AEG LFM9C9413N Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя
USER
MANUAL
RU Инструкция по эксплуатации
Стиральная машина
LFM9C9413N
СОДЕРЖАНИЕ
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ...................................................3
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ..................................................................... 5
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ....................................................................................... 7
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ...................................................................................9
5. УСТАНОВКА...................................................................................................... 10
6. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ........................................................................................16
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ.......................................................... 17
8. СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ (СИСТЕМА СОФТУОТЕР)...........................................18
9. ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ................................................................................... 21
10. СЕЛЕКТОР И КНОПКИ................................................................................... 24
11. ПРОГРАММЫ.................................................................................................. 27
12. ПАРАМЕТРЫ................................................................................................... 32
13. ЕЖЕДНЕВНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ.............................................................. 33
14. ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ.....................................................................................38
15. УХОД И ОЧИСТКА.......................................................................................... 40
16. ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ............................................ 47
17. ПОКАЗАТЕЛИ ПОТРЕБЛЕНИЯ..................................................................... 51
ДЛЯ ИДЕАЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ
Благодарим вас за выбор данного изделия AEG. Этот прибор создан на базе
инновационных технологий, оснащен рядом уникальных полезных функций
и будет безупречно служить вам долгие годы. Потратьте несколько минут на
чтение, чтобы использовать все возможности устройства в полном объеме.
Посетите наш веб-сайт, на котором вы можете:
Найти рекомендации по использованию изделий, руководства по
эксплуатации, мастер устранения неисправностей, информацию о
техническом обслуживании и ремонте:
www.aeg.com/support
Зарегистрировать свой продукт, чтобы пользоваться расширенными
возможностями обслуживания:
www.registeraeg.com
Приобрести аксессуары, расходные материалы и фирменные запасные
части для своего прибора:
www.aeg.com/shop
ПОДДЕРЖКА КЛИЕНТОВ И ОБСЛУЖИВАНИЕ
Всегда используйте оригинальные запчасти.
При обращении в сервис-центр следует иметь под рукой следующую
информацию: Модель, продуктовый номер (PNC), серийный номер.
Данная информация приведена на табличке с техническими данными.
Внимание / Важные сведения по технике безопасности
Общая информация и рекомендации
Информация по охране окружающей среды
Право на изменения сохраняется.
www.aeg.com2
1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Перед установкой и эксплуатацией прибора
внимательно ознакомьтесь с приложенным
руководством. Производитель не несет
ответственность за какие-либо травмы или ущерб,
возникшие вследствие неправильной установки или
эксплуатации. Всегда храните эту Инструкцию под
рукой в надежном месте для последующего
использования.
1.1 Безопасность детей и лиц с
ограниченными возможностями
Данный прибор может эксплуатироваться детьми
старше 8 лет и лицами с ограниченными
физическими, сенсорными или умственными
способностями и с недостаточным опытом или
знаниями только при условии нахождения под
присмотром лица, отвечающего за их
безопасность, или после получения
соответствующих инструкций, позволяющих им
безопасно эксплуатировать электроприбор и
дающих им представление об опасности,
сопряженной с его эксплуатацией.
Детям в возрасте от 3 до 8 лет, а также лицам с
ярко выраженными и комплексными нарушениями
здоровья запрещается находиться рядом с
прибором, если только за ними не обеспечивается
постоянный надзор.
Детям младше 3 лет запрещается находиться
рядом с прибором, если только за ними не
обеспечивается постоянный надзор взрослых.
Не позволяйте детям играть с прибором.
Храните все упаковочные материалы вне
досягаемости детей и утилизируйте материалы
надлежащим образом.
Храните моющие средства вне досягаемости
детей.
РУССКИЙ 3
Не подпускайте детей и домашних животных к
прибору, когда его дверца открыта.
Если прибор оснащен устройством защиты детей,
его следует включить.
Очистка и доступное пользователю техническое
обслуживание прибора не должно производиться
без присмотра - детьми.
1.2 Общая безопасность
Не вносите изменения в характеристики данного
прибора.
