page 244 244
  • Page 245 245
  • Page 246 246
  • Page 247 247
  • Page 248 248
  • Page 249 249
  • Page 250 250
  • Page 251 251
  • Page 252 252
  • Page 253 253
  • Page 254 254
  • Page 255 255
  • Page 256 256
  • Page 257 257
  • Page 258 258
  • Page 259 259
  • Page 260 260
  • Page 261 261
  • Page 262 262
  • Page 263 263
  • Page 264 264
  • Page 265 265
  • Page 266 266
  • Page 267 267
  • Page 268 268
  • Page 269 269
  • Page 270 270
  • Page 271 271
  • Page 272 272
  • Page 273 273
  • Page 274 274
  • Page 275 275
  • Page 276 276
  • Page 277 277
  • Page 278 278
  • Page 279 279
  • Page 280 280
  • Page 281 281
  • Page 282 282
  • Page 283 283
  • Page 284 284
  • Page 285 285
  • Page 286 286
  • Page 287 287
  • Page 288 288
  • Page 289 289
  • Page 290 290
  • Page 291 291
  • Page 292 292
  • Page 293 293
  • Page 294 294
  • Page 295 295
  • Page 296 296
  • Page 297 297
  • Page 298 298
  • Page 299 299
  • Page 300 300
  • Page 301 301
  • Page 302 302
  • Page 303 303
  • Page 304 304
  • Page 305 305
  • Page 306 306
  • Page 307 307
  • Page 308 308
  • Page 309 309
  • Page 310 310
  • Page 311 311
  • Page 312 312
  • Page 313 313
  • Page 314 314
  • Page 315 315
  • Page 316 316
  • Page 317 317
  • Page 318 318
  • Page 319 319
  • Page 320 320
  • Page 321 321
  • Page 322 322
  • Page 323 323
  • Page 324 324
  • Page 325 325
  • Page 326 326
  • Page 327 327
  • Page 328 328
  • Page 329 329
  • Page 330 330
  • Page 331 331
  • Page 332 332
  • Page 333 333
  • Page 334 334
  • Page 335 335
  • Page 336 336
  • Page 337 337
  • Page 338 338
  • Page 339 339
  • Page 340 340
  • Page 341 341
  • Page 342 342
  • Page 343 343
  • Page 344 344
  • Page 345 345
  • Page 346 346
  • Page 347 347
  • Page 348 348
  • Page 349 349
  • Page 350 350
  • Page 351 351
  • Page 352 352
  • Page 353 353
  • Page 354 354
  • Page 355 355
  • Page 356 356
  • Page 357 357
  • Page 358 358
  • Page 359 359
  • Page 360 360
  • Page 361 361
  • Page 362 362
  • Page 363 363
  • Page 364 364
  • Page 365 365
  • Page 366 366
  • Page 367 367
  • Page 368 368
  • Page 369 369
  • Page 370 370
  • Page 371 371
  • Page 372 372
  • Page 373 373
  • Page 374 374
  • Page 375 375
  • Page 376 376
  • Page 377 377
  • Page 378 378
  • Page 379 379
  • Page 380 380
  • Page 381 381
  • Page 382 382
  • Page 383 383
  • Page 384 384
  • Page 385 385
  • Page 386 386
  • Page 387 387
  • Page 388 388
  • Page 389 389
  • Page 390 390
  • Page 391 391
  • Page 392 392
  • Page 393 393
  • Page 394 394
  • Page 395 395
  • Page 396 396
  • Page 397 397
  • Page 398 398
  • Page 399 399
  • Page 400 400
  • Page 401 401
  • Page 402 402
  • Page 403 403
  • Page 404 404
  • Page 405 405
  • Page 406 406
  • Page 407 407
  • Page 408 408
  • Page 409 409
  • Page 410 410
  • Page 411 411
  • Page 412 412
  • Page 413 413
  • Page 414 414
  • Page 415 415
  • Page 416 416
  • Page 417 417
  • Page 418 418
  • Page 419 419
  • Page 420 420
  • Page 421 421
  • Page 422 422
  • Page 423 423
  • Page 424 424
  • Page 425 425
  • Page 426 426
  • Page 427 427
  • Page 428 428
  • Page 429 429
  • Page 430 430
  • Page 431 431
  • Page 432 432
  • Page 433 433
  • Page 434 434
  • Page 435 435
  • Page 436 436
  • Page 437 437
  • Page 438 438
  • Page 439 439
  • Page 440 440
  • Page 441 441
  • Page 442 442
  • Page 443 443
  • Page 444 444
  • Page 445 445
  • Page 446 446
  • Page 447 447
  • Page 448 448
  • Page 449 449
  • Page 450 450
  • Page 451 451
  • Page 452 452
  • Page 453 453
  • Page 454 454
  • Page 455 455
  • Page 456 456
  • Page 457 457
  • Page 458 458
  • Page 459 459
  • Page 460 460
  • Page 461 461
  • Page 462 462
  • Page 463 463
  • Page 464 464
  • Page 465 465
  • Page 466 466
  • Page 467 467
  • Page 468 468
  • Page 469 469
  • Page 470 470
  • Page 471 471
  • Page 472 472
  • Page 473 473
  • Page 474 474
  • Page 475 475
  • Page 476 476
  • Page 477 477
  • Page 478 478
  • Page 479 479
  • Page 480 480
  • Page 481 481
  • Page 482 482
  • Page 483 483
  • Page 484 484
  • Page 485 485
  • Page 486 486
  • Page 487 487
  • Page 488 488
  • Page 489 489
  • Page 490 490
  • Page 491 491
  • Page 492 492
  • Page 493 493
  • Page 494 494
  • Page 495 495
  • Page 496 496
  • Page 497 497
  • Page 498 498
  • Page 499 499
  • Page 500 500
  • Page 501 501
  • Page 502 502
  • Page 503 503
  • Page 504 504
  • Page 505 505
  • Page 506 506
  • Page 507 507
  • Page 508 508
  • Page 509 509
  • Page 510 510
  • Page 511 511
  • Page 512 512
  • Page 513 513
  • Page 514 514
  • Page 515 515
  • Page 516 516
  • Page 517 517
  • Page 518 518
  • Page 519 519
  • Page 520 520
  • Page 521 521
  • Page 522 522
  • Page 523 523
  • Page 524 524
  • Page 525 525
  • Page 526 526
  • Page 527 527
  • Page 528 528
  • Page 529 529
  • Page 530 530
  • Page 531 531
  • Page 532 532
  • Page 533 533
  • Page 534 534
  • Page 535 535
  • Page 536 536
  • Page 537 537
  • Page 538 538
  • Page 539 539
  • Page 540 540
  • Page 541 541
  • Page 542 542
  • Page 543 543
  • Page 544 544
  • Page 545 545
  • Page 546 546
  • Page 547 547
  • Page 548 548
  • Page 549 549
  • Page 550 550
  • Page 551 551
  • Page 552 552
  • Page 553 553
  • Page 554 554
  • Page 555 555
  • Page 556 556
  • Page 557 557
  • Page 558 558
  • Page 559 559
  • Page 560 560
  • Page 561 561
  • Page 562 562
  • Page 563 563
  • Page 564 564
  • Page 565 565
  • Page 566 566
  • Page 567 567
  • Page 568 568

Yamaha DVX-700 Инструкция по применению

Категория
Проигрыватели DVD
Тип
Инструкция по применению
Это руководство также подходит для

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