Прибор предназначен для домашнего бытового и
аналогичных применений, таких как:
в помещениях, служащих кухнями для
обслуживающего персонала в магазинах,
офисах и в других рабочих помещениях;
для использования клиентами отелей, мотелей
мини-гостиниц типа «ночлег и завтрак» и других
жилых помещений;
в местах общего пользования в
многоквартирных домах или прачечных
самообслуживания.
Максимальная загрузка прибора: 9 кг. Не
превышайте максимально допустимую загрузку
для каждой программы (см. главу «Программы»).
Рабочее давление воды в точке ее поступления из
водопроводной сети должно находиться в
пределах 0,5 бар (0,05 МПа) и 8 бар (0,8 МПа).
Вентиляционное отверстие в днище не должно
перекрываться ковровым покрытием, ковриком,
подставкой или любым иным напольным
покрытием.
При подключении прибора к водопроводу должны
использоваться новые поставляемые с ним
комплекты шлангов или другие новые комплекты
шлангов, поставленные авторизованным
сервисным центром.
Использовать старые комплекты шлангов нельзя.
www.aeg.com4
В случае повреждения кабеля электропитания во
избежание поражения электрическим током он
должен быть заменен изготовителем,
авторизованным сервисным центром или
специалистом с аналогичной квалификацией.
Перед выполнением любых операций по чистке и
уходу выключите прибор и извлеките вилку
сетевого шнура из розетки.
Не используйте для чистки прибора
водоразбрызгиватели высокого давления или пар.
Протрите прибор влажной тряпкой. Используйте
только нейтральные моющие средства. Не
используйте абразивные средства, абразивные
губки, растворители или металлические предметы.
2. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
2.1 Установка
Установку следует
выполнять в соответствии
с действующими местными
нормами.
Перед установкой прибора удалите
всю упаковку и вывинтите все
транспортировочные винты и
резиновую втулку с пластиковой
проставкой.
Сохраните транспортировочные
болты в надежном месте. Если в
будущем прибор понадобится
перевезти на другое место, их
следует установить на место,
чтобы заблокировать барабан во
избежание внутренних
повреждений прибора.
Никогда не забывайте о мерах
предосторожности при его
перемещении: прибор имеет
большой вес. Всегда используйте
защитные перчатки и закрытую
обувь.
Следуйте приложенной к прибору
Инструкции по установке.
Не устанавливайте и не
подключайте прибор, если он имеет
повреждения.
Не устанавливайте и не
эксплуатируйте прибор в
помещениях, где температура
может упасть ниже 0°C или там, где
он может оказаться под действием
атмосферных условий.
Пол на месте установки прибора
должен быть ровным, прочным,
чистым и не бояться нагрева.
Убедитесь, что между днищем
прибора и полом имеется
достаточная вентиляция.
После установки прибора в
рабочее положение при помощи
спиртового уровня убедитесь в том,
что прибор выровнен надлежащим
образом. В противном случае
отрегулируйте соответствующим
образом высоту ножек.
Не устанавливайте прибор
непосредственно над сливным
отверстием в полу.
Не допускайте попадания на
прибор воды и не подвергайте его
воздействию повышенной
влажности.
Не устанавливайте прибор там, где
его дверцу будет невозможно
полностью открыть.
Не помещайте под прибор
закрытый контейнер для сбора
воды на случай возможной ее
РУССКИЙ 5
протечки. Чтобы узнать, какие
аксессуары можно использовать с
вашим прибором, обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
2.2 Подключение к
электросети
ВНИМАНИЕ!
Существует риск пожара и
поражения электрическим
током.
Прибор должен быть заземлен.
Включайте машину только в
правильно установленную
электрическую розетку с контактом
заземления.
Убедитесь, что параметры,
указанные на табличке с
техническими данными,
соответствуют характеристикам
электросети.
Не пользуйтесь тройниками и
удлинителями.
Следите за тем, чтобы не
повредить вилку и сетевой кабель.
В случае необходимости замены
сетевого шнура она должна быть
выполнена нашим авторизованным
сервисным центром.
Вставляйте вилку сетевого кабеля в
розетку только во конце установки
прибора. Убедитесь, что после
установки имеется доступ к вилке.
Не беритесь за кабель
электропитания или за его вилку
мокрыми руками.
Для отключения машины от
электросети не тяните за кабель
электропитания. Всегда беритесь
только за вилку.
2.3 Подключение к
водопроводу
Не повреждайте шланги для воды.
Перед подключением к новым или
давно не использовавшимся
трубам, а также в случае, если
производились ремонтные работы
или устанавливались новые
устройства (счетчики воды и т.д.)
дайте воде стечь, пока она не
станет прозрачной и чистой.
В ходе и по окончании первого
использования прибора убедитесь
в отсутствии видимых утечек воды.
Если длины шланга не хватает, не
используйте удлинитель шланга.
Обратитесь в авторизованный
сервисный центр для замены
наливного шланга.
В ходе распаковки прибора может
иметь место вытекание воды из
сливного шланга. Это объясняется
тем, что прибор проходит
тестирование с использованием
воды на заводе-изготовителе.
Запрещается удлинять сливной
шланг более чем до 400 см. Для
замены сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Убедитесь, что после установки
прибора к водопроводному крану
имеется свободный доступ.
2.4 Использование
ВНИМАНИЕ!
Существует риск травмы,
поражения электрическим
током, пожара, получения
ожогов или повреждения
прибора.
Следуйте правилам по
безопасному обращению,
приведенным на упаковке моющего
средства.
Не помещайте на прибор, рядом с
ним или внутрь него
легковоспламеняющиеся вещества
или изделия, пропитанные
легковоспламеняющимися
веществами.
Не стирайте вещи, сильно
загрязненные маслом, жиром или
другими веществами,
содержащими жиры. Это может
привести к повреждению резиновых
деталей стиральной машины.
Перед загрузкой таких изделий в
стиральную машину необходимо
произвести их предварительную
стирку вручную.
Не прикасайтесь к стеклянной
дверце во время работы
программы. Стекло может быть
горячим.
www.aeg.com6
Удостоверьтесь, что из белья
извлечены все металлические
предметы.
2.5 Внутреннее освещение
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы.
О лампах внутри прибора и лампах,
продаваемых отдельно в качестве
запасных частей: данные лампы
рассчитаны на работу в бытовых
приборах в исключительно сложных
температурных, вибрационных и
влажностных условиях или
предназначены для передачи
информации о рабочем состоянии
прибора. Они не предназначены
для использования в других
приборах и не подходят для
освещения бытовых помещений.
Для замены лампы внутреннего
освещения обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
2.6 Сервис
Для ремонта прибора обратитесь в
авторизованный сервисный центр.
Применяйте только оригинальные
запасные части.
Обратите внимание, что
самостоятельный ремонт или
ремонт, произведенный не на
профессиональном уровне может
сказаться на безопасности
прибора, а гарантийные
обязательства могут потерять силу.
2.7 Утилизация
ВНИМАНИЕ!
Существует опасность
травмы или удушья.
Отключите прибор от электросети и
водопроводной сети.
Обрежьте кабель электропитания
как можно ближе к прибору и
утилизируйте его.
Удалите защелку дверцы, чтобы
дети или домашние животные не
оказались заблокированными в
барабане.
Утилизируйте прибор в
соответствии с местными
требованиями к утилизации
отработанного электрического и
электронного оборудования
(WEEE).
3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ
3.1 Особые функции
Ваша новая стиральная машина
отвечает всем современным
требованиям, предъявляемым к
эффективной стирке белья при низком
расходе воды, энергии и моющих
средств.
Система SoftWater действует как
смягчитель воды, устраняя
жесткие минеральные вещества из
поступающей воды и смягчая ее
для стирки. Она предотвращает
жесткость ткани, усадку и
выцветание цвета при
многократной стирке.
Смягчитель воды проходит
через слой специальной смолы в
приборе. Для регенерации смол и
их подготовки к смягчению воды
следует заполнить отделение
специальной солью
Salt
.
Система Oko-Mix разработана для
защиты волокон ткани при помощи
различных этапов
предварительного смешивания,
позволяющих растворить в воде
сначала моющее средство, а затем
и кондиционер для белья до того,
как они попадут на белье. Это
позволяет обеспечить обработку и
защиту каждого волокна.
Система ProSense определяет
объем загрузки и в течение 30
секунд вычисляет длительность
программы. Программа стирки
подбирается к конкретной загрузке
и типу белья, позволяя избежать
РУССКИЙ 7
излишних трат времени, энергии и
воды.
Пар предоставляет быструю и
удобную возможность освежить
одежду. Программы бережной
обработки паром устраняют
неприятные запахи и уменьшают
складки в сухой одежде, после чего
ей требуется минимум глажки.
Опция + Пар завершает каждый
цикл бережной обработкой паром,
снимая напряжение внутри волокон
и уменьшая образование складок
на одежде. Гладить будет легче!
Опция Пятна выполняет
предварительную обработку
стойких пятен, повышая
эффективность пятновыводителя.
3.2 Обзор прибора
1 2 3
9
5
6
7
4
10
8
11 12
1
Верхняя панель
2
Дозатор моющего средства и
отделение для соли
3
Панель управления
4
Рукоятка дверцы
5
Табличка с техническими данными
6
Фильтр сливного насоса
7
Ножки для выравнивания прибора
8
Сливной шланг
9
Штуцер для подсоединения
наливного шланга
10
Сетевой кабель
11
Транспортировочные болты
12
Держатель для шланга
00000000
00A
Mod.
xxxxxxxxx
000V ~ 00Hz 0000 W
910000000
00
A
B
C
Prod.No.
D
В табличке с техническими данными
указано название модели (A), номер из‐
делия (B), электрические параметры (C)
и серийный номер (D).
www.aeg.com8
3.3 Дозатор средства для
стирки и отделение для
соли
Всегда следуйте
инструкциям, приведенным
на упаковке средств для
стирки. В любом случае
рекомендуется не
превышать максимально
допустимый уровень для
каждого отделения ( ).
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
Salt
Отделение для стирального
порошка, пятновыводителя на
этапе стирки.
При использовании
жидкого средства
для стирки не
забудьте
установить
специальный
контейнер для
жидких средств для
стирки. См. раздел
«Добавление
средства для стирки
и добавок» в главе
«Ежедневное
использование».
Отделение для жидких добавок
(кондиционера для тканей,
средства для подкрахмаливания).
Salt
Отделение для соли.
Внимательно
ознакомьтесь с
главой «Смягчитель
воды (Soft Water)».
Заправка прибора
солью по мере
необходимости
поддерживает
эффективность
функции Soft
Water.
Максимально допустимый
уровень средства для стирки/
жидких добавок.
При выборе
предварительной стирки
поместите дозировочный
шарик с моющим
средством/добавки внутрь
барабана.
После цикла стирки при
необходимости устраните
остатки средства для
стирки из дозатора.
4. ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ
Размеры Ширина/Высота/Общая глу‐
бина
59.7 см /84.7 см /66.0 см
РУССКИЙ 9
Подключение к электро‐
сети
Напряжение
Общая мощность
Предохранитель
Частота
230 В
2200 Вт
10 A
50 Гц
Защита от проникновения твердых частиц и влаги
обеспечивается защитной крышкой за исключением
случаев, когда низковольтное оборудование не защи‐
щает от влаги
IPX4
Давление поступающей
воды
Минимум
Максимум
0,5 бар (0,05 Мпа)
8 бар (0,8 МПа)
Подключение воды
1)
Холодная вода
Максимальная загрузка Хлопок 9 кг
Скорость отжима Максимальная скорость от‐
жима
1351 об/мин
1)
Присоедините наливной шланг к водопроводному крану с 3/4'' резьбой.
5. УСТАНОВКА
ВНИМАНИЕ!
См. главы, содержащие
Сведения по технике
безопасности.
5.1 Распаковка
ВНИМАНИЕ!
Перед установкой прибора
удалите всю упаковку и
вывинтите все
транспортировочные
винты.
ВНИМАНИЕ!
Используйте защитные
перчатки.
1. Снимите закрывающую прибор
пленку. При необходимости
воспользуйтесь режущим
инструментом.
2. Удалите картонный верх и
упаковочные элементы из
полистирола.
3. Снимите внутреннюю пленку.
www.aeg.com10
4. Откройте дверцу и удалите с
уплотнителя дверцы упаковочный
материал из полистирола, а также
все предметы, находящиеся в
барабане.
5. Осторожно положите прибор на
заднюю сторону.
6. Положите один из передних
полистирольных элементов
упаковки на пол позади прибора.
Будьте осторожны, чтобы
не повредить шланги.
7. Удалите защиту из полистирола с
прибора.
1
2
8. Полностью вымойте и просушите
днище прибора.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не используйте составы на
основе спирта,
растворителей или
химических веществ.
9. Внимательно разберитесь с
размером и расположением
шумозащитных экранов. См.
рисунок:
A
B
A (ПЕРЕД) = передняя сторона
прибора
B (ЗАД) = задняя сторона
прибора
10. Удалите пленку с клеевого слоя на
шумозащитных экранах
11. Прикрепите четыре экрана к днищу
прибора.
РУССКИЙ 11
12. См. рисунок. Убедитесь, что
экраны как следует прикреплены.
Приклеивание экранов
следует производить при
комнатной температуре.
13. Установите прибор в вертикальное
положение.
14. Отсоедините сетевой кабель и
сливной шланг от держателей для
шлангов.
При этом может иметь
место вытекание воды из
сливного шланга. Это
объясняется тем, что
прибор проходит
тестирование с
использованием воды на
заводе-изготовителе.
15. Извлеките три болта с помощью
ключа, входящего в комплект
поставки прибора.
16. Удалите пластиковые шайбы.
17. Вставьте в отверстия пластиковые
заглушки, которые находятся в
пакете с руководством
пользователя.
Рекомендуется сохранить
упаковку и
транспортировочные
болты на случай, если
потребуется любое
дальнейшее перемещение
прибора.
5.2 Размещение и
выравнивание
1. Установите прибор на ровный
твердый пол.
Убедитесь в том, что
прибор не касается стен
или других предметов.
2. Для регулировки горизонтального
уровня открутите или закрутите
ножки.
www.aeg.com12
ВНИМАНИЕ!
Не подкладывайте
горизонтально картон,
куски дерева или
подобные материалы для
выравнивания уровня.
Прибор должен стоять ровно и
устойчиво.
Надлежащее
выравнивание прибора по
горизонтали
предотвращает появление
вибрации, шума и
перемещение прибора во
время работы.
Если прибор
устанавливается на цоколь
или если поверх
стиральной машины
устанавливается
сушильный барабан
используйте аксессуары,
описанные в главе
«Аксессуары».
Внимательно прочитайте
инструкции, прилагаемые к
прибору и данному
аксессуару.
5.3 Наливной шланг
1. Подсоедините наливной шланг к
задней части прибора.
2. Поверните шланг влево или
вправо в зависимости от
расположения водопроводного
крана.
20º20º
45º45º
Убедитесь, что наливной
шланг находится не в
вертикальном положении.
3. При необходимости ослабьте
зажимную гайку и расположите его
нужным образом.
4. Присоедините наливной шланг к
водопроводному крану холодной
воды с резьбой 3/4 дюйма.
РУССКИЙ 13
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Проверьте все соединения
на предмет утечек.
Если длины шланга не
хватает, не используйте
удлинитель шланга.
Обратитесь в сервисный
центр для замены
наливного шланга.
5.4 Устройство для защиты
от протечек воды
Наливной шланг оснащен устройством
для защиты от протечек воды. Это
устройство предотвращает протечки,
которые могут иметь место по причине
естественного старения шланга.
О возникновении такой неисправности
предупреждает появление красного
сектора в окне «A».
A
В подобном случае закройте
водопроводный вентиль и обратитесь
в авторизованный сервисный центр
для замены шланга.
5.5 Слив воды
Сливной шланг должен быть
находиться на высоте не менее 60 см
и не более 100 см от уровня пола.
Запрещается удлинять
сливной шланг более чем
до 400 см. Для замены
сливного шланга и его
удлинения обращайтесь в
авторизованный
сервисный центр.
Подключение сливного шланга можно
осуществить несколькими различными
способами:
1. Согнув сливной шланг в форме
подковы и зафиксировав его в
пластиковой направляющей для
шланга.
2. Путем установки шланга на край
раковины - Привяжите
направляющую к водопроводному
вентилю или прикрепите ее к
стене.
Убедитесь, что
пластиковая
направляющая не
смещается, когда прибор
производит слив воды.
Удостоверьтесь, что конец
сливного шланга не
погружен в воду. В
противном случае
возможно попадание
сточной воды обратно в
прибор.
3. Путем подключения к стояку с
впускным отверстием -
Подсоедините сливной шланг
непосредственно к сливной трубе.
См. Рисунок.
www.aeg.com14
Конец сливного шланга
всегда должен
вентилироваться, т.е.
внутренний диаметр
сливной трубы (мин. 38 мм
- мин 1,5") должен быть
больше внешнего
диаметра сливного
шланга.
4. Если конец сливного шланга
выглядит так, как показано на
рисунке, можно ввести его
непосредственно в трубу.
5. Без помощи пластиковой
направляющей для шланга, к
сливному отверстию сливной
трубы - Вставьте сливной шланг в
сливную трубу и закрепите
муфтой. См. Рисунок.
Обязательно согните
сливной шланг в форме
подковы, чтобы
предотвратить попадание
содержимого слива из
раковины обратно в
прибор.
6. Подсоедините шланг
непосредственно к сливной
трубе, встроенной в стену
помещения: вставьте шланг и
закрепите муфтой.
5.6 Подключение к
электросети
Подключить вилку кабеля питания к
розетке питания можно в конце
процесса установки.
Необходимые электрические
параметры указаны на табличке с
техническими данными и в главе
«Технические данные». Убедитесь в
том, что они совместимы с сетью
электропитания.
Убедитесь в том, что бытовая
электрическая установка выдерживает
максимальную загрузку, при этом
необходимо учитывать и другие
используемые электроприборы.
Подключите прибор к заземленной
розетке.
После установки прибора необходимо
обеспечить свободный доступ к
сетевой розетке.
РУССКИЙ 15
При необходимости проведения
любых работ по электрическому
подключению при установке данного
прибора обращайтесь в
авторизованный сервисный центр.
Изготовитель не несет
ответственности за ущерб или
травмы, полученные в результате
несоблюдения вышеприведенных
правил техники безопасности.
6. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
6.1 Доступно в
www.aeg.com/shop или у
официального дилера
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
Только подходящие
аксессуары, одобренные
AEG гарантируют
безопасность прибора. В
случае использования
неутвержденных запасных
частей любые претензии
аннулируются.
6.2 Набор крепежных
накладок
При установке прибора на цоколе,
который не является аксессуаром,
поставляемым AEG, закрепите прибор
крепежными накладками.
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
6.3 Комплект для установки
приборов один на другой
Сушильный барабан можно
установить поверх стиральной
машины только при помощи
подходящего комплекта для
вертикальной сборки, который
произведен и одобрен AEG.
Убедитесь в
совместимости комплекта
для вертикальной сборки,
проверив глубину своих
приборов.
Комплект для вертикальной сборки
может использоваться только с
приборами, перечисленными в
приложенному к данному аксессуару
буклете.
Внимательно прочитайте инструкции,
прилагаемые к прибору и данному
аксессуару.
www.aeg.com16
ВНИМАНИЕ!
Не устанавливайте
стиральную машину
поверх сушильного
барабана.
6.4 Цоколь с ящиком
Поднимает ваш прибор и облегчает
загрузку и выгрузку белья.
Ящик может быть использован для
хранения белья (например, полотенец,
моющих средств и т.д.)
Внимательно прочитайте инструкцию,
прилагаемую к данному аксессуару.
7. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
В ходе установки или
перед первым
использовании внутри
прибора можно заметить
некоторое количество
воды. Вода остается в
приборе после полной
заводской проверки
работоспособности,
которая производится
чтобы потребитель
гарантированно получил
идеально работающий
прибор, и не должна
служить причиной для
беспокойства.
1. Удостоверьтесь, что из прибора
извлечены все
транспортировочные болты.
2. Убедитесь, что подача
электропитания не отключена, а
водопроводный кран открыт.
3. Убедитесь, что в отделении с
отметкой
Salt
имеется соль, и
установите соответствующий
уровень жесткости воды. См.
Главу «Установка уровня
жесткости воды».
4. Налейте 2 литра воды в отделение
средств для стирки, отмеченное
значком .
Это приведет в действие систему
слива.
5. Налейте в отделение средства для
стирки, отмеченное значком
,
небольшое количество средства.
6. Не загружая в прибор белья,
выберите и запустите программу
для стирки изделий из хлопка на
максимальной температуре.
Эта процедура удалит из барабана и
бака какие бы то ни было загрязнения.
РУССКИЙ 17
8. СМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ (СИСТЕМА СОФТУОТЕР)
8.1 Введение
Вода содержит жесткие минеральные
вещества. Чем больше в воде
содержится таких минеральных
веществ, тем выше жесткость воды.
Жесткая вода может понизить
эффективность моющего средства,
негативно сказаться на мягкости ткани
и повлиять на усадку и выцветания
красок.
Данный прибор оснащен смягчителем
воды, способным обеспечить
смягчение воды до нужного уровня с
целью сохранения целостности ткани
и яркости цветов, а также
гарантировать оптимальную
производительность стирки при низкой
температуре.
Смягчитель воды необходимо
настроить в соответствии с уровнем
жесткости воды, поступающей в
прибор. Правильная настройка
позволяет достичь оптимальных
результатов стирки и максимальной
защиты одежды.
Для правильной настройки смягчителя
воды см. Раздел «Установка уровня
жесткости воды».
8.2 Установка уровня
жесткости воды
Прибор дает выбор из 7 уровней,
соответствующих 7 различным
диапазонам жесткости воды.
В зависимости от страны жесткость
воды выражается в эквивалентных
единицах, напр., градусах по
французскому стандарту (°f),
немецкому стандарту (°d),
английскому стандарту (°e) в ммоль/л
и ч./млн.
При необходимости обратитесь в
местную службу водоснабжения,
чтобы узнать уровень жесткости воды
в вашем регионе.
Для выбора подходящего уровня см.
Таблицу «Уровни жесткости воды».
Установка уровня жесткости воды:
1. Нажмите и удерживайте кнопку
Вкл/Выкл в течение нескольких
секунд, чтобы включить прибор.
2. Подождите около 10 секунд,
которые требуются прибору на
проведение внутренних проверок.
3. Одновременно коснитесь кнопок
Выведение пятен/
Предварительная стирка и Plus
Steam (нажав обе кнопки вместе
как показано на рисунке ниже) и
удерживайте их в течение
нескольких секунд, пока на
дисплее не отобразится заданный
по умолчанию уровень C04, а
индикатор не загорится. Это
означает, что смягчитель воды
включен только на этапе стирки.
4. Нажимайте кнопку Выведение
пятен/Предварительная стирка до
тех пор, пока на дисплее не
появится нужный уровень (от C01
до C07).
5. Нажмите кнопку Пуск/Пауза для
подтверждения выбора и выхода
из меню.
Настройка смягчителя для
воды, выдаваемого на
этапе полоскания.
Заводские установки позволяют
смягчать воду только на время этапа
стирки. Данная установка отвечает
требованиям большинства сценариев
эксплуатации. Тем не менее, если
поступающая вода имеет особенно
высокую жесткость (уровни C06 и
C07), для сохранения мягкости ткани
www.aeg.com18
рекомендуется включить смягчитель
воды также и для этапа полоскания.
Вызвав меню нажатием кнопок
Выведение пятен/Предварительная
стирка и Plus Steam:
1. Нажмите на кнопку Plus Steam.
Загорится .
Данная настройка
повышает расход соли.
2. Нажмите кнопку Пуск/Пауза для
подтверждения выбора и выхода
из меню.
Выключение смягчителя для
воды
Вызвав меню нажатием кнопок
Выведение пятен/Предварительная
стирка и Plus Steam:
1. Дважды коснитесь кнопки Plus
Steam, чтобы полностью
выключить смягчитель для воды.
Индикаторы и погаснут, а
на дисплее появится .
2. Нажмите кнопку Пуск/Пауза для
подтверждения выбора и выхода
из меню.
Уровни жесткости воды
уровней Диапазон жесткости воды
°f
(градусы
по фран‐
цузскому
стандарту)
°d
(градусы
по немец‐
кому стан‐
дарту)
°e
(градусы
по англий‐
скому стан‐
дарту)
ммоль/л ч./млн.
C01 ≤5 ≤3 ≤ 4 ≤0.5 ≤ 50
C02 6 - 13 4 - 7 5 - 9 0.6 - 1.3 60 - 130
C03 14 - 21 8 - 11 10 -15 1.4 - 2.1 140 - 210
C04
1)
22 - 29 12 - 16 16 - 20 2.2 - 2.9 220 - 290
C05 30 - 37 17 - 20 21 - 26 3.0 - 3.7 300 - 370
C06 38 - 45 21 -25 27 - 32 3.8 - 4.5 380 - 450
C07 ≥46 ≥26 ≥33 ≥4.6 ≥460
1)
Заводская установка; отвечает требованиям большинства сценариев эксплуатации.
8.3 Заполнение солью
Смягчитель воды проходит через слой
специальной смолы в приборе.
Для регенерации смол и их подготовки
к смягчению воды следует заполнить
отделение
Salt
специальной солью:
1. Откройте дозатор средства для
стирки.
РУССКИЙ 19
M
ax
M
a
x
Ma
x
Salt
2. Откройте отделение
Salt
.
Max
M
a
x
Max
3. Засыпьте специальную соль.
Max
Max
Max
SALT
4. Закройте отделение для соли и
дозатор средства для стирки.
Регулярно проверяйте
наличие достаточного
количества соли.
Отделение
Salt
вмещает около 600
граммов соли, которой достаточно
примерно на два месяца работы, если
установлен уровень жесткости воды
по умолчанию (C04), а также если
подача смягчителя для воды
включается только на этапе стирки.
Другой уровень жесткости воды или
другая настройка может повысить или
понизить расход соли. См. разделы
«Установка уровня жесткости воды» и
«Настройка смягчителя для воды,
также выдаваемого на этапе
полоскания».
Когда требуется заполнить солью
отделение
Salt
, на дисплее загорается
индикатор — даже в случае, если
небольшое количество соли еще
осталось.
ВНИМАНИЕ!
Заполняйте солью только
отделение
Salt
.
ВНИМАНИЕ!
Не загружайте в отделение
ничего, кроме соли
Salt
.
Если в это отделение
случайно попало средство
для стирки/добавка, см.
раздел «Удаление
средства для стирки или
других добавок из
отделения для соли» в
главе «Поиск и устранение
неисправностей».
Используйте только
специальную соль для
посудомоечных и/или
стиральных машин.
Нужный вид соли можно
заказать на нашем веб-
сайте!
Другие виды соли менее
эффективны и могут с
течением временем
привести к неустранимому
повреждению системы
смягчения воды.
ВНИМАНИЕ!
Не
используйте
мелкую соль!
www.aeg.com20
  • Page 1 1
  • Page 2 2
  • Page 3 3
  • Page 4 4
  • Page 5 5
  • Page 6 6
  • Page 7 7
  • Page 8 8
  • Page 9 9
  • Page 10 10
  • Page 11 11
  • Page 12 12
  • Page 13 13
  • Page 14 14
  • Page 15 15
  • Page 16 16
  • Page 17 17
  • Page 18 18
  • Page 19 19
  • Page 20 20
  • Page 21 21
  • Page 22 22
  • Page 23 23
  • Page 24 24
  • Page 25 25
  • Page 26 26
  • Page 27 27
  • Page 28 28
  • Page 29 29
  • Page 30 30
  • Page 31 31
  • Page 32 32
  • Page 33 33
  • Page 34 34
  • Page 35 35
  • Page 36 36
  • Page 37 37
  • Page 38 38
  • Page 39 39
  • Page 40 40
  • Page 41 41
  • Page 42 42
  • Page 43 43
  • Page 44 44
  • Page 45 45
  • Page 46 46
  • Page 47 47
  • Page 48 48
  • Page 49 49
  • Page 50 50
  • Page 51 51
  • Page 52 52
  • Page 53 53
  • Page 54 54
  • Page 55 55
  • Page 56 56

AEG LFM9C9413N Руководство пользователя

Тип
Руководство пользователя

Задайте вопрос, и я найду ответ в документе

Поиск информации в документе стал проще с помощью ИИ